Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg
a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami
naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 23
CZ Návod k obsluze Strana 43
SK Návod na obsluhu Strana 65
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 87
Tartalomjegyzék
Bevezető ...................................2
Információk a jelen használati útmutatóhoz ................2
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra,
használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata
előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a készüléket. Ezt a kezelési útmutatót kézikönyvként a
termék közelében kell tartani. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi
leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen formában történő sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivo-
natos formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított
formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók
■ USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
■ A SilverCrest védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonos
tulajdonát képezi.
Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése
vagy bejegyzett védjegye lehet.
■ 2 │ HU
SPBS 5000 A1
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék informatikai eszköz és kizárólag mobiltelefonok,
mp3-lejátszók, digitális kamerák és más akkumulátoros
készülékek akkumulátorainak feltöltésére szolgál, amelyek
rendelkeznek szabványos USB-csatlakozóval. A készülék
a nap fényét elektromos energiává alakítja és eltárolja a
beépített akkumulátorba. Más vagy ezen túlmenő használat
rendeltetésellenesnek minősül.
A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási
munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem
engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén
semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a
felhasználó viseli.
Felhasznált figyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető
jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető
jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni
ezeket a veszélyes helyzeteket.
► A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében
kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.
SPBS 5000 A1
HU
│
3 ■
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető
jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek
megkönnyítik a készülék kezelését.
Biztonság
Ebben a fejezetben a termék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A termék megfelel a biztonsági
előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi
kárt okozhat.
Alapvető biztonsági figyelmeztetések
A termék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi
biztonsági utasításokat:
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal,
illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék
biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást
és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli
gyermekek nem végezhetnek.
■ 4 │ HU
SPBS 5000 A1
■ VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől.
Fulladásveszély áll fenn!
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta
látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ Ne engedje, hogy víz fröccsenjen és/vagy csöpögjön a készü-
lékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például
vázát vagy felnyitott italt.
VESZÉLY! A hőtolulás elkerülése érdekében ügyeljen a megfe-
■
lelő levegőkeringésre. Soha ne fedje le a készüléket. Tűzveszély!
■ VESZÉLY! Ne működtesse a készüléket nyílt láng (pl.
gyertya) közelében és ne állítson égő gyertyát a készülékre
vagy a készülék mellé. Így elkerülheti a tüzeket.
■ A készüléket soha ne használja hőforrás, például fűtőtest vagy
más hőtermelő készülék közelében.
■ A készüléket soha ne tegye ki rendkívüli forróságnak. Ez külö-
nösen gépkocsiban való tárolásra vonatkozik. Hosszabb várakozási idő esetén rendkívül magas hőmérséklet keletkezhet
a gépkocsi belsejében és a kesztyűtartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket.
VESZÉLY! Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát.
■
A készülék nem tartalmaz felhasználó által karbantartandó
vagy cserélendő alkatrészeket.
■ Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket.
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy
az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen
javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a
garancia is érvényét veszti.
SPBS 5000 A1
HU
│
5 ■
■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által
engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező
esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a
garanciaigény.
■ Ha égett szagot vagy füstöt észlel, azonnal kapcsolja ki
a készüléket és húzza ki a készülékhez csatlakoztatott
töltőkábelt. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse
a készüléket képzett szakemberrel.
■ USB hálózati csatlakozóaljzat használata esetén a használt
csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, hogy
veszélyhelyzetben az USB hálózati csatlakozót gyorsan el tudja távolítani a csatlakozóaljzatból. Ehhez vegye figyelembe az
USB hálózati csatlakozó használati útmutatójában foglaltakat.
VESZÉLY! Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tűz-
■
és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok folyhatnak ki vagy
más veszélyhelyzetek állhatnak elő! A készüléket ne dobja
tűzbe, mivel a beépített akkumulátor felrobbanhat.
■ Tartsa be az elemmel/akkumulátorral működő készülékek
használatára vonatkozó felhasználási korlátozásokat, illetve
tilalmakat olyan helyeken, ahol használatuk veszélyes lehet,
mint például üzemanyagtöltő állomásokon, repülőgépen,
kórházakban.
■ 6 │ HU
SPBS 5000 A1
Az egyes elemek leírása
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
napelem
szolár-LED
-LED (5 V USB-kimenet aktív)
ON/OFF gomb
töltésjelző LED-ek
USB aljzat (kimenet: 5 V , 2100 mA)
mikro USB aljzat (bemenet: 5 V , 2100 mA)
tapadókorong-tartók
tapadókorongok
USB kábel (USB -> Micro-USB)
használati útmutató (szimbolikus kép)
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a csomagból a termék valamennyi részét és a hasz-
nálati útmutatót.
♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
SPBS 5000 A1
HU
│
7 ■
A csomag tartalmának ellenőrzése
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
A készüléket az alábbi elemekkel szállítjuk:
▯ Powerbank napelemes töltőfunkcióval SPBS 5000 A1
▯ USB kábel
▯ 2 x tapadókorong-tartó
▯ 4 x tapadókorong
▯ Jelen használati útmutató
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e
rajta látható sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő,
illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során.
A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmeny-
nyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyagkörforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat
a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el
a hulladékban.
■ 8 │ HU
SPBS 5000 A1
Tapadókorong rögzítése
TUDNIVALÓ
► A tapadókorongok
felületnek pormentesnek, valamint olaj- és zsírmentesnek
kell lennie.
A változat
Az A változat segítségével a készüléket sima, egyenletes felületre
helyezheti fel.
♦ Rögzítse a négy tapadókorongot
„A ábrán“ látható módon.
♦ Helyezze be a tapadókorongokat
♦ A tapadókorongokat
szűkített részébe tolja.
„A“ ábra
♦ Ezt követően a készüléket a tapadókorongok
egyenletes és sima felületre rögzítheti.
megfelelő rögzítése érdekében a
a készülék aljára az
a nyílásokba.
úgy rögzítheti, hogy azokat a nyílások
segítségével
SPBS 5000 A1
HU
│
9 ■
B változat
A B változat segítségével a készüléket ablaküveg mögé helyezheti fel.
♦ Rögzítse a négy tapadókorongot
látható módon.
♦ Helyezze be a tapadókorongokat
♦ A tapadókorongokat
sok szűkített részébe tolja.
♦ Szerelje fel a tartókat
a rögzítőfüleket a készülék hátoldalán lévő megfelelő nyílásokba helyezi, majd reteszeli.
„B“ ábra
♦ Ezt követően a készüléket a tapadókorongok
az ablaküveg mögé rögzítheti.
úgy rögzítheti, hogy azokat a nyílá-
a készülék aljára olyan módon, hogy
a két tartóra , a „B ábrán“
a nyílásokba.
segítségével
■ 10 │ HU
SPBS 5000 A1
Töltés napelemmel
FIGYELEM
► Vegye figyelembe, hogy a környezeti hőmérséklet nem
haladhatja meg a +45° C-ot. Ezt különösen gépjárműben
történő használat esetén kell figyelembe vennie.
A készülék akkumulátorát a napelemmel
meg arról, hogy a napelem
gendő napfény áll rendelkezésre, akkor a szolár-LED
sárgán világít, ami azt jelzi, hogy az akkumulátor töltődik. Ha a
szolár-LED
napfény. Ebben az esetben szükség szerint változtassa meg a
készülék helyét, illetve helyezze a készüléket közvetlenül a napra.
Ha a szolár-LED
fel van töltve.
nem világít, akkor nem áll rendelkezésre elegendő
zölden világít, akkor az akkumulátor teljesen
elegendő napfényt kap. Ha ele-
töltheti fel. Győződjön
narancs-
SPBS 5000 A1
HU
│
11 ■
Töltés USB kábellel
Ha nem áll rendelkezésre elegendő napfény, akkor a készülék
akkumulátorát USB kábellel
FIGYELEM
A magas akkumulátor-kapacitás miatt és a töltési időt
►
figyelembe véve azt javasoljuk, hogy a Powerbank
töltéséhez egy USB hálózati tápegységet használjon (nem
szállítjuk).
► A Powerbank töltéséhez kizárólag 5 V kimeneti feszültségű
és legalább 2,1 A kimeneti áramú USB tápegységet
használjon.
♦ Ehhez csatlakoztassa a micro USB csatlakozódugót a készülék
micro USB aljzatába .
♦ Csatlakoztassa az USB kábel
USB-tápegységhez.
A hozzávetőleges töltési állapotot a töltésjelző LED-ek
mutatják:
is feltöltheti.
USB csatlakozódugóját egy
Töltésjelző LED-ek
Egy LED villog< 25 %
Egy LED világít, a második LED villog25 - 49 %
Két LED világít, a harmadik LED villog50 - 74 %
Három LED világít, a negyedik LED villog75 - 99 %
Minden LED világít100 %
■ 12 │ HU
Töltésszint
SPBS 5000 A1
Kezelés és üzemeltetés
Készülék be-/kikapcsolása
Bekapcsolás
♦ A készülék bekapcsolásához nyomja meg röviden az ON/
OFF gombot
világítanak. A
csatlakoztatott készülék töltődik.
Automatikus kikapcsolás
♦ A beépített akkumulátor védelme érdekében a készülék
10másodperc elteltével automatikusan kikapcsol, ha nem
csatlakoztatnak hozzá feltöltést igénylő készüléket.
Kikapcsolás
♦ A készülék kikapcsolásához, illetve a töltési folyamat megszakí-
tásához nyomja le és tartsa lenyomva legalább 3 másodpercig
az ON/OFF gombot
Töltésállapot kijelzése
♦ A terheletlen akkumulátor töltésszintjének néhány másodperces
kijelzéséhez nyomja meg röviden az ON/OFF gombot
A hozzávetőleges töltési állapotot a töltésjelző LED-ek
mutatják.
. A töltésjelző LED-ek kb. 10 másodpercig
-LED kéken világít mindaddig, amíg egy
. A -LED kialszik.
.
Töltésjelző LED-ek
Minden LED világít75–100 %
Három LED világít50–74 %
Két LED világít25–49 %
Egy LED világít5–24 %
Egy LED villog< 5 %
Minden LED ki0 %
SPBS 5000 A1
Töltésszint
│
HU
13 ■
Kompatibilis készülékek
A napelemes töltővel olyan készülékeket tölthet, amelyek legalább
80 mA és legfeljebb 2,1A áramot igényelnek.
Amennyiben a csatlakoztatott készülék 80 mA alatti vagy 2,1A
feletti áramot igényel, akkor a napelemes töltő közvetlenül az
ON/OFF gombbal
kikapcsol. Ilyen esetben ellenőrizni kell a készülék alkalmasságát a
készülék műszaki adatai alapján.
TUDNIVALÓ
► Ha a készülék automatikusan kikapcsol, akkor ismét
bekapcsolható, ha előtte rövid ideig töltötte az USB
tápegységgel.
történő bekapcsolás után automatikusan
Külső készülékek feltöltése
Csatlakoztassa a készülék töltőkábelét a napelemes töltő USB
aljzatához
♦ Ha nem kezdődik el automatikusan a töltés, akkor a töltés
indításához nyomja meg röviden az ON/OFF gombot
A
töltődik. Ha a készülék teljesen feltöltődött, akkor a napelemes töltő
kikapcsol. Ha idő előtt meg akarja szakítani a töltési folyamatot,
akkor szüntesse meg a készülék csatlakozását. Ha még nincs
teljesen feltöltve a készülék és a
akkor lemerült a napelemes töltő akkumulátora. A készülék további
töltéséhez ismét fel kell tölteni a napelemes töltő akkumulátorát. A
beépített akkumulátor és a csatlakoztatott készülék egyszerre csak
napelemes üzemmódban tölthető. A beépített akkumulátor és a
csatlakoztatott készülék egyszerre csak napelemes üzemmódban és
mikro-USB csatlakozással
és a készülékhez.
.
-LED világít mindaddig, amíg a csatlakoztatott készülék
-LED töltés közben kialszik,
tölthető.
■ 14 │ HU
SPBS 5000 A1
Hibaelhárítás
A csatlakoztatott készülék nem töltődik.
♦ A töltési folyamat indításához röviden nyomja meg az ON/
OFF gombot
♦ A napelemes töltő akkumulátora lemerült. Töltse fel az akku-
mulátort.
♦ Nincs kapcsolat a készülékkel. Ellenőrizze a csatlakoztatást.
♦ A napelemes töltővel olyan készülékeket tölthet, amelyek
legfeljebb 2,1A áramot igényelnek. Amennyiben a
csatlakoztatott készülék több, mint 2,1A áramot igényel,
akkor a napelemes töltő közvetlenül az ON/OFF gombbal
történő bekapcsolás után automatikusan kikapcsol. Ilyen
esetben ellenőrizni kell a készülék alkalmasságát a készülék
műszaki adatai alapján.
Nem lehet bekapcsolni a készüléket.
♦ A készülék nem kapcsolható be. Töltse rövid ideig az USB-
tápegységet, mielőtt a készüléket ismét bekapcsolja.
A napelemes töltő akkumulátorát nem tölti a napelem.
♦ Győződjön meg arról, hogy a napelem
TUDNIVALÓ
► Ha a fent felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problé-
mát, akkor forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Szerviz
fejezetet).
.
elegendő napfényt kap.
SPBS 5000 A1
HU
│
15 ■
Tisztítás
FIGYELEM
A készülék megsérülhet!
► Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség
a készülékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár
keletkezhet benne.
► Ne használjon maró hatású, súroló vagy oldószer tartalmú
tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében.
TUDNIVALÓ
► A szennyezett készülék teljesítménye alacsonyabb.
♦ A készülék felületét puha és száraz ronggyal tisztítsa. Makacs
♦ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor tárolja
tiszta és száraz helyen, közvetlen napsugárzástól elzárva.
♦ Ha hosszabb ideig nem használja a napelemes töltőt, akkor
rendszeres időközönként fel kell tölteni az akkumulátorát.
Ezzel fenntartható az akkumulátor teljesítménye.
■ 16 │ HU
SPBS 5000 A1
Ártalmatlanítás
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbólu-
ma azt mutatja, hogy ez a készülék a 2012/19/EU
irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt
mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem
szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem
azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban
vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan.
Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az
önkormányzattól kap.
SPBS 5000 A1
HU
│
17 ■
Függelék
Műszaki adatok
Beépített akkumulátor
Bemeneti feszültség / áram5 V
Kimeneti feszültség / áram5 V
Minimális áramfelvétel80 mA
Akkumulátor töltési ideje
— napelem
— USB kábel
Üzemelési hőmérséklet+5 °C–+35 °C
Tárolási hőmérséklet0 °C–+40 °C
Páratartalom
(páralecsapódás nélkül)
Méretek (tartozék nélkül)kb. 14,6 x 7,5 x 2,2 cm
Súly (tartozék nélkül)kb. 180 g
* A töltési idő erősen függ a napsugárzástól (intenzitás). Ezt
befolyásolhatják például az évszakok, a felhőzet vagy a
helyszín. Ezek a tényezők meghosszabbíthatják a töltési időt.
** Ha a csomagban szállított USB-kábelt és 5 V / 2100 mA
teljesítményű USB-tápegységet használ.
3,7 V/5000 mAh
(Lítium-Polimer)
, max. 2100 mA
, max. 2100 mA
kb. 22–30 óra*
kb. 3–4 óra**
10 %–70 %
■ 18 │ HU
SPBS 5000 A1
EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó
tudnivalók
A készülék megfelel az 2014/30/EU EMC-irányelv,
valamint az 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető
követelményeinek és vonatkozó más előírásainak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be és
szükség esetén igényelhető (lásd az Importőr fejezetet).
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát
vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt
jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben.
Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a
jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan
őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a
vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyagvagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk
szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia
feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni
a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári
blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba
és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy
új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a
garancia nem kezdődik elölről.
SPBS 5000 A1
HU
│
19 ■
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági
igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a
cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen
már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a
kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után
esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és
kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak
kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire
vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy
üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek
sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem
megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék
megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban
foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül
kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit
a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére
kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra
készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan
beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett
szervizben végeztek el.
■ 20 │ HU
SPBS 5000 A1
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő
utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a
cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati
útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék
hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel
a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon
vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a
hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot
(pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és
mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató
videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is
letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 282263
SPBS 5000 A1
HU
│
21 ■
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe.
Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
■ 22 │ HU
SPBS 5000 A1
Kazalo
Uvod .....................................24
Informacije o teh navodilih za uporabo ..................24
Avtorske pravice ....................................24
Opombe k blagovnim znamkam .......................24
Garancijski list .....................................41
SPBS 5000 A1
SI
│
23 ■
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna obvestila za varnost,
uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi obvestili o njegovi uporabi
in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih,
in samo za navedena področja uporabe. Navodila za uporabo
vedno shranite za poznejše branje v bližini izdelka. Ob predaji
izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Opombe k blagovnim znamkam
■ USB® je registrirana blagovna znamka družbe USB Implemen-
ters Forum, Inc.
■ Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njunega
imetnika.
Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
■ 24 │ SI
SPBS 5000 A1
Predvidena uporaba
Ta naprava je izdelek informacijske tehnologije in služi izključno
polnjenju akumulatorjev in mobilnih telefonov, predvajalnikov
MP3, digitalnih kamer ali drugih naprav, ki delujejo na akumulatorje in imajo standardni priključek USB.
V ta namen naprava pretvarja sončno svetlobo v električno energijo
in to shranjuje v svojem akumulatorju. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Naprava ni
predvidena za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih.
Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene
uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb
ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, so izključeni.
Tveganje nosi izključno uporabnik.
Opozorila v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril:
NEVARNOST
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno
nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do težkih telesnih
poškodb ali do smrti.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevar-
nost smrti ali hudih telesnih poškodb.
SPBS 5000 A1
SI
│
25 ■
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno
materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materi-
alno škodo.
NAPOTEK
► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo
delo z napravo.
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje
z napravo. Ta izdelek ustreza veljavnim varnostnim predpisom.
Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne
škode.
Osnovni varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne
napotke:
■ Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri
tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave
in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne
smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
■ 26 │ SI
SPBS 5000 A1
■ NEVARNOST! Embalažni materiali niso igrača!
Embalažne materiale hranite zunaj dosega otrok.
Obstaja nevarnost zadušitve!
■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne
zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
■ Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam vode ter
na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih
s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač.
NEVARNOST! Poskrbite za zadostno kroženje zraka, da
■
preprečite kopičenje vročine. Naprave nikoli ne prekrivajte.
Obstaja nevarnost požara!
■ NEVARNOST! Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih
plamenov (npr. sveč) in na napravo ali poleg nje ne postavljajte gorečih sveč. Tako lahko preprečite nevarnost požara.
■ Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote, npr. radiatorjev
ali drugih naprav, ki proizvajajo toploto.
■ Naprave nikoli ne izpostavljajte veliki vročini. To še posebej
velja za shranjevanje v avtu. Pri daljšem mirovanju vozila se
v notranjosti in predalu temperature izredno povečajo.
Odstranite električne in elektronske naprave iz vozila.
NEVARNOST! Nikoli ne odpirajte ohišja naprave.
■
V napravi ni komponent, ki bi jih uporabnik moral vzdrževati
ali zamenjati.
■ Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih predelav ali
sprememb.
■ Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim delav-
nicam ali servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride
do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija.
SPBS 5000 A1
SI
│
27 ■
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.