KITCHEN TOOLS
5
Palomitero SPCM 1200 A1
Macchina per pop-corn
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPCM1200A1-09/10-V1
IAN: 62050
Palomitero
Instrucciones de uso
Máquina de fazer pipocas
Manual de instruções
Popcorn-Maker
Bedienungsanleitung
Macchina per pop-corn
Istruzioni per l‘uso
Popcorn Maker
Operating instructions
Palomitero 2
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo
previsto o por modificaciones por cuenta propia.
Macchina per pop-corn 6
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
Máquina de fazer pipocas 10
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para
consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
Popcorn Maker 14
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve
this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at
a later date.
Popcorn-Maker 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
PALOMITERO
Uso previsto
La máquina de palomitas estás destinada
únicamente para la elaboración de palomitas.
No está prevista para uso industrial.
Descripción de aparatos
1
Tapadera
2
Vaso medidor
3
Carcasa
4
Interruptor ON/OFF
5
Luz indicacora
6
Tubo surtidor
7
Depósito de palomitas
Características técnicas
Tensión de red: 230 V ~ /50 Hz
Potencia nominal: 1200 W
Tiempo KB: 6 minutos
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto
tiempo puede funcionar un aparato sin que
el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras el
periodo KB indicado deberá apagarse el
aparato hasta que el motor se haya enfriado.
Volumen de suministro
Máquina para hacer palomitas
Vaso medidor
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
• Lea atentamente este manual de instrucciones
antes de utilizar la máquina por primera vez
y guárdelo para su posterior utilización.
Entreguelas en caso de traspasar el aparato
a terceros.
• No permita utilizar el aparato a personas
(incluidos los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están
bajo vigilancia por una persona encargada de
su seguridad o hayan sido instruidos como utilizar el aparato correctamente.
• Los niños deben estar bajo vigilancia para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Extraiga después de cada uso y antes de
cualquier limpieza, la clavija de red con
el fin de evitar un encendido involuntario.
• Compruebe el aparato y todas las piezas
si presentan daños visibles. El aparato sólo
funcionará de forma segura si se encuentra
en perfecto estado.
• Utilice únicamente maiz seco/maiz para
palomitas normal.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar
el aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato a una base de enchufe
con una tensión de red de 230 V/50 Hz.
• En caso de averiarse la clavija o el cable
de red, encargue su reparación de forma
inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Limpielo sólo mediante un paño
húmedo.
- 2 -
• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice
jamás en entornos mojados o húmedos.
• Cuide de que la línea de alimentación
no se moje o humedezca nunca durante el
funcionamiento.
• Inmediatamente después de terminar de usar
el aparato, sepárelo de la red eléctrica. Sólo si
extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no estará
protegido y perderá el derecho a la garantía.
¡Riesgo de incendio!
• No utilice nunca el aparato en la proximidad
de superficies calientes.
• Algunas partes del aparato se calienta durante
su utilización. No las toque para evitar
quemaduras.
• No coloque el aparato en lugares donde
quede expuesto a la radiación solar directa.
En caso contrario se podría sobrecalentar
y dañarse de modo irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido
durante su funcionamiento.
• No utilice el aparato durante más de 6 minutos.
• Después de dos porciones seguidas deje el
aparato apagado durante min.10 minutos
antes de volver a utilizarlo.
• No introduzca en el depósito de palomitas
ningún ingrediente como azúcar, aceite,
mantequilla, sal, margarina, etc, ya que esto
provoca daños en el aparato.
• No use el aparato nunca sin granos de maíz
en la cámara de las palomitas.
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces
menosprecian los riesgos que entrañan los
aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté
dañado, no deberá ponerlo de nuevo en
funcionamiento. Deje que el personal
especialista cualificado compruebe o en
su caso repare el aparato.
Manejo
Elaboración de palomitas
1. Apague el aparato y retire la tapadera 1,
antes de rellenar el depósito de palomitas
con granos de maíz.
Preste atención de usar sólo maiz para
palomitas que este seco.
2. Rellene el depósito de palomitas
aprox. 120 g (4 vasos medidores
granos de maíz.
7
Atención:
Nunca rellene con menos de aprox. 30 g (1 vaso
medidor
introduzca ningún ingrediente como azúcar, aceite,
mantequilla, sal, margarina, etc, en el depósito de
palomitas
rato.
3. Coloque la tapadera 1con el vaso medidor
4. Coloque una bandeja para servir
5. Conecte la clavija de red a la base de enchufe
6. Apague el aparato, una vez preparadas las
7. Saque del depósito de palomitas todos los
2
) el depósito de palomitas 7. No
7
, ya que esto provoca daños en el apa-
integrado
termorresistente bajo, o en el tubo surtidor
para recoger las palomitas.
y encienda el aparato con el interruptor
ON/OFF
encenderá.
palomitas, con el interruptor ON/OFF
La luz indicadora
restos
porción de palomitas.
2
sobre la carcasa 3.
4
. La luz indicadora 5se
5
se apagará.
7
antes de preparar una nueva
7
con
2
) de
6
4
.
- 3 -
Atención:
La tapadera 1se calienta durante el funcionamiento.
Después de dos porciones seguidas deje que el
aparato se enfríe durante mín.10 minutos.
Servir las palomitas dulces o saladas
1. Añada 2–3 cucharaditas de mantequilla o
margarina en el vaso medidor
encender el aparato. Durante la preparación
de las palomitas se derrite la mantequilla.
2
antes de
Atención:
No introduzca ningún ingrediente como azúcar,
aceite, mantequilla, margarina, etc, en el depósito
de palomitas
de palomitas
2. Riegue las palomitas con la mantequilla
derretida en la bandeja para servir.
Remueva las palomitas y espolvoréelas
con sal o azúcar.
7
. Éstos pueden pegarse al depósito
7
o dañar el aparato.
Limpieza
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio
del centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
Atención:
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
y deje enfriar el aparato. ¡Peligro de lesiones!
Limpie la carcasa y la parte interior del aparato
con un trapo húmedo. Para la suciedad más
persistente vierta unas gotas de un detergente
suave en el paño húmedo.
Atención:
¡Preste atención de no penetre ninguna humedad
dentro de la carcasa durante la limpieza! ¡Esto
podría estropear el aparato de forma irreparable!
www.kompernass.com
- 4 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
- 5 -