Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Pasta Maker SilverCrest SPM200A1
dient zur Herstellung frischer Pasta und von
Spritzgebäck.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen
verwendet werden. Eine Verwendung im
Freien oder in Feuchträumen ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
SPM200A13
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 4 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
1.2 Lieferumfang
•1 Pasta Maker mit Knetwerk und
Schnecke
• 1 Schraubwerkzeug
• 1 Reinigungsbürste
•1 Teigschaber
• 5 Einsätze für verschiedene Pasta
•1 Einsatz für Spritzgebäck
• 1 Bedienungsanleitung
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Deckel
2 Aufnahme für den Deckel
3 Motorgehäuse
4 Motorwelle
5 Schalter: beide Schalter müssen
17 bis 22)
13 Schraubring
14 Schraubwerkzeug
15 Teigschaber
16 Reinigungsbürste
17 Einsatz für Tagliatelle
18 Einsatz für Pappardelle
19 Einsatz für Fettuccine
20 Einsatz für Spaghetti
21 Einsatz für Linguine
22 Einsatz für Spritzgebäck
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 5 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4.2 Besondere Hinweise für
dieses Gerät
Warnung!
Hinweise, um Verletzungen oder
Schäden zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
Beachten Sie folgende
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose,
betrieben werden.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3
• Tauchen Sie das Motorgehäuse
nie in
Wasser.
• Verwenden Sie keinesfalls scheuernde,
ätzende oder kratzende Reinigungsmittel.
Dadurch könnte das Gerät beschädigt
werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 3).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher
Anspruch auf Garantie und Haftung
erlischt, wenn Zubehörteile verwendet
werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden oder wenn
bei Reparaturen nicht ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
Dies gilt auch für Reparaturen, die durch
nichtqualifizierte Personen durchgeführt
werden. Die Kontaktdaten finden Sie in
„Service-Center” auf Seite 18.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen
innerhalb der Garantiezeit darf die
SPM200A15
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 6 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
Instandsetzung des Gerätes nur durch
unser Service-Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 18.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Innere des Motorgehäuses 3 dürfen keinesfalls Wasser oder andere
Flüssigkeiten gelangen. Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals das Motorgehäuse 3 in
Wasser eintauchen
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc.
auf das Gerät stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen
– niemals in unmittelbarer Nähe eines
Spülbeckens, einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens
benutzen, da Spritzwasser in das
Gerät gelangen könnte.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 18.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Netzanschlussleitung
selber.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das
Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
4.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
6
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 7 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann.
• Vermeiden Sie während des Betriebes
den Kontakt mit den beweglichen Teilen
des Gerätes wie Kneter 8 oder Schnecke 11. Hände oder Haare könnten in
das Gerät gezogen werden und zu Verletzungen führen. Schalten Sie das
Gerät nur ein, wenn der Deckel 1
korrekt aufgesetzt ist.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und
jedesmal, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen, den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet, damit diese
es nicht an der Netzanschlussleitung herunterziehen können oder damit spielen.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
4.7 Sachschäden
Achtung! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf
einer ebenen, trockenen und rutschfesten
Fläche auf, damit das Gerät weder
umfallen noch herunterrutschen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
heiße Herdplatte.
• Verwenden Sie keine heißen Flüssigkeiten.
• Das Gerät und das Zubehör dürfen nicht
in ein Mikrowellengerät gestellt werden.
5. Auspacken und aufstellen
1. Nehmen Sie die Einzelteile aus der
Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass die Einzelteile vollständig sind (siehe „1.2 Lieferumfang“
auf Seite 4) und keine Beschädigungen
aufweisen.
3. Reinigen Sie vor der ersten Benutzung
das Gerät gründlich (siehe „10. Gerät
reinigen“ auf Seite 15).
4. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
trockenen und rutschfesten Fläche auf,
damit das Gerät weder umfallen noch
herunterrutschen kann.
SPM200A17
5. Setzen Sie das Gerät wieder zusammen
(siehe „6.2 Gerät zusammensetzen“ auf
Seite 9).
6. Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf
„OFF”.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose (siehe
„3. Technische Daten“ auf Seite 4).
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 8 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
6. Gerät auseinanderbauen und zusammensetzen
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung
zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
und jedesmal, bevor Sie das
Gerät auseinanderbauen oder
wieder zusammensetzen, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
6.1 Gerät auseinanderbauen
1. Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf
„OFF”.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen
besitzt dieses Gerät 2 Schalter, die
immer beide geschaltet werden müssen,
um die gewünschte Funktion zu
aktivieren. Haben die beiden Schalter
verschiedene Stellungen, bleibt das
Gerät ausgeschaltet. Dadurch wird eine
versehentliche Fehlfunktion verhindert.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel 1
korrekt sitzt, da sonst das Schneckengehäuse 9 beim Lösen des
Schraubringes 13 herausfallen könnte.
3. Lösen Sie den Schraubring 13.Hinweis: Falls der Schraubring 13 zu
fest sitzt, verwenden Sie das
Schraubwerkzeug 14, um den
Schraubring 13 zu lösen.
Wenn sich der Schraubring 13 auch mit
dem Schraubwerkzeug 14 schwer lösen
lässt, lassen Sie das Gerät 10 bis
20 Sekunden lang auf „MIX” laufen,
dann löst sich der Schraubring etwas.
Ziehen Sie vor dem Losschrauben
wieder den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
4. Entnehmen Sie den Einsatz 12.
5. Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
Hinweis: An der Vorderkante des
Deckels befinden sich zwei Nasen.
Ziehen Sie diese etwas nach vorne und
heben den Deckel 1 dabei an, klappen
ihn hoch und entnehmen ihn dann.
6. Drehen Sie das Schneckengehäuse 9
gegen den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie es.
7. Nehmen Sie die Schnecke 11 aus dem
Schneckengehäuse 9.
8. Ziehen Sie den Schneckenring 10 von der
Schnecke 11 ab.
9. Ziehen Sie den den Kneter 8 aus dem
Teigbehälter 6 heraus.
10.Ziehen Sie die
Zahnhülse 7 vom
Kneter 8 ab.
11.Ziehen Sie den Teigbehälter 6 vom
Motorgehäuse 3 ab.
8
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 9 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
6.2 Gerät zusammensetzen
1. Setzen Sie den Teigbehälter 6 in das
Motorgehäuse 3.
2. Schieben Sie die Zahnhülse 7 in den
Kneter 8.
Hinweis: Die Zahnhülse 7 besitzt eine Einkerbung, sodass sie nur in einer Stellung in
den Kneter 8 passt.
3. Setzen Sie den Kneter 8 mit
Zahnhülse 7 in den Teigbehälter 6.
4. Schieben Sie den Schneckenring 10 auf die
Schnecke 11. Achten Sie
darauf, dass der Schneckenring korrekt einrastet.
5. Setzen Sie die Schnecke 11 in das
Schneckengehäuse 9 ein.
6. Schieben Sie das zusammengebaute
Schneckengehäuse 9 mit Schnecke 11
in den Teigbehälter 6.
Hinweis: Die Welle der
Schnecke 11 besitzt eine
Einkerbung A, sodass der
Kneter 8 nur in einer Stellung passt.
Hinweis: An der Innenseite des Schneckengehäuses 9 befindet sich ein
Fortsatz B, der beim Einsetzen nach oben zeigen
muss, damit das Schneckengehäuse 9 korrekt
verriegelt werden kann.
A
B
7. Drücken Sie das Schneckengehäuse 9
leicht gegen den Teigbehälter 6 und verriegeln Sie es, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
8. Überprüfen Sie, ob der Teigbehälter 6
korrekt im Motorgehäuse 3 sitzt.
9. Halten Sie den Deckel 1 schräg und
führen ihn in die Aufnahme für den
Deckel 2 ein.
10.Drücken Sie den Deckel 1 herunter, bis
er korrekt auf dem Teigbehälter 6 sitzt
und dabei hörbar einrastet.
Hinweis: Nur, wenn der Deckel korrekt
eingerastet ist, wird der Sicherheitsschalter aktiviert, damit das Gerät arbeiten
kann.
11. Nehmen Sie einen der Einsätze 17 bis
22 und schrauben ihn mit Hilfe des
Schraubringes 13 auf das Schneckengehäuse 9 auf.
Hinweis: Es genügt, den Schraubring
gut handfest anzuziehen. Das Schraubwerkzeug 14 ist dafür nicht erforderlich.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
SPM200A19
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 10 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
7. Pasta herstellen
1. Wählen Sie den passenden Einsatz aus:
17Einsatz für Tagliatelle
18Einsatz für Pappardelle
19Einsatz für Fettuccine
20Einsatz für Spaghetti
21Einsatz für Linguine
22Einsatz für Spritzgebäck
2. Legen Sie den gewünschten Einsatz (17
bis 22) für etwa eine Minute in heißes
Wasser.
3. Schrauben Sie den gewünschten
Einsatz (17 bis 22) mit Hilfe des
Schraubringes 13 auf das Schneckengehäuse 9 (siehe „6. Gerät auseinanderbauen und zusammensetzen“ auf Seite 8).
4. Nehmen Sie den Deckel 1 ab.
Hinweis: An der Vorderkante des
Deckels befinden sich zwei Nasen.
Ziehen Sie diese etwas nach vorne und
heben den Deckel 1 dabei an, klappen
ihn hoch und entnehmen ihn dann.
5. Füllen Sie die gewünschte Menge Mehl
in den Teigbehälter 6.
Hinweis: Wenn Sie keine dünnflüssige
Flüssigkeit wie z.B. Wasser verwenden,
sondern eine zähflüssigere Mischung
oder eine Mischung mit festen
Bestandteile, wie z.B. kleingehacktem
Spinat, läuft diese nicht gut durch den
Deckel. Geben Sie in diesem Fall die
Flüssigkeit direkt in den Teigbehälter 6.
6. Halten Sie den Deckel 1 schräg und
führen ihn in die Aufnahme für den
Deckel 2 ein.
7. Drücken Sie den Deckel 1 herunter, bis
er korrekt auf dem Teigbehälter 6 sitzt
und dabei hörbar einrastet.
Hinweis: Nur, wenn der Deckel korrekt
eingerastet ist, wird der Sicherheitsschalter aktiviert, damit das Gerät arbeiten
kann.
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose mit Schutzkontakt (siehe „3. Technische Daten“ auf
Seite 4).
9. Schalten Sie beide Schalter 5 auf „MIX”.
10.Füllen Sie die gewünschte Menge
Flüssigkeit langsam in den Deckel 1.
Diese läuft von dort in den Teigbehälter.
Hinweise:
– Wenn bei Ihrem Rezept Eier verwen-
det werden, verquirlen Sie diese in
einem getrennten Behälter.
– Füllen Sie verquirlte Eier und Öl wäh-
rend des Knetens durch den Deckel 1
ein.
11. Lassen Sie das Gerät etwa 5 Minuten kneten, bis der Teig die gewünschte Konsistenz hat.
Hinweis:
mehr kleben und krümelig zerfallen.
Geben Sie gegebenenfalls noch etwas
Mehl oder Wasser in den Deckel 1, von
wo aus es in den Teigbehälter fällt.
Mit etwas Erfahrung werden Sie bald
die ideale Konsistenz erkennen können.
12.Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf
„OFF”.
Vorsicht! Bevor Sie den Pastateig
herausdrücken lassen, müssen die
beiden Schalter 5 mindestens
5 Sekunden lang auf „OFF” stehen,
damit sich der Teig beruhigen kann.
13.Stellen Sie einen Behälter zum Auffangen der Pasta unter das Gerät.
Fertiger Pastateig sollte nicht
10
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 11 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
14.Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf
„EXT”.
Die Pasta werden nun herausgedrückt.
15.Schneiden Sie mit dem Teigschaber 15
die Pasta direkt am Einsatz 12 in der
gewünschten Länge ab.
16.Sobald der gesamte Teig durchgedrückt
ist, schalten Sie die beiden Schalter 5 auf
„OFF”.
Hinweis: Aus technischen Gründen
verbleibt immer eine kleine Restmenge
Teig im Teigbehälter 6.
17. Wenn Sie eine zweite Portion Pasta
zubereiten möchten, entnehmen Sie die
Restmenge des Teiges aus dem Teigbehälter 6.
Hinweis: Wiegen Sie die entnommene
Restmenge ab, und reduzieren Sie
entsprechend die Gesamtmenge der
Zutaten für den zweiten Teig. Dann
8. Pasta-Rezepte
8.1 Tipps zur Pastaherstellung
• Besonders geeignet zur Pastaherstellung sind Grieß, Dinkelmehl, spezielles
Pastamehl oder Instantmehl.
• Die Gesamtmenge an Mehl und Flüssigkeit soll immer zwischen 480 g und
520 g liegen. Damit arbeitet das Gerät
optimal. Bei weniger Menge werden die
Zutaten nicht ordentlich durchgeknetet,
bei mehr Gesamtmenge kann die Masse
aus dem Teigbehälter quellen.
• Weniger als 3 Minuten Knetzeit führen
dazu, dass die Zutaten nicht gut vermischt werden.
• Mehr als 5 Minuten Knetzeit führen
dazu, dass der Teig zu warm wird und
klebt.
können Sie die Restmenge des ersten
Teiges zum zweiten dazugeben, ohne
die maximale Gesamtmenge von etwa
520 g zu überschreiten.
18.Gehen Sie für den zweiten Teig so vor,
wie beim ersten.
19. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Vorsicht!
Damit die Teigreste nicht festtrocknen,
müssen Sie das Gerät sofort nach der Benutzung zerlegen. Wenn die Teigreste festtrocknen, kann es schwer oder gar unmöglich
werden, das Gerät auseinander zu bauen.
20.Bauen Sie das Gerät auseinander (siehe
„6.1 Gerät auseinanderbauen“ auf
Seite 8).
21. Reinigen Sie das Gerät bzw. die Zubehörteile (siehe „10. Gerät reinigen“ auf
Seite 15).
• Breiten Sie die entnommenen Pasta auf
einem sauberen Tuch aus, damit sie nicht
zusammenkleben.
• Kräuter dienen zur Färbung, beim
Kochen der Pasta verlieren sie ihren
Geschmack.
• Sie können die Pasta trocknen und
dadurch haltbar machen. Dazu breiten
Sie die Pasta auf einem sauberen Tuch
aus und trocknen sie etwa 1 Tag an der
Luft oder bei ca. 40 °C im Backofen
etwa 1 - 3 Stunden, bis sie trocken sind.
• Falls Pastateig am Deckel kleben bleibt,
können Sie diesen mit dem
Teigschaber 15 durch die beiden
Schlitze im Deckel vorsichtig nach unten
drücken.
SPM200A111
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 12 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
• Kochen Sie die Pasta in ausreichendem
Wasser (3 - 4 Liter bei 500 g Pasta).
Geben Sie etwa 2-3 EL Salz dazu.
• Bei frischen Pasta schäumt das Wasser
stärker, als bei getrockneten. Decken Sie
den Kochtopf daher nicht zu.
• Frische Pasta sind schneller gar, als
getrocknete. Frische Pasta benötigen
meistens 1 - 3 Minuten, getrocknete
Paste benötigen meistens zwischen
6 und 12 Minuten zum gar werden.
8.2 Grundrezept für Pasta
Zutaten:
• 340 g Hartweizengries
• 140 g Wasser
• 1 EL Öl (10 g)
Zubereitung :
siehe „7. Pasta herstellen” auf Seite 10.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet
verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl
oder etwas Wasser beeinflussen.
8.3 Eierpasta
Zutaten:
• 340 g Hartweizengries
• 3 mittelgroße Eier
Zubereitung :
siehe „7. Pasta herstellen” auf Seite 10.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet
verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl
oder etwas Wasser beeinflussen.
8.4 Grüne Dinkelpasta
Zutaten:
• 340 g Dinkelmehl (ersatzweise Pastamehl oder Instantmehl)
• 175 g Spinat (entweder frisch blanchiert
und gehackt oder Tiefkühlware. Verwenden Sie keinen Rahmspinat, da durch den
Rahm die Pasta zu weich werden.)
• 1 Knoblauchzehe (kann nach
Geschmack weggelassen werden)
• 1 Prise geriebene Muskatnuss
Zubereitung:
1. Geben Sie alle Zutaten direkt in den
Teigbehälter 6.
2. Bereiten Sie die Pasta so zu, wie in
„7. Pasta herstellen” auf Seite 10
beschrieben.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet
verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl
oder etwas Wasser beeinflussen.
8.5 Rote Pasta
Zutaten:
• 340 g Pastamehl (ersatzweise Dinkelmehl oder Instantmehl)
•1 Ei
•1 EL Tomatenketchup
• ca. 80 - 100 g Tomatenmark
Zubereitung:
1. Geben Sie das aufgeschlagene Ei und
den Tomatenketchup in eine Schüssel.
2. Füllen Sie mit Tomatenmark bis auf
160 g Gesamtgewicht auf.
3. Geben Sie das Mehl und die Eier-Tomatenmischung direkt in den
Teigbehälter 6.
12
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 13 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
4. Bereiten Sie die Pasta so zu, wie in
„7. Pasta herstellen” auf Seite 10
beschrieben.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet
verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl
oder etwas Wasser beeinflussen.
8.6 Schwarze Pasta
Zutaten:
• 340 g Pastamehl (ersatzweise Dinkelmehl oder Instantmehl)
• 150 g Eier
• 10 g Sepiatinte
Zubereitung:
siehe „7. Pasta herstellen” auf Seite 10.
Hinweise:
• Die Pasta können frisch oder getrocknet
verwendet werden.
• Die Konsistenz können Sie mit Mehl
oder etwas Wasser beeinflussen.
8.7 Spritzgebäck
Zutaten:
• 230 g Weizenmehl Typ 405 (Kuchenmehl)
• 150 g Butter, kalt und in dünne Scheiben geschnitten
• 100 g Zucker
•1 Ei
• 1 Päckchen Vanillezucker
•1 Prise Salz
Zubereitung :
1. Zutaten in den Teigbehälter geben.
2. ca. 5 Minuten durchkneten.
3. Dann durch den Einsatz 22 für Spritzge-
bäck drücken.
4. Mit dem Teigschaber 15 direkt am
Einsatz 22 gleichlange Stränge
abschneiden.
5. Die Stränge S-förmig, gerade oder kreisförmig auf ein Backblech legen.
6. Bei 180 °C 10 Minuten lang ausbacken.
Hinweise:
• Vor dem Backen können Sie das Spritzgebäck mit Nuss- oder Mandelsplittern
garnieren.
• Nach dem Backen können Sie das
abgekühlte Spritzgebäck mit Kuvertüre
verzieren.
9. Rezepte für Pastasoßen
Hinweise für guten Geschmack:
• Pfeffer und Salz aus der Mühle verwenden
• Immer frische Kräuter und Zutaten verwenden
• Parmesan frisch reiben
• Kaltgepresstes Olivenöl verwenden
SPM200A113
• Am Besten schmeckt hausgemachte
Pasta, wenn sie nach dem Garen mit
etwas Olivenöl und Knoblauch in der
Pfanne angewärmt wird. Hier können
Sie nach Geschmack auch (vor dem
Hinzufügen der Pasta) Pilze, Fleisch oder
Scampis anbraten. Salz und Pfeffer (aus
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 14 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
der Mühle) und im Anschluss noch mit
zerkleinertem Basilikum oder Ruccolasalat oder Tomaten servieren. Der Parmesankäse wird am Tisch serviert und
schmeckt am Besten, wenn er frisch
gerieben ist.
9.1 Carbonara Soße
Zutaten:
• 2 EL Olivenöl zum Anbraten
• 2 Knoblauchzehen, fein gehackt
• 150 g Kochschinken, gewürfelt
•4 Eier
•1 Prise Salz
•1 Becher Schlagsahne
• 100 ml Milch
• 100 g Parmesan, gerieben
• Salz und Pfeffer, aus der Mühle
• Muskat, gemahlen, zum Würzen
Zubereitung :
1. Eier, Sahne, Milch, Salz, Pfeffer, Muskat
mit einem Schneebesen verquirlen.
2. Die Hälfte des geriebenen Parmesans
unterrühren.
3. Olivenöl in einer Pfanne bei mittlerer
Hitze erwärmen und den klein gehackten Knoblauch hinein geben und kurz
braten.
4. Nun die Eiermilch dazugießen.
5. Zuletzt noch den gewürfelten Kochschinken dazugeben.
9.2 Tomatensoße
Zutaten:
• 850 ml Tomate(n), aus der Dose
•1 kleine Zwiebel
•1 Zehe Knoblauch
•2 EL Tomatenmark
•Salz
•Pfeffer, weiß
•Zucker
•Oregano
• Kräuter der Provence
•3 EL Olivenöl
Zubereitung:
1. Olivenöl in einem 2-3 l fassenden Topf
erhitzen.
2. Zwiebel fein hacken, dazugeben und
glasig dünsten, durchgepressten Knoblauch mit hineingeben.
3. Tomaten pürieren. In den Topf geben,
Tomatenmark hinzugeben und mit Salz,
Pfeffer und einer Prise Zucker würzen.
4. Das Ganze unter gelegentlichem
Umrühren 10 Minuten köcheln lassen.
5. Zum Schluss die Tomatensauce mit Salz,
Pfeffer, Oregano und nach Geschmack
mit Kräuter der Provence abschmecken.
Hinweis:
• Alternativ Tomaten brühen, Haut abziehen und im Mixer oder mit dem Pürierstab zerkleinern.
9.3 Gorgonzolasauce
Zutaten:
• 200 ml Sahne
• 200 g Gorgonzola
Zubereitung:
1. Sahne erhitzen.
2. Den Gorgonzola unterrühren und darin
auflösen. Unter ständigem Rühren erhitzen.
Hinweis:
• Nach Wunsch kann auch gewürfelter
Kochschinken dazu gegeben werden.
9.4 Aglio e Olio
Zutaten:
•4 EL Öl (Oliven), kaltgepreßt
• 2 Zehen Knoblauch
•Basilikum
14
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 15 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
•Oregano
•Pfeffer
•Salz
Zubereitung:
1. Knoblauch in Olivenöl anschwitzen,
gegarte Spaghetti durchziehen.
2. Mit Pfeffer und Salz aus der Mühle
abschmecken.
3. Nach Geschmack mit frisch geriebenem
Parmesan servieren.
9.5 Pesto (rot)
Zutaten:
• 150 g Tomaten (getrocknete)
•1 Bund Basilikum
• 1 Zwiebel, rot (geviertelt)
• 2 Esslöffel Pinienkerne
• 1-2 Knoblauchzehen
• 2 Teelöffel Balsamico Essig
• 5 Esslöffel Olivenöl
•Salz
•Pfeffer
Zubereitung:
1. Tomaten, abgezupften Basilikumblätter,
Pinienkerne, Knoblauch und Zwiebeln
fein pürieren.
2. Essig und Öl hinzugeben und mixen.
3. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Hinweis:
• Bewahren Sie Pesto in einem Schraubglas auf, bedeckt mit einer Schicht Olivenöl. So hält es sich ca. 4 Wochen im
Kühlschrank.
9.6 Pesto (grün)
Zutaten:
• 1-2 Bund frisches Basilikum
• 1-2 Knoblauchzehen
• 2 Esslöffel Pinienkerne
•Olivenöl
• 2 Esslöffel Parmesan
• Salz + frisch gemahlener schwarzer
Pfeffer
Zubereitung :
1. Pinienkerne in einer Pfanne anrösten.
2. Basilikum, Knoblauch und Pinienkerne
fein hacken.
3. So viel Olivenöl zugeben, bis eine
cremige Paste entsteht.
4. Zum Schluss den Parmesan zufügen.
5. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Hinweis:
• Bewahren Sie Pesto in einem Schraubglas auf, bedeckt mit einer Schicht Olivenöl. So hält es sich ca. 4 Wochen im
Kühlschrank.
10. Gerät reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung
zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Tauchen Sie das Motorgehäuse 3
nie in Wasser.
SPM200A115
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls
scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät
beschädigt werden.
• Bauen Sie das Gerät auseinander (siehe
„6.1 Gerät auseinanderbauen“ auf
Seite 8).
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 16 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
10.1 Motorgehäuse (3) reinigen
1. Reinigen Sie das Motorgehäuse 3 mit
einem feuchten Lappen. Sie können
auch etwas Spülmittel nehmen.
2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Benutzen Sie das Motorgehäuse 3 erst
wieder, wenn es vollständig getrocknet
ist.
10.2 Teigbehälter (6), Deckel (1) und
Schneckengehäuse (9)reinigen
Vorsicht! Die Zubehörteile sind nicht
spülmaschinengeeignet. In der Spülmaschine könnte der Kunststoff trübe und
brüchig werden.
1. Legen Sie die Teile in kaltes oder lauwarmes Wasser, um die Teigreste einzuweichen.
Hinweis: Sie können dem Wasser
auch etwas Spülmittel zugeben.
2. Entfernen Sie die eingeweichten Teigreste mit der Reinigungsbürste 16.
3. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
4. Lassen Sie die Teile vollständig trocknen,
bevor Sie sie erneut benutzen.
10.3 Restliches Zubehör reinigen
Vorsicht! Die Zubehörteile sind nicht
spülmaschinengeeignet. In der Spülmaschine könnte der Kunststoff trübe und
brüchig werden.
1. Lassen Sie den Teig mindestens 24 h
antrocknen. Dadurch wird er hart und
spröde.
2. Entfernen Sie die eingetrockneten Teigreste mit der Reinigungsbürste 16.
3. Die Einsätze 17 bis 22 können Sie leicht
auf den Tisch klopfen, damit der eingetrocknete Teig abfällt.
4. Die Löcher in den Einsätzen 17 bis 22
können Sie mit einem Zahnstocher von
Teigresten befreien.
5. Reinigen Sie die Teile in warmem Spülwasser.
6. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
7. Lassen Sie die Teile vollständig trocknen,
bevor Sie sie erneut benutzen.
11. Entsorgung
11.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Gerät in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Gerät und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
16
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und
zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 17 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
11.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
12. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Geräts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie das Original des
Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Geräts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Geräts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
SPM200A117
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 18 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Gerät:
IAN 89212) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder perE-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
(kostenlos)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Vous avez porté votre choix sur un produit
haut de gamme. La notice d’utilisation fait
partie intégrante de l’appareil. Elle contient
des remarques importantes relatives à la
sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Avant tout usage du produit, prenez
connaissance de toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement comme décrit et pour les
domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous
les documents qui accompagnent ce produit
doivent être remis simultanément.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
La machine à pâtes SilverCrest
SPM200A1 sert à faire des pâtes fraiches
et des petits gâteaux.
Cet appareil doit être utilisé uniquement
dans des pièces sèches. Une utilisation en
plein air ou en milieu humide n’est pas
permise.
SPM200A119
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique privé et n’est pas adapté à un
usage commercial.
L'appareil est également conçu pour être utilisé :
• dans les cuisines par les employés des
magasins, bureaux et autres secteurs
commerciaux,
• dans les exploitations agricoles,
• par les clients dans des hôtels, motels ou
autres établissements,
• dans des pensions avec petit-déjeuner.
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 20 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
1.2 Contenu livré
• 1 machine à pâtes avec unité de
pétrissage et vis sans fin
• 1 outil pour visser
• 1 brosse de nettoyage
•1 spatule
• 5 disques pour différents pâtes
• 1 disque pour les petits gâteaux
• 1 notice d’utilisation
2. Désignation des pièces (cf. le volet rabattable)
1 Couvercle
2 Logement pour le couvercle
3 Boîtier du moteur
4 Arbre du moteur
5 Interrupteurs: les deux interrupteurs
doivent se trouver à la même position
6 Bac à pâte
7 Mandrin cranté
8 Pétrin
9 Boîtier de la vis sans fin
10 Bague de la vis sans fin
11 Vis sans fin
12 Disque pour pâtes (disque 17 à 22 au
choix)
13 Bague filetée
14 Outil pour visser
15 Spatule
16 Brosse de nettoyage
17 Disque pour tagliatelles
18 Disque pour pappardelles
19 Disque pour fettuccine
20 Disque pour spaghettis
21 Disque pour linguine
22 Disque pour petits gâteaux
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension:220 - 240 V~ / 50/60 Hz
Puissance:200 watts
Classe de protection : II
20
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 21 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente
notice d’utilisation sont destinés à attirer
votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de
ces avertissements peut avoir des
conséquences fatales pour votre
santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
dommages matériels
Remarque :
Risque mineur : il convient de tenir compte
de ces circonstances lors de l’utilisation de
l’appareil.
4.2 Consignes particulières
concernant le présent
appareil
Avertissement!
gnes suivantes pour éviter toute blessure
et tout dommage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être sous surveillance
ou d’avoir été initiés aux consignes de sécurité
pour l’appareil et d’avoir compris les risques qui
en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans ne doivent pas
effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien
s’ils ne sont pas surveillés.
Respectez les consi-
• Gardez le fer à repasser et son cordon
d’alimentation jusqu’à leur complet
refroidissement hors de la portée des enfants qui
n’ont pas encore 8 ans.
• L’appareil ne doit pas fonctionner à l’aide d’une
minuterie externe ou d’un système de commande
à distance indépendant tel que par ex. une prise
radiocommandée.
• Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche de
la prise secteur.
• Ne plongez jamais le boîtier du moteur
3
dans de l’eau.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage
corrosifs ou abrasifs. Ceci pourrait endommager
l’appareil.
4.3 Généralités
• Veuillez lire la notice d'emploi
attentivement avant toute utilisation. Elle
forme partie intégrante de l'appareil et
doit se trouver à proximité directe de ce
dernier à tout moment.
• Affectez l'appareil uniquement de
l'usage prévu (voir « 1.1 Destination » à
la page 19).
• Assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
• Veuillez considérer que le fournisseur
décline tout recours à sa garantie et
toute responsabilité en cas d'emploi
d'accessoires non recommandés dans
cette notice d'emploi ou de réparations
ne se servant pas exclusivement de
pièces d'origine. Cette disposition
s'applique par analogie aux réparations
effectuées par des personnes non
qualifiées. Vous trouverez les données
SPM200A121
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 22 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
de contact dans « Service après-vente »
à la page 35.
• La réparation des dysfonctionnements,
susceptibles de se présenter, demeure
réservée au domaine de compétence de
notre centre de service après-vente. Les
recours à la garantie du fabricant sont
exclus au cas contraire.
4.4 Prévention des électrocutions
Avertissement ! Les consignes
de sécurité suivantes sont destinées
à prévenir les électrocutions.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser
en aucun cas. Faites dans ce cas réparer
l’appareil par une main d’oeuvre
qualifiée. Vous trouverez les données de
contact dans « Service après-vente » à
la page 35.
• Si le câble d‘alimenation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-ventes ou
des personne de qualification similaire
afin d‘éviter un danger.
• De l’eau ou d’autres liquides ne doivent
en aucun cas pénétrer dans le boîtier du
moteur 3. Pour cette raison:
– ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur
– ne jamais plonger le boîtier du
moteur 3 dans l’eau
– à ne jamais placer des récipients
remplis de liquide, tels les verres,
vases etc. sur l'appareil
–à ne jamais l'utiliser dans un
environnement très humide
– à ne jamais l'utiliser à proximité
directe d'un évier, d'un lavabo, d'une
baignoire, d'une douche ou d'une
piscine en raison du risque de la
projection d'eau dans l'appareil.
Pour autant qu'un liquide ait cependant
pénétré dans l'appareil, retirez
immédiatement la fiche de la prise au
secteur et confiez la réparation de
l'appareil à un spécialiste qualifié. Vous
trouverez les données de contact dans
« Service après-vente » à la page 35.
• Ne touchez jamais l'appareil, le cordon
d'alimentation ou la fiche de secteur les
mains mouillées.
• Saisissez le cordon d'alimentation
toujours par la fiche. Ne tirez jamais sur
le cordon , si vous voulez le retirer de la
prise.
• Veillez à ne jamais plier ou écraser le
cordon d'alimentation.
• Eloignez le cordon d'alimentation des
surfaces chaudes (par exemple des
plaques d'une cuisinière).
• Retirez la fiche de la prise au secteur, si
vous ne vous servez pas de l'appareil
durant une période prolongée. Seul un
appareil sans fiche raccordée au secteur
sera totalement exempt de courant.
• Evitez d'utiliser des rallonges. L'emploi
de rallonges est uniquement admissible
à condition que :
– la rallonge soit appropriée à
l'ampérage de l'appareil.
– la rallonge ne soit pas posée en «
porte-à-faux » : la rallonge ne doit pas
être un piège de trébuchement ou être
accessible pour les enfants
– la rallonge ne soit pas endommagée.
– et à condition qu'aucun autre appareil
ne soit raccordé à la même prise au
secteur que la rallonge, étant donné
que ceci pourrait provoquer une
surcharge du réseau (interdiction
d'utiliser des prises multiples !).
22
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 23 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
4.5 Protection contre les blessures
Avertissement! Respectez les
consignes suivantes pour éviter
toute blessure.
• Veillez à ce que le câble de
raccordement électrique ne représente
pas un obstacle sur lequel une personne
pourrait trébucher ou marcher ou dans
lequel elle pourrait se prendre les pieds.
• Lors du fonctionnement, évitez tout
contact avec les parties mobiles de
l’appareil telles que le pétrin 8 ou la vis
sans fin 11. Les mains ou les cheveux
peuvent d’être entraînés dans l’appareil
et vous risquez ainsi de vous blesser.
Mettez l’appareil en marche uniquement
lorsque le couvercle 1 est mis en place
correctement.
• Avant chaque nettoyage et chaque fois
que vous démontez l’appareil,
débranchez la fiche de la prise secteur.
4.6 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Les enfants ne
sont fréquemment pas en mesure
d'évaluer les risques correctement
et peuvent se blesser de ce fait.
Veuillez considérer ce qui suit :
• L'utilisation de cet appareil doit être
impérativement surveillée par des
adultes afin de garantir que les enfants
ne jouent pas avec l'appareil.
• Veillez attentivement à ce que l'appareil
se trouve toujours hors de portée de
main des enfants et à ce qu'ils ne
puissent ni tirer sur le cordon
d'alimentation ni jouer avec le cordon
• Veillez à ce que le film de
conditionnement de l'appareil ne
devienne pas un piège mortel pour les
enfants. Les films de conditionnement ne
sont pas des jouets.
4.7 Dommages matériels
Attention! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
• Placez l’appareil uniquement sur une
surface plane, sèche et non dérapante,
afin que l’appareil ne puisse pas tomber
ou glisser par terre.
• Ne posez pas l’appareil sur une plaque
de cuisson chaude.
• N’utilisez pas de liquides chauds.
• L’appareil et ses accessoires ne doivent
pas être mis dans un four à micro-ondes.
5. Déballage et installation
1. Sortez les différentes pièces de
l’emballage.
2. Vérifiez l’intégralité de toutes les pièces
(voir « 1.2 Contenu livré » à la
page 20) et qu’elles ne sont pas
endommagées.
SPM200A123
3. Nettoyez bien l’appareil avant la
première utilisation (voir
« 10. Nettoyage de l’appareil » à la
page 32).
4. Placez l’appareil uniquement sur une
surface plane, sèche et non dérapante,
RP89212 Pasta Maker LB1 Seite 24 Mittwoch, 29. Mai 2013 11:31 11
afin que l’appareil ne puisse pas tomber
ou glisser par terre.
5. Remontez ensuite l’appareil (voir
« 6.2 Remonter l’appareil » à la
page 25).
6. Démonter et remonter l’appareil
Avertissement! Pour éviter tout
risque d’électrocution, de blessure
ou de dommage:
– Avant chaque nettoyage et
chaque fois que vous démontez
ou remontez l’appareil,
débranchez la fiche de la prise
secteur.
6.1 Démonter l’appareil
1. Commutez les deux interrupteurs 5 sur
«OFF».
Remarque: pour des raisons de
sécurité, cet appareil a 2 interrupteurs
qui doivent toujours tous les deux être
actionnés pour activer la fonction
souhaitée. Si les deux interrupteurs se
trouvent sur des positions différentes,
l’appareil ne se met pas en marche. Ceci
permet d’éviter un mauvais
fonctionnement par inadvertance.
2. Assurez-vous que le couvercle 1 est mis
en place correctement, car sinon le
boîtier de la vis sans fin 9 pourrait
tomber lorsque vous défaites la bague
filetée 13.
3. Dévissez la bague filetée 13.Remarque: si la bague filetée 13 est
trop serrée, utilisez l’outil pour visser 14
pour dévisser la bague filetée 13.
6. Mettez les deux interrupteurs 5 sur
« OFF ».
7. Enfichez la fiche dans une prise secteur
appropriée (voir « 3. Caractéristiques
techniques » à la page 20).
L’appareil est à présent opérationnel.
Si la bague filetée 13 est difficile à
dévisser même avec l’outil pour
visser 14, laissez tourner l’appareil 10 à
20 secondes sur «MIX» pour que la
bague filetée se desserre un peu. Avant
chaque dévissage, débranchez la fiche
de la prise secteur.
4. Retirez le disque 12.
5. Retirer le couvercle 1.Remarque: deux ergots se trouvent
sur le bord avant du couvercle. Tirez-les
légèrement vers l’avant en soulevant le
couvercle 1, relevez-le, puis retirez-le.
6. Faites tourner le boîtier de la vis sans
fin 9 dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et retirez-le.
7. Retirez la vis sans fin 11 du boîtier de la
vis sans fin 9.
8. Retirez la bague 10 de la
vis sans fin 11.
9. Retirez le pétrin 8 du bac à pâte 6.
24
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.