Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez
le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du
produit. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Remarques sur les marques commerciales
■ USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du
propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Cet appareil est un appareil de technologie de l'information et sert uniquement à
charger les batteries de téléphones mobiles, de lecteurs MP3, d'appareils photos
numériques ou d'autres appareils fonctionnant sur batterie, dotés de série d'un port
USB. L'appareil transforme pour cela la lumière du soleil en énergie électrique et l'accumule dans l'accu intégré. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non
conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour des dommages résultant d'un
usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans
autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
■ 2 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout
risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de
dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts
matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour
éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie-
ment de l'appareil.
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
3 ■
Sécurité
Ce produit est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non
conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une
utilisation en toute sécurité du produit:
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir
compris les dangers qui en résultent.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de
nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants!
■
Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât exté-
rieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Ne posez pas d'objets remplis de liquide (par ex. des vases ou des récipients à
boisson non obturés) sur ou à côté de l'appareil.
DANGER ! Veillez à une circulation de l'air suffisante pour éviter une accumu-
■
lation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appareil. Danger d'incendie!
DANGER ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex.
■
bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l'appareil ni à côté de
celui-ci. Vous aidez ainsi à éviter les incendies.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radia-
teurs ou d'autres appareils produisant
de la chaleur.
■ 4 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci vaut en particulier
s'il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées,
des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à
gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
■
L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un
échange par l'utilisateur.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de
votre propre initiative.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées
ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des
risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être confiée
exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages
consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de chargement
éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou
un dégagement de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié
avant de le réutiliser.
■ Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée doit toujours être faci-
lement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être
rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc
secteur USB.
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut entraîner un
■
incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres
situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée
risquant d'exploser.
■ Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonction-
nant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex.
dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc.
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
5 ■
Description des pièces
(Figures voir le volet dépliant)
Panneau solaire
LED solaire
-LED (sortie USB 5 V active)
Touche MARCHE/ARRÊT
LEDs d'état de charge
Cache de protection
Port USB (sortie : 5 V , 2100 mA)
Port micro-USB (entrée : 5 V , 2100 mA)
Supports pour ventouses
Ventouses
Câble de chargement (USB vers micro-USB)
Mode d'emploi (Image symbole)
■ 6 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Mise en service
Déballage
♦ Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage.
♦ Retirez tous les matériaux d'emballage.
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir le volet dépliant)
La livraison est composée des éléments suivants:
▯ Chargeur Powerbank avec fonction solaire SPBS 5000 B2
▯ Câble de chargement
▯ 2 x support pour ventouse
▯ 4 x ventouse
▯ Ce mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'écono-
miser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en
respectant la réglementation locale.
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
7 ■
Fixer les ventouses
REMARQUE
► Pour que les ventouses
poussière, ainsi que d'huile et de graisse.
Variante A
La variante A est idéale pour positionner l'appareil sur une surface plane.
♦ Fixez les quatre ventouses
"Figure A".
♦ Insérez les ventouses
♦ Fixez maintenant les ventouses
Figure A
♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide des
ventouses
.
tiennent bien, la surface doit être exempte de
en dessous de l'appareil comme indiqué dans la
dans l'évidement.
en les glissant dans l'évidement rétréci.
■ 8 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Variante B
La variante B est idéale pour placer l'appareil derrière une vitre.
♦ Fixez les quatre ventouses
"Figure B".
♦ Insérez les ventouses
♦ Fixez maintenant les ventouses
♦ Montez maintenant les supports
verrouillant les becs de retenue dans les évidements correspondant au dos de
l'appareil.
Figure B
♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre
à l'aide des ventouses
sur les deux supports
dans l'évidement.
en les glissant dans l'évidement rétréci.
en-dessous de l'appareil en insérant et en
.
comme indiqué dans la
,
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
9 ■
Chargement avec le panneau solaire
ATTENTION
► Tenez compte du fait que la température environnante max. de +35° C ne
doit pas être dépassée. Ceci doit être particulièrement respecté lors de l'utilisation à l'intérieur d'un véhicule.
Vous pouvez charger l'accu du chargeur powerbank avec le panneau solaire
Assurez-vous pour cela que le panneau solaire
laire. Dès que la lumière du soleil est suffisante, la LED solaire
et indique ainsi que l'accu est chargé. Si la LED solaire
la lumière du soleil est insuffisante. Dans ce cas, modifiez le cas échéant la position
du chargeur powerbank ou bien placez l'appareil directement au soleil. Si la LED
solaire
s'allume en vert, c'est que l'accu est entièrement chargé.
reçoit suffisamment de lumière so-
s'allume en orange
ne s'allume pas, c'est que
.
Charger avec le câble de chargement
En absence de lumière solaire, vous pouvez également charger l'accu du chargeur
powerbank avec le câble de chargement .
ATTENTION
► Ne chargez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux secs vu que la protection
contre les projections d'eau disparaît une fois le cache de protection
► Vu que le courant absorbé est élevé, un bloc d'alimentation USB (non livré
d'origine) doit être utilisé pour charger le chargeur powerbank. Ne chargez pas
le chargeur powerbank via un port USB d'un PC ou d'un ordinateur portable.
► Pour charger le powerbank, utilisez uniquement des blocs d'alimentation USB
offrant une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie d'au moins 2,1 A.
► Pour charger le powerbank, utilisez exclusivement le câble de chargement
livré !
► Débranchez impérativement le câble de chargement
de chargement terminée et remettez le cache de protection
♦ Ouvrez le cache de protection
chargement dans le port micro USB du chargeur powerbank.
♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement
mentation USB.
et branchez la fiche micro-USB du câble de
au port USB d'un bloc d'ali-
une fois l'opération
retiré.
en place.
■ 10 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Une indication approximative de l'état de charge actuel s'affiche à l'aide des LEDs
d'état de charge
LEDs d'état de charge
Une LED clignote< 25 %
Une LED allumée, la seconde LED clignote25 - 49 %
Deux LEDs allumées, la troisième LED clignote50 - 74 %
Trois LEDs allumées, la quatrième LED clignote75 - 99 %
Toutes les LEDs allumées100 %
:
État de charge
Utilisation et fonctionnement
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Allumer
♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
bank. Les LEDs d'état de charge
LED s'allume en bleu tant qu'un appareil connecté se recharge.
La
Mise hors service automatique
♦ Si aucun autre appareil à charger n'est connecté dans les 10secondes, le
chargeur powerbank s'éteint automatiquement pour ménager l'accu intégré.
Éteindre
♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant 2 secondes au moins pour
éteindre
le chargeur powerbank
La LED s'éteint.
s'allument pendant 10 secondes environ.
et pour interrompre l'opération de charge.
Afficher l'état de charge
♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour faire s'afficher l'état
de charge de l'accu non sollicité pendant quelques secondes. Les LEDs d'état de
charge
vous donnent une indication approximative de l'état de charge.
pour allumer le chargeur power-
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
11 ■
LEDs d'état de charge
Toutes les LEDs allumées75 -100 %
Trois LEDs allumées50 - 74 %
Deux LEDs allumées25 - 49 %
Une LED allumée5 - 24 %
Une LED clignote< 5 %
Toutes les LEDs sont éteintes0 %
État de charge
Appareils compatibles
Le chargeur powerbank permet de charger des périphériques qui ont besoin d'un
courant de charge d'au moins 70 mA et d'au maximum 2,1 A.
Si votre périphérique branché a besoin d'un courant de charge inférieur à 70 mA
ou supérieur à 2,1 A, le chargeur powerbank s'éteint à nouveau automatiquement
directement après être activé par la touche MARCHE/ARRÊT
convient de vérifier les données techniques de votre périphérique.
REMARQUE
► Si l'appareil s'éteint automatiquement à cause d'une surcharge, il ne peut
être rallumé que si il a été brièvement chargé avec un bloc d'alimentation
USB. L'appareil s'est éteint automatiquement en raison d'une surcharge.
. Dans ce cas, il
Charger des appareils externes
Branchez le câble de charge de votre périphérique dans le port USB du chargeur powerbank et dans votre périphérique.
♦ Si l'opération de charge ne démarre pas automatiquement, appuyez briève-
ment sur la touche MARCHE/ARRÊT
La
LED reste allumée tant que l'appareil connecté se recharge. Une fois votre
périphérique entièrement chargé, le chargeur powerbank s'éteint. Pour interrompre
précocement l'opération de charge, vous pouvez débrancher la connexion avec
le périphérique. Si votre périphérique n'est pas encore entièrement chargé et que
LED s'éteint durant l'opération de charge, c'est que l'accu du chargeur
la
powerbank est déchargé. L'accu du chargeur powerbank doit être rechargé afin de
pouvoir charger des périphériques.
pour lancer l'opération de charge.
■ 12 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Le chargeur powerbank est compatible avec le chargement séquentiel, c'est-à-dire
que l'accu du périphérique raccordé est toujours chargé en premier, et ensuite l'accu interne du chargeur powerbank. Que vous rechargiez le chargeur powerbank
avec la cellule solaire ou avec un bloc secteur USB raccordé ne joue ici aucun rôle.
Dépannage
Un périphérique raccordé n'est pas chargé.
♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
tion de charge.
♦ L'accu du chargeur powerbank est vide. Rechargez l'accu.
♦ Pas de connexion avec le périphérique. Vérifiez la connexion.
♦ Le chargeur powerbank permet de charger des périphériques ayant besoin
d'un courant de charge de 2,1 A maximum. Si votre périphérique branché
a besoin d'un courant de charge supérieur à 2,1 A, le chargeur powerbank
s'éteint à nouveau automatiquement directement après être activé par la touche
MARCHE/ARRÊT
votre périphérique à l'aide des données techniques de ce dernier.
Impossible de mettre le chargeur powerbank en marche.
♦ Le chargeur powerbank s'est éteint automatiquement en raison d'une surcharge.
Chargez le chargeur powerbank brièvement avec un bloc secteur USB avant
de rallumer l'appareil.
L'accu du chargeur powerbank n'est pas chargé avec le panneau solaire.
♦ Assurez-vous que le panneau solaire
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures
susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre
Service après-vente).
. Dans ce cas, il convient de vérifier la comptabilité de
reçoit une lumière du soleil suffisante.
, pour lancer l'opéra-
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
13 ■
Nettoyage
ATTENTION
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. Veillez à ce que les
prises (
► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des
solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
REMARQUE
+ ) soient bien obturées avec le cache de protection .
► Un panneau solaire
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil et le panneau solaire à l'aide d'un chiffon
doux et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humi-
de avec un produit de nettoyage doux.
encrassé n'offre qu'une faible performance.
Rangement en cas de non-utilisation
♦ Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil
lorsqu'il n'est pas utilisé sur une longue période.
♦ Si vous n'utilisez pas le chargeur powerbank pendant une période prolongée,
vous devez recharger l'accu à intervalles réguliers. Vous conserverez ainsi la
performance de l'accu.
Mise au rebut
aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et
mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre service local de
dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune.
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que
l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les
ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte
pour être recycle.
■ 14 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Annexe
Caractéristiques techniques
Accu intégré (Lithium-polymère)
Tension et intensité d'entrée5 V
Tension et intensité de sortie5 V
Courant de prélèvement minimumenv. 70 mA
Temps de charge de l'accu
— Panneau solaire
— Câble de chargement
Indice de protectionIP X4
Température de service+5 °C – +35 °C
Température d'entreposage 0 °C – +40 °C
Humidité de l'air
(pas de condensation)
Dimensions (sans accessoires)env. 14,4 x 8,3 x 2,4 cm
Poids (sans accessoires)env. 215 g
* Le temps de charge dépend fortement de l'ensoleillement (intensité). Ce dernier
est influencé par la saison, la couverture nuageuse ou l'emplacement. Ces
facteurs peuvent entraîner le cas échéant des temps de charge plus élevés.
** En cas d'utilisation du câble de chargement livré et d'un bloc d'alimentation
USB débitant 5 V / 2100 mA.
3,7 V/5000 mAh
(18,5 Wh)
, max. 2100 mA
, max. 2100 mA
env. 22 – 30 heures*
env. 3 – 4 heures**
10 % – 70 %
Remarques relatives à la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres
prescriptions pertinentes de la directive CEM 2014/30/EU et de la
directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur et
peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
15 ■
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite
dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif
d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de
son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition
s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices
éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera
l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
■ 16 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié,
d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des
instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
SPBS 5000 B2
FR│BE
│
17 ■
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
■ 18 │ FR
│
BE
SPBS 5000 B2
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme
d'autocollant au dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître,
veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par
téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en
joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est
survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
■ USB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des
jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und dient ausschließlich zum
Aufladen von Akkus in Mobiltelefonen, MP3-Playern, Digitalkameras oder anderen
akkubetriebenen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss verfügen.
Das Gerät wandelt dazu Sonnenlicht in elektrische Energie um und speichert diese
im integrierten Akku. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
23 ■
Sicherheit
Dieses Produkt entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
■
alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene
Getränke auf oder neben das Gerät.
GEFAHR! Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau
■
zu vermeiden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
■
(z.B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das
Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine
Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen
in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische
Geräte aus dem Fahrzeug.
GEFAHR!Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
■
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile
im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise
angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder
Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten
Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer
leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahren situation das USB-Netzteil
schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen,
■
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen
Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann.
■ Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw. Nutzungsverbote für Batterie-
betriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.B. Tankanlagen,
Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
25 ■
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Solarpanel
Solar-LED
-LED (5 V USB-Ausgang aktiv)
ON/OFF Taste
Ladezustands-LEDs
Schutzabdeckung
USB-Buchse (Ausgang: 5 V
Micro-USB-Buchse (Eingang: 5 V , 2100 mA)
Halterungen für Saugnäpfe
Saugnäpfe
Ladekabel (USB auf Micro-USB)
Bedienungsanleitung (Symbolbild)
, 2100 mA)
■ 26 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Inbetriebnahme
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 B2
▯ Ladekabel
▯ 2 x Halterung für Saugnäpfe
▯ 4 x Saugnäpfe
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe
und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
27 ■
Saugnäpfe befestigen
HINWEIS
► Damit die Saugnäpfe
öl- und fettfrei sein.
Variante A
Die Variante A eignet sich, um das Gerät an einer flachen, ebenen Oberfläche
anzubringen.
♦ Befestigen Sie die vier Saugnäpfe
„Abbildung A“ gezeigt.
♦ Stecken Sie die Saugnäpfe
♦ Fixieren Sie nun die Saugnäpfe
Aussparung schieben.
Abbildung A
♦ Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit Hilfe der
Saugnäpfe
befestigen.
gut halten, muss die Oberfläche staubfrei, sowie
an der Unterseite des Geräts, wie in
in die Aussparung.
, indem Sie diese in die verengte
■ 28 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Variante B
Die Variante B eignet sich, um das Gerät hinter einer Scheibe anzubringen.
♦ Befestigen Sie die vier Saugnäpfe
„Abbildung B“ gezeigt.
♦ Stecken Sie die Saugnäpfe
♦ Fixieren Sie nun die Saugnäpfe
Aussparung schieben.
♦ Montieren Sie nun die Halterungen
die Haltenasen in die entsprechenden Aussparungen an der Geräterückseite
stecken und verriegeln.
Abbildung B
♦ Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der Saugnäpfe
befestigen.
an den zwei Halterungen
in die Aussparung.
, indem Sie diese in die verengte
an der Unterseite des Geräts, indem Sie
wie in
,
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
29 ■
Mit Solarpanel laden
ACHTUNG
► Beachten Sie, dass die max. Umgebungstemperatur von +35° C nicht über-
schritten werden darf. Dies ist insbesondere bei der Verwendung im Inneren
eines KFZ zu beachten.
Sie können den Akku der Powerbank mit dem Solarpanel
dazu sicher, dass das Solarpanel
gend Sonnenlicht vorhanden ist, leuchtet die Solar-LED
an, dass der Akku geladen wird. Sollte die Solar-LED
genügend Sonnenlicht zur Verfügung. Ändern Sie in diesem Fall ggf. die Position des
Geräts bzw. legen Sie das Gerät direkt ins Sonnenlicht. Leuchtet die Solar-LED
grün, ist der Akku vollständig geladen.
ausreichend Sonnenlicht erhält. Sobald genü-
aufladen. Stellen Sie
orange und zeigt damit
nicht leuchten, steht nicht
Mit Ladekabel laden
Sollte kein Sonnenlicht zur Verfügung stehen, können Sie den Akku der Powerbank
auch mit dem Ladekabel aufladen.
ACHTUNG
► Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen, da bei entfernter Schutz-
abdeckung
► Aufgrund der hohen Stromaufnahme, muss ein USB-Netzteil (nicht im Liefer-
umfang enthalten) zur Ladung der Powerbank verwendet werden. Laden Sie
die Powerbank nicht an einem USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks.
► Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur USB-Netzteile mit einer Aus-
gangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2,1 A.
► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel
Powerbank!
► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel
und setzen Sie wieder die Schutzabdeckung
♦ Öffnen Sie die Schutzabdeckung
des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Powerbank.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
eines USB-Netzteils.
der Spritzwasserschutz nicht gegeben ist.
zum Laden der
nach Beendigung des Ladevorgangs
ein.
und verbinden Sie den Micro-USB Stecker
mit dem USB-Anschluss
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird Ihnen mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt:
Ladezustands-LEDs
Eine LED blinkt< 25 %
Eine LED leuchtet, die zweite LED blinkt25 - 49 %
Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt50 - 74 %
Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt75 - 99 %
Alle LEDs leuchten100 %
Ladezustand
Bedienung und Betrieb
Gerät ein-/ausschalten
Einschalten
♦ Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste
Ladezustands-LEDs
blau, solange ein angeschlossenes Gerät geladen wird.
Automatische Abschaltung
♦ Wenn innerhalb von 10 Sekunden kein zu ladendes Gerät angeschlossen wird,
schaltet sich die Powerbank automatisch aus, um den eingebauten Akku zu
schonen.
Ausschalten
♦ Drücken und halten Sie die ON/OFF Taste
die Powerbank auszuschalten und den Ladevorgang zu unterbrechen.
-LED
Die
leuchten für ca. 10 Sekunden. Die -LED leuchtet
erlischt.
Ladezustand anzeigen
♦ Drücken Sie kurz auf die ON/OFF Taste , um den Ladezustand des unbelas-
teten Akkus für ein paar Sekunden anzeigen zu lassen. Die Ladezustands-LEDs
zeigen Ihnen eine ungefähre Angabe über den Ladezustand an.
, um die Powerbank einzuschalten. Die
für mindestens 2 Sekunden, um
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
31 ■
Ladezustands-LEDs
Alle LEDs leuchten75 -100 %
Drei LEDs leuchten50 - 74 %
Zwei LEDs leuchten25 - 49 %
Eine LED leuchtet5 - 24 %
Eine LED blinkt< 5 %
Alle LEDs aus0 %
Ladezustand
Kompatible Geräte
Mit der Powerbank können Endgeräte geladen werden, die einen Ladestrom von
mindestens 70 mA und maximal 2,1A benötigen.
Sollte Ihr angeschlossenes Endgerät einen Ladestrom von weniger als 70 mA oder
mehr als 2,1A benötigen, schaltet sich die Powerbank direkt nach dem Einschalten mit der ON/OFF Taste
Eignung für ihr Endgerät anhand der technischen Daten Ihres Endgeräts überprüft
werden.
HINWEIS
► Wenn das Gerät durch Überlastung automatisch abschaltet, kann es nur
wieder eingeschaltet werden, wenn es zuvor für kurze Zeit mit einem USBNetzteil geladen wurde.
automatisch wieder aus. In diesem Fall sollte die
Aufladen externer Geräte
Verbinden Sie das Ladekabel Ihres Endgeräts mit der USB-Buchse der Powerbank
und mit Ihrem Endgerät.
♦ Wenn der Ladevorgang nicht automatisch startet, drücken Sie kurz die
ON/OFF Taste , um den Ladevorgang zu starten.
Die -LED leuchtet solange das angeschossene Gerät geladen wird. Sobald
Ihr Endgerät vollständig geladen ist, schaltet die Powerbank ab. Um den Ladevorgang vorzeitig zu unterbrechen, können Sie die Verbindung zum Endgerät trennen.
Wenn Ihr Endgerät noch nicht vollständig geladen ist und die
während des Ladevorgangs erlischt, ist der Akku der Powerbank entladen.
-LED
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Der Akku der Powerbank muss erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden
zu können. Die Powerbank unterstützt das sequenzielle Aufladen, d. h. es wird
immer erst der Akku des angeschlossenen Endgerätes geladen und anschließend
der interne Akku der Powerbank. Hierbei ist es unerheblich, ob Sie die Powerbank
mithilfe der Solarzelle oder mit einem angeschlossenen USB-Netzteil aufladen.
Fehlerbehebung
Ein angeschlossenes Endgerät wird nicht geladen.
♦ Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste
♦ Der Akku der Powerbank ist leer. Laden Sie den Akku auf.
♦ Keine Verbindung zum Endgerät. Überprüfen Sie die Verbindung.
♦ Mit der Powerbank können Endgeräte geladen werden, die einen Ladestrom
vom max. 2,1A benötigen. Sollte Ihr angeschlossenes Endgerät einen Lade-
strom von mehr als 2,1A benötigen, schaltet sich die Powerbank direkt nach
dem Einschalten mit der ON/OFF Taste
Fall sollte die Eignung für Ihr Endgerät an Hand der technischen Daten Ihres
Endgeräts überprüft werden.
Die Powerbank lässt sich nicht einschalten.
♦ Die Powerbank hat sich durch Überlastung automatisch abgeschaltet. Laden
Sie die Powerbank für kurze Zeit mit einem USB-Netzteil auf, bevor Sie sie
wieder einschalten können.
Der Akku der Powerbank wird nicht mit dem Solar panel geladen.
♦ Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
, um den Ladevorgang zu starten.
automatisch wieder aus. In diesem
ausreichend Sonnenlicht erhält.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
33 ■
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Achten
Sie darauf, dass die Anschlussbuchsen (
gut verschlossen sind.
► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
HINWEIS
+ ) mit der Schutzabdeckung
► Ein verschmutztes Solarpanel
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes und das Solarpanel mit einem
weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie
ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
erbringt weniger Leistung.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Bei längerer Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in
regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähig-
keit des Akkus.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen
dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadtbzw. Gemeindeverwaltung.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku (Lithium-Polymer)3,7 V/5000 mAh (18,5 Wh)
Eingangsspannung/-strom5 V
Ausgangsspannung/-strom5 V
Minimaler Entnahmestromca. 70 mA
Ladezeit Akku
— Solarpanel
— Ladekabel
SchutzartIP X4
Betriebstemperatur+5 °C – +35 °C
Lagertemperatur 0 °C – +40 °C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)10 % – 70 %
Abmessungen (ohne Zubehör)ca. 14,4 x 8,3 x 2,4 cm
Gewicht (ohne Zubehör)ca. 215 g
* Die Ladezeit ist stark abhängig von der Sonneneinstrahlung (Intensität). Diese
wird z.B. durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst. Durch
diese Faktoren können sich ggf. höhere Ladezeiten ergeben.
** Bei Verwendung des mitgelieferten Ladekabels und eines USB-Netzteils mit
5 V / 2100 mA.
, max. 2100 mA
, max. 2100 mA
ca. 22 – 30 Stunden*
ca. 3 – 4 Stunden**
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann
bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
35 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas
gefertigt sind.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 B2
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SPBS 5000 B2
DE│AT│CH
│
37 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de