SilverCrest SPCM 1200 C1 User manual [sk]

POPCORN MAKER SPCM 1200 C1
KUKORICA PATTOTGATÓ
Használati utasítás
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 313339
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SK Návod na obsluhu Strana 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 27
Tartalomjegyzék
Bevezető .....................................................2
Rendeltetésszerű használat ......................................2
A csomag tartalma .............................................3
Kicsomagolás .................................................3
A készülék leírása ..............................................3
Biztonsági utasítások ...........................................4
Üzembe helyezés ..............................................7
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pattogatott kukorica készítése ............................................... 8
Pattogatott kukorica édesítése/sózása ........................................ 9
Túlmelegedés elleni védelem .....................................9
Tisztítás .....................................................10
Tárolás ......................................................10
Hibaelhárítás .................................................11
Ártalmatlanítás ...............................................11
A készülék ártalmatlanítása ................................................ 11
A csomagolás ártalmatlanítása ............................................. 11
Függelék ....................................................12
Műszaki adatok ......................................................... 12
A Kompernass Handels GmbH garanciája .................................... 12
Szerviz ................................................................ 13
Gyártja ...............................................................13
SPCM 1200 C1
HU 
 1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, haszná­latra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag pattogatott kukorica otthoni készítésre szolgál száraz pattogatni való kukoricából. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra.
A készüléket csak száraz helyiségekben üzemeltesse és soha ne használja a szabadban.
FIGYELMEZTETÉS
Nem rendeltetésszerű használatból eredő veszély!
A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata veszélyes lehet.
A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni.Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
2 │ HU
SPCM 1200 C1
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
kukorica pattotgatófedélmérőkanálhasználati útmutató
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót. ♦ Távolítsa el a készülékről az összes csomagolóanyagot és az esetleges
címkéket.
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A készülék leírása
1 mérőkanál 2 fedél 3 motorblokk 4 be-, kikapcsoló 5 kilökő nyílás 6 pattogató kamra
SPCM 1200 C1
HU 
 3
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A készülék üzembehelyezése előtt ellenőrizze, hogy a
hálózati feszültség megegyezik az adat-/teljesítménytáblán megadott hálózati feszültséggel.
Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy az ne szorulhasson be
vagy más módon se sérülhessen meg.
A készüléket csak száraz helyiségekben és soha ne a
szabadban használja.
Soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba! Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn!
Használat után, tisztítás vagy a készülék áthelyezése esetén
mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóal­jzatból.
Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább
használni. Ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel és szükség esetén javíttassa meg.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóveze-
téket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie
Soha ne nyissa ki a készülékházat. Ez nem biztonságos és
a garancia is érvényét veszti.
Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja
nedves vagy vizes környezetben.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték működés közben
soha ne legyen vizes vagy nedves.
4 │ HU
SPCM 1200 C1
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt
célokra használja. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély áll fenn.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb
vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és
a csatlakozóvezeték közelébe.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon.Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy arra senki ne
léphessen rá és senki ne botolhasson meg benne.
A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa
fel. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozódugó veszély esetén gyorsan elérhető legyen és a hálózati veze­tékben ne lehessen megbotlani.
A készítési folyamat során forró gőz szabadul fel, különösen
akkor, ha kinyitja a fedelet. Tartson biztonságos távolságot a gőztől.
Figyelem! Forró felület!
A készülék részei működés közben felforrósodnak.
Égési sérülés veszélye!
SPCM 1200 C1
HU 
 5
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Tisztítás és tartozékcsere előtt hagyja lehűlni a készüléket.A friss pattogatott kukorica forró! Mindig tegyen megfelelő
méretű tálat a kilökő nyílás alá és fogyasztás előtt hagyja kihűlni a pattogatott kukoricát.
Soha ne hagyja a készüléket működés közben felügyelet
nélkül.
Ne használja a készüléket forró felületek vagy gyúlékony
anyagok közelében.
Soha ne helyezze a készüléket gyúlékony tárgyak közelébe
vagy alá, különösen ne függönyök vagy fali szekrények alá.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkap-
csolót vagy külön távműködtető rendszert.
Ne dugjon semmit a készülékházon lévő szellőzőnyílásokba
és ne takarja le azokat.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékházon
lévő szellőzőnyílásokba.
Soha ne hagyja a készüléket működés közben felügyelet
nélkül.
Minden pattogatás után hagyja hűlni a készüléket
15 – 20percig, mielőtt ismét üzembe helyezi.
Ne tegyen a pattogató kamrába más hozzávalót, mint
pl. cukrot, sót, olajat, vajat, vagy hasonlókat, ezek kárt tehetnek a készülékben. Ezeket a hozzávalókat csak az elkészítés után, a készüléken kívül tegye rá a kész pattoga­tott kukoricára.
Soha ne működtesse a készüléket, ha nincs a pattogató
kamrában pattogatni való kukorica.
6 │ HU
SPCM 1200 C1
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.Ne használjon erős hatású, vegyi vagy súroló hatású tisztí-
tószereket! Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében.
Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Soha ne helyezze a készüléket gyúlékony tárgyak közelébe vagy alá, külö-
nösen ne függönyök vagy fali szekrények alá.
♦ Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás fejezetben leírtak
szerint.
♦ Állítsa a készüléket sima, hőálló és csúszásmentes felületre. ♦ Győződjön meg arról, hogy a be-, kikapcsoló 4 „O” állásban van.
Ezután csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba.
A készülék használatra kész.
SPCM 1200 C1
HU 
 7
Használat
Pattogatott kukorica készítése
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készülék részei, különösen a fedél 2, valamint a behelyezett mérőkanál 1,
a működés közben nagyon felforrósodnak. Égési sérülés veszélye!
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Ne tegyen a pattogató kamrába 6 más hozzávalót, mint pl. cukrot, sót,
olajat, vajat, vagy hasonlókat, ezek kárt tehetnek a készülékben. Ezeket a hozzávalókat csak az elkészítés után, a készüléken kívül tegye rá a kész pattogatott kukoricára.
Soha ne működtesse a készüléket, ha nincs a pattogató kamrában 6 patto-
gatni való kukorica.
Minden pattogatás után hagyja hűlni a készüléket 15 – 20percig, mielőtt
ismét üzembe helyezi.
TUDNIVALÓ
Nem minden kukorica alkalmas pattogatott kukorica készítéshez. Csak erre
alkalmas pattogatni való kukoricát használjon.
♦ Adott esetben vegye le a fedelet 2 mérőkanállal 1 együtt a készülékről. ♦ Töltsön legfeljebb 60 g (= 1 teljesen megtöltött mérőkanál 1) kukoricát a
pattogató kamrába 6.
♦ Helyezze fel a fedelet 2. Ügyeljen arra, hogy a fedélen 2 lévő domboru-
lat akészülék szélén lévő vágatban legyen. Ezen a kidobó nyíláson 5 fújó-
dik ki a kész pattogatott kukorica a készülékből.
♦ Helyezze a mérőkanalat 1 a fedél 2 felső nyílásába. A mérőkanálon 1
lévő két kis fülnek a fedél 2 keskeny vágataiban kell lenni.
8 │ HU
TUDNIVALÓ
Ha vajat szeretne olvasztani a készülékkel, akkor kövesse a Pattogatott
kukorica édesítése/sózása fejezetben leírtakat.
♦ Helyezzen egy hőálló tálat a kidobó nyílás 5 alá. ♦ Állítsa a be-, kikapcsoló gombot 4 „I” állásba. A készülék elkezd pattoga-
tott kukoricát készíteni. A kész pattogatott kukorica a kidobó nyíláson 5
keresztül az alá helyezett tálba esik.
♦ Amint az összes kukoricamag kipattogott, állítsa a be-, kikapcsolót 4 „O”
állásba.
♦ Hagyja hűlni a készüléket 15 – 20percig, mielőtt ismét üzembe helyezi vagy
megtisztítja.
SPCM 1200 C1
Pattogatott kukorica édesítése/sózása
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Ne tegyen a pattogató kamrába 6 más hozzávalót, mint pl. cukrot, sót,
olajat, vajat, vagy hasonlókat, ezek kárt tehetnek a készülékben. Ezeket a hozzávalókat csak az elkészítés után, a készüléken kívül tegye rá a kész pattogatott kukoricára.
Ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön vaj a pattogató kamrába 6!
A készülékkel vaj olvasztható, amit utólag kell a kész pattogatott kukoricához adni. Ez szobahőmérsékletű vajjal működik a legjobban. A vaj biztosítja, hogy a cukor, ill. a só a pattogatott kukoricára tapadjon.
♦ Tegyen a mérőkanálba 1 legfeljebb 2 dkg vajat, mielőtt bekapcsolja a
készüléket. A vaj megolvad a pattogatott kukorica készítése közben.
TUDNIVALÓ
Ha a vaj nem olvadt el teljesen, akkor vegye le a mérőkanalat 1 a
fedélről 2 és óvatosan keverje meg benne a vajat.
♦ Folyassa a megolvasztott vajat a tálban lévő kész pattogatott kukoricára és
keverje össze.
♦ Ízlés szerint adjon hozzá sót vagy cukrot és még egyszer keverje meg a
pattogatott kukoricát.
Túlmelegedés elleni védelem
A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva. Ha a készülék túlságo­san felforrósodik, akkor automatikusan kikapcsol. Amint eléggé lehűlt, magától ismét bekapcsol.
A készülék nem szándékos is mételt bekapcsolásának megakadályozása céljá­ból, túlmelegedés esetén kapcsolja ki a készüléket. Hagyja hűlni a készüléket 15 – 20percig, mielőtt ismét üzembe helyezi.
SPCM 1200 C1
HU 
 9
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót az
aljzatból.
Soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatla­kozódugót vízbe vagy más folyadékba! Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn!
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Tisztítás előtt teljesen hagyja lehűlni a készüléket.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Ne használjon erős hatású, vegyi vagy súroló hatású tisztítószereket! Ezek
helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében.
♦ A pattogató kamrát száraz törlőkendővel törölje ki. Szükség esetén enyhén
nedvesítse be a törlőkendőt.
♦ A motorblokkot 3 nedves törlőkendővel tisztítsa meg. Szükség esetén
tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. Ezután törölje át a
készüléket csak vízzel benedvesített törlőkendővel az esetleges mosogató-
szer-maradványok eltávolításához.
♦ A fedelet 2 és a mérőkanalat 1enyhén mosogatószeres, meleg vízben
tisztítsa meg. Végül öblítse le a részeket tiszta vízzel.
TUDNIVALÓ
A fedél 2 és a mérőkanál1 mosogatógépben is tisztítható. Az alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze és ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be. Ellenkező esetben deformá­lódhatnak!
♦ Alaposan szárítson meg minden alkatrészt, mielőtt ismét használja vagy elteszi.
Tárolás
10 │ HU
♦ Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás fejezetben leírtak szerint. ♦ A megtisztított készüléket tiszta, pormentes és száraz helyen tárolja.
SPCM 1200 C1
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
A készülék nincs a hálózati
A készülék nem működik.
Működés közben a készülék kikapcsol.
Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz.
csatlakozóaljzatra csatla­koztatva.
A készülék hibás. Forduljon a szervizhez.
Bekapcsolt a túlmelegedés elleni védelem.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltá­volító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon tele­pülése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
A csomagolás ártalmatlanítása
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Csatlakoztassa a készüléket egy hálózati csatlakozóal­jzatra.
Kapcsolja ki a készüléket és hagyja hűlni 15 – 20percig.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és szám­jegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
SPCM 1200 C1
HU 
 11
Függelék
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 220 – 240 V ∼(váltóáram), 50/60 Hz
Névleges teljesítmény 1200 W
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé­seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelki­ismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
12 │ HU
SPCM 1200 C1
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használ­ják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a hasz­nálati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmu­tató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján
(bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén talál­ható.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 313339
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
SPCM 1200 C1
HU 
 13
14 │ HU
SPCM 1200 C1
Obsah
Úvod ........................................................16
Používanie v súlade s účelom ...................................16
Rozsah dodávky ..............................................17
Vybalenie ...................................................17
Opis prístroja ................................................17
Bezpečnostné pokyny .........................................18
Uvedenie do prevádzky ........................................21
Obsluha .....................................................21
Výroba popkornu ........................................................ 21
Osladenie/posolenie popkornu ............................................ 22
Ochrana proti prehriatiu .......................................22
Čistenie .....................................................23
Uskladnenie .................................................23
Odstraňovanie porúch .........................................24
Likvidácia ...................................................24
Likvidácia prístroja ....................................................... 24
Likvidácia obalu .........................................................24
Príloha ......................................................25
Technické údaje .........................................................25
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ............................... 25
Servis ................................................................. 26
Dovozca .............................................................. 26
SPCM 1200 C1
SK 
 15
Úvod
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja! Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok. Návod na obsluhu
je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč­nosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšet­kými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané aiba v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Používanie v súlade s účelom
Tento prístroj je plánovaný výlučne na výrobu popkornu so suchou popkornovou kukuricou v súkromných domácnostiach. Prístroj nepoužívajte na komerčné účely.
Prístroj prevádzkujte len vsuchých vnútorných priestoroch, nepoužívajte ho vonku.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pri používaní vrozpore surčeným účelom!
Pri nesprávnom používaní a/alebo použití prístroja vrozpore s určeným účelom môže prístroj predstavovať zdroj nebezpečenstva.
Tento prístroj používajte výlučne podľa určeného účelu.Dodržiavajte postupy uvedené vtomto návode na obsluhu.
16 │ SK
SPCM 1200 C1
Rozsah dodávky
Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi:
Prístroj na prípravu pukancovVekoOdmerná lyžica
Návod na obsluhu
Vybalenie
♦ Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu. ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály aprípadné nálepky.
UPOZORNENIE
Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia.Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta-
točným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis).
Opis prístroja
1 Odmerná lyžica 2 Veko 3 Blok motora 4 Spínač ZAP/VYP 5 Vyhadzovací otvor 6 Komorana popkorn
SPCM 1200 C1
SK 
 17
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa
sieťové napätie sa zhoduje so sieťovým napätím uvedeným na typovom/výkonovom štítku.
Veďte sieťový kábel tak, aby sa nikde nemohol zakliesniť
ani inak poškodiť.
Prístroj používajte len vsuchých auzavretých priestoroch,
nie vonku.
Nikdy neponárajte prístroj, sieťový kábel a sieťovú
zástrčku do vody ani do iných tekutín! Vopačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života vdôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Po použití, na čistenie alebo na pohyb prístroja vždy
vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
Ak prístroj spadne alebo je poškodený, nesmiete ho viac
používať. Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby opraviť kvalifikovaným personálom.
Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí
sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo obdobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Vtakomto prípade je
ohrozená bezpečnosť azanikne záruka.
Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo
vlhkom alebo mokrom prostredí.
Dbajte na to, aby pripojovacie vedenie počas prevádzky
nikdy nebolo mokré ani vlhké.
18 │ SK
SPCM 1200 C1
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané v
tomto návode. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov aosoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli poučené obezpečnom používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce nebezpe­čenstvá.
Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba
vtedy áno, ak sú staršie ako 8 rokov asú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup kprístroju a
pripojovaciemu vedeniu.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať.Postarajte sa o bezpečné umiestnenie prístroja.Sieťový kábel položte tak, aby na neho nikto nemohol stúpiť
ani o neho zakopnúť.
Podľa možnosti postavte prístroj doblízkosti zásuvky.
Zabezpečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebez­pečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby sieťový kábel nepredstavoval riziko potknutia.
Vpriebehu pečenia sa uvoľňuje horúca para, najmä vtedy,
keď otvoríte veko prístroja. Udržujte bezpečný odstup od pary.
Pozor! Horúci povrch!
Časti prístroja sú počas prevádzky horúce.
Nebezpečenstvo popálenia!
Pred čistením alebo výmenou príslušenstva nechajte prístroj
vychladnúť.
SPCM 1200 C1
SK 
 19
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Čerstvý popkorn je horúci! Pod vyhadzovací otvor vždy
postavte dostatočne veľkú misku a pred konzumáciou nechajte popkorn dostatočne vychladnúť.
Počas prevádzky nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru.Nepoužívajte prístroj vblízkosti horúcich povrchov alebo
horľavých materiálov.
Nikdy neumiestňujte prístroj na miesta, ktoré sú vblízkosti
horľavých predmetov alebo pod nimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesné skrinky.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový
spínač ani samostatný diaľkový systém ovládania.
Nedávajte prístroj do vetracej štrbiny v telese prístroja a
nezakrývajte ho.
Nedovoľte, aby sa do vetracej štrbiny v telese dostala tekutina.Počas prevádzky nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru.Skôr, než uvediete prístroj do prevádzky, nechajte ho po
každom procese 15 – 20minút vychladnúť.
Do komory na popkorn nepridávajte žiadne prísady ako
cukor, soľ, olej, maslo a i., tieto môžu prístroj poškodiť. Takéto prísady dajte až po príprave a mimo prístroja na hotový popkorn.
Prístroj nikdy neprevádzkujte bez zŕn kukurice v komore na
popkorn.
Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo.Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne
čistiace prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja.
20 │ SK
SPCM 1200 C1
Uvedenie do prevádzky
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Nikdy neumiestňujte prístroj na miesta, ktoré sú vblízkosti horľavých
predmetov alebo pod nimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesné skrinky.
♦ Pred prvým použitím vyčistite prístroj tak, ako je opísané v kapitole Čistenie. ♦ Prístroj postavte na rovný, teplovzdorný a protišmykový povrch. ♦ Uistite sa, že spínač ZAP/VYP 4 sa nachádza na „O“.
Potom zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Prístroj je pripravený na prevádzku.
Obsluha
Výroba popkornu
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Časti prístroja, zvlášť veko 2, ako aj použitá odmerná lyžica 1 sú počas
prevádzky veľmi horúce. Nebezpečenstvo popálenia!
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Do komory na popkorn 6 nepridávajte žiadne prísady ako cukor, soľ, olej,
maslo a i., tieto môžu prístroj poškodiť. Takéto prísady dajte až po príprave
a mimo prístroja na hotový popkorn.
Prístroj nikdy neprevádzkujte bez zŕn kukurice v komore na popkorn 6.Skôr, než uvediete prístroj do prevádzky, nechajte ho po každom procese
15 – 20minút vychladnúť.
UPOZORNENIE
Nie každá kukurica je vhodná na výrobu popkornu. Používajte iba na to
určenú popkornovú kukuricu.
♦ Príp. odoberte veko 2 i s odmernou lyžicou 1 z prístroja. ♦ Naplňte maximálne 60 g (= 1 až po okraj naplnenej odmernej lyžice 1)
zŕn kukurice do komory na popkorn 6.
♦ Nasaďte veko 2. Pritom dbajte o to, aby vyklenutá časť na veku 2 sedela nad
zárezom na okraji prístroja. Cez tento vyhadzovací otvor 5 sa z prístroja fúka hotový popkorn.
♦ Vložte odmernú lyžicu 1 do horného otvoru veka 2. Obidva výstupky na
odmernej lyžici 1 musia ležať v úzkych zárezoch vo veku 2.
SPCM 1200 C1
SK 
 21
UPOZORNENIE
Na roztopenie masla pomocou prístroja zohľadnite pokyny v kapitole
Osladenie/posolenie popkornu.
♦ Pod vyhadzovací otvor 5 postavte teplovzdornú misku. ♦ Spínač ZAP/VYP 4 nastavte na „I“. Prístroj začne s výrobou popkornu.
Hotový popkorn padá cez vyhadzovací otvor 5 do pod tým umiestnenej misky.
♦ Hneď ako sú všetky zrná kukurice spracované, nastavte spínač ZAP/VYP 4
na „O“.
♦ Nechajte prístroj 15 – 20minút vychladnúť, skôr ako ho znova uvediete do
prevádzky alebo vyčistíte.
Osladenie/posolenie popkornu
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Do komory na popkorn 6 nepridávajte žiadne prísady ako cukor, soľ, olej,
maslo a i., tieto môžu prístroj poškodiť. Takéto prísady dajte až po príprave
a mimo prístroja na hotový popkorn.
Dávajte pozor na to, aby sa nikdy nedostalo maslo do komory na popkorn 6!
Pomocou prístroja môžete maslo roztopiť a následne ho dať na hotový popkorn. Najlepšie to ide s maslom s izbovou teplotou. Maslo sa stará o to, aby cukor, resp. soľ zostali prichytené na popkorne.
♦ Do odmernej lyžice 1 dajte maximálne 20 g masla izbovej teploty, skôr
ako zapnete prístroj. Maslo sa počas výroby popkornu roztopí.
UPOZORNENIE
Ak by maslo nemalo byť úplne roztavené, zoberte odmernú lyžicu 1
zveka 2 a maslo v ňom opatrne premiešajte.
♦ Roztopené maslo prelejte cez hotový popkorn do misky a premiešajte ho. ♦ Pridajte k tomu podľa ľubovôle soľ alebo cukor a popkorn ešte raz premie-
šajte.
Ochrana proti prehriatiu
Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Ak bude prístroj príliš horúci, auto­maticky sa vypne. Len čo je dostatočne vychladnutý, automaticky sa znova zapne.
Aby sa zabránilo nechcenému opätovnému zapnutiu prístroja, prístroj v prípade prehriatia vypnite. Nechajte prístroj 15 – 20minút vychladnúť, skôr ako ho znova uvediete do prevádzky.
22 │ SK
SPCM 1200 C1
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Skôr než začnete prístroj čistiť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
Nikdy neponárajte prístroj, sieťový kábel a sieťovú zástrčku do vody ani do iných tekutín! Vopačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života vdôsledku zásahu elektrickým prúdom!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred čistením nechajte prístroj úplne vychladnúť.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne čistiace
prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja.
♦ Komoru na popkorn utrite suchou utierkou. Utierku podľa potreby navlhčite. ♦ Blok motora 3 utrite vlhkou utierkou. Podľa potreby dajte na utierku jemný
prostriedok na umývanie. Otrite potom vlhkou utierkou, namočenou iba v čistej vode, aby ste odstránili prípadné zvyšky prostriedku na umývanie.
♦ Umyte veko 2 a odmernú lyžicu 1vteplej vode strochou jemného
prostriedku na umývanie. Na záver opláchnite diely čistou vodou.
UPOZORNENIE
Veko 2 a odmerná lyžica 1 môžu byť umývané v umývačke riadu. Diely vložte podľa možnosti do horného košíka umývačky riadu a dbajte na to, aby sa nezasekli. V opačnom prípade sa môžu zdeformovať!
♦ Všetky diely dobre vysušte predtým, ako ich znova použijete alebo uložíte.
Uskladnenie
♦ Prístroj vyčistite tak, ako je opísané vkapitole Čistenie. ♦ Prístroj uchovajte na čistom, bezprašnom asuchom mieste.
SPCM 1200 C1
SK 
 23
Odstraňovanie porúch
Problém Možná príčina Možné riešenie
Prístroj nefunguje.
Prístroj počas prevádzky vypne.
Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis.
Likvidácia
Likvidácia prístroja
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EU.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu.
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Likvidácia obalu
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
Prístroj nie je zapojený do sieťovej zásuvky.
Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis.
Aktivovala sa ochrana proti prehriatiu.
Zapojte prístroj do sieťovej zásuvky.
Vypnite prístroj anechajte ho vychladnúť 15 – 20minut.
24 │ SK
Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály.
SPCM 1200 C1
Príloha
Technické údaje
Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz
Menovitý výkon 1200 W
Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny.
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo-
statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra­vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okam­žite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne
SPCM 1200 C1
SK 
 25
dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú­čajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho
návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Dovozca
26 │ SK
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 313339
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
SPCM 1200 C1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................28
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................28
Lieferumfang .................................................29
Auspacken ...................................................29
Gerätebeschreibung ...........................................29
Sicherheitshinweise ...........................................30
Inbetriebnahme ..............................................33
Bedienen ....................................................34
Popcorn herstellen .......................................................34
Popcorn süßen/salzen .................................................... 35
Überhitzungsschutz ...........................................35
Reinigen .....................................................36
Aufbewahren ................................................37
Fehlerbehebung ..............................................37
Entsorgen ....................................................38
Gerät entsorgen ......................................................... 38
Verpackung entsorgen ....................................................38
Anhang .....................................................38
Technische Daten ........................................................ 38
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ....................................39
Service ................................................................ 40
Importeur .............................................................. 40
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 27
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte alle Unterlagen mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Herstellung von Popcorn mit trockenem Popcornmais in privaten Haushalten vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, verwenden Sie es niemals im Freien.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
28 │ DE
│AT│
CH
SPCM 1200 C1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Popcorn-MakerDeckelMesslöffelBedienungsanleitung
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein-/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 29
Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Netz-
spannung mit der auf dem Typen-/Leistungsschild angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
Führen Sie das Netzkabel so, dass es nicht eingeklemmt
oder anderweitig beschädigt werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netz­stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Ziehen Sie nach Gebrauch, zur Reinigung oder zum Bewe-
gen des Gerätes immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen­falls reparieren.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden
Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. In diesem Falle ist
die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung er­lischt.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des
Betriebs niemals nass oder feucht wird.
30 │ DE
│AT│
CH
SPCM 1200 C1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in
dieser Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Die Reinigung und Benutzer-Wartung darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten
oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose
auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Während des Garvorgangs wird heißer Dampf freigesetzt,
insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß.
Verbrennungsgefahr!
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 31
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder
Zubehör wechseln.
Das frische Popcorn ist heiß! Stellen Sie immer eine aus-
reichend große Schale unter die Auswurföffnung und lassen Sie das Popcorn vor dem Verzehr ausreichend abkühlen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un-
beaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen
Ober flächen oder brennbaren Materialien.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von oder unter
brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Stecken Sie nichts in die Lüftungsschlitze im Gehäuse des
Gerätes und decken Sie diese nicht ab.
Lassen Sie keine Flüssigkeit in die Lüftungsschlitze im Gehäuse
des Gerätes gelangen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un-
beaufsichtigt.
Lassen Sie das Gerät nach jedem Durchgang 15 – 20Minuten
abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä.
in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn.
32 │ DE
│AT│
CH
SPCM 1200 C1
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Maiskörner in der Pop-
cornkammer.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden
Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen.
Inbetriebnahme
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von oder unter brennbaren Gegen-
ständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
♦ Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch wie im Kapitel Reinigen
beschrieben.
♦ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober-
fläche.
♦ Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 4auf „O“ steht.
Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist betriebsbereit.
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 33
Bedienen
Popcorn herstellen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Teile des Gerätes, insbesondere der Deckel 2 sowie der eingesetzte Messlöf-
fel 1, werden während des Betriebs sehr heiß. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. in die Popcorn-
kammer 6, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige
Popcorn.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Maiskörner in der Popcornkammer 6.Lassen Sie das Gerät nach jedem Durchgang 15 – 20Minuten abkühlen,
bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
HINWEIS
Nicht jeder Mais ist für die Popcorn-Herstellung geeignet. Verwenden Sie
nur den dafür vorgesehenen Popcorn-Mais.
♦ Nehmen Sie ggf. den Deckel 2samt Messlöffel 1vom Gerät. ♦ Füllen Sie maximal 60 g (= 1 bis zum Rand gefüllter Messlöffel 1) Mais-
körner in die Popcornkammer 6.
♦ Setzen Sie den Deckel 2auf. Achten Sie dabei darauf, dass die Wölbung
am Deckel 2über der Einkerbung am Geräterand sitzt. Durch diese Auswurf­öffnung 5wird das fertige Popcorn aus dem Gerät geblasen.
♦ Setzen Sie den Messlöffel 1 in die obere Öffnung des Deckels 2ein. Die
beiden Nasen am Messlöffel 1müssen in den schmalen Einkerbungen im Deckel 2liegen.
34 │ DE
HINWEIS
Um Butter mit dem Gerät zu schmelzen, beachten Sie die Anweisungen im
Kapitel Popcorn süßen/salzen.
♦ Stellen Sie eine hitzebeständige Schüssel unter die Auswurföffnung 5. ♦ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 4auf „I“. Das Gerät beginnt mit der Popcorn-
Herstellung. Das fertige Popcorn fällt durch die Auswurföffnung 5 in die darunter platzierte Schale.
♦ Sobald alle Maiskörner verarbeitet sind, stellen Sie den Ein-/Ausschalter 4
auf „O“.
♦ Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Be-
trieb nehmen oder reinigen.
│AT│
CH
SPCM 1200 C1
Popcorn süßen/salzen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. in die Popcorn-
kammer 6, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze
erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige
Popcorn.
Achten Sie darauf, dass zu keiner Zeit Butter in die Popcornkammer 6 läuft!
Sie können mit dem Gerät Butter schmelzen, um diese anschließend über das fertige Popcorn zu geben. Am besten klappt dies mit zimmerwarmer Butter. Die Butter sorgt dafür, dass der Zucker bzw. das Salz am Popcorn haften bleibt.
♦ Geben Sie maximal 20 g zimmerwarme Butter in den Messlöffel 1, bevor Sie
das Gerät einschalten. Die Butter schmilzt während der Popcorn-Herstellung.
HINWEIS
Sollte die Butter nicht vollständig geschmolzen sein, nehmen Sie den Mess-
löffel 1vom Deckel 2ab und rühren Sie die Butter darin vorsichtig um.
♦ Gießen Sie die geschmolzene Butter über das fertige Popcorn in der Schüssel
und mischen Sie es durch.
♦ Geben Sie nach Belieben Salz oder Zucker hinzu und mischen Sie das Pop-
corn noch einmal durch.
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet es sich automatisch ab. Sobald es ausreichend abgekühlt ist, schaltet es sich selbstständig wieder ein.
Um ein ungewolltes Wiedereinschalten des Gerätes zu verhindern, schalten Sie das Gerät im Falle einer Überhitzung aus. Lassen Sie das Gerät 15 – 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 35
Reinigen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
♦ Wischen Sie die Popcorn-Kammer mit einem trockenen Tuch aus. Feuchten Sie
♦ Reinigen Sie den Motorblock 3mit einem feuchten Tuch. Geben Sie bei
♦ Reinigen Sie den Deckel 2und den Messlöffel 1in warmem Wasser mit
HINWEIS
♦ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen.
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs-
mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen.
das Tuch bei Bedarf leicht an.
Bedarf ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, um eventuelle Spülmittelreste zu entfernen.
einem milden Spülmittel. Spülen Sie die Teile zum Schluss mit klarem Wasser ab.
Der Deckel 2und der Messlöffel 1sind zur Reinigung in der Spül- maschine geeignet. Legen Sie die Teile möglichst in den oberen Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen!
36 │ DE
│AT│
CH
SPCM 1200 C1
Aufbewahren
♦ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigen beschrieben. ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät ist nicht mit einer
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät geht während des Betriebs aus.
Sollten sich die Störungen nicht mit obenstehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Netzsteckdose verbunden.
Das Gerät ist beschädigt.
Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den Service.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es 15 – 20Minuten abkühlen.
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 37
Entsorgen
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung entsorgen
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Anhang
Technische Daten
Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz
Nennleistung 1200 W
38 │ DE
│AT│
CH
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht.
SPCM 1200 C1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be­ginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Ver­wendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung ab­geraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SPCM 1200 C1
DE│AT│CH 
 39
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 313339
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
40 │ DE
│AT│
CH
SPCM 1200 C1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Információk állása · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092018-2
IAN 313339
Loading...