POWERBANK CON FUNZIONE DI RICARICA AD
ENERGIA SOLARE SPBS 5000 B2
POWERBANK CON FUNZIONE
DI RICARICA AD ENERGIA SOLARE
Istruzioni per l'uso
POWER BANK WITH SOLAR CHARGER
Operating instructions
IAN 295815
POWER BANK COM FUNÇÃO
DE CARREGADOR SOLAR
Manual de instruções
POWERBANK MIT SOLARLADEFUNKTION
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse
funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com
todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 19
GB / MT Operating instructions Page 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 55
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con
tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare sempre le istruzioni
per l'uso nelle vicinanze del prodotto in modo da poterle consultare all'occorrenza. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la
relativa documentazione.
Indicazioni sui marchi
■ USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
■ La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo
titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Uso conforme
Questo è un apparecchio della tecnica dell'informazione ed è predisposto
esclusivamente per caricare batterie di cellulari, lettori MP3, fotocamere digitali o
altri dispositivi caricati con batteria che come standard dispongono di una porta
USB. A tale scopo l'apparecchio trasforma la luce solare in energia elettrica e la
accumula nella batteria integrata. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è
considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti
commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni
derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche
non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
■ 2 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un avvertimento contrassegnato da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a gravi lesioni o addirittura provocare la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di
gravi lesioni personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare
luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
3 ■
Sicurezza
Questo prodotto corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non
conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
Per un uso sicuro del prodotto rispettare le seguenti indicazioni relative alla
sicurezza:
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età
e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non
siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i
■
materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffoca-
mento!
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non
mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ Non collocare sull'apparecchio o accanto ad esso oggetti contenenti liquidi
come vasi o confezioni di bevande aperte.
PERICOLO! Verificare che sia presente sufficiente ricircolo dell'aria in modo
■
da evitare un accumulo di calore. Non coprire mai l'apparecchio. Pericolo di
incendio!
PERICOLO! Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive (per
■
es. candele) e non mettere candele accese sull'apparecchio o accanto all'apparecchio. In tal modo si evita il pericolo d'incendio.
■ Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore come corpi riscal-
danti o altri apparecchi che generano calore.
■ 4 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
■ Non esporre mai l'apparecchio a temperature molto elevate. Ciò vale in par-
ticolare per la conservazione in auto. In caso di tempi di sosta prolungati, nel
vano e nel portaoggetti dell'auto si possono sviluppare temperature estremamente elevate. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
PERICOLO! Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
■
Nell'apparecchio non vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o
sostituibili dall'utente.
■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi
pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo
tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di
successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
■ Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamen-
te l'apparecchio e staccare da quest'ultimo il cavo di carica probabilmente
collegato. Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di
riutilizzarlo.
■ In caso di utilizzo di un alimentatore USB, la presa utilizzata deve sempre es-
sere facilmente accessibile, in modo che in un'eventuale situazione di pericolo
l'alimentatore USB possa venire rapidamente staccato dalla presa. Osservare
anche le istruzioni per l'uso fornite dal produttore dell'alimentatore USB.
PERICOLO! Una movimentazione errata delle batterie potrebbe causare
■
incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! Non gettare l'apparecchio nel fuoco, in quanto la batteria integrata
potrebbe esplodere.
■ Osservare le condizioni e i divieti di utilizzo per apparecchi azionati a pile in
luoghi particolarmente a rischio, come stazioni di servizio, aerei, ospedali, ecc.
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
5 ■
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Pannello solare
LED solare
LED (5 V uscita USB attiva)
Tasto ON/OFF
LED di segnalazione dello stato di carica
Copertura di protezione
Porta USB (uscita: 5 V , 2100 mA)
Porta Micro-USB (ingresso: 5 V , 2100 mA)
Supporti per ventose
Ventose
Cavo di carica (da USB a micro USB)
Manuale di istruzioni (immagine simbolo)
■ 6 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Messa in funzione
Disimballaggio
♦ Rimuovere dall'imballo tutte le parti e il manuale di istruzioni.
♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
▯ Batteria esterna Powerbank con funzione di ricarica
ad energia solare SPBS 5000 B2
▯ Cavo di carica
▯ 2 supporti per ventose
▯ 4 ventose
▯ Il presente manuale di istruzioni
AVVERTENZA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo
Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto.
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e
riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio
inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
7 ■
Fissaggio delle ventose
AVVERTENZA
► Affinché le ventose
polvere, olio e grasso.
Variante A
La variante A è adatta per applicare l'apparecchio su una superficie piatta e in piano.
♦ Fissare le quattro ventose
Figura A.
♦ Infilare le ventose
♦ Ora fissare le ventose
Figura A
♦ Adesso con l'ausilio delle ventose
piatta e in piano.
tengano bene, la superficie deve essere priva di
sul lato inferiore dell'apparecchio come mostra la
nell'incavo.
spingendole nella parte stretta dell'incavo.
si può fissare l'apparecchio su una superficie
■ 8 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Variante B
La variante B è adatta per applicare l'apparecchio dietro una lastra di vetro.
♦ Fissare le quattro ventose
♦ Infilare le ventose
♦ Ora fissare le ventose
♦ Adesso montare i supporti
di supporto nei relativi incavi sul lato posteriore dell'apparecchio e bloccandoli.
Figura B
♦ Con l'ausilio delle ventose
di vetro.
sui due supporti come mostra la Figura B.
nell'incavo.
spingendole nella parte stretta dell'incavo.
sul lato inferiore dell'apparecchio infilando i naselli
si può ora fissare l'apparecchio dietro una lastra
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
9 ■
Caricamento con pannello solare
ATTENZIONE
► Badare che la temperatura ambiente massima di +35 °C non deve venire
superata. Ciò è importante in particolare se si utilizza l'apparecchio all'interno di un'autovettura.
Si può caricare la batteria dell'apparecchio con il pannello solare
accertarsi che il pannello solare
presente sufficiente luce solare, il LED solare
dicando così che il caricamento della batteria è in corso. Qualora il LED solare
non si accendesse, ciò significa che non vi è sufficiente luce solare a disposizione.
In questo caso cambiare all'occorrenza la posizione dell'apparecchio collocandolo
in un punto in cui viene esposto alla luce solare diretta. Quando il LED solare
accende con colore verde, ciò significa che la batteria è completamente carica.
riceva sufficiente luce solare. Non appena è
si accende con colore arancione in-
. A tale scopo
si
Caricamento con cavo di carica
Qualora non vi fosse luce solare a disposizione, si può caricare la batteria
del l'apparecchio anche con il cavo di carica
ATTENZIONE
► Caricare l'apparecchio solo in luoghi chiusi e asciutti, in quanto una volta
rimossa la copertura di protezione
contro gli spruzzi d'acqua.
► A causa dell'elevato assorbimento di corrente, per caricare il caricabatterie por-
tatile è necessario utilizzare un alimentatore USB (non compreso nella fornitura).
Non caricare il caricabatterie portatile con una presa USB di un PC o notebook.
► Per caricare il caricabatterie portatile, utilizzare solo alimentatori USB con
una tensione di uscita di 5 V e una corrente di uscita di almeno 2,1 A.
► Per caricare il caricabatterie portatile utilizzare esclusivamente il cavo di
carica
► Al termine del processo di carica rimuovere assolutamente il cavo di carica
e ricollocare la copertura di protezione
♦ Aprire la copertura di protezione
cavo di carica alla porta micro USB dell'apparecchio.
♦ Collegare il connettore USB del cavo di carica
tatore USB.
in dotazione!
.
l'apparecchio non è più protetto
.
e collegare il connettore micro USB del
alla presa USB di un alimen-
■ 10 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Lo stato approssimativo di carica viene segnalato con l'ausilio dei LED di segnalazione dello stato di carica
LED di segnalazione dello stato di carica
Un LED lampeggia< 25%
Un LED è acceso, il secondo LED lampeggia25 - 49%
Due LED sono accesi, il terzo LED lampeggia50 - 74%
Tre LED sono accesi, il quarto lampeggia75 - 99%
Tutti i LED sono accesi100%
:
Stato di carica
Comandi e funzionamento
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
Accensione
♦ Per accendere l'apparecchio premere brevemente il tasto ON/OFF
segnalazione dello stato di carica
rimane acceso di colore blu fintanto che un dispositivo allacciato è sotto carica.
Disattivazione automatica
♦ Se entro 10 secondi non viene allacciato nessun dispositivo da caricare, l'ap-
parecchio si spegne automaticamente per non consumare la batteria inserita.
Spegnimento
♦ Per spegnere l'apparecchio e interrompere il caricamento, premere e tenere
premuto il tasto ON/OFF
si accendono per circa 10 secondi. Il LED
per almeno 2 secondi. Il LED si spegne.
Visualizzazione dello stato di carica
♦ Per far visualizzare per alcuni secondi lo stato di carica della batteria non solle-
citata, premere il tasto ON/OFF
segnalano approssimativamente lo stato di carica.
. I LED di segnalazione dello stato di carica
. I LED di
LED di segnalazione dello stato di carica
Tutti i LED sono accesi75 -100 %
Tre LED sono accesi50 - 74 %
Due LED sono accesi25 - 49 %
Un LED è acceso5 - 24 %
Un LED lampeggia< 5 %
Tutti i LED sono spenti0 %
SPBS 5000 B2
Stato di carica
IT│MT
│
11 ■
Apparecchi compatibili
Con il caricabatterie a energia solare si possono caricare utenze terminali che
necessitano di una corrente di carica di almeno 70 mA e al massimo 2,1 A.
Qualora l'utenza terminale necessitasse di una corrente di carica inferiore a 70 mA
o superiore a 2,1 A, il caricabatterie a energia solare si rispegne automaticamente
subito dopo l'accensione con il tasto ON/OFF
care l'idoneità dell'utenza terminale sulla base dei dati tecnici di quest'ultima.
AVVERTENZA
► Se l'apparecchio si spegne automaticamente a causa del sovraccarico,
può venire riacceso solo se prima è stato caricato per breve tempo con un
alimentatore USB. L'apparecchio si è spento automaticamente a causa del
sovraccarico.
. In questo caso si dovrebbe verifi-
Caricamento di apparecchi esterni
Collegare il cavo di carica dell'utenza terminale alla porta USB del caricabatterie a energia solare e all'utenza terminale.
♦ Qualora il processo di caricamento non iniziasse automaticamente, premere
brevemente il tasto ON/OFF
Il LED
pena l'utenza allacciata è completamente carica, il caricabatterie a energia solare si
spegne. Per interrompere precocemente il caricamento, si può staccare la connessione all'utenza terminale. Se l'utenza terminale non è ancora completamente carica
e il LED
caricabatterie a energia solare è scarica. Per poter caricare utenze terminali occorre
in tal caso ricaricare la batteria del caricabatterie a energia solare. Il caricabatterie portatile supporta la carica sequenziale, ovvero viene caricato sempre prima
l'accumulatore del terminale collegato e poi l'accumulatore interno del caricabatterie
portatile. In tal caso è indifferente che il caricabatterie portatile venga caricato con
l'ausilio della cella solare o con un alimentatore di rete USB collegato.
rimane acceso fintanto che l'utenza allacciata è sotto carica. Non ap-
si spegne durante il caricamento, ciò significa che la batteria del
per avviarlo.
■ 12 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Eliminazione dei guasti
Un'utenza terminale allacciata non viene caricata.
♦ Per avviare il caricamento premere brevemente il tasto ON/OFF
♦ La batteria del caricabatterie a energia solare è scarica. Caricare la batteria.
♦ Nessuna connessione con l'utenza terminale. Verificare la connessione.
♦ Con il caricatore a energia solare si possono caricare utenze terminali che
necessitano di una corrente di carica di al massimo 2,1 A. Qualora l'utenza
terminale necessitasse di una corrente di carica superiore a 2,1 A, il caricabatterie a energia solare si rispegne automaticamente subito dopo l'accensione
con il tasto ON/OFF
tenza terminale sulla base dei dati tecnici di quest'ultima.
L'apparecchio non si accende.
♦ L'apparecchio si è spento automaticamente a causa del sovraccarico. Prima di
riaccendere l'apparecchio occorre caricarlo per breve tempo con un alimentatore USB.
La batteria del caricabatterie a energia solare non si carica con il pannello
solare.
♦ Accertarsi che il pannello solare
AVVERTENZA
► Se il problema persiste pur avendo eseguito quanto indicato precedentemen-
te, rivolgersi al servizio di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).
. In questo caso si dovrebbe verificare l'idoneità dell'u-
riceva sufficiente luce solare.
.
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
13 ■
Pulizia
ATTENZIONE
► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia
non penetri umidità nell'apparecchio. Assicurarsi che la presa di collegamen-
+ ) con la copertura di prote zione sia ben chiusa.
to (
► Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o a base di solventi. Essi possono
danneggiare le superfici dell'apparecchio.
AVVERTENZA
► Lo sporco compromette il rendimento del pannello solare
♦ Pulire le superfici dell'apparecchio e del pannello solare con un panno mor-
bido e asciutto. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente
inumidito con un detergente delicato.
.
Conservazione quando l'apparecchio non
viene utilizzato
♦ In caso non si utilizzasse l'apparecchio per un periodo prolungato, ritirarlo in
un luogo fresco e asciutto privo di irradiazione solare diretta.
♦ Inoltre si consiglia di caricare la batteria a scadenze periodiche, in modo da
mantenerne la funzionalità.
Smaltimento
Il simbolo a lato di un bidone della spazzatura con ruote barrato
mostra che questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU.
Questa direttiva prescrive che l'apparecchio al termine della sua
durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici,
bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende
di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente.
Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o
all'amministrazione cittadina o comunale.
■ 14 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Appendice
Dati tecnici
Batteria integrata (polimeri di litio)3,7 V/5000 mAh (18,5 Wh)
Tensione/corrente in ingresso5 V
Tensione/corrente in uscita5 V
Corrente minima prelevatacirca 70 mA
Tempo di carica batteria
— Pannello solare
— Cavo di carica
Classe di protezioneIP X4
Temperatura di esercizio+5 °C – +35 °C
Temperatura di conservazione 0 °C – +40 °C
Umidità dell'aria (senza condensa)10% – 70%
Dimensioni (senza accessori)circa 14,4 x 8,3 x 2,4 cm
Peso (senza accessori)circa 215 g
* Il tempo di carica dipende fortemente dall'irradiazione solare (intensità).
Quest'ultima viene a sua volta influenzata per es. dalla stagione, dalla nuvolosità e dalla posizione. Per effetto di questi fattori, in determinate circostanze
può darsi che i tempi di carica siano maggiori.
**
In caso di utilizzo del cavo di carica in dotazione e di un alimentatore USB da
5 V / 2100 mA.
, max 2100 mA
, max 2100 mA
circa 22 – 30 ore*
circa 3 – 4 ore**
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità UE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in
relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della Direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU e della Direttiva
R&TTE 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile presso l'importatore e
può essere richiesta in caso di necessità (vedere capitolo “Importatore”).
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
15 ■
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali
diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo
scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si
presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra
discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al
momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo
di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa
garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale
logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o
a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da
forno o parti realizzate in vetro.
■ 16 │ IT
│
MT
SPBS 5000 B2
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette
in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della
forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice
dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul
frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come
adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitut-
to il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via
e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a
nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri
manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
SPBS 5000 B2
IT│MT
│
17 ■
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 295815
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as
instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Guarde sempre o manual de instruções na
proximidade do produto para futuras consultas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Indicações sobre marcas
■ USB® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.
■ A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respe-
tivo proprietário.
Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos
seus respetivos proprietários.
Utilização correta
Este aparelho é um aparelho do domínio da tecnologia da informação e destinase exclusivamente a carregar acumuladores em telemóveis, leitores MP3, câmaras
digitais ou outros aparelhos alimentados por acumulador que possuam, por norma,
uma porta USB. Para tal, o aparelho transforma luz solar em energia elétrica e
armazena-a no acumulador integrado.
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta.
O aparelho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais. Não é
assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta,
de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de
peças sobresselentes não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do
utilizador.
■ 20 │ PT
SPBS 5000 B2
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma
possível situação perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos graves ou
morte.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de feri-
mentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis
danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do
aparelho.
SPBS 5000 B2
PT
│
21 ■
Segurança
Este produto encontra-se em conformidade com as normas de segurança em vigor.
Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do produto, respeite as seguintes instruções de
segurança:
■ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos,
bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou
instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos
daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças!
■
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo de asfixia!
■ Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos exteriores visíveis
no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou
que tenha sofrido uma queda.
■ Não coloque recipientes com líquido, como jarras ou bebidas abertas, em
cima ou junto do aparelho.
PERIGO! Assegure uma circulação de ar suficiente, de modo a evitar a acu-
■
mulação de calor. Nunca tape o aparelho. Perigo de incêndio!
PERIGO! Não opere o aparelho na proximidade de chamas desprotegidas
■
(p. ex. velas) e não coloque velas acesas em cima ou junto do aparelho. Deste
modo, ajuda a prevenir incêndios.
■ Não opere o aparelho na proximidade de fontes de calor, como aquecedores
ou outros aparelhos que emitam calor.
■ 22 │ PT
SPBS 5000 B2
■ Nunca exponha o aparelho a calor extremo. Isto aplica-se especialmente para
um armazenamento no automóvel. Caso o veículo esteja parado durante um
longo período de tempo, desenvolvem-se temperaturas extremas no habitáculo
e no porta-luvas. Remova aparelhos elétricos e eletrónicos do veículo.
PERIGO! Nunca abra a caixa do aparelho.
■
No aparelho não se encontram componentes que necessitem de manutenção
ou tenham de ser substituídos pelo utilizador.
■ Não realize quaisquer transformações ou alterações no aparelho por iniciativa
própria.
■ Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Ser-
viço de Assistência Técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigos
para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se.
■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada
apenas por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante, caso
contrário extingue-se o direito à garantia em caso de danos subsequentes.
■ Desligue imediatamente o aparelho e retire o cabo de carregamento possivel-
mente ligado se verificar cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo. Mande
verificar o aparelho por um técnico especializado antes de o utilizar novamente.
■ Ao utilizar uma fonte de alimentação USB, a tomada utilizada tem de estar
sempre acessível para que, numa situação de perigo, a fonte de alimentação
USB possa ser retirada rapidamente da tomada. Tenha também em atenção o
manual de instruções da fonte de alimentação USB.
PERIGO! Um manuseamento incorreto dos acumuladores pode levar à
■
ocorrência de incêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo!
Não atire o aparelho para o fogo, uma vez que o acumulador integrado pode
explodir.
■ Tenha em atenção as condições ou proibições de utilização para aparelhos
alimentados a pilhas em espaços com perigos específicos, como p. ex. bombas de gasolina, aviões, hospitais, etc.
SPBS 5000 B2
PT
│
23 ■
Descrição dos componentes
(Figuras, ver página desdobrável)
Painel solar
LED solar
LED (saída USB de 5 V ativa)
Tecla ON/OFF
LEDs de estado de carga
Capa de proteção
Tomada USB (saída): 5 V , 2.100 mA)
Tomada USB micro (entrada): 5 V , 2.100 mA)
Suportes para ventosas
Ventosas
Cabo de carregamento (de USB para Micro USB)
Manual de instruções (Ícone)
■ 24 │ PT
SPBS 5000 B2
Colocação em funcionamento
Desembalagem
♦ Retire todas as peças e o manual de instruções da embalagem.
♦ Remova todo o material de embalagem.
Verificar o conteúdo da embalagem
(Figuras, ver página desdobrável)
O conteúdo da embalagem inclui os seguintes componentes:
▯ Power Bank com função de carregador solar SPBS 5000 B2
▯ Cabo de carregament
▯ 2 Suportes para ventosas
▯ 4 Ventosas
▯ Este manual de instruções
NOTA
► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-
lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e
técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas
e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já
não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
SPBS 5000 B2
PT
│
25 ■
Fixar as ventosas
NOTA
► Para que as ventosas
de pó, óleo e gordura.
Variante A
A variante A é adequada para fixar o aparelho a uma superfície plana e nivelada.
♦ Fixe as quatro ventosas
tal como apresentado na "Figura A".
♦ Introduza as ventosas
♦ Fixe depois as ventosas
Figura A
♦ Pode fixar agora o aparelho numa superfície plana e nivelada com a ajuda
das ventosas
.
fiquem bem presas, a superfície tem de estar isenta
na parte debaixo do aparelho,
nos entalhes.
, deslocando-as para dentro dos entalhes estreitos.
■ 26 │ PT
SPBS 5000 B2
Variante B
A variante B é adequada para fixar o aparelho atrás de um vidro.
♦ Fixe as quatro ventosas
"Figura B".
♦ Introduza as ventosas
♦ Fixe depois as ventosas
♦ Monte agora os suportes
fixadores do suporte nos respetivos entalhes, na parte traseira do aparelho, e
bloqueie.
Figura B
♦ Pode fixar agora o aparelho atrás de um vidro com a ajuda das ventosas
nos dois suportes
nos entalhes.
, deslocando-as para dentro de dos entalhes estreitos.
na parte debaixo do aparelho, encaixando os
tal como apresentado na
,
.
SPBS 5000 B2
PT
│
27 ■
Carregar com o painel solar
ATENÇÃO
► Tenha atenção para que a temperatura ambiente não exceda os +35 ºC.
Este aspeto tem de ser tido em atenção, sobretudo, em caso de utilização
dentro de um veículo automóvel.
Pode carregar o acumulador do aparelho com o painel solar
Para tal, certifique-se de que o painel solar
que existir luz solar suficiente, o LED solar
do assim que o acumulador está a ser carregado. Se o LED solar
a luz solar não é suficiente. Neste caso, altere event. a posição do aparelho ou
exponha o aparelho diretamente à luz solar. Se o LED solar
verde, o acumulador está completamente carregado.
recebe luz solar suficiente. Assim
apresenta a cor de laranja, indican-
.
não acender,
apresentar a cor
Carregar com cabo de carregamento
Se não existir luz solar, também pode carregar o acumulador do aparelho com
o cabo de carregamento
ATENÇÃO
► Carregue o aparelho apenas em espaços interiores secos, uma vez que a
proteção contra salpicos de água não é eficaz sem a capa de proteção
colocada.
► Devido à elevada absorção de energia, é necessário utilizar uma fonte de
alimentação USB (não fornecida) para o carregamento da bateria portátil.
Não carregue a bateria portátil numa porta USB de um PC ou Notebook.
► Para carregar a bateria portátil, utilize apenas fontes de alimentação USB
com uma tensão de saída de 5 V e uma corrente de saída, no mínimo, de
2,1 A.
► Utilize exclusivamente o cabo de carregamento
a bateria portátil!
► Concluído o processo de carga, é estritamente necessário remover o cabo
de carregamento
♦ Abra a capa de proteção
mento à tomada Micro USB do aparelho.
♦ Ligue a ficha USB do cabo de carregamento
alimentação USB.
.
fornecido para carregar
e voltar a colocar a capa de proteção .
e ligue a ficha Micro USB do cabo de carrega-
à porta USB de uma fonte de
■ 28 │ PT
SPBS 5000 B2
Uma indicação aproximada do estado de carga é-lhe fornecida por meio dos
LEDs de estado de carga
LEDs de estado de carga
Um LED apresenta luz intermitente< 25%
Um LED apresenta luz constante,
o segundo LED intermitente
Dois LEDs apresentam luz constante,
o terceiro LED intermitente
Três LEDs apresentam luz constante,
o quarto LED intermitente
Todos os LEDs apresentam luz constante100%
:
Estado de carga
25 - 49%
50 - 74%
75 - 99%
Operação e funcionamento
Ligar/desligar o aparelho
Ligar
♦ Prima brevemente a tecla ON/OFF
estado de carga
apresenta a cor azul enquanto um aparelho ligado estiver a ser carregado.
Desativação automática
♦ Se, dentro de 10 segundos, não for ligado qualquer aparelho para carre-
gamento, o aparelho desliga-se automaticamente para poupar a carga do
acumulador montado.
Desligar
♦ Prima e mantenha premida a tecla ON/OFF durante, no mínimo 2 segundos,
para desligar o aparelho e interromper o processo de carga. O LED
apaga-se.
acendem-se durante aprox. 10 segundos. O LED
para ligar o aparelho. Os LEDs de
Apresentar o estado de carga
♦ Prima brevemente a tecla ON/OFF , para que lhe seja apresentado o estado
de carga do acumulador descarregado por alguns segundos. Os LEDs de estado de carga
SPBS 5000 B2
fornecem-lhe uma indicação aproximada do estado de carga.
│
PT
29 ■
LEDs de estado de carga
Todos os LEDs apresentam luz constante75 -100 %
Três LEDs apresentam luz constante50 - 74 %
Dois LEDs apresentam luz constante25 - 49 %
Um LED apresenta luz constante5 - 24 %
Um LED apresenta luz intermitente< 5 %
Todos os LEDs estão desligados0 %
Estado de carga
Aparelhos compatíveis
Com o carregador solar podem ser carregados equipamentos terminais que necessitem de uma corrente de carregamento mínima de 70 mA e máxima de 2,1A.
Se o seu equipamento terminal ligado necessitar de uma corrente de carregamento inferior a 70 mA ou superior a 2,1A, o carregador solar desliga-se outra vez
automaticamente a seguir à ligação com a tecla ON/OFF
dão para o seu equipamento terminal deverá ser verificada com base nos dados
técnicos do seu equipamento terminal.
NOTA
► Caso o aparelho se desligue automaticamente devido a uma sobrecarga,
só poderá voltar a ser ligado se tiver sido carregado previamente, durante
breves instantes, com uma fonte de alimentação USB. O aparelho desligouse auto maticamente devido a uma sobrecarga.
. Neste caso, a apti-
Carregar aparelhos externos
Ligue o cabo de carregamento do seu equipamento terminal com a tomada USB
do carregador solar e com o seu equipamento terminal.
♦ Se o processo de carga não for iniciado automaticamente, carregue breve-
mente na tecla ON/OFF
O LED acende-se enquanto o aparelho ligado estiver a ser carregado. Assim
que o seu equipamento terminal estiver completamente carregado, o carregador solar
desliga-se. Para interromper o processo de carga antecipadamente, pode desconectar
a ligação ao equipamento terminal. Se o seu equipamento terminal ainda não estiver
completamente carregado e o LED
acumulador do carregador solar está avariado.
para iniciar o processo de carga.
se apagar durante o processo de carga, o
■ 30 │ PT
SPBS 5000 B2
O acumulador do carregador solar tem de ser carregado novamente, para poder
carregar equipamentos terminais. A bateria portátil auxilia o carregamento sequencial, ou seja, primeiro é sempre carregado o acumulador do equipamento terminal
ligado e, de seguida, o acumulador interno da bateria portátil. Neste aspeto, é
irrelevante se a bateria portátil é carregada com a ajuda da célula solar ou com
uma fonte de alimentação USB ligada.
Eliminação de erros
Um equipamento terminal ligado não é carregado.
♦ Prima brevemente a tecla ON/OFF
♦ O acumulador do carregador solar está vazio. Carregue o acumulador.
♦ Não existe uma ligação ao aparelho final. Verifique a ligação.
♦ Com o carregador solar podem ser carregados equipamentos terminais que neces-
sitem de uma corrente de carregamento máxima de 2,1A. Se o seu equipamento
terminal ligado necessitar de uma corrente de carregamento superior a 2,1A, o carregador solar desliga-se outra vez automaticamente a seguir à ligação com a tecla
ON/OFF
terminal com base nos dados técnicos do seu equipamento terminal.
Não é possível ligar o aparelho.
♦ O aparelho desligou-se automaticamente devido a uma sobrecarga.
o aparelho durante breves instantes com uma fonte de alimentação USB, antes de
poder voltar a ligar o aparelho.
O acumulador do carregador solar não é carregado com o painel solar.
♦ Certifique-se de que o painel solar
NOTA
► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima menciona-
dos, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica).
. Neste caso, deverá ser verificada a aptidão para o seu equipamento
para iniciar o processo de carga.
Carregue
recebe luz solar suficiente.
SPBS 5000 B2
PT
│
31 ■
Limpeza
ATENÇÃO
► Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho
para evitar danos irreparáveis no mesmo. Verifique se as tomadas de ligação
+ ) estão bem fechadas com a capa de proteção .
(
► Não utilize detergentes corrosivos, abrasivos ou que contenham solventes.
Estes podem danificar as superfícies do aparelho.
NOTA
► Um painel solar
♦ Limpe as superfícies do aparelho e o painel solar com um pano macio e seco.
Em caso de sujidade persistente, utilize um pano ligeiramente humedecido com
um produto de limpeza suave.
sujo possui uma potência menor.
Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado
♦ Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo, guarde-o num local limpo
e seco, sem radiação solar direta.
♦ Se não utilizar o carregador solar durante muito tempo, deverá controlar o acu-
mulador a intervalos regulares. Deste modo, mantém a capacidade de funcionamento do acumulador.
Eliminação
O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indi-
ca que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim
da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em
locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais
recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de
resíduos local ou das entidades municipais.
■ 32 │ PT
SPBS 5000 B2
Anexo
Dados técnicos
Acumulador integrado (polímeros de lítio)3,7 V/5.000 mAh (18,5 Wh)
Tensão/corrente de entrada5 V
Tensão/corrente de saída5 V
Corrente de saída mínimaaprox. 70 mA
Tempo de carregamento do acumulador
— Painel solar
— Cabo de carregament
Tipo de proteçãoIP X4
Temperatura de funcionamento+5 °C – +35 °C
Temperatura de armazenamento 0 °C – +40 °C
Humidade do ar (sem condensação)10% – 70%
Medidas (sem acessórios)aprox. 14,4 x 8,3 x 2,4 cm
Peso (sem acessórios)aprox. 215 g
* O tempo de carregamento depende fortemente da radiação solar (intensi-
dade). Esta é influenciada, p. ex., pela estação do ano, nebulosidade ou
localização. Estes fatores podem provocar event. tempos de carregamento
superiores.
** Em caso de utilização do cabo de carregamento fornecido e de uma fonte de
alimentação USB com 5 V/2100 mA.
, máx. 2100 mA
, máx. 2100 mA
aprox. 22 – 30 horas*
aprox. 3 – 4 horas**
Indicações relativamente à Declaração UE de Conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e
outras prescrições relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU.
A declaração UE de conformidade completa pode ser obtida junto do importador, podendo ser solicitada caso seja necessário (ver capítulo Importador).
│
PT
SPBS 5000 B2
33 ■
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão
de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um
defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós –
consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio
que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são
apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito,
em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou
um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto
também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam
eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia,
quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior
cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não
abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser
consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex.
interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir
uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções
contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
■ 34 │ PT
SPBS 5000 B2
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A
garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções
que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes
instruções:
■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o
número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na
capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o
Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou
por e-mail.
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso,
incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e
quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que
lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções
e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information about safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application.
Keep these operating instructions as a reference and store them near the product.
Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Notes on trademarks
■ USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respec-
tive owner.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Intended use
This information technology device is designed solely for the charging of batteries
in mobile phones, MP3 players, digital cameras or other battery-powered devices
that feature a USB connection as standard. To do this, the device converts sunlight
into electrical energy and stores it in its internal battery. The device is not intended
for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The device is not
intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions,
improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved
replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.
■ 38 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even
death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious
injuries or death.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist you in using the device.
SPBS 5000 B2
GB│MT
│
39 ■
Safety
This product complies with statutory safety regulations. Improper use may result in
personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:
■ This device may be used by children aged 8 years and above and by persons
with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the
potential risks. Children must not use the device as a plaything. Cleaning and
user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are
supervised.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep
■
all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
■ Check the device for visible external damage before use.
Do not operate a device that has been damaged or dropped.
■ Never put items containing liquid (such as vases or open drinks) on or next to
the device.
DANGER! Be sure to provide sufficient air circulation to avoid a heat build-
■
up. Never cover the device! Risk of fire!
DANGER! Never operate the device in the vicinity of naked flames (e.g.
■
candles), and do not place burning candles on or next to the device. This will
help to prevent fires.
■ Do not operate the device near heat sources such as radiators or other
heat-generating devices.
■ 40 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
■ Never expose the device to extreme heat. This particularly applies to storage in
a car. Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments
during long periods of immobilisation. Remove electrical and electronic devices
from the vehicle.
DANGER! Never open the housing of the device.
■
There are no user-serviceable or replaceable components inside the device.
■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the
Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will
also invalidate any warranty claims.
■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by
a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no
warranty claims will be held for any subsequent damages.
■ Switch the device off immediately and disconnect any connected charging
cables from the device if you smell fumes or notice any smoke. Have the device
checked by a qualified specialist before using it again.
■ If you are using a USB power supply, the mains socket used must always be
easily accessible so that the USB power supply can be quickly disconnected
from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating
instructions for the USB power supply.
DANGER! Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages
■
or other hazards! Do not throw the device into a fire, since the integrated battery may explode.
■ Comply with all conditions for and prohibitions on use for battery-powered de-
vices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes,
hospitals, etc.
SPBS 5000 B2
GB│MT
│
41 ■
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Solar panel
Solar LED
LED (5V USB active output)
ON/OFF button
Charge level LEDs
Protective cover
USB port (output: 5 V , 2100 mA)
Micro-USB port (input: 5 V , 2100 mA)
Brackets for suction cups
Suction cups
Charger cable (USB to micro USB)
Operating instructions (Symbol image)
■ 42 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
Operation
Unpacking
♦ Remove all parts and the operating instructions from the packaging.
♦ Remove all packaging material.
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following components:
▯ Power Bank with Solar Charger SPBS 5000 B2
▯ Charger cable
▯ 2 x brackets for suction cups
▯ 4 x suction cups
▯ These operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transport.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and
ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materi-
als and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging
materials that are no longer needed in accordance with applicable
local regulations.
SPBS 5000 B2
GB│MT
│
43 ■
Attaching the suction cups
NOTE
► To make sure that the suction cups
pletely free of dust, oil and grease.
Variant A
Variant A is suitable for attaching the device to a flat, level surface.
♦ Attach all four suction cups
“Figure A”.
♦ Push the suction cups
♦ Now fasten the suction cups
Figure A
♦ You can now attach the device on a flat, level using the suction cups
into the large holes.
hold firmly, the surface must be com-
to the underside of the device, as shown in
by sliding them into the narrow openings.
.
■ 44 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
Variant B
Variant B is suitable for attaching the device to a pane of glass.
♦ Attach the four suction cups
♦ Push the suction cups
♦ Now fasten the suction cups
♦ Now mount the brackets
retaining lugs into the corresponding slots on the rear of the device and locking
them in place.
Figure B
♦ You can now attach the device to a pane of glass using the suction cups
to the two brackets
into the large holes.
by sliding them into the narrow openings.
on the underside of the device by pushing the
as shown in “Figure B”.
,
.
SPBS 5000 B2
GB│MT
│
45 ■
Charging with the solar panel
CAUTION
► Ensure that the ambient temperature does not exceed 35°C. This is particu-
larly important when using the device inside a motor vehicle.
You can charge the battery of the power bank with the solar panel
Ensure that the solar panel
sufficient sunlight, the solar LED
being charged. If the solar LED
available. In this case, change the location of the device or place the device in
direct sunlight. Once the solar LED
is receiving sufficient sunlight. As soon as there is
lights up orange to show that the battery is
does not light up, there is not enough sunlight
lights up green, the battery is fully charged.
.
Charging with the charger cable
If there is no sunlight available, you can charge the power bank battery with the
charger cable
CAUTION!
► Charge the device only in dry interior rooms as the device is not adequately
protected against water spray when the protective cover
► Due to the high current consumption, the power bank must be charged using
a USB mains adapter (not supplied). Do not charge the power bank via the
USB port of a PC or notebook.
► Use only a USB mains adapter with an output voltage of 5 V and an output
current of at least 2.1 A to charge the power bank.
► Use only the supplied charger cable
► Always disconnect the charger cable
replace the protective cover
♦ Open the protective cover
cable to the device’s micro-USB port .
♦ Connect the USB plug of the charger cable
USB mains adapter.
.
is removed.
to charge the power bank!
when charging is complete and
.
and connect the micro-USB plug of the charger
to the USB connection of a
■ 46 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
A rough estimate of the charge level is shown during charging by means of the
charge level LEDs
Charge level LEDs
One LED is flashing< 25%
One LED is on, the second LED is flashing25–49%
Two LEDs are on, the third LED is flashing50–74%
Three LEDs are on, the fourth LED is flashing75–99%
All LEDs are on100%
.
Charge level
Handling and operation
Switch the device on/off
Switching on
♦ Press the ON/OFF button
level LEDs
The
Automatic switch-off
♦ If no device is connected for charging within 10 seconds, the power bank
switches off automatically to conserve its battery.
Switching off
♦ Press and hold the ON/OFF button
power bank and stop the charging process. The
light up for about 10 seconds.
LED lights up blue as long as a connected device is being charged.
Display charge level
♦ Press the ON/OFF button briefly to show the charge level of the non-loaded
battery for a few seconds. The charge level LEDs
tion about the approximate charge level.
briefly to switch on the power bank. The charge
for at least 2 seconds to switch off the
LED goes out.
provide you with informa-
Charge level LEDs
All LEDs are on75 -100 %
Three LEDs are on50 - 74 %
Two LEDs are on25 - 49 %
One LED is on5 - 24 %
One LED is flashing< 5 %
All LEDs off0 %
SPBS 5000 B2
Charge level
GB│MT
│
47 ■
Compatible devices
You can use the power bank to charge end devices that require a charging current
of at least 70 mA and a maximum of 2,1A.
If the connected end device requires a current of less than 70 mA or more than
2,1A, the power bank will switch itself off immediately after being switched on
with the ON/OFF button
your end device on the basis of the technical data of your end device.
NOTE
► If the device switches off automatically due to overloading, it can only be
switched back on if it has been charged for a short time beforehand with a
USB mains adapter. The device has switched itself off automatically due to
overloading.
. In this case, check the power bank’s suitability for
Charging external devices
Connect the charging cable of your end device to the USB port on the power
bank and to your end device.
♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF button
start the charging process.
The
LED lights up for as long as the connected device is being charged.
Once your device is fully charged, the power bank switches off. To interrupt the
charging process, you can disconnect the end device. If your end device is not
fully charged and the
bank’s battery is discharged. The power bank’s battery must be recharged again
before you can charge end devices.
The power bank supports sequential charging, i.e. the battery of the connected
end device is charged first and then the internal battery in the power bank is
charged. In the process, it does not matter whether you are charging the power
bank using the solar cell or with a connected USB mains adapter.
LED goes out during charging, this means the power
briefly to
■ 48 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
Troubleshooting
A connected device is not charging.
♦ Press the ON/OFF button
♦ The power bank’s battery is empty. Charge the battery.
♦ No connection to the device. Check the connection.
♦ The power bank can be used for end devices that require a charging current
of no more than 2,1A. If the connected end device requires a current of
more than 2,1A, the power bank will switch itself off immediately after being
switched on with the ON/OFF button
suitability for your end device on the basis of the technical data of your end
device.
The power bank will not switch on.
♦ The power bank has switched itself off automatically due to overloading. You
need to charge the power bank for a short while with a USB mains adapter
before you can switch the power bank back on.
The power bank’s battery is not charging via the solar panel.
♦ Check that the solar panel
NOTE
► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact
Customer Service (see chapter Service).
briefly to start the charging process.
. In this case, check the power bank’s
is receiving sufficient sunlight.
SPBS 5000 B2
GB│MT
│
49 ■
Cleaning
CAUTION
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can
penetrate the device during cleaning. Ensure that the connection sockets
+ ) are closed off properly with the protective cover .
(
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
NOTE
► A contaminated solar panel
♦ Clean the surfaces of the device and the solar panel with a soft, dry cloth. For
stubborn dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent.
will not deliver full performance.
Storage when not in use
♦ If you do not intend to use the device for a long time, store it in a clean, dry
place away from direct sunlight.
♦ If the power bank is not going to be used for some time, the battery should be
recharged at regular intervals. This helps to preserve battery performance.
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this
device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that
this device may not be disposed of in the normal household waste at
the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up
collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment
and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or
local authority.
Minimum discharge currentapprox. 70 mA
Charging time, battery
— Solar panel
— Charger cable
Protection typeIP X4
Operating temperature+5°C to +35°C
Storage temperature 0°C to +40°C
Relative humidity (no condensation)10% – 70%
Dimensions (without accessories)approx.14.4 x 8.3 x 2.4 cm
Weight (without accessories)approx. 215 g
* The charging time is highly dependent on the level of sun exposure (intensity). This
can be influenced by the season, cloud cover or location. Any of these factors
can lead to longer charging times.
** When using the supplied charger cable and a USB mains adapter supplying
5V/2100mA.
, max. 2100 mA
, max. 2100 mA
approx. 22 – 30 hours*
approx. 3 – 4 hours**
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements and other relevant
provisions of the EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive
2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer and may
be requested if required (see section "Importer").
SPBS 5000 B2
GB│MT
│
51 ■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its
time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This
also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
■ 52 │ GB
│
MT
SPBS 5000 B2
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our
authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page
of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
■ USB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des
jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und dient ausschließlich zum
Aufladen von Akkus in Mobiltelefonen, MP3-Playern, Digitalkameras oder anderen
akkubetriebenen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss verfügen.
Das Gerät wandelt dazu Sonnenlicht in elektrische Energie um und speichert diese
im integrierten Akku. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
57 ■
Sicherheit
Dieses Produkt entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
■
alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene
Getränke auf oder neben das Gerät.
GEFAHR! Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau
■
zu vermeiden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
■
(z.B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das
Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten.
■ 58 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine
Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen
in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische
Geräte aus dem Fahrzeug.
GEFAHR!Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
■
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile
im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise
angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder
Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten
Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer
leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahren situation das USB-Netzteil
schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen,
■
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen
Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann.
■ Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw. Nutzungsverbote für Batterie-
betriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.B. Tankanlagen,
Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
59 ■
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Solarpanel
Solar-LED
-LED (5 V USB-Ausgang aktiv)
ON/OFF Taste
Ladezustands-LEDs
Schutzabdeckung
USB-Buchse (Ausgang: 5 V
Micro-USB-Buchse (Eingang: 5 V , 2100 mA)
Halterungen für Saugnäpfe
Saugnäpfe
Ladekabel (USB auf Micro-USB)
Bedienungsanleitung (Symbolbild)
, 2100 mA)
■ 60 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Inbetriebnahme
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 B2
▯ Ladekabel
▯ 2 x Halterung für Saugnäpfe
▯ 4 x Saugnäpfe
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe
und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
61 ■
Saugnäpfe befestigen
HINWEIS
► Damit die Saugnäpfe
öl- und fettfrei sein.
Variante A
Die Variante A eignet sich, um das Gerät an einer flachen, ebenen Oberfläche
anzubringen.
♦ Befestigen Sie die vier Saugnäpfe
„Abbildung A“ gezeigt.
♦ Stecken Sie die Saugnäpfe
♦ Fixieren Sie nun die Saugnäpfe
Aussparung schieben.
Abbildung A
♦ Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit Hilfe der
Saugnäpfe
befestigen.
gut halten, muss die Oberfläche staubfrei, sowie
an der Unterseite des Geräts, wie in
in die Aussparung.
, indem Sie diese in die verengte
■ 62 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Variante B
Die Variante B eignet sich, um das Gerät hinter einer Scheibe anzubringen.
♦ Befestigen Sie die vier Saugnäpfe
„Abbildung B“ gezeigt.
♦ Stecken Sie die Saugnäpfe
♦ Fixieren Sie nun die Saugnäpfe
Aussparung schieben.
♦ Montieren Sie nun die Halterungen
die Haltenasen in die entsprechenden Aussparungen an der Geräterückseite
stecken und verriegeln.
Abbildung B
♦ Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der Saugnäpfe
befestigen.
an den zwei Halterungen
in die Aussparung.
, indem Sie diese in die verengte
an der Unterseite des Geräts, indem Sie
wie in
,
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
63 ■
Mit Solarpanel laden
ACHTUNG
► Beachten Sie, dass die max. Umgebungstemperatur von +35° C nicht über-
schritten werden darf. Dies ist insbesondere bei der Verwendung im Inneren
eines KFZ zu beachten.
Sie können den Akku der Powerbank mit dem Solarpanel
dazu sicher, dass das Solarpanel
gend Sonnenlicht vorhanden ist, leuchtet die Solar-LED
an, dass der Akku geladen wird. Sollte die Solar-LED
genügend Sonnenlicht zur Verfügung. Ändern Sie in diesem Fall ggf. die Position des
Geräts bzw. legen Sie das Gerät direkt ins Sonnenlicht. Leuchtet die Solar-LED
grün, ist der Akku vollständig geladen.
ausreichend Sonnenlicht erhält. Sobald genü-
aufladen. Stellen Sie
orange und zeigt damit
nicht leuchten, steht nicht
Mit Ladekabel laden
Sollte kein Sonnenlicht zur Verfügung stehen, können Sie den Akku der Powerbank
auch mit dem Ladekabel aufladen.
ACHTUNG
► Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, da bei entfernter Schutz-
abdeckung
► Aufgrund der hohen Stromaufnahme, muss ein USB-Netzteil (nicht im Liefer-
umfang enthalten) zur Ladung der Powerbank verwendet werden. Laden Sie
die Powerbank nicht an einem USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks.
► Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur USB-Netzteile mit einer Aus-
gangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2,1 A.
► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel
Powerbank!
► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel
und setzen Sie wieder die Schutzabdeckung
♦ Öffnen Sie die Schutzabdeckung
des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Powerbank.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
eines USB-Netzteils.
der Spritzwasserschutz nicht gegeben ist.
zum Laden der
nach Beendigung des Ladevorgangs
ein.
und verbinden Sie den Micro-USB Stecker
mit dem USB-Anschluss
■ 64 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird Ihnen mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt:
Ladezustands-LEDs
Eine LED blinkt< 25 %
Eine LED leuchtet, die zweite LED blinkt25 - 49 %
Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt50 - 74 %
Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt75 - 99 %
Alle LEDs leuchten100 %
Ladezustand
Bedienung und Betrieb
Gerät ein-/ausschalten
Einschalten
♦ Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste
Ladezustands-LEDs
blau, solange ein angeschlossenes Gerät geladen wird.
Automatische Abschaltung
♦ Wenn innerhalb von 10 Sekunden kein zu ladendes Gerät angeschlossen wird,
schaltet sich die Powerbank automatisch aus, um den eingebauten Akku zu
schonen.
Ausschalten
♦ Drücken und halten Sie die ON/OFF Taste
die Powerbank auszuschalten und den Ladevorgang zu unterbrechen.
-LED
Die
leuchten für ca. 10 Sekunden. Die -LED leuchtet
erlischt.
Ladezustand anzeigen
♦ Drücken Sie kurz auf die ON/OFF Taste , um den Ladezustand des unbelas-
teten Akkus für ein paar Sekunden anzeigen zu lassen. Die Ladezustands-LEDs
zeigen Ihnen eine ungefähre Angabe über den Ladezustand an.
, um die Powerbank einzuschalten. Die
für mindestens 2 Sekunden, um
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
65 ■
Ladezustands-LEDs
Alle LEDs leuchten75 -100 %
Drei LEDs leuchten50 - 74 %
Zwei LEDs leuchten25 - 49 %
Eine LED leuchtet5 - 24 %
Eine LED blinkt< 5 %
Alle LEDs aus0 %
Ladezustand
Kompatible Geräte
Mit der Powerbank können Endgeräte geladen werden, die einen Ladestrom von
mindestens 70 mA und maximal 2,1A benötigen.
Sollte Ihr angeschlossenes Endgerät einen Ladestrom von weniger als 70 mA oder
mehr als 2,1A benötigen, schaltet sich die Powerbank direkt nach dem Einschalten mit der ON/OFF Taste
Eignung für ihr Endgerät anhand der technischen Daten Ihres Endgeräts überprüft
werden.
HINWEIS
► Wenn das Gerät durch Überlastung automatisch abschaltet, kann es nur
wieder eingeschaltet werden, wenn es zuvor für kurze Zeit mit einem USBNetzteil geladen wurde.
automatisch wieder aus. In diesem Fall sollte die
Aufladen externer Geräte
Verbinden Sie das Ladekabel Ihres Endgeräts mit der USB-Buchse der Powerbank
und mit Ihrem Endgerät.
♦ Wenn der Ladevorgang nicht automatisch startet, drücken Sie kurz die
ON/OFF Taste , um den Ladevorgang zu starten.
Die -LED leuchtet solange das angeschossene Gerät geladen wird. Sobald
Ihr Endgerät vollständig geladen ist, schaltet die Powerbank ab. Um den Ladevorgang vorzeitig zu unterbrechen, können Sie die Verbindung zum Endgerät trennen.
Wenn Ihr Endgerät noch nicht vollständig geladen ist und die
während des Ladevorgangs erlischt, ist der Akku der Powerbank entladen.
-LED
■ 66 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Der Akku der Powerbank muss erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden
zu können. Die Powerbank unterstützt das sequenzielle Aufladen, d. h. es wird
immer erst der Akku des angeschlossenen Endgerätes geladen und anschließend
der interne Akku der Powerbank. Hierbei ist es unerheblich, ob Sie die Powerbank
mithilfe der Solarzelle oder mit einem angeschlossenen USB-Netzteil aufladen.
Fehlerbehebung
Ein angeschlossenes Endgerät wird nicht geladen.
♦ Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste
♦ Der Akku der Powerbank ist leer. Laden Sie den Akku auf.
♦ Keine Verbindung zum Endgerät. Überprüfen Sie die Verbindung.
♦ Mit der Powerbank können Endgeräte geladen werden, die einen Ladestrom
vom max. 2,1A benötigen. Sollte Ihr angeschlossenes Endgerät einen Lade-
strom von mehr als 2,1A benötigen, schaltet sich die Powerbank direkt nach
dem Einschalten mit der ON/OFF Taste
Fall sollte die Eignung für Ihr Endgerät an Hand der technischen Daten Ihres
Endgeräts überprüft werden.
Die Powerbank lässt sich nicht einschalten.
♦ Die Powerbank hat sich durch Überlastung automatisch abgeschaltet. Laden
Sie die Powerbank für kurze Zeit mit einem USB-Netzteil auf, bevor Sie sie
wieder einschalten können.
Der Akku der Powerbank wird nicht mit dem Solar panel geladen.
♦ Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
, um den Ladevorgang zu starten.
automatisch wieder aus. In diesem
ausreichend Sonnenlicht erhält.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
67 ■
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Achten
Sie darauf, dass die Anschlussbuchsen (
gut verschlossen sind.
► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
HINWEIS
+ ) mit der Schutzabdeckung
► Ein verschmutztes Solarpanel
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes und das Solarpanel mit einem
weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie
ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
erbringt weniger Leistung.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Bei längerer Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in
regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähig-
keit des Akkus.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen
dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadtbzw. Gemeindeverwaltung.
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku (Lithium-Polymer)3,7 V/5000 mAh (18,5 Wh)
Eingangsspannung/-strom5 V
Ausgangsspannung/-strom5 V
Minimaler Entnahmestromca. 70 mA
Ladezeit Akku
— Solarpanel
— Ladekabel
SchutzartIP X4
Betriebstemperatur+5 °C – +35 °C
Lagertemperatur 0 °C – +40 °C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)10 % – 70 %
Abmessungen (ohne Zubehör)ca. 14,4 x 8,3 x 2,4 cm
Gewicht (ohne Zubehör)ca. 215 g
* Die Ladezeit ist stark abhängig von der Sonneneinstrahlung (Intensität). Diese
wird z.B. durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst. Durch
diese Faktoren können sich ggf. höhere Ladezeiten ergeben.
** Bei Verwendung des mitgelieferten Ladekabels und eines USB-Netzteils mit
5 V / 2100 mA.
, max. 2100 mA
, max. 2100 mA
ca. 22 – 30 Stunden*
ca. 3 – 4 Stunden**
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann
bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
69 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas
gefertigt sind.
■ 70 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
71 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de