Silvercrest SPCM 1200 A1 User Manual [de, cs, en, pl]

KITCHEN TOOLS
4
Popcorn Maker SPCM 1200 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPCM1200A1-09/10-V1
IAN: 62050
Popcorn Maker
Operating instructions
Kukorica pattogtató
Popkornovač
Návod k obsluze
Popcorn-Maker
Bedienungsanleitung
Urządzenie do popcornu
Instrukcja obsługi
Aparat za izdelavo pokovke
Navodila za uporabo
Prístroj na prípravu pukancov
Návod na obsluhu
SPCM 1200 A1
u
y
q
w
t
e
r
POPCORN MAKER 2
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
URZĄDZENIE DO POPCORNU 6
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
KUKORICA PATTOGTATÓ 10
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
APARAT ZA IZDELAVO POKOVKE 14
Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
POPKORNOVAČ 18
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním!
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV 22
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod!
POPCORN-MAKER 26
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
POPCORN MAKER
Intended Use
The popcorn maker is meant solely for preparing popcorn at home. It is not meant for any commercial use.
Description of the Appliance
1
Cover
2
Measuring cup
3
Casing
4
ON/OFF switch
5
Indication lamp
6
Dispensing chute
7
Popping chamber
Technical Data
Mains voltage: 230 V ~ /50 Hz Rated output: 1200 W KB time: 6 Minutes
CO Time
The CO Time (Continuous Operation Time) details how long an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down.
Items Supplied
Popcorn Maker Measuring beaker Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone, whom you pass on the appliance to.
• This appliance is not intended for use by per­sons (including children) with reduced physical, sensorial or mental cabilities, or lack of expe­rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Unplug the power cord after every use and before cleaning, so as to prevent the appliance from switching on inadvertently.
Check the appliance and all the parts for visible damages. The safety concept can work only if the appliance is in an immaculate condition.
Use only normal dry maize or popcorn kernels. Otherwise the appliance could be irreparably damaged.
Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
Danger of electrical shock!
Connect the appliance to a 230 V/50 Hz rated power plug.
Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
Never immerse the appliance in water. Just wipe it with a damp cloth.
Do not expose the appliance to rain and never use it in damp or wet surroundings.
- 2 -
Make sure that the power cord does not become wet during operation.
Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, only when you pull out the power plug from the power socket.
Do not open or repair the appliance casing yourself. In this case, the device is not safe and the warranty is voided.
Fire hazard!
Do not use the appliance near hot surfaces.
Some parts of the appliance become very hot during operation. Therefore, do not touch its surface to avoid burn injuries.
Do not keep the appliance in places that are exposed to direct sunlight, as this could lead to overheating and cause irreparable damage.
Do not leave the appliance unattended when in use.
Do not operate the appliance for more than 6 minutes at a time.
After every two consecutive quantities of popcorn, allow a pause of at least 10 minutes by switching the appliance off before using it again.
Do not put ingredients like sugar, oil, butter, salt, margarine etc. into the popping chamber; as such substances can cause damage to the appliance.
Never operate the appliance without maize corn in the popcorn chamber.
Injury hazard!
Keep children away from the connecting cable and the appliance. Children frequently underestimate the danger from electrical appliances.
Make sure to find a safe place for the appliance.
Do not operate the appliance, if it has fallen off or is damaged. Get the appliance checked and if necessary, repaired by experts.
Operation
Making popcorn
1. Switch the appliance off and remove the
1
cover
, before filling the popping chamber
7
with maize kernels.
Ensure that you only use dry popcorn maize.
7
2. Fill the popping chamber mately 120 g (4 measuring cups maize kernels.
Caution:
Never fill less than approximately 30 g (1 measu­ring cup put ingredients like sugar, oil, butter, salt, margarine etc. into the popcorn chamber ces may damage the appliance.
3. Place the cover 1along with the mounted me-
4. Place a heat-resistant serving bowl below or at
5. Plug in the power cord to mains and use
6. Switch the appliance off using the ON/OFF
7. Remove all residues from the popping chamber
2
) into the popping chamber 7. Do not
asuring cup
2
on the casing 3.
the dispensing chute when done.
the ON/OFF switch appliance. Now the indication lamp lights up.
4
switch indication lamp
7
once the popcorn is ready. Now the
5
is turned off.
, before starting with another quantity of -
popcorn.
with approxi-
2
) of
7
, as such substan-
6
, to collect the popcorn
4
to power up the
5
- 3 -
Caution:
During operation the cover 1becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least 10 mi­nutes after every two consecutive quantities of pop­corn.
Serve sweet or salted popcorn
1. Add 2–3 teaspoons of butter or margarine into the measuring cup the appliance on. The butter melts as the popcorn is being prepared.
2
, before switching
Caution:
Do not put ingredient like sugar, oil, butter, salt, mar­garine etc. into the popping chamber stances may stick to the popping chamber damage the appliance.
2. Pour melted butter over the popcorn in the serving bowl. Stir the popcorn and sprinkle salt or sugar according to your taste.
7
. Such sub-
7
and
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
Cleaning
Caution:
First pull the power plug out of the power socket and let the device cool off completely. Injury hazard!
Clean the housing and the inside using a slightly wet cloth. In case of stubborn stains, pour a few drops of a mild detergent on the damp cloth.
Caution:
Make sure that moisture does not seep into the casing while cleaning! The appliance could be irreparably damaged.
www.kompernass.com
- 4 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
- 5 -
URZĄDZENIE DO POPCORNU
Cel zastosowania
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania popcornu. Nie nadaje się do zastosowania przemysłowego.
Opis urządzenia
1
Pokrywa
2
Miarka
3
Obudowa
4
WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
5
Dioda kontrolna
6
Wyrzucanie gotowego popcornu
7
Pojemnik na popcorn
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 230 V~ /50 Hz Moc znamionowa: 1200 W Czas pracy ciągłej: 6 minut
Czas pracy
Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik się ostudzi.
Zakres dostawy
Urządzenie do robienia popcornu Miarka Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem zapoznać się szcze­gółowo z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi oraz zachować instrukcję w celu późniejszego korzystania z niej. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez oso­by (w tym dzieci) upośledzone umysłowo lub fi­zycznie lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w bezpiecznym użytkowaniu urządzeń, bądź jeśli nie zostały one uprzednio odpowiednio poinstrowane lub przeszkolone.
Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych z użytkowaniem urządzenia i nie pozwól dzieciom bawić się urządzeniem.
• Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia, po każdym jego użyciu i przed każdym czyszczeniem wyciągać wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Bezpieczeństwo urządzenia gwarantowane jest wyłącznie, je­żeli urządzenie jest w niezawodnym stanie.
Stosować wyłącznie dostępną w handlu kukurydzę odpowiedniego gatunku z przeznaczeniem do produkcji popcornu.
Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych zegarów steru­jących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
Zagrożenie porażenia prądem!
Urządzenie przyłączać do gniazda zasilania elektrycznego, w którym płynie prąd o napięciu 230 V/50 Hz.
Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzone kable sieciowe i wtyczki należy niezwłocznie naprawić w autoryzowanym punkcie serwisowym.
- 6 -
Nie zanurzać urządzenia pod wodą. Czyścić wyłącznie wilgotnym ręcznikiem lub ścierką.
Unikać deszczu i nie korzystać z urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Zwrócić uwagę, aby przewód zasilania nigdy nie był wilgotny lub zamoknięty.
Urządzenie odłączać z prądu bezpośrednio po użyciu. Urządzenie pozostaje całkowicie odcięte od zasilania tylko w wypadku wyjęcia wtyczki z gniazdka elektrycznego.
Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Zagrożenie pożarowe!
Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni.
Części urządzenia w trakcie używania nagrzewają się. Ich dotknięcie grozi poparzeniami.
Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawionych bezpośrednio na działanie promieni słonecznych. W przeciwnym wypadku działanie wysokiej temperatury może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie nie można używać jednorazowo dłużej niż 6 minut.
Sporządzając kilka porcji popcornu, każdo­razowo po użyciu urządzenia odczekać przynajmniej 10 minut przed ponownym włączeniem w celu przygotowania następnej porcji.
Nie dodawać składników takich jak, cukier, olej, masło, sól, margaryna i podobne. Mogą one spowodować uszkodzenie pojemnika na popcorn.
Urządzenie nie wolno nigdy włączać, jeśli w komorze nie ma ziaren kukurydzy.
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Urządzenie wraz z przewodem zasilającym trzymać z dala od dzieci. Dzieci potrafią lekceważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobą kontakt z urządzeniami elektrycznymi.
Należy dbać o prawidłowy stan techniczny urządzenia.
Nie włączać urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało uszkodzone. Przekazać urządzenie do wykwalifikowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia stanu technicznego i w razie konieczności naprawić.
Obsługa
Przygotowanie popcornu
1. Przed wsypaniem porcji ziaren kukurydzy do pojemnika na popcorn urządzenie i zdjąć pokrywę
Należy uważać, aby ziarna kukurydzy były suche.
2. Wsypać do pojemnika na popcorn 120 g (4 miarki
2
Uwaga:
Porcja kukurydzy w pojemniku na popcorn 7nigdy nie może być mniejsza niż ok. 30 g (1 miarka Do pojemnika na popcorn składników takich jak cukier, olej, masło, sól, margaryna i inne, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
3. Założyć pokrywę obudowę
4. Pod otworem wyrzucania gotowego popcornu wysokiej temperatury półmisek na gotowy pop­corn.
3
.
6
ustawić odporny na działanie
1
, wyłączyć
7
.
) ziaren kukurydzy.
7
nie dodawać
1
z miarką 2na
7
ok.
2
).
- 7 -
5. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włączyć przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ kontrolna.
6. Po przygotowaniu całej porcji popcornu wy­łączyć urządzenie przyciskiem WŁĄCZ/WY-
4
ŁĄCZ
. Dioda kontrolna 5gaśnie.
7. Przed nasypaniem nowej porcji, usunąć resztki popcornu z pojemnika
4
. Zapala się 5dioda
7
.
Uwaga:
W trakcie przygotowania popcornu pokrywa jest gorąca. Sporządzając kilka porcji popcornu, po użyciu urządzenia odczekać przynajmniej 10 minut przed ponownym włączeniem w celu przygotowania następnej porcji.
1
Popcorn podawać na słodko lub posolony
1. Przed włączeniem urządzenia, odmierzyć 2–3 łyżeczki masła lub margaryny i dodać do
2
miarki popcornu masło topi się.
. W trakcie przygotowywania
Uwaga:
Do pojemnika na popcorn 7nie dodawać składników takich jak, cukier, olej, masło, sól, margaryna i inne. Mogą one spowodować zaklejenie pojemnika
2. Stopione masło wlać do półmiska z
7
lub uszkodzenie urządzenia.
popcornem. Wymieszać popcorn i posypać na końcu solą lub cukrem.
Czyszczenie
Uwaga:
Należy najpierw wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka i pozwolić na ostygnięcie urządzenia. Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Obudowę i elementy wewnętrzne urządzenia czyścić wilgotnym ręcznikiem lub szmatką. W przypadku silnych zanieczyszczeń na wilgotną szmatkę nalać kilka kropli łagodnego środka czyszczącego.
Uwaga:
Uważać, aby w trakcie czyszczenia wilgoć nie przedostała się pod obudowę! Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrekty­wy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za­kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła­dach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliżs­zym zakładem utylizacji odpadów.
- 8 -
Materiał opakowaniowy należy przeka­zywać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa­nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie­nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau­ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony­wane płatnie.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar­ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto­wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta­łych podczas transportu, części ulegających zuży­ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wy­łączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za­stosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści­wego używania urządzenia, używania niezgodne­go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo­wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc­ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd­zenia.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
- 9 -
KUKORICA PATTOGTATÓ
Rendeltetés
A popcorn-gép kizárólag pattogatott kukorica előállítására alkalmas. Nem alkalmas ipari használatra.
A készülék leírása
1
Fedél
2
Mérőpohár
3
Ház
4
Be-/ki-kapcsoló
5
Indikációs lámpa
6
Kiadójárat
7
Popcorn-rekesz
Műszaki adatok
Hálózati feszültség: 230 V~ /50 Hz Névleges teljesítmény: 1200 W Folyamatos használat: 6 perc
Folyamatos üzemeltetési idő
A folyamatos üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott idő lejárta után a készüléket addig ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hűl.
A csomag tartalma
Biztonsági utasítások
Első használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és őrizze meg azt későbbi használatra. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy lelki képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, ha felügyelet nélkül vannak, vagy ha előtte nem világítosották fel őket a készülék használatáról.
Világosítsa fel a gyermekeket a készülékről és annak veszélyeiről, hogy ne játsszanak vele.
• Minden használat után, és minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót az akaratlan bekapcsolás elkerülése érdekében.
Ellenőrizze a készüléket, és minden alkatrészt, hogy nincsenek-e rajta látható sérülések. A készülék biztonsági rendszere csak kifogástalan állapotban működik.
Csak a kereskedelemben kapható száraz kukoricát/popcorn-kukoricát használjon.
Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön távműködtető rendszert a készülék üzemeltetésére.
Áramütés veszélye!
Csatlakoztassa a készüléket 230 V/50 Hz hálózati feszültségű csatlakozó aljzathoz.
A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki engedéllyel rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
pattogatott kukorica gép mérőpohár használati útmutató
Soha ne merítse a készüléket vízbe. Csak nedves törlőkendővel törölje le.
Ne tegye ki a készüléket esőnek, és soha nem használja nedves vagy vizes környezetben.
- 10 -
Vigyázzon arra, hogy használat közben a csatlakozóvezeték soha ne legyen vizes vagy nedves.
Használat után rögtön áramtalanítsa a készüléket. A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a dugó ki van húzva a csatlakozó aljzatból.
Tilos a készülék házát kinyitnia vagy javítania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényességét veszti.
Tűzveszély!
Soha ne használja a készüléket forró felületek közelében.
A készülék egyes részei használat közben felforrósodnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse ezeket a részeket.
Ne állítsa fel a készüléket olyan helyeken, ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Egyébként túlmelegedhet, és javíthatatlanul károsodhat.
Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
Ne használja a készüléket 6 percnél hosszabb ideig.
Két egymást követő adag után min.10 percig hagyja kikapcsolva, mielőtt újra használná.
Ne adagoljon a popcorn-rekeszbeolyan anyagokat, mint pl. cukor, olaj, vaj, só, margarin, stb., mert az a készülék károsodásához vezethet.
Soha ne használja a készüléket úgy, hogy ninc­senek kukoricaszemek a kukoricarekeszben.
Sérülésveszély!
Tartsa távol a gyermekeket a csatlakozóveze­téktől és a készüléktől. A gyermekek gyakran alábecsülik az elektromos készülékek általi veszélyt.
Biztosítsa a készülék stabil helyzetét.
Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább használni. Ellenőriztesse és javíttassa a készüléket képzett szakemberrel.
Működtetés
Popcorn készítése
1. Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a
1
fedelet
, mielőtt a popcorn-rekeszbe
kukoricát töltene.
Ügyeljen rá, hogy csak száraz pattogatnivaló kukoricát használjon.
2. Töltse meg a popcorn-rekeszt (4 mérőpohár
2
) kukoricával.
7
Figyelem:
Ne töltsön a popcorn-rekeszbe 7kevesebb mint kb. 30 g (1 mérőpohár Ne adagoljon a popcorn-rekeszbe anyagokat, mint pl. cukor, olaj, vaj, só, margarin, stb., mert az a készülék károsodásához vezethet.
3. Helyezze fel a fedelet
2
együtt
a házra 3.
4. Helyezzen a kiadójárat tálalóedényt, hoyg ebbe eshessen a kész popcorn.
5. Dugja be a hálózati dugót a csatlakozó aljzatba és kapcsolja be a készüléket a BE-/ KI-kapcsolóval világítani kezd.
6. A popcorn elkészítése után kapcsolja ki a készüléket a BE-/KI-kapcsolóval A indikációs lámpa
7. Távolítson el minden maradékot a popcorn­rekeszből
7
készít.
2
) kukoricát.
1
mérőpohárral
6
alá hőálló
4
. A indikációs lámpa
5
kialszik.
, mielőtt újabb adag popcornt
kb. 120 g
7
olyan
4
.
7
5
- 11 -
Figyelem:
A fedél 1müködés közben felforrósodik. Két egymást követő adag után hagyja a készüléket min.10 percig hűlni.
Popcorn tálalása édesen vagy sósan
1. Tegyen 2–3 teáskanál vajat vagy margarint a mérőpohárba készüléket. A popcorn készítése közben a vaj megolvad.
2
, mielőtt bekapcsolja a
Figyelem:
Ne adagoljon a popcorn-rekeszbe 7olyan anyagokat, mint pl. cukor, olaj, vaj, só, margarin, stb. Ezek beleragadhatnak a popcorn-rekeszbe ill. károsíthatják a készüléket.
2. Öntse a megolvadt vajat a tálalóedényben lévő popcornra. Keverje meg a popcornt és szórja meg sóval vagy cukorral.
Tisztítás
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2002/96/EC számú európai utasí­tás rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
7
A csomagolóanyagot juttassa környezet­védő ártalmatlanítóhelyre.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
Figyelem:
Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket. Sérülésveszély!
A készülék házát és belsejét tisztítsa enyhén nedves törlőkendővel. Makacs szennyeződések esetén tegyen néhány csepp karcmentes mosogatószert a nedves kendőre.
Figyelem:
Vigyázzon arra, hogy tisztítás közben ne kerüljön fo­lyadék a házba! A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet.
www.kompernass.com
- 12 -
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát­umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok­kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsola­tot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy in­gyen tudja beküldeni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko­zik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy töréke­ny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A ter­mék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge­délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, leg­később két nappal a vétel dátumától számítva jelez­ni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javí­tások térítéskötelesek.
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680 e-mail: support.hu@kompernass.com
- 13 -
APARAT ZA IZDELAVO POKOVKE
Namen uporabe
Aparat za pokovko je predviden izključno za izdelavo pokovke. Obrtna uporaba ni dovoljena.
Opis naprave
1
Pokrov
2
Merilna posoda
3
Ohišje
4
Stikalo za VKLOP/IZKLOP
5
Indikacijska lučka
6
Odprtina za izmet
7
Komora za pokovko
Tehnični podatki
Električna napetost: 230 V~ /50 Hz Nazivna moč: 1200 W Čas kratkotrajne uporabe: 6 minut
Čas kratkotrajne uporabe (KU)
Čas KU (kratkotrajne uporabe) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navedenega časa KU mora naprava ostati izklopljena tako dolgo, dokler se motor ni ohladil.
Varnostni napotki
Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za pozne­jšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne omogočajo varne uporabe naprave, če jih niste prej o njej poučili ali jim uporabo pokazali.
Otroke poučite o napravi in njenih nevarnostih, da se z njo ne bodo igrali.
• Po vsaki uporabi in pred vsakim čiščenjem omrežni vtič potegnite iz vtičnice, da preprečite nenamerni vklop.
Napravo in vse njene dele preverite glede vidne škode. Varnostni koncept naprave lahko deluje samo v brezhibnem stanju.
Uporabljajte le običajno suho koruzo/koruzo pokovko.
Za upravljanje aparata ne uporabljajte nobene dodatne (eksterne) časovne ure ali ločenega sistema za upravljanje.
Nevarnost zaradi električnega udara!
Napravo priključite na omrežno vtičnico z omrež­no napetostjo 230 V/50 Hz.
Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable dajte takoj zamenjati pooblaščenemu strokov­nemu osebju ali servisni službi, da se izognete nevarnostim.
Vsebina kompleta
Aparat za izdelavo pokovke Merilna posoda Navodila za uporabo
Naprave nikoli ne potapljajte pod vodo ali v druge tekočine.
Naprave ne izpostavljajte dežju in je nikoli ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju.
Pazite, da se priključna napeljava med delovanjem nikoli ne navlaži ali namoči.
- 14 -
Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava je v celoti brez elektrike samo, če omrežni vtič potegnete iz omrežne vtičnice.
Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati. V takem primeru ni zagotovljena varnost, garancija pa preneha veljati.
Nevarnost požara!
Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površ­in.
Deli naprave se med uporabo segrejejo. Ne dotikajte se jih, da se izognete opeklinam.
Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpostavljeni neposrednemu sončnemu sevanju. Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje.
Naprave med delovanjem nikoli ne pustite ne­nadzorovane.
Naprave nikoli ne uporabljajte dlje kot 6 minut.
Napravo po dveh zaporednih pekah pustite izklopljeno najmanj10 minut, preden jo ponovno uporabite.
V komoro za pokovko ne dajajte sestavin kot so sladkor, olje, maslo, sol, margarina ipd., ker to privede do poškodb naprave.
Naprave nikoli ne uporabljajte brez koruznih zrn v komori za pokovko.
Nevarnost poškodbe!
Otroci naj se ne približujejo priključni napeljavi ali napravi. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti, ki izhajajo iz električnih naprav.
Poskrbite za varno namestitev naprave.
Če bi naprava padla dol ali se poškodovala, je ne smete več uporabljati. Napravo naj preveri strokovno osebje in jo po potrebi popravi.
Uporaba
Izdelava pokovke
1. Aparat izklopite in pokrov 1odstranite, preden komoro za pokovko koruznimi zrni.
Pazite na to, da boste uporabljali le suho koruzo pokovko.
2. Komoro za pokovko 7napolnite s ca. 120 g (4 merilne posode
2
Pozor:
Nikoli ne dajte manj kot ca. 30 g (1 merilno
2
posodo pokovko maslo, sol, margarina ipd., ker to privede do poš­kodb naprave.
3. Pokrov
4. Postavite vročinsko odporno posodo za
5. Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico in
6. Aparat po končani peki pokovke izklopite s
7. Odstranite vse ostanke iz komore za
) v komoro za pokovko 7. V komoro za
7
ne dajajte sestavin kot so sladkor, olje,
1
z nameščeno merilno posodo 2daj-
te na ohišje
serviranje po oz. ob odprtino za izmet da prestrezete pečeno pokovko.
aparat vklopite s stikalom za VKLOP/IZKLOP Indikacijska lučka
stikalom za VKLOP/IZKLOP čka
pokovko novo zalogo pokovke.
3
.
5
5
ugasne.
7
, preden začnete pripravljati
7
napolnite s
) koruznih zrn.
zasveti.
4
. Indikacijska lu-
6
,
4
.
- 15 -
Pozor:
Pokrov 1se med obratovanjem segreje. Aparat po dveh zaporednih pekah pustite izklopljen najmanj10 minut, da se ohladi, preden ga ponovno uporabite.
Serviranje sladke ali slane pokovke
1. Dajte 2–3 žličke masla ali margarine v merilno posodo Med pripravo pokovke se maslo stali.
2
, preden aparat vklopite.
Pozor:
V komoro za pokovko 7ne dajajte sestavin kot so sladkor, olje, maslo, sol, margarina ipd. Te bi se lahko prilepile na komoro za pokovko aparat poškodovale.
2. Staljeno maslo prelijte po pokovki v posodi za serviranje. Pokovko premešajte in jo potresite s soljo ali sladkorjem.
7
oz.
Čiščenje
Odstranitev
Naprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/EC.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev.
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
Pozor:
Pred čiščenjem omrežni vtič potegnite iz vtičnice in počakajte, dokler se aparat ni v celoti ohladil. Nevarnost poškodbe!
Ohišje in notranjost aparata očistite z rahlo vlažno krpo. V primeru trdovratne umazanije na vlažno krpo dajte nekaj kapljic blagega sredstva za pomivanje.
Pozor:
Pazite na to, da pri čiščenju v ohišje ne zaide vlaga! Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje!
www.kompernass.com
- 16 -
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl­jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz­delavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sesta­vi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož-
iti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki
je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Birotehnika
Phone:+386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: support.si@kompernass.com
- 17 -
POPKORNOVAČ
Účel použití
Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradně k vý­robě pražené kukuřice. Není určen pro živnostenskou výrobu pražené kukuřice.
Popis přístroje
1
Víko
2
Odměrný pohárek
3
Plášť
4
Tlačítko ZAP/VYP
5
Indikační dioda
6
Výstupní otvor
7
Prostor na kukuřici
Technické údaje
Jmenovité napětí: 230 V~ /50 Hz Jmenovitý výkon: 1200 W Doba nepřetržitého mixování: 6 minuty
Krátká provozní doba
Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uvedené krátké provozní době se musí přístroj vypnout na tak dlouho, až se motor ochladí.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod na použití a tento návod uschovejte pro případné pozdější použití. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo mentální schopnosti či nedostatek zkušeností a znalostí jim znemožňují bezpečné používání přístroje, pokud předtím nebyly instruovány nebo nad sebou nemají dohled.
Vysvětlete dětem funkci přístroje a rizika práce s ním, aby si s přístrojem nehrály.
• Po každém použití přístroje a před jeho čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze sítě, aby nemohlo dojít k neúmyslnému zapnutí přístroje.
Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nej­sou viditelná poškození. Zařízení může být bezpečné pouze tehdy, pokud je v bezvadném stavu.
Používejte výhradně běžnou suchou kukuřici/kukuřici pro výrobu popcornu.
K provozu spotřebiče nepoužívejte externí minutník ani zvláštní dálkové ovládání.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Přístroj zapojte do zásuvky se síťovým napětím 230 V/50 Hz.
Poškozené síťové zástrčky a síťové kabely nechte ihned vyměnit odborným personálem nebo zákaznickým servisem. Vyhnete se tak nebezpečí.
Rozsah dodávky
Stroj na výrobu pražené kukuřice Odměrka Návod k obsluze
Přístroj neponořujte do vody. Přístroj otírejte pouze navlhčeným hadříkem.
Přístroj nevystavujte dešti a nepoužívejte jej za žádných okolností ve vlhkém či mokrém pro­středí.
- 18 -
Dbejte na to, aby během provozu přístroje nebyl elektrický přívod nikdy mokrý nebo vlhký.
Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Do přístroje nevchází elektrický proud pouze při úplném vytažení zástrčky z elektrické zásuvky.
Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jej opravovat. V tomto případě není zaručena Vaše bezpečnost a záruka zaniká.
Nebezpečí požáru!
Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou teplotou.
Některé části přístroje se při jeho používání za­hřívají na vysokou teplotu. Těchto částí se ne­dotýkejte, neboť hrozí nebezpečí popálení.
Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímému slunečnímu záření. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození.
Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru.
Přístroj nesmí být v provozu déle než 6 minut.
Po výrobě dvou následných porcí ponechte pří­stroj alespoň10 minut vypnutý, než jej znovu začnete používat.
Do prostoru na kukuřici nevkládejte žádné přísady jako cukr, olej, máslo, sůl, margarín atd. V opačném případě dojde k poškození přístroje.
Přístroj nikdy nepoužívejte bez zásobníku na popkorn.
Nebezpečí zranění!
Elektrický přívod i přístroj udržujte mimo dosah dětí. Děti často neodhadnou nebezpečí, která elektrická zařízení představují.
Dbejte na bezpečné umístění přístroje.
Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nesmí být dále používán. Přístroj nechte přezkoušet kvalifikovaným odborníkem a případně jej nechte opravit.
Ovládání
Výroba popcornu
1. Před vsypáním kukuřice 1do příslušného prostoru
Používejte zásadně pouze suchou kukuřici na výrobu popcornu.
2. Do prostoru na kukuřici nasypte (4 odměrné pohárky
Pozor:
Do prostoru na kukuřici7nevsypávejte nikdy méně než ca 30 g (1 odměrný pohárek na kukuřici nevkládejte žádné přísady jako cukr, olej, máslo, sůl, margarín atd. dě dojde k poškození přístroje.
3. Kryt 1s nasazeným odměrným pohárkem umístěte na plášť přístroje 3.
4. Pod výstupní otvor, resp. přímo k otvoru umístěte servírovací misku s vysokou tepelnou odolností popcorn.
5. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky a přístroj zapněte tlačítkem ZAP/VYP. dioda
6. Po zhotovení popcornu přístroj vypněte tlačítkem ZAP/VYP.
7. Z prostoru na kukuřici odstraňte všechny zbytky porci popcornu.
Pozor:
Kryt 1se během provozu zahřívá na vysokou teplotu. Po zhotovení dvou porcí popcornu nechte přístroj min.10 minut vychladnout.
7
přístroj vypněte a sejměte kryt.
7
ca 120 g
2
) kukuřičných zrn.
2
). Do prostoru
7
. V opačném přípa-
6
, kde se bude zachytávat hotový
4
Indikační
5
se rozsvítí.
4
Indikační dioda 5zhasne.
7
, teprve poté můžete připravit další
2
- 19 -
Popcorn servírujte na sladko či na slano
1. Před zapnutím přístroje vložte do odměrného pohárku garínu. Máslo se během přípravy popcornu rozpouští.
2
2–3 čajové lžičky másla nebo mar-
Pozor:
Do prostoru na kukuřici nevkládejte žádné přísady jako cukr, olej, máslo, sůl, margarín atd. tento prostor
2. Rozpuštěným máslem přelijte popcorn na
7
zalepit, resp. poškodit celý přístroj.
servírovací míse. Popcorn promíchejte a prosypte solí nebo cukrem.
7
. Mohou
Čištění
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte pří­stroj do běžného domovního odpadu. Tento výrobek musí plnit ustanovení evropské směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvi­dovat v souladu s ekologickými předpisy.
Pozor:
Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zařízení nejprve ponechte vychladnout. Nebezpe­čí zranění!
Plášť a vnitřní prostor přístroje očistěte mírně navlhčeným hadříkem. Při silném znečištěn nakapejte na vlhký hadřík několik kapek mírného mycího prostředku.
Pozor:
Dávejte pozor, aby při čištění nepronikla vlhkost dovnitř pláště! Může dojít k neopravitelnému poškození přístroje.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 20 -
Záruka & servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou­pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo výrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepra­vě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např. spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze pro privátní použití, ne průmyslové. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti. Případ­né škody a vady, existující už při koupi, se musí hlá­sit ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass
Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com
- 21 -
PRÍSTROJ NA PRÍPRA­VU PUKANCOV
Účel použitia
Prístroj na výrobu pukancov je určený výlučne na výrobu pukancov. Prístroj nie je určené na používa­nie v priemyselnej oblasti.
Popis prístroja
1
Kryt
2
Odmerka
3
Teleso
4
Vypínač Zap/Vyp
5
Indikačná kontrolka
6
Priestor na vypadávanie pukancov
7
Nádoba na zachytávanie pukancov
Technické údaje
Sieťové napätie: 230 V~ /50 Hz Menovitý výkon: 1200 W Čas KB: 6 minúty
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne pre­čítajte návod na použitie a uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte ho spolu s návodom.
Nedovoľte, aby prístroj obsluhovať také osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, prípadne nedo­statok skúseností a znalostí neumožňujú bezpečné používanie prístroja, ak ste ich pred­tým nepoučili alebo na ne nedohliadli.
Vysvetlite deťom všetko o prístroji a nebezpečenstvách jeho používania, aby sa s ním nehrali.
• Po každom použití a pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku, aby ste zabránili náhodnému zapnutiu prístroja.
Presvedčite sa, či sa na prístroji a všetkých jeho častiach nevyskytujú viditeľné škody. Prístroj môže bezpečne fungovať len ak je v bezchybnom stave.
Používajte len bežnú suchú kukuricu/kukuricu na pukance.
Na zapínanie a vypínanie prístroja nepouží­vajte žiadne externé spínacie hodiny ani samo­statný systém diaľkového ovládania.
Krátkodobá prevádzka
Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po udanej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, než motor vychladne.
Obsah dodávky
Stroj na prípravu pukancov Odmerka Návod na používanie
Nebezpečenstvo zranenia elektrickým prúdom!
Pripojte prístroj do zásuvky so sieťovým napätím 230 V/50 Hz.
Aby ste sa vyhli možným ohrozeniam, nechajte poškodené sieťové zástrčky alebo sie­ťové šnúry ihneď vymeniť autorizovanému odborníkovi alebo v zákazníckom servise.
Prístroj nikdy neponárajte do vody. Utierajte ho len s vlhkým kusom látky.
Prístroj nevystavujte dažďu a nepoužívajte ho vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Dbajte na to, aby prípojné vedenie nikdy nenamoklo lebo nezvlhlo.
- 22 -
Prístroj po použití okamžite vytiahnite z prúdovej siete. Len keď prístroj vytiahnete zo zásuvky, neprechádza prístrojom elektrický prúd.
Teleso prístroja nemôžete otvárať ani opravovať. V takomto prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť.
Nebezpečenstvo požiaru!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povr­chov.
Pri používania sa časti prístroja zahrievajú. Nedotýkajte sa týchto častí, aby ste sa vyhli popáleniu.
Prístroj neukladajte na miesta, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu. V opačnom prípadě môže dôjsť k jeho prehriatiu a nenávratnému poškodeniu.
Počas činnosti nenechávajte prístroj na výrobu pukancov nikdy bez dozoru.
Nepoužívajte prístroj dlhšie než 6 minút.
Nechajte prístroj po dvoch po sebe nasledujúcich porciách min.10 minút vypnutý, skôr než ho opäť použijete.
Do nádoby na pukance nevkladajte žiadne prísady ako cukor, olej, maslo, soľ, margarín atp, pretože to vedie k poškodeniu prístroja.
Nikdy nepoužívajte prístroj bez kukuričných zŕn v pukancovej komore.
Nebezpečenstvo poranenia!
Nepúšťajte deti do blízkosti prípojného vedenia a prístroja. Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s elektrickými prístrojmi.
Postarajte sa o bezpečný stav prístroja.
Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemôžete ho používať. Nechajte prístroj skontrolovať a prípadne opraviť kvalifikovaným personálom.
Ovládanie
Výroba pukancov
1. Vypnite prístroj a odstráňte kryt, skôr než nádobu na pukance 7naplníte zrnkami kukurice.
Dajte pozor, aby ste použili len suché kukuričné zrná.
2. Naplňte nádobu na pukance 7cca. 120 g (4 odmerky
2
) kukuricových zrniek.
Pozor:
Nikdy do nádoby na pukance 7neplňte menej než cca. 30 g (1 odmerka nádoby na pukance olej, maslo, soľ, margarín a i., pretože to vedie k poškodeniu prístroja.
3. Položte kryt na teleso prístroja 3.
4. Položte pod resp. na priestor na vypadávanie pukancov servírovaciu misku odolnú voči vysokým teplotám hotové pukance.
5. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky a zapnite prístroj spínačom EIN/AUS Zasvieti indikačná kontrolka
6. Po upražení pukancov vypnite prístroj spínačom EIN/AUS Indikačná kontrolka
7. Odstráňte všetky zbytky z nádoby na pukance
7
, skôr než pripravíte novú porciu pukancov.
1
2
). Nepridávajte do
7
žiadne prísady ako cukor,
s nasadenou odmerkou
6
, aby ste zachytili
5
.
4
.
5
zhasne.
1
2
4
.
- 23 -
Pozor:
Kryt sa 1počas prevádzky zahrieva. Nechajte prístroj po dvoch po sebe nasledujúcich porciách min.10 minút vychladnúť.
Servírovanie sladkých alebo slaných pukancov
1. Vložte do odmerky 2–3 čajové lyžičky masla alebo margarínu Maslo sa počas prípravy roztopí.
2
, skôr než prístroj zapnete.
Pozor:
Do nádoby na pukance nevkladajte žiadne prísady ako cukor, olej, maslo, soľ, margarín to prísady môžu bo poškodiť prístroj.
7
nádobu na pukance zlepiť ale-
7
. Tie-
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhad­zujte do normálneho domového od­padu. Tento výrobok podlieha európs­kej smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
2. Nalejte roztopené maslo na pukance v servírovacej miske. Pukance premiešajte a posypte ich soľou alebo cukrom.
Čistenie
Pozor:
Najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky a zariadenie nechajte vychladnúť. Nebezpečenstvo poranenia!
Očistite teleso a vnútorný priestor prístroja s jemne vlhkým kusom látky. Pri veľkých nečistotách naneste na vlhký kus plátna niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prostriedku.
Pozor:
Dbajte na to, aby pri čistení do telesa nevnikla vlhkosť! Mohli by ste prístroj neopraviteľne poškodiť.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 24 -
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex­pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro­sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatň­ovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tova­ru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpo­vedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zá­kona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záruč­ných opráv. To platí aj na vymenené alebo oprave­né diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, naj­neskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uply­nutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté náklady.
Kompernass Service Slowakia
Tel. 0850 00 10 16 ( e-mail: support.sk@kompernass.com
0,075 EUR/Min.)
- 25 -
POPCORN-MAKER
Verwendungszweck
Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung von Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb­lichen Gebrauch bestimmt.
Gerätebeschreibung
1
Deckel
2
Messbecher
3
Gehäuse
4
EIN- /AUS-Schalter
5
Indikationsleuchte
6
Auswurfschacht
7
Popcornkammer
Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ /50 Hz Nennleistung: 1200 W KB-Zeit: 6 Minuten
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der an­gegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausge­schaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Lieferumfang
Popcorn-Maker Messbecher Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä­tes an Dritte auch die Anleitung aus.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein un­beabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sicht­bare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren.
Verwenden Sie nur handelsüblichen Trocken­mais/Popcornmais. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230 V/50 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz­kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Was­ser ein. Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab.
- 26 -
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh­rend des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät völlig stromfrei.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Verletzungsgefahr!
Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä­digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb neh­men. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenfalls reparieren.
Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
Teile des Gerätes werden während des Ge­brauchs heiß. Berühren Sie diese nicht um Verbrennungen zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. An­derenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 6 Minuten.
Lassen Sie das Gerät nach zwei aufeinander folgenden Portionen min. 10 Minuten aus­geschaltet, bevor Sie es erneut verwenden.
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Öl, Butter, Salz, Margarine o. ä. in die Popcornkammer, da dies zur Beschädigung des Gerätes führt.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Maiskörner in der Popcornkammer.
Bedienen
Popcorn herstellen
1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Deckel
7
mit Maiskörnern befüllen.
Achten Sie darauf, dass Sie nur trockenen Popcornmais verwenden.
2. Befüllen Sie die Popcornkammer ca. 120 g (4 Messbecher
Achtung:
Füllen Sie nie weniger als ca. 30 g (1 Messbecher 2) in die Popcornkammer wie Zucker, Öl, Butter, Salz, Margarine o. ä. in die Popcornkammer Gerätes führt.
3. Setzen Sie den Deckel 1mit aufgesetztem Messbecher
4. Stellen Sie eine hitzebeständige Servierschale unter bzw. an den Auswurfschacht fertige Popcorn aufzufangen.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät am EIN- /AUS­Schalter leuchtet auf.
1
, bevor Sie die Popcornkammer
2
) Maiskörnern.
7
. Geben Sie keine Zutaten
7
, da dies zur Beschädigung des
2
auf das Gehäuse 3.
4
ein. Die Indikationsleuchte
7
mit
6
, um das
5
- 27 -
6. Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter Die Indikationsleuchte
7. Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam-
7
mer
, bevor Sie eine neue Portion Popcorn
zubereiten.
5
erlischt.
4
aus.
Achtung:
Der Deckel 1wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie das Gerät nach zwei aufeinander folgenden Portionen min. 10 Minuten abkühlen.
Popcorn süß oder salzig servieren
1. Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari­ne in den Messbecher einschalten. Während der Zubereitung des Popcorns schmilzt die Butter.
2
, bevor Sie das Gerät
Achtung:
Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Öl, Butter, Salz, Margarine o. ä. Zutaten in die Popcorn-
7
kammer verkleben bzw. das Gerät beschädigen.
2. Gießen Sie die geschmolzene Butter über das
. Diese können die Popcornkammer
Popcorn in der Servierschale. Rühren Sie das Popcorn um und bestreuen Sie es mit Salz oder Zucker.
7
Achtung:
Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
Reinigen
Achtung:
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr!
Reinigen Sie das Gehäuse und den Innenraum des Gerätes mit einem leicht feuchten Tuch. Geben Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen einige Tropfen eines milden Spülmittels auf das feuchte Tuch.
www.kompernass.com
- 28 -
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- 29 -
Loading...