Silvercrest SPCM 1200 A1 User Manual [de, es, en, it]

KITCHEN TOOLS
5
Palomitero SPCM 1200 A1 Macchina per pop-corn
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPCM1200A1-09/10-V1
IAN: 62050
Palomitero
Instrucciones de uso
Máquina de fazer pipocas
Manual de instruções
Popcorn-Maker
Bedienungsanleitung
Macchina per pop-corn
Popcorn Maker
Operating instructions
SPCM 1200 A1
u
y
q
w
t
e
r
Palomitero 2
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previsto o por modificaciones por cuenta propia.
Macchina per pop-corn 6
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
Máquina de fazer pipocas 10
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
Popcorn Maker 14
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
Popcorn-Maker 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie die­se für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die An­leitung aus.
- 1 -
PALOMITERO
Uso previsto
La máquina de palomitas estás destinada únicamente para la elaboración de palomitas. No está prevista para uso industrial.
Descripción de aparatos
1
Tapadera
2
Vaso medidor
3
Carcasa
4
Interruptor ON/OFF
5
Luz indicacora
6
Tubo surtidor
7
Depósito de palomitas
Características técnicas
Tensión de red: 230 V ~ /50 Hz Potencia nominal: 1200 W Tiempo KB: 6 minutos
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado.
Volumen de suministro
Máquina para hacer palomitas Vaso medidor Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez y guárdelo para su posterior utilización. Entreguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia por una persona encargada de su seguridad o hayan sido instruidos como uti­lizar el aparato correctamente.
Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Extraiga después de cada uso y antes de cualquier limpieza, la clavija de red con el fin de evitar un encendido involuntario.
Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan daños visibles. El aparato sólo funcionará de forma segura si se encuentra en perfecto estado.
Utilice únicamente maiz seco/maiz para palomitas normal.
No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión de red de 230 V/50 Hz.
En caso de averiarse la clavija o el cable de red, encargue su reparación de forma inmediata a un técnico autorizado o al servi­cio de asistencia técnica para evitar riesgos in­necesarios.
No sumerja nunca el aparato en agua. Limpielo sólo mediante un paño húmedo.
- 2 -
No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o húmedos.
Cuide de que la línea de alimentación no se moje o humedezca nunca durante el funcionamiento.
Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, sepárelo de la red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará to­talmente libre de corriente.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
¡Riesgo de incendio!
No utilice nunca el aparato en la proximidad de superficies calientes.
Algunas partes del aparato se calienta durante
su utilización. No las toque para evitar
quemaduras.
No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto a la radiación solar directa. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse de modo irreparable.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
No utilice el aparato durante más de 6 minutos.
Después de dos porciones seguidas deje el aparato apagado durante min.10 minutos antes de volver a utilizarlo.
No introduzca en el depósito de palomitas ningún ingrediente como azúcar, aceite, mantequilla, sal, margarina, etc, ya que esto provoca daños en el aparato.
No use el aparato nunca sin granos de maíz en la cámara de las palomitas.
¡Peligro de lesiones!
Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
Procure un asiento estable del aparato.
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que el personal especialista cualificado compruebe o en su caso repare el aparato.
Manejo
Elaboración de palomitas
1. Apague el aparato y retire la tapadera 1, antes de rellenar el depósito de palomitas con granos de maíz.
Preste atención de usar sólo maiz para palomitas que este seco.
2. Rellene el depósito de palomitas aprox. 120 g (4 vasos medidores granos de maíz.
7
Atención:
Nunca rellene con menos de aprox. 30 g (1 vaso medidor introduzca ningún ingrediente como azúcar, aceite, mantequilla, sal, margarina, etc, en el depósito de palomitas rato.
3. Coloque la tapadera 1con el vaso medidor
4. Coloque una bandeja para servir
5. Conecte la clavija de red a la base de enchufe
6. Apague el aparato, una vez preparadas las
7. Saque del depósito de palomitas todos los
2
) el depósito de palomitas 7. No
7
, ya que esto provoca daños en el apa-
integrado
termorresistente bajo, o en el tubo surtidor para recoger las palomitas.
y encienda el aparato con el interruptor ON/OFF encenderá.
palomitas, con el interruptor ON/OFF La luz indicadora
restos porción de palomitas.
2
sobre la carcasa 3.
4
. La luz indicadora 5se
5
se apagará.
7
antes de preparar una nueva
7
con
2
) de
6
4
.
- 3 -
Atención:
La tapadera 1se calienta durante el funcionamiento. Después de dos porciones seguidas deje que el aparato se enfríe durante mín.10 minutos.
Servir las palomitas dulces o saladas
1. Añada 2–3 cucharaditas de mantequilla o margarina en el vaso medidor encender el aparato. Durante la preparación de las palomitas se derrite la mantequilla.
2
antes de
Atención:
No introduzca ningún ingrediente como azúcar, aceite, mantequilla, margarina, etc, en el depósito de palomitas de palomitas
2. Riegue las palomitas con la mantequilla
derretida en la bandeja para servir. Remueva las palomitas y espolvoréelas con sal o azúcar.
7
. Éstos pueden pegarse al depósito
7
o dañar el aparato.
Limpieza
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe y deje enfriar el aparato. ¡Peligro de lesiones!
Limpie la carcasa y la parte interior del aparato con un trapo húmedo. Para la suciedad más persistente vierta unas gotas de un detergente suave en el paño húmedo.
Atención:
¡Preste atención de no penetre ninguna humedad dentro de la carcasa durante la limpieza! ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable!
www.kompernass.com
- 4 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie­zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta gar­antía no reduce en forma alguna sus derechos lega­les. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui­das y reparadas. Los posibles daños y defectos de­tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garan­tía, las reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
- 5 -
Loading...
+ 16 hidden pages