SILVERCREST SPBS 5000 A1 User manual [fr]

BATTERIE POWERBANK AVEC FONCTION DE RECHARGE SOLAIRE SPBS 5000 A1
BATTERIE POWERBANK AVEC FONCTION DE RECHARGE SOLAIRE
Mode d'emploi
IAN 282263
POWERBANK MIT SOLAR­LADEFUNKTION
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Table des matières
Introduction .................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi .................2
Droits d'auteur ......................................2
Remarques sur les marques commerciales .................2
Usage conforme .....................................3
Avertissements utilisés .................................3
Sécurité ....................................4
Consignes de sécurité fondamentales ....................4
Description des pièces ........................7
Mise en service ..............................7
Déballage .........................................7
Vérification du contenu de la livraison ....................8
Élimination de l'emballage .............................8
Fixer les ventouses ...................................9
Chargement avec le panneau solaire ...................11
Charger avec le câble USB ...........................12
Utilisation et fonctionnement ..................13
Mise en marche/arrêt de l'appareil .....................13
Afficher l'état de charge ..............................13
Appareils compatibles ...............................14
Charger des appareils externes ........................14
Dépannage ................................15
Nettoyage .................................16
Rangement en cas de non-utilisation ...........16
Mise au rebut ..............................17
Annexe ...................................18
Caractéristiques techniques ...........................18
Remarques relatives à la déclaration de conformité UE ......19
Garantie de Kompernass Handels GmbH ................19
Service après-vente .................................24
Importateur ........................................24
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la
propriété du propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
2 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Usage conforme
Cet appareil est un appareil de technologie de l'information et sert uniquement à charger les batteries de téléphones mobiles, de lecteurs MP3, d'appareils photos numériques ou d'autres appareils fonctionnant sur batterie, dotés de série d'un port USB. L'appareil transforme pour cela la lumière du soleil en énergie élec­trique et l'accumule dans l'accu intégré. Tout usage autre ou dépas­sant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour des dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions de cet avertissement doivent être respectées
pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 3
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Ce produit est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité du produit:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent.
4 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes
d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci.
DANGER ! Veillez à une circulation de l'air suffisante pour
éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appa­reil. Danger d'incendie!
DANGER ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes
nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en com­bustion sur l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous aidez ainsi à éviter les incendies.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci
vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 5
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une mainte­nance ou un échange par l'utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifications
sur l'appareil de votre propre initiative.
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie
doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble
de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée doit
toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respec­tez à ce sujet le mode d'emploi du bloc secteur USB.
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut
entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser.
Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les
appareils fonctionnant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc.
6 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Description des pièces
(Figures voir le volet dépliant)
Panneau solaire LED solaire
-LED (sortie USB 5 V active) Touche MARCHE/ARRÊT LEDs d'état de charge Port USB (sortie : 5 V , 2100 mA) Port micro-USB (entrée : 5 V , 2100 mA) Supports pour ventouses Ventouses Câble USB (USB sur micro-USB) Mode d'emploi (Image symbole)
Mise en service
Déballage
Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage.Retirez tous les matériaux d'emballage.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 7
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir le volet dépliant) La livraison est composée des éléments suivants:
Batterie Powerbank avec fonction de recharge solaire
SPBS 5000 A1
Câble USB2 x support pour ventouse4 x ventouseCe mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
8 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Fixer les ventouses
REMARQUE
Pour que les ventouses
exempte de poussière, ainsi que d'huile et de graisse.
Variante A
La variante A est idéale pour positionner l'appareil sur une surface plane.
Fixez les quatre ventouses
indiqué dans la "Figure A".
Insérez les ventouses Fixez maintenant les ventouses
l'évidement rétréci.
Figure A
Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane
à l'aide des ventouses
tiennent bien, la surface doit être
en dessous de l'appareil comme
dans l'évidement.
en les glissant dans
.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 9
Variante B
La variante B est idéale pour placer l'appareil derrière une vitre.
Fixez les quatre ventouses
indiqué dans la "Figure B".
Insérez les ventouses Fixez maintenant les ventouses
ment rétréci.
Montez maintenant les supports
en insérant et en verrouillant les becs de retenue dans les évide­ments correspondant au dos de l'appareil.
Figure B
Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre
à l'aide des ventouses
sur les deux supports
dans l'évidement.
en les glissant dans l'évide-
en-dessous de l'appareil
.
comme
,
10 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Chargement avec le panneau solaire
ATTENTION
Tenez compte du fait que la température environnante max.
de +45° C ne doit pas être dépassée. Ceci doit être particu­lièrement respecté lors de l'utilisation à l'intérieur d'un véhicule.
Vous pouvez charger l'accu de l'appareil avec le panneau solaire Assurez-vous pour cela que le panneau solaire ment de lumière solaire. Dès que la lumière du soleil est suffisante, la LED solaire chargé. Si la LED solaire soleil est insuffisante. Dans ce cas, modifiez le cas échéant la posi­tion de l'appareil ou bien placez l'appareil directement au soleil. Si la LED solaire chargé.
s'allume en orange et indique ainsi que l'accu est
ne s'allume pas, c'est que la lumière du
s'allume en vert, c'est que l'accu est entièrement
reçoit suffisam-
.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 11
Charger avec le câble USB
En absence de lumière du soleil, vous pouvez également charger l'accu de l'appareil avec le câble USB
ATTENTION
Dû à la capacité élevée de la batterie et en prenant en
compte la durée de charge, il est recommandé d'utiliser un bloc secteur USB (non compris dans la livraison) pour charger le Powerbank.
Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des blocs
secteur USB avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie de 2.1 A min.
Connectez pour cela la fiche micro USB avec le port micro USB
de l'appareil.
Reliez la fiche USB du câble USB
secteur USB.
Une indication approximative de l'état de charge actuel s'affiche à l'aide des LEDs d'état de charge
.
au port USB d'un bloc
:
LEDs d'état de charge
Une LED clignote < 25 % Une LED allumée, la seconde LED clignote 25 - 49 % Deux LEDs allumées, la troisième
LED clignote Trois LEDs allumées, la quatrième
LED clignote Toutes les LEDs allumées 100 %
12 │ FR
BE
État de charge
50 - 74 %
75 - 99 %
SPBS 5000 A1
Utilisation et fonctionnement
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Allumer
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
l'appareil. Les LEDs d'état de charge 10 secondes environ. La qu'un appareil connecté se recharge.
Mise hors service automatique
Si aucun autre appareil à charger n'est connecté dans les
10secondes, l'appareil s'éteint automatiquement pour ménager l'accu intégré.
Éteindre
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
au moins pour éteindre l'appareil et pour interrompre l'opération de charge. La
LED s'éteint.
LED s'allume en bleu tant
Afficher l'état de charge
Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour
faire s'afficher l'état de charge de l'accu non sollicité pendant quelques secondes. Les LEDs d'état de charge donnent une indication approximative de l'état de charge.
pour allumer
s'allument pendant
pendant 3 secondes
vous
LEDs d'état de charge
Toutes les LEDs allumées 75 -100 % Trois LEDs allumées 50 - 74 % Deux LEDs allumées 25 - 49 % Une LED allumée 5 - 24 % Une LED clignote < 5 % Toutes les LEDs sont éteintes 0 %
SPBS 5000 A1
État de charge
FR│BE 
 13
Appareils compatibles
Le chargeur solaire permet de charger des périphériques qui ont besoin d'un courant de charge d'au moins 80 mA et d'au maximum 2,1 A.
Si votre périphérique branché a besoin d'un courant de charge inférieur à 80 mA ou supérieur à 2,1 A, le chargeur solaire s'éteint à nouveau automatiquement directement après être activé par la touche MARCHE/ARRÊT vérifier les données techniques de votre périphérique.
HINWEIS
Si l'appareil s'éteint automatiquement, il ne peut être rallumé
que si il a été brièvement chargé avec un bloc secteur USB.
. Dans ce cas, il convient de
Charger des appareils externes
Branchez le câble de charge de votre périphérique dans le port
du chargeur solaire et dans votre périphérique.
USB
Si l'opération de charge ne démarre pas automatiquement,
appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT lancer l'opération de charge.
La
LED reste allumée tant que l'appareil connecté se recharge. Une fois votre périphérique entièrement chargé, le chargeur solaire s'éteint. Pour interrompre précocement l'opération de charge, vous pouvez débrancher la connexion avec le périphérique. Si votre péri­phérique n'est pas encore entièrement chargé et que la s'éteint durant l'opération de charge, c'est que l'accu du chargeur solaire est déchargé. L'accu du chargeur solaire doit être rechargé afin de pouvoir charger des périphériques. La recharge parallèle de la batterie intégrée et d'un périphérique raccordé est possible en mode solaire et avec le port micro USB
.
pour
LED
14 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Dépannage
Un périphérique raccordé n'est pas chargé.
Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
lancer l'opération de charge.
L'accu du chargeur solaire est vide. Rechargez l'accu.Pas de connexion avec le périphérique. Vérifiez la connexion.Le chargeur solaire permet de charger des périphériques ayant
besoin d'un courant de charge de 2,1 A maximum. Si votre
périphérique branché a besoin d'un courant de charge
supérieur à 2,1 A, le chargeur solaire s'éteint à nouveau
automatiquement directement après être activé par la touche
MARCHE/ARRÊT
comptabilité de votre périphérique à l'aide des données tech-
niques de ce dernier.
Impossible de mettre l'appareil en marche.
L'appareil s'est éteint automatiquement. Chargez l'appareil
brièvement avec un bloc secteur USB avant de rallumer
l'appareil.
L'accu du chargeur solaire n'est pas chargé avec le panneau solaire.
Assurez-vous que le panneau solaire
soleil suffisante.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les
mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
. Dans ce cas, il convient de vérifier la
reçoit une lumière du
, pour
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 15
Nettoyage
ATTENTION
Endommagement de l'appareil!
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou
contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
REMARQUE
Un appareil encrassé ne fournit qu'une faible performance.
Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux
et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légère-
ment humide avec un produit de nettoyage doux.
Rangement en cas de non-utilisation
Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition
directe au soleil lorsqu'il n'est pas utilisé sur une longue période.
Si vous n'utilisez pas le chargeur solaire pendant une période
prolongée, vous devez recharger l'accu à intervalles réguliers.
Vous conserverez ainsi la performance de l'accu.
16 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Mise au rebut
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur
roues, indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que
vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environ­nement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre service local de dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 17
Annexe
Caractéristiques techniques
Accu intégré
Tension et intensité d'entrée 5 V Tension et intensité de sortie 5 V Courant de prélèvement minimum 80 mA Temps de charge de l'accu
— Panneau solaire — Câble USB
Température de service +5 °C–+35 °C Température d'entreposage 0 °C–+40 °C Humidité de l'air
(pas de condensation) Dimensions (sans accessoires) env. 14,6 x 7,5 x 2,2 cm Poids (sans accessoires) env. 180 g
* Le temps de charge dépend fortement de l'ensoleillement
(intensité). Ce dernier est influencé par la saison, la couverture nuageuse ou l'emplacement. Ces facteurs peuvent entraîner le cas échéant des temps de charge plus élevés.
** En cas d'utilisation d'un câble USB livré et d'un bloc secteur
USB avec 5 V / 2100 mA.
3,7 V/5000 mAh (Lithium-polymère)
, max. 2100 mA , max. 2100 mA
env. 22–30 heures*
env. 3–4 heures**
10 %–70 %
18 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Remarques relatives à la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et
aux autres prescriptions pertinentes de la directive CEM 2014/30/EU et de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si
ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce pro­duit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 19
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le pro­duit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garan­tie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla­cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des direc­tives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério­rations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
20 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui­sition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le ven­deur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 21
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur
et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représen­tant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven­deur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.,
22 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou­verte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuil­lez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le
ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une
gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient
à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
SPBS 5000 A1
FR│BE 
 23
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 282263
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
24 │ FR
BE
SPBS 5000 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................26
Informationen zu dieser Bedienungs anleitung .............26
Urheberrecht ......................................26
Hinweise zu Warenzeichen ...........................26
Bestimmungsgemäße Verwendung .....................27
Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sicherheit ..................................28
Grundlegende Sicherheitshinweise .....................28
Teilebeschreibung ...........................31
Inbetriebnahme ............................31
Auspacken ........................................31
Lieferumfang prüfen .................................32
Entsorgung der Verpackung ...........................32
Saugnäpfe befestigen ...............................33
Mit Solarpanel laden ................................35
Mit USB-Kabel laden ................................36
Bedienung und Betrieb .......................37
Gerät ein-/ausschalten ...............................37
Ladezustand anzeigen ...............................37
Kompatible Geräte ..................................38
Aufladen externer Geräte ............................38
Fehlerbehebung ............................39
Reinigung .................................40
Lagerung bei Nichtbenutzung .................40
Entsorgung ................................41
Anhang ...................................42
Technische Daten ...................................42
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ..................43
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ................43
Service ...........................................46
Importeur .........................................46
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 25
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungs anleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent­hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlage­werk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schrift licher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers
Forum, Inc.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind
Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
26 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und dient ausschließlich zum Aufladen von Akkus in Mobiltelefonen, MP3­Playern, Digitalkameras oder anderen akkubetriebenen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss verfügen. Das Gerät wandelt dazu Sonnenlicht in elektrische Energie um und speichert diese im integrierten Akku. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn­hinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 27
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Dieses Produkt entspricht den vor­geschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
28 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun­tergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser
aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät.
GEFAHR! Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation,
um einen Hitzestau zu vermeiden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen (z.B. Kerzen) und stellen Sie keine brennen­den Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten.
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbe-
sondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuh­fach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 29
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verände-
rungen an dem Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benut­zer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorge­nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das
möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete
Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahren­situation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu
Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder ande­ren Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann.
Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw. Nutzungsver-
bote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.B. Tankanlagen, Flugzeugen, Kranken­häusern, usw.
30 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Solarpanel Solar-LED
-LED (5 V USB-Ausgang aktiv) ON/OFF Taste Ladezustands-LEDs USB-Buchse (Ausgang: 5 V , 2100 mA) Micro-USB-Buchse (Eingang: 5 V , 2100 mA) Halterungen für Saugnäpfe Saugnäpfe USB-Kabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 31
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 A1USB-Kabel2 x Halterung für Saugnäpfe4 x SaugnäpfeDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreis-
lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmate­rialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
32 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Saugnäpfe befestigen
HINWEIS
Damit die Saugnäpfe
staubfrei, sowie öl- und fettfrei sein.
Variante A
Die Variante A eignet sich, um das Gerät an einer flachen, ebenen Oberfläche anzubringen.
Befestigen Sie die vier Saugnäpfe
Geräts, wie in „Abbildung A“ gezeigt.
Stecken Sie die Saugnäpfe Fixieren Sie nun die Saugnäpfe
verengte Aussparung schieben.
Abbildung A
Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche
mit Hilfe der Saugnäpfe
gut halten, muss die Oberfläche
an der Unterseite des
in die Aussparung.
, indem Sie diese in die
befestigen.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 33
Variante B
Die Variante B eignet sich, um das Gerät hinter einer Scheibe anzubringen.
Befestigen Sie die vier Saugnäpfe
wie in „Abbildung B“ gezeigt.
gen
,
Stecken Sie die Saugnäpfe Fixieren Sie nun die Saugnäpfe
verengte Aussparung schieben.
Montieren Sie nun die Halterungen
Geräts, indem Sie die Haltenasen in die entsprechenden Aus­sparungen an der Geräterückseite stecken und verriegeln.
Abbildung B
Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der
Saugnäpfe
befestigen.
an den zwei Halterun-
in die Aussparung.
, indem Sie diese in die
an der Unterseite des
34 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Mit Solarpanel laden
ACHTUNG
Beachten Sie, dass die max. Umgebungstemperatur von
+45° C nicht überschritten werden darf. Dies ist insbesondere bei der Verwendung im Inneren eines KFZ zu beachten.
Sie können den Akku des Geräts mit dem Solarpanel Stellen Sie dazu sicher, dass das Solarpanel Sonnenlicht erhält. Sobald genügend Sonnenlicht vorhanden ist, leuchtet die Solar-LED Akku geladen wird. Sollte die Solar-LED nicht genügend Sonnenlicht zur Verfügung. Ändern Sie in diesem Fall ggf. die Position des Geräts bzw. legen Sie das Gerät direkt ins Sonnenlicht. Leuchtet die Solar-LED vollständig geladen.
orange und zeigt damit an, dass der
nicht leuchten, steht
grün, ist der Akku
aufladen.
ausreichend
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 35
Mit USB-Kabel laden
Sollte kein Sonnenlicht zur Verfügung stehen, können Sie den Akku des Geräts auch mit dem USB-Kabel
ACHTUNG
Es empfiehlt sich, aufgrund der hohen Akkukapazität und
unter Berücksichtigung der Ladezeit, ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Ladung der Powerbank zu verwenden.
Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur USB-
Netzteile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2,1 A.
Verbinden Sie dazu den Micro-USB Stecker mit der Micro-
USB-Buchse des Geräts.
Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
USB-Anschluss eines USB-Netzteils.
Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird Ihnen mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
aufladen.
mit dem
angezeigt:
Ladezustands-LEDs
Eine LED blinkt < 25 % Eine LED leuchtet, die zweite LED blinkt 25 - 49 % Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt 50 - 74 % Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt 75 - 99 % Alle LEDs leuchten 100 %
36 │ DE
│AT│
CH
Ladezustand
SPBS 5000 A1
Bedienung und Betrieb
Gerät ein-/ausschalten
Einschalten
Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste
einzuschalten. Die Ladezustands-LEDs Sekunden. Die schlossenes Gerät geladen wird.
Automatische Abschaltung
Wenn innerhalb von 10 Sekunden kein zu ladendes Gerät
angeschlossen wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um den eingebauten Akku zu schonen.
Ausschalten
Drücken und halten Sie die ON/OFF Taste
3 Sekunden, um das Gerät auszuschalten und den Ladevor­gang zu unterbrechen. Die
-LED leuchtet blau solange ein ange-
-LED erlischt.
Ladezustand anzeigen
Drücken Sie kurz auf die ON/OFF Taste , um den Ladezu-
stand des unbelasteten Akkus für ein paar Sekunden anzeigen zu lassen. Die Ladezustands-LEDs fähre Angabe über den Ladezustand an.
, um das Gerät
leuchten für ca. 10
für mindestens
zeigen Ihnen eine unge-
Ladezustands-LEDs
Alle LEDs leuchten 75 -100 % Drei LEDs leuchten 50 - 74 % Zwei LEDs leuchten 25 - 49 % Eine LED leuchtet 5 - 24 % Eine LED blinkt < 5 % Alle LEDs aus 0 %
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
Ladezustand
 37
Kompatible Geräte
Mit dem Gerät können Endgeräte geladen werden, die einen Ladestrom von mindestens 80 mA und maximal 2,1A benötigen.
Sollte Ihr angeschlossenes Endgerät einen Ladestrom von weniger als 80 mA oder mehr als 2,1A benötigen, schaltet sich das Gerät direkt nach dem Einschalten mit der ON/OFF Taste tisch wieder aus. In diesem Fall sollte die Eignung für ihr Endgerät anhand der technischen Daten Ihres Endgeräts überprüft werden.
HINWEIS
Wenn das Gerät automatisch abschaltet, kann es nur wieder
eingeschaltet werden, wenn es zuvor für kurze Zeit mit einem USB-Netzteil geladen wurde.
automa-
Aufladen externer Geräte
Verbinden Sie das Ladekabel Ihres Endgeräts mit der USB-Buchse des Geräts und mit Ihrem Endgerät.
Wenn der Ladevorgang nicht automatisch startet, drücken Sie
kurz die ON/OFF Taste
Die
-LED leuchtet solange das angeschossene Gerät ge­laden wird. Sobald Ihr Endgerät vollständig geladen ist, schaltet das Gerät ab. Um den Ladevorgang vorzeitig zu unterbrechen, können Sie die Verbindung zum Endgerät trennen. Wenn Ihr Endgerät noch nicht vollständig geladen ist und die während des Ladevorgangs erlischt, ist der Akku des Geräts entladen. Der Akku des Geräts muss erneut aufgeladen werden, um Endgeräte laden zu können. Das gleichzeitige Laden des integrierten Akkus und eines angeschlossenen Endgeräts ist im Solarbetrieb und über die Micro-USB-Buchse
, um den Ladevorgang zu starten.
-LED
möglich.
38 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Fehlerbehebung
Ein angeschlossenes Endgerät wird nicht geladen.
Drücken Sie kurz die ON/OFF Taste
zu starten.
Der Akku des Geräts ist leer. Laden Sie den Akku auf.Keine Verbindung zum Endgerät. Überprüfen Sie die Verbindung.Mit dem Gerät können Endgeräte geladen werden, die einen
Ladestrom vom max. 2,1A benötigen. Sollte Ihr angeschlosse-
nes Endgerät einen Ladestrom von mehr als 2,1A benötigen,
schaltet sich das Gerät direkt nach dem Einschalten mit der
ON/OFF Taste
sollte die Eignung für Ihr Endgerät an Hand der technischen
Daten Ihres Endgeräts überprüft werden.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät hat sich automatisch abgeschaltet. Laden Sie das
Gerät für kurze Zeit mit einem USB-Netzteil auf, bevor Sie das
Gerät wieder einschalten können.
Der Akku des Geräts wird nicht mit dem Solar panel geladen.
Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel
Sonnenlicht erhält.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
automatisch wieder aus. In diesem Fall
, um den Ladevorgang
ausreichend
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 39
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmit-
telhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
HINWEIS
Ein verschmutztes Gerät erbringt weniger Leistung.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen,
trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden
Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Bei längerer Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät an einem
sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, sollten
Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch
erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus.
40 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 41
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku
Eingangsspannung/-strom 5 V Ausgangsspannung/-strom 5 V Minimaler Entnahmestrom 80 mA Ladezeit Akku
— Solarpanel — USB-Kabel
Betriebstemperatur +5 °C–+35 °C Lagertemperatur 0 °C–+40 °C Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation) Abmessungen (ohne Zubehör) ca. 14,6 x 7,5 x 2,2 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 180 g
* Die Ladezeit ist stark abhängig von der Sonneneinstrahlung
(Intensität). Diese wird z.B. durch die Jahreszeit, Bewölkung oder Standort beeinflusst. Durch diese Faktoren können sich ggf. höhere Ladezeiten ergeben.
** Bei Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels und eines
USB-Netzteils mit 5 V / 2100 mA.
3,7 V/5000 mAh
(Lithium-Polymer)
, max. 2100 mA
, max. 2100 mA
ca. 22–30 Stunden*
ca. 3–4 Stunden**
10 %–70 %
42 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich
und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli­chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassen­bon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 43
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfeh­ler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleiß­teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
44 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleis­ten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kon-
taktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceab­teilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SPBS 5000 A1
DE│AT│CH 
 45
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 282263
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
46 │ DE
│AT│
CH
SPBS 5000 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen 12 / 2016 · Ident.-No.: SPBS5000A1-112016-2
IAN 282263
2
Loading...