Solución de problemas ............................................................................................. 20
Mantenimiento y limpieza ........................................................................................ 20
Eliminación e información medioambiental ............................................................ 21
Notas sobre la conformidad .................................................................................... 21
Información sobre la garantía y el servicio técnico ................................................ 22
2 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
Introducción
Muchas gracias por haber adquirido el kit de iniciación SPLK 200 A1 PowerLAN
de SilverCrest. Este kit de iniciación permite utilizar la red eléctrica de su hogar
para la transmisión de datos, gracias a lo cual podrá interconectar fácilmente sus
dispositivos de red.
Uso conforme a lo previsto
El kit de iniciación SPLK 200 A1 PowerLAN de SilverCrest permite interconectar
dispositivos con conexión de red utilizando la red eléctrica del edificio.
Se trata de un aparato de ocio electrónico que únicamente debe emplearse para
fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales. Además, el aparato
tampoco se puede utilizar fuera de recintos cerrados ni en regiones con clima
tropical. Este aparato cumple con todas las normas y reglamentaciones
relevantes de acuerdo con la conformidad CE. Si se realiza alguna modificación
por cuenta propia en el aparato, el cumplimiento de estas normas dejará de estar
garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías
derivados de este tipo de acciones. Utilice solo los accesorios especificados por
el fabricante. Cualquier otro uso se considerará contrario a lo previsto.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
Español - 3
SilverCrest SPLK 200 A1
Volumen de suministro
Adaptador PowerLAN SilverCrest
SPLK 200 A1 con toma de corriente
2 cables de red Manual del usuario
Si falta alguna pieza o si están dañadas, llame al teléfono de atención al cliente.
Puede consultar el número de teléfono en el último capítulo, "Información sobre la
garantía y el servicio técnico".
4 - Español
Adaptador PowerLAN SilverCrest
SPLK 200 A1 sin toma de corriente
CD con el software
(no ilustrado)
(no ilustrado)
Datos técnicos
Tensión de entrada 100-240 V~, 50/60 Hz
SilverCrest SPLK 200 A1
Tensión de salida 240 V
Consumo de potencia En espera < 1 W
Dimensiones Adaptador PowerLAN con toma de corriente:
(A x A x P) 106 x 58 x 85 mm
Adaptador PowerLAN sin toma de corriente:
90 x 55 x 70 mm
Peso Adaptador PowerLAN con toma de corriente:
aprox. 190 g
Protocolo HomePlug AV
Velocidad de
transmisión Hasta 200 mbits/s brutos *
Codificación AES de 128 bits
* La velocidad detransmisión (hasta 200 mbits/s) se corresponde a la tasa de
datos teóricamente posible. El volumen de datos real es inferior.
, máx. 16 A
~
(solo adaptador PowerLAN con toma de corriente)
Adaptador PowerLAN sin toma de corriente:
aprox. 120 g
compatible con los estándares HomePlug AV y AV2
Requisitos del sistema
Ordenador PC o Notebook con conexión de red
Procesador Intel® Pentium III con CPU de 2.0 GHz o superior
Sistema operativo Windows® XP/Vista o Windows® 7
Memoria RAM 128 MB o superior
Español - 5
SilverCrest SPLK 200 A1
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente las siguientes
instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si usted
está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente
este manual como referencia futura. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese
de entregar también el presente manual.
Este símbolo señala información importante para utilizar el
aparato con seguridad y para la protección del usuario.
Este símbolo señala más indicaciones informativas sobre el
tema.
Entorno de funcionamiento
Este aparato no se ha diseñado para el uso en lugares con una temperatura o
una humedad ambiente elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en espacios
polvorientos. Temperatura y humedad ambiente de funcionamiento: 5 °C a 35
°C, humedad relativa máx. 75 %.
Preste atención a que
siempre exista una ventilación suficiente y las ranuras de ventilación no estén
nunca tapadas;
el aparato no se someta a una fuente de calor directa (p.ej. calefacción);
6 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
el aparato no se someta a la luz directa del sol o a una luz artificial muy
intensa;
el aparato no entre en contacto con gotas o salpicaduras de agua ni otros
líquidos agresivos y no se utilice cerca de lugares donde haya agua; en
especial, queda prohibido sumergirlo (no coloque recipientes con agua
encima o junto al aparato, tales como floreros o bebidas);
el aparato no se coloque en las proximidades inmediatas de un campo
electromagnético (p.ej. unos altavoces);
no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto al
aparato;
no entren cuerpos extraños en el aparato;
el aparato no se someta a variaciones bruscas de temperatura, puesto que
de lo contrario la humedad del aire podría condensarse y provocar un
cortocircuito;
el aparato no se exponga a sacudidas y vibraciones excesivas;
Seguridad de funcionamiento
Conecte el adaptador PowerLAN únicamente a una toma de corriente de red
situada en un lugar fácilmente accesible para poderlo separar rápidamente
de la red eléctrica en caso de peligro (humo, olor a quemado).
Si no tiene previsto utilizar el adaptador PowerLAN durante un periodo
prolongado (p.ej. si se va de vacaciones), desenchúfelo de la red eléctrica.
Aunque no se utilizara, el aparato continuaría consumiendo electricidad.
Además, de esta manera también se reducirá al mínimo el riesgo de incendio
o fuego sin llama que existe siempre que se conecta un aparato eléctrico a la
red eléctrica.
Español - 7
SilverCrest SPLK 200 A1 El adaptador PowerLAN también debe desenchufarse de la red eléctrica en
caso de mal tiempo o tormenta con rayos, puesto que la caída de un rayo
podría provocar una subida inadmisible de tensión y destruir el adaptador
PowerLAN.
No utilice clavijas adaptadoras ni cables alargadores que estén dañados o
que no cumplan las normas de seguridad en vigor.
Cables
Coja todos los cabes siempre por la clavija y no tire del propio cable. No
coloque muebles ni otros objetos pesados encima de los cables y preste atención
a que no se doblen, especialmente en la zona de la clavija y los zócalos de
conexión. No haga nunca un nudo con el cable ni tampoco lo ate a otros cables.
Coloque todos los cables de forma que nadie pueda pisarlos y que no
representen un obstáculo.
Niños y personas discapacitadas
Los aparatos eléctricos no son para los niños. Asimismo, las personas
discapacitadas solo deben utilizarlos con mucho cuidado. No permita que los
niños ni las personas discapacitadas utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia,
puesto que no siempre son capaces de identificar los peligros potenciales. La
ingestión de piezas pequeñas puede suponer peligro de muerte. Mantenga
también los plásticos de embalaje fuera de su alcance. Existe peligro de asfixia.
Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de
propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de
información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e
informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige
8 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar
a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más
reciente.
Almacenamiento cuando no se utilice
Si no va a utilizar el kit de iniciación PowerLAN durante mucho tiempo,
desenchufe el adaptador PowerLAN de la red eléctrica. Compruebe también que
la temperatura de almacenamiento se mantenga entre 0°C y 60 °C. La
humedad ambiente no debe sobrepasar el 90% de humedad relativa.
Nota: los rangos de temperatura y humedad relativa para el almacenamiento y
el funcionamiento son muy diferentes, por lo que es obligatorio consultar las
indicaciones del apartado "Entorno de funcionamiento".
Español - 9
SilverCrest SPLK 200 A1
Visión general
1 LED de alimentación
2 LED de Ethernet
3 LED de datos
4 Botón de reposición
5 Botón de seguridad
6 Conexión de red
10 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
LED de estado
Los LED del adaptador PowerLAN indican los siguientes estados:
LED Estado Descripción
Power
Ethernet
Data
Iluminado en
verde
Parpadea en
verde
Apagado El aparato no está recibiendo corriente
Iluminado en
verde
Parpadea en
verde
Apagado No hay conexión de red.
Iluminado en
verde
Iluminado en
naranja
Parpadea en
verde
Apagado El aparato no está conectado a la red
El aparato está recibiendo corriente eléctrica.
El aparato se encuentra en el modo de ahorro
de energía, se está reiniciando o se está
sincronizando la codificación.
eléctrica.
Hay una conexión de red.
Se están transfiriendo datos.
La velocidad de transmisión es superior a 20
mbits/s.
La velocidad de transmisión es inferior a 20
mbits/s.
El aparato está buscando el adaptador
PowerLAN.
PowerLAN.
Español - 11
SilverCrest SPLK 200 A1
Puesta en funcionamiento
El kit de iniciación SPLK 200 A1 PowerLAN de SilverCrest permite crear una red
en un abrir y cerrar de ojos. Enchufe el adaptador PowerLAN en una toma de
corriente fácilmente accesible. A continuación, conecte un extremo del cable de
red a la conexión de red [6] del adaptador PowerLAN y el otro extremo al
equipo de destino. Repita esta misma operación en el segundo adaptador
PowerLAN. Los adaptadores PowerLAN se conectarán automáticamente, dando
lugar a una red.
Nota: uno de los adaptadores adaptador PowerLAN tiene una toma de corriente
a la que se pueden conectar otros equipos de destino.
No enchufe el adaptador PowerLAN en regletas de enchufes,
puesto que pueden provocar problemas de funcionamiento.
En muchos casos, la red no puede atravesar contadores
eléctricos (p.ej. para establecer una red entre distintas viviendas
de un mismo edificio), ya que actúan como barrera.
12 - Español
Para poder incluir en una red tomas de corriente situadas en
habitaciones que utilizan distintas fases del suministro eléctrico,
es probable que un técnico electricista tenga que utilizar un
acoplador de fases en la caja de distribución.
Ejemplo de aplicación
SilverCrest SPLK 200 A1
Las descripciones de los siguientes ejemplos se basan en
Windows
diferencias en la configuración.
®
7. Si se utiliza otro sistema operativo, podrían existir
Conexión a internet a través de un enrutador
Si utiliza un enrutador, después de poner en marcha el adaptador PowerLAN tal
como se explica en el capítulo anterior, proceda de la siguiente manera:
Asegúrese de que el protocolo DHCP del enrutador esté activado. Consulte
la documentación del enrutador.
Encienda el ordenador.
Haga clic en Inicio | Panel de control | Ver el estado y las tareas
de red | Conexión LAN | Propiedades | Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4) | Propiedades.
Ahí, seleccione Obtener una dirección IP automáticamente y haga
clic en Aceptar.
A continuación, cierre todas las ventanas.
Español - 13
SilverCrest SPLK 200 A1
Conexión directa entre dos ordenadores
Para establecer una conexión directa entre dos ordenadores, después de poner
en marcha el adaptador PowerLAN tal como se explica en el capítulo anterior, se
deberán configurar algunos ajustes más en el ordenador: para poder transferir
datos, es necesario asignar una dirección IP a los dos ordenadores. Proceda de
la siguiente forma:
Encienda el ordenador.
Haga clic en Inicio | Panel de control | Ver el estado y las tareas
de red | Conexión LAN | Propiedades | Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4) | Propiedades.
14 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
Seleccione Usar la siguiente
dirección IP e introduzca una
dirección IP entre
192.168.10.100 y
192.168.10.200 (por ejemplo
192.168.10.101). Acto
seguido, introduzca la dirección
IP 255.255.255.0 en
Máscara de subred y haga
clic en Aceptar.
A continuación, cierre todas las ventanas.
Proceda de la misma manera para el segundo ordenador. Sin embargo, esta
vez utilice una dirección IP diferente entre 192.168.10.100 y
192.168.10.200 (por ejemplo, 192.168.10.102).
Codificación
Para codificar la transferencia de datos a través de la red eléctrica, mantenga
pulsado el botón de seguridad [5] del adaptador PowerLAN durante menos de 3
segundos. A continuación, antes de que transcurra un minuto, mantenga pulsado
el botón de seguridad [5] del otro adaptador PowerLAN durante menos de 3
segundos. Acto seguido, los adaptadores PowerLAN sincronizarán la
codificación. Durante la sincronización, el LED de alimentación [1] parpadea con
una frecuencia de un segundo. La sincronización no debería tardar más de un
minuto. Si la sincronización no se realiza correctamente (el LED de alimentación
[1] continúa parpadeando), deberá repetir la operación desde el principio. Si la
sincronización vuelve a fallar, proceda de la siguiente manera:
Español - 15
SilverCrest SPLK 200 A1
Mantenga pulsado el botón de seguridad [5] de un adaptador PowerLAN
durante 10 segundos como mínimo.
A continuación, mantenga pulsado el botón de seguridad [5] del otro
adaptador PowerLAN durante menos de 3 segundos.
Software
El software incluido en el CD adjunto no es necesario para utilizar el aparato. Sin
embargo, dicho software permite configurar otros parámetros. Para poder
utilizarlo, instálelo tal como se explica a continuación:
Introduzca el CD-ROM suministrado. El menú de instalación se abrirá
automáticamente.
Instale el software (Power Packet Utility) siguiendo las instrucciones de la
pantalla.
Si el asistente de instalación no se ejecuta automáticamente al introducir el CDROM, significa que la función de ejecución automática de la unidad de CD está
desactivada. Proceda de la siguiente manera:
Haga clic en el botón "Inicio" para abrir el menú de inicio.
Haga clic en "Ejecutar...".
Introduzca la letra de la unidad de CD-Rom, seguida de dos puntos y del
nombre del comando "Autorun" (p.ej. D:autorun).
Haga clic en "Aceptar" para confirmar la operación.
16 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
Menú principal
Aquí se muestra el adaptador PowerLAN detectado.
Los botones de esta pantalla tienen las siguientes funciones:
Conectar Permite conectar a la red el adaptador PowerLAN
seleccionado en la tabla.
Actualizar firmware Haga clic en este botón para actualizar el firmware.
Para poder realizar esta operación se necesitan los
archivos de actualización del firmware.
Restauración Restablece el adaptador PowerLAN seleccionado en
la tabla al estado de entrega.
Introducir ID del
dispositivo Aquí se puede introducir la ID del adaptador
PowerLAN seleccionado en la tabla. La ID del aparato
puede consultarse en la parte posterior del adaptador
PowerLAN.
Español - 17
SilverCrest SPLK 200 A1Renombrar Permite cambiar el nombre del adaptador PowerLAN
seleccionado en la tabla.
Agregar Permite agregar un adaptador PowerLAN no
detectado. Para ello, introduzca el nombre y la ID del
aparato. La ID del aparato puede consultarse en la
parte posterior del adaptador PowerLAN.
Explorar Haga clic en este botón para buscar todos los
adaptadores PowerLAN disponibles.
Cerrar Cierra el programa.
Privacidad
Aquí se pueden configurar los ajustes de privacidad (codificación).
El campo Seleccionar clave de seguridad permite asignar una clave de
red de entre 4 y 24 caracteres. No se pueden utilizar caracteres especiales ni
vocales modificadas.
18 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
Los botones de esta pantalla tienen las siguientes funciones:
Utilizar predeterminada
(red pública) Haga clic en este botón para utilizar una red no
codificada.
Definir solo dispositivo
local Esta opción permite aplicar la clave de red
introducida para el adaptador PowerLAN que
está conectado directamente al ordenador. Tenga
en cuenta que ese adaptador PowerLAN solo se
podrá comunicar con un adaptador PowerLAN
que utilice la misma clave de red.
Esta función puede utilizarse, por ejemplo, para
preparar el adaptador PowerLAN para una red
determinada.
Definir todos los
dispositivos Esta opción permite aplicar la clave de red
introducida a todos los adaptadores PowerLAN
de la red seleccionada. Tenga en cuenta que esos
adaptadores PowerLAN solo se podrán comunicar
entre ellos. Los adaptadores PowerLAN que
utilicen una clave de red diferente se aislarán.
Nota: la clave de red solo se adapta a los
adaptadores PowerLAN para los que previamente
se había indicado una ID de aparato. Para
obtener información sobre cómo introducir la ID
del aparato, consulte el capítulo "Menú principal",
en la página 17.
Cerrar Cierra el programa.
Español - 19
SilverCrest SPLK 200 A1
Solución de problemas
El LED de alimentación [1] no se ilumina.
La toma de corriente está averiada o ha saltado un fusible; pruebe de
enchufar otro aparato a la toma de corriente.
No se establece ninguna conexión entre los adaptadores PowerLAN.
No utilice los adaptadores PowerLAN en regletas de enchufes.
Pruebe los adaptadores PowerLAN en una misma habitación para excluir
que el fallo se deba a la presencia de circuitos eléctricos diferentes.
Restablezca el adaptador PowerLAN al estado de entrega. Para ello,
presione el botón de reposición [4] con un objeto puntiagudo.
Mantenimiento y limpieza
El mantenimiento engloba los trabajos necesarios cuando el aparato ha sufrido
deterioro (p.ej. si la carcasa está dañada, ha penetrado líquido u objetos al
interior del aparato o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad).
Asimismo, el mantenimiento también es necesario si el aparato no funciona
correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u olores
inusuales, desenchufe el aparato inmediatamente de la red eléctrica. En estos
casos el aparato no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por
un técnico. Encargue los trabajos de mantenimiento solo a personal técnico
cualificado. No abra nunca la carcasa del aparato. Si se abre la carcasa existe
peligro de muerte a causa de una descarga eléctrica. Limpie el aparato
únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos.
20 - Español
SilverCrest SPLK 200 A1
Eliminación e información medioambiental
Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen
con la directiva europea 2002/96/EC. Todos los aparatos
eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la
basura doméstica en los centros municipales previstos para ello.
Si elimina correctamente el aparato usado estará contribuyendo
a reducir el impacto medioambiental y el peligro para la salud
de las personas. Para obtener más información acerca de la
eliminación de aparatos usados, consulte a la administración
municipal, al departamento de eliminación de residuos o al
comercio donde adquirió el producto.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones
deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de
recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de
plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la
empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.
Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás
prescripciones relevantes de la Directiva EMC
2004/108/EC, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC y
la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC. La declaración
de conformidad correspondiente está incluida al final del
presente manual.
Español - 21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.