fester Bestandteil der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie es zusammen mit der
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor
der Verwendung die Bedienungsanleitung
und beachten Sie insbesondere die darin
enthaltenen Sicherheitshinweise.
sheet is an integral part of the operating
instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s).
Before using the device for the first time,
read the operating instructions and pay
close attention to the safety instructions.
Dieses Informationsblatt ist
IAN 288468
Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a
bem junto do manual de instruções.
Ident.-No.: SBPL15B2-102017-4
Ao transferir o produto para terceiros,
entregue todos os respetivos documentos.
Antes da utilização, leia o manual de ins-
www.kompernass.com
truções e dê especial atenção às instruções
GERMANY
de segurança constantes no mesmo.
DE - 44867 BOCHUM
BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen
met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op.
Geef alle documenten mee als u het product
overdraagt aan een derde. Lees voorafgaand aan gebruik de gebruiksaanwijzing
en let met name op de daarin opgenomen
veiligheidsvoorschriften.
Dit informatieblad maakt deel uit
This information
fait partie intégrante du mode d'emploi.
Conservez-la bien avec le mode d'emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les
consignes de sécurité.
mativa è parte integrante del manuale di
istruzioni. Conservarla con cura assieme
al presente manuale di istruzioni. In caso
di cessione del prodotto a terze persone,
consegnare anche tutta la relativa documentazione. Prima dell'uso si prega di
leggere le istruzioni per l'uso e di rispettare
in particolare le indicazioni relative alla
sicurezza in esse contenute.
Този информационен лист е неизменна част от ръководството за потребителя. Съхранявайте го добре заедно
с ръководството за потребителя. Предавайте продукта на трети лица заедно с
цялата документация. Преди употреба
прочетете ръководството за потребителя
и спазвайте особено съдържащите се в
него указания за безопасност.
φυλλάδιο είναι σταθερό κομμάτι των
οδηγιών χρήσης. Φυλάτε το καλά μαζί με
τις οδηγίες χρήσης. Παραδώστε όλα τα
έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του
προϊόντος σε τρίτους. Πριν από τη χρήση
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και προσέξτε
κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας που
περιέχονται εκεί.
Cette feuille d'information
La presente scheda infor-
Το παρόν πληροφοριακό
Šis informacinis lapelis yra neatskiriama naudojimo instrukcijos dalis. Būtinai
išsaugokite jį kartu su naudojimo instrukcija.
Perduodami gaminį tretiesiems asmenims,
kartu perduokite visus jo dokumentus.
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo
instrukciją ir ypač atkreipkite dėmesį į joje
pateiktus saugos nurodymus.
Ta informativni list je obvezen sestavni
del navodil za uporabo. Skupaj z navodili
za uporabo ga dobro shranite. Ob predaji
izdelka tretji osebi zraven priložite vso
dokumentacijo. Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo in še posebej
upoštevajte navedena varnostna navodila.
Tento informační list je nedílnou součástí
návodu k obsluze. Uschovejte ho společně
s návodem k obsluze. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu s ním i tyto
podklady. Přečtěte si před použitím návod
k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní
pokyny v něm obsažené.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu. Dobre
ho uschovajte spoločne s návodom na
obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej osobe
odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné
pokyny, ktoré sú v ňom obsiahnuté.
Esta hoja informativa forma parte de
las instrucciones de uso. Guárdela bien
junto con las instrucciones de uso. Entregue
todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros. Antes de utilizar
el aparato, lea las instrucciones de uso y
observe especialmente las indicaciones de
seguridad.
123
75689
(2 sec. = PAIRING ON)
4
(2 sec. = ON)
Code: „0000“ (For old Bluetooth versions)
BLUETOOTH® -
PILZLAUTSPRECHER SBPL 15 B2
Mode d'emploiIstruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
IAN 288468
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 45
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 91
Quick
Start
Guide
Inhaltsverzeichnis
Einführung ..................4
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung .............. 4
Hinweise zu Warenzeichen ......... 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ...6
Warnhinweise ...................7
Sicherheit ...................8
Grundlegende Sicherheitshinweise ...8
Teilebeschreibung ...........14
Inbetriebnahme ............15
Auspacken .....................15
Lieferumfang prüfen ..............15
Entsorgung der Verpackung ........16
Lautsprecher laden ...............17
DE│AT│CH │ 1 ■
Bedienung und Betrieb ......19
Lautsprecher ein-/ausschalten ......19
Bereitschaftsmodus (Standby) ......20
Lautsprecher mit einem Bluetooth
®
Wiedergabegerät koppeln. . . . . . . . . 22
Lautstärke einstellen ..............26
Audiowiedergabe bedienen .......27
Fehlersuche ................29
Reinigung .................31
Lagerung bei Nichtbenutzung . 32
Entsorgung ................32
■ 2 │ DE│AT│CH
-
Anhang ...................34
Technische Daten ................34
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ..........36
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH .......36
Service ........................42
Importeur ......................43
DE│AT│CH │ 3 ■
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
immer als Nachschlagewerk in der Nähe
des Produkts auf.
■ 4 │ DE│AT│CH
Händigen Sie bei Weitergabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung
mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist eingetragenes Warenzeichen
von USB Implementers Forum, Inc.
Die Bluetooth
Bluetooth
Waren zeichen der Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die
Kompernaß Handels GmbH erfolgt im
Rahmen einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der
Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
®
Wortmarke und das
®
Logo sind eingetragene
DE│AT│CH │ 5 ■
Alle weiteren Namen und Produkte können
die Warenzeichen oder eingetragene Waren
zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audiodateien welche via Bluetooth
werden können. Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht
zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen vorgesehen.
■ 6 │ DE│AT│CH
®
zugespielt
-
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Personenschaden. Falls die gefährliche Situation
nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE│AT│CH │ 7 ■
Sicherheit
Grundlegende
Sicherheitshinweise
■
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
■ 8 │ DE│AT│CH
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Bei Beschädigung des Ladekabels
oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem
Kundenservice austauschen.
■ Schützen Sie das Ladekabel vor heißen
Oberflächen und scharfen Kanten.
■ Achten Sie darauf, dass das Ladekabel
nicht straff gespannt oder geknickt wird.
DE│AT│CH │ 9 ■
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine
stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem
Sonnenlicht oder hohen Tempera turen
aus. Anderenfalls kann es überhitzen
und irreparabel beschädigt werden.
■ GEFAHR! Betreiben Sie das
Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf
oder neben das Gerät. So helfen Sie
Brände zu vermeiden.
■ Während des Ladevorgangs kann sich
das Gerät erwärmen. Stellen Sie das
Gerät während des Ladevorgangs
an einem gut belüfteten Ort auf und
decken Sie es nicht ab.
■ 10 │ DE│AT│CH
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räu-
men mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staub aufkommen ausgelegt.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals
unter Wasser und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
(z.B. Vasen) neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich
aus und entfernen Sie die Kabelverbindung vom Gerät, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch
oder Rauchentwicklung feststellen.
Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor
Sie es erneut verwenden.
DE│AT│CH │ 11 ■
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur
von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Das Gerät besitzt einen integrierten
Lithium-Polymer-Akku. Eine falsche
Handhabung von Lithium-PolymerAkkus kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder
anderen Gefahrensituationen führen!
Das Gerät darf nicht ins offene Feuer
geworfen werden.
■ 12 │ DE│AT│CH
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen
Umbauten oder Veränderungen an
dem Gerät vor. Das Gerät darf nicht
vom Anwender geöffnet werden.
■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der
Saugnapf betriebssicher und unbeschädigt ist.
■ Verwenden Sie den Saugnapf nicht
auf porösen oder unebenen Flächen.
Ansonsten besteht die Gefahr des
Herabfallens. Der Saugnapf haftet am
besten auf glatten Oberflächen, wie
z.B. Glas.
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
▯ Bluetooth
▯ Ladekabel (USB auf Micro-USB)
▯ Kurzanleitung
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
®
-Lautsprecher SBPL 15 B2
DE│AT│CH │ 15 ■
HINWEIS
► Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter
Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpa-
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
■ 16 │ DE│AT│CH
ckung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert
Lautsprecher laden
ACHTUNG
► Laden Sie das Gerät nur in trockenen
Innenräumen.
► Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Ladekabel zum
Laden des Gerätes!
► Entfernen Sie unbedingt das Ladeka-
nach Beendigung des Lade-
bel
vorgangs!
Vor der Nutzung des Gerätes muss der integrierte Akku vollständig geladen werden.
Das Gerät kann im ein- oder ausgeschaltetem Zustand geladen werden.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des
Ladekabels mit einem PC oder
einem USB-Netzteil.
DE│AT│CH │ 17 ■
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker
des Ladekabels
(Micro-USB)
HINWEIS
► Die Betriebs-/Lade-LED
während des Ladevorgangs orange.
Wenn der Akku vollständig geladen
ist erlischt die Lade-LED.
mit der Ladebuchse
des Gerätes.
leuchtet
► Die Ladezeit beträgt im ausgeschalte-
tem Zustand ca. 2 Stunden bei einem
Ladestrom von 500 mA. Bei voll aufgeladenem Akku ist eine Musikwiedergabe von bis zu 2 Stunden bei
mittlerer Lautstärke möglich. Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung/
Lautstärke schwanken.
■ 18 │ DE│AT│CH
HINWEIS
► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt ein
Signalton und die Betriebs-/Lade-LED
leuchtet blau. Das Gerät schal tet
sich anschließend automatisch aus.
Bedienung und Betrieb
Lautsprecher ein-/ausschalten
♦
Drücken Sie für 2 Sekunden die
Multifunktionstaste
Lautsprecher einzuschalten und die
Bluetooth®-Funktion zu aktivieren.
Es ertönt ein Signalton und die
Betriebs-/Lade-LED
, um den
blinkt blau.
DE│AT│CH │ 19 ■
HINWEIS
► Falls der Lautsprecher bereits mit einem
Bluetooth®-Wiedergabegerät
gekoppelt wurde, ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED
leuchtet dauerhaft blau.
♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die
Multifunktionstaste
Lautsprecher auszuschalten und die
Bluetooth®-Funktion zu deaktivieren.
Es ertönt ein Signalton und die
Betriebs-/Lade-LED
, um den
erlischt.
Bereitschaftsmodus (Standby)
Der Lautsprecher schaltet automatisch
nach 10 Minuten in den Bereitschaftsmodus (Standby), wenn die Bluetooth®Verbindung unterbrochen wurde.
■ 20 │ DE│AT│CH
♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die
Multifunktionstaste
Bereitschaftsmodus (Standby) zu verlassen und den Lautsprecher einzuschalten. Die Bluetooth®-Funktion ist
aktiv. Es ertönt ein Signalton und die
Betriebs-/Lade-LED
HINWEIS
, um den
blinkt blau.
► Falls der Lautsprecher bereits mit einem
Bluetooth®-Wiedergabegerät
gekoppelt wurde, ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED
leuchtet dauerhaft blau.
DE│AT│CH │ 21 ■
Lautsprecher mit einem
Bluetooth®-Wiedergabegerät
koppeln
Bevor Sie den Lautsprecher verwenden
können, müssen Sie ihn mit einem kompatiblen Bluetooth
®
-Wiedergabe gerät
koppeln.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautspre-
cher eingeschaltet ist.
♦ Drücken Sie nur bei der ersten
Inbetriebnahme die Bluetooth
Verbindungstaste
für 2 Sekunden.
♦ Stellen Sie das Bluetooth
gabe gerät so ein, dass es nach
Bluetooth
detaillierte Beschreibung dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung
■ 22 │ DE│AT│CH
®
-Geräten sucht. Eine
®
-Wieder-
®
-
®
Ihres Bluetooth
-Wiedergabe-
gerätes.
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefun-
denen Geräte Ihres Bluetooth
®
-
Wiedergabe gerätes den Eintrag
SBPL 15 B2 aus und geben Sie, falls
nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine
Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED
leuchtet dauerhaft blau.
♦ Starten Sie die Wiedergabe am
Bluetooth
♦ Um die Bluetooth
zu trennen, deaktivieren Sie entweder die Bluetooth
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät.
®
-Verbindung
®
-Funktion am
®
-Wiedergabegerät oder
schalten den Lautsprecher aus.
DE│AT│CH │ 23 ■
HINWEIS
► Der Lautsprecher verbindet sich beim
nächsten Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen
Bluetooth
Ihr Bluetooth
sich nicht automatisch wieder mit dem
Lautsprecher verbindet, müssen Sie die
Verbindung manuell herstellen. Eine
detaillierte Beschreibung dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Bluetooth
■ 24 │ DE│AT│CH
®
-Wiedergabegerät.
®
-Wiedergabegerät
®
-Wiedergabegerätes.
Wenn
HINWEIS
► Wenn Sie den Lautsprecher mit einem
anderen Bluetooth
binden möchten, müssen Sie zuerst
für 2 Sekunden die Bluetooth
Verbindungstaste
®
-Gerät ver-
drücken, um
®
das aktuell verbundene Bluetooth
Wiedergabe gerät vom Lautsprecher zu trennen. Der Lautsprecher
ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth
®
-Wiedergabe gerät
gekoppelt zu werden.
DE│AT│CH │ 25 ■
-
®
-
Lautstärke einstellen
Drücken Sie kurz die Taste , um
♦
die Lautstärke schrittweise zu erhöhen.
Bei Erreichen der maximalen Lautstärke
ertönt ein kurzer Signalton.
♦ Drücken Sie kurz die Taste , um
die Lautstärke schrittweise zu verringern.
Bei Erreichen der minimalen Lautstärke
ertönt ein kurzer Signalton.
HINWEIS
► Beachten Sie, dass die Lautstärke
im Bluetooth®-Betrieb auch am
Bluetooth®-Wiedergabegerät
eingestellt werden kann.
► Sollte die Wiedergabe verzerrt
klingen, reduzieren Sie die Laut stärke
am Bluetooth®-Wiedergabegerät.
■ 26 │ DE│AT│CH
Audiowiedergabe bedienen
TasteFunktion
1 x drücken, um die
Musik wiederzugeben/
anzuhalten.
Drücken und für 2 Sekunden halten, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Drücken und für 2 Sekunden halten, um den aktuellen Titel neu zu starten.
Nochmals 2 Sekunden
drücken und halten, um
zum vorherigen Titel zu
wechseln.
DE│AT│CH │ 27 ■
HINWEIS
► Beachten Sie, dass die Audiowieder-
gabe im Bluetooth
am Bluetooth
®
-Betrieb auch
®
-Wiedergabegerät
bedient werden kann.
► Wenn Sie als Bluetooth
®
gabe gerät ein Smartphone verwenden, wird bei einem eingehenden
Anruf die Audiowiedergabe angehalten.
■ 28 │ DE│AT│CH
-Wieder-
Fehlersuche
Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit
einem kompatiblen Bluetooth
Wiedergabegerät koppeln können,
gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Stellen Sie sicher, dass am Wieder-
gabegerät die Bluetooth
Verbindung aktiviert ist.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautspre-
cher eingeschaltet ist.
♦ Wenn Sie mehrere Musikgeräte verwen-
den, stellen Sie sicher, dass eine zuvor
hergestellte Verbindung getrennt wurde.
Es könnte sich noch ein zuvor
tes Gerät in Reich weite befinden.
DE│AT│CH │ 29 ■
®
-
®
-
gekoppel-
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Laut-
sprecher maximal 10 Meter vom
Bluetooth®-Wiedergabegerät ent-
fernt ist und sich keine Hindernisse
oder elektronische Geräte dazwischen
befinden.
Wenn keine Tonwiedergabe erfolgt,
gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Stellen Sie sicher, dass die Tonwieder-
gabe nicht pausiert. Drücken Sie ggf.
die Multifunktionstaste
.
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Laut-
sprecher maximal 10 Meter vom
Bluetooth®-Wiedergabegerät ent-
fernt ist und sich keine Hindernisse
oder elektronische Geräte dazwischen
befinden.
■ 30 │ DE│AT│CH
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Rei-
nigung keine Feuchtigkeit in das
Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzende,
scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes
angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließ-
lich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
DE│AT│CH │ 31 ■
Lagerung bei
Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trocke-
nen und staubfreien Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen
Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol
■ 32 │ DE│AT│CH
einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Sie dürfen den integrierten Akku des
Gerätes nicht entnehmen. Das Gerät
müssen Sie vollständig abgeben.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadtbzw. Gemeindeverwaltung.
DE│AT│CH │ 33 ■
Anhang
Technische Daten
Betriebsspannung, -strom:
5 V , 500 mA über USB-Ladebuchse
Bluetooth
Version 4.1 (bis zu 10 m Reichweite)
Unterstützte Bluetooth
A2DP*& AVRCP*
*wenn vom Smartphone unterstützt
Frequenzband:
2,4 GHz
Sendeleistung:
< 10 dBm
Ausgangsleistung:
ca. 1,5 W RMS @ 10 % THD
■ 34 │ DE│AT│CH
®
-Spezifikationen:
®
-Profile:
Integrierter Akku (Lithium-Polymer):
3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh)
Betriebszeit:
ca. 2 h
Ladezeit:
ca. 2 h (bei 500 mA Ladestrom)
Betriebstemperatur:
+5° C bis +35° C
Lagertemperatur:
0° C bis +40° C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation):
≤ 75 %
Maße (B x H x T):
ca. 5,5 x 5,5 x 5,5 cm
Gewicht:
ca. 57 g
DE│AT│CH │ 35 ■
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung
können Sie unter www.kompernass.com/
support/288468_DOC.pdf herunterladen.
mit den grundlegenden
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan
tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
■ 36 │ DE│AT│CH
-
Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
DE│AT│CH │ 37 ■
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
■ 38 │ DE│AT│CH
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
DE│AT│CH │ 39 ■
Das Produkt ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behand lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für
den Kauf bereit.
■ 40 │ DE│AT│CH
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie
bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an
die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
DE│AT│CH │ 41 ■
Auf www.lidl-service.com kön-
nen Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos
und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte
Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
DE│AT│CH │ 43 ■
■ 44 │ DE│AT│CH
Table des matières
Introduction ................48
Informations relatives à ce mode
d’emploi .......................48
Remarques sur les marques
commerciales ...................49
Utilisation conforme ..............50
Avertissements ..................51
Sécurité ...................52
Consignes de sécurité fondamentales 52
Description des pièces .......58
Mise en service .............59
Déballage .....................59
Vérification du matériel livré ........59
Recyclage de l’emballage .........61
Charger le haut-parleur ...........62
FR│CH │ 45 ■
Utilisation et fonctionnement ..64
Allumer/éteindre le haut-parleur ....64
Mode veille (standby) ............65
Appairer le haut-parleur à un périphérique de lecture Bluetooth
®
...67
Réglage du volume ..............71
Manipulations pour la lecture audio . 72
Recherche d’erreurs .........73
Nettoyage .................75
Rangement en cas de
non-utilisation ..............76
Mise au rebut ..............77
■ 46 │ FR│CH
Annexe ...................79
Caractéristiques techniques ........79
Remarques concernant la déclaration
de conformité UE ................81
Garantie de
Kompernass Handels GmbH .......82
Service après-vente ..............88
Importateur .....................89
FR│CH │ 47 ■
Introduction
Informations relatives à ce
mode d’emploi
Toutes nos félicitations pour l’achat de
votre nouvel appareil. Vous venez ainsi
d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la
sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Avant d’utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez
le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez toujours le
mode d’emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit.
■ 48 │ FR│CH
Lors de la transmission ou de la vente du
produit, remettez tous les documents y
compris ce mode d’emploi.
Remarques sur les marques
commerciales
USB® est une marque déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
La marque verbale Bluetooth
logo Bluetooth
®
sont des marques
déposées de la société Bluetooth SIG,
Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation du nom de marque par la société
Kompernaß Handels GmbH
a lieu dans le cadre d’une licence.
Le nom de marque SilverCrest et le nom
commercial sont la propriété du propriétaire respectif.
®
et le
FR│CH │ 49 ■
Tous les autres noms et produits peuvent
être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Utilisation conforme
Cet appareil d’électronique grand
public sert à la lecture de fichiers audio
qui peuvent être lus via une connexion
Bluetooth
dépassant ce cadre est réputée non
conforme. Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
■ 50 │ FR│CH
®
. Toute utilisation autre ou
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés
dans le présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dommages corporels potentiel. Si la situation dangereuse
n'est pas évitée, elle peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations
supplémentaires facilitant le maniement
de l'appareil.
FR│CH │ 51 ■
Sécurité
Consignes de sécurité fondamentales
■
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que
celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui
a chuté.
■ DANGER! Les matériaux
d’emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants! Tenez tous les matériaux d’emballage éloignés des
enfants. Il y a risque d’étouffement!
■ Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
■ 52 │ FR│CH
réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances, à condition d’être
surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et d’avoir compris
les dangers qui en résultent. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants s’ils ne sont pas surveillés.
■ Si le câble de charge ou les ports sont
endommagés, faites-les remplacer par
du personnel qualifié agréé ou par le
service après-vente.
■ Protégez le câble de charge des sur-
faces chaudes et des arêtes vives.
■ Veillez à ce que le câble de charge-
ment ne soit pas trop tendu ou plié.
FR│CH │ 53 ■
■ Placez toujours l’appareil sur une sur-
face stable et plate. En cas de chutes,
il peut être endommagé.
■ N’exposez pas l’appareil au rayonne-
ment direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire
une surchauffe et l’appareil risque
d’être définitivement endommagé.
■ DANGER! N’utilisez pas l’appa-
reil à proximité de flammes nues (par
ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l’appareil ni à
côté de celui-ci. Vous contribuez ainsi
à éviter les incendies.
■ L’appareil peut chauffer pendant qu’il
se charge. Pendant le chargement,
placez l’appareil à un endroit bien
aéré et ne le recouvrez pas.
■ 54 │ FR│CH
■ L’appareil n’est pas prévu pour une
utilisation dans des pièces dans lesquelles règne une température ou une
humidité élevée (par ex. la salle de
bains) ou qui sont extrêmement poussiéreuses.
■ Protégez l’appareil de l’humidité et de
la pénétration de liquides.
Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau et ne placez à côté de lui aucun
objet rempli d’eau(vases par ex.).
■ Si vous percevez des bruits inhabi-
tuels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l’appareil et détachez toutes
les jonctions câblées. Faites contrôler
l’appareil par un spécialiste qualifié
avant de le réutiliser.
FR│CH │ 55 ■
■ Confiez les réparations de l’appa-
reil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service après-vente.
Toute réparation non conforme peut
entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de
la garantie.
■ L’appareil contient un accu lithium-ions
intégré. Une manipulation incorrecte
des accus lithium-ions peut entraîner un incendie, des explosions, une
fuite de substances dangereuses ou
d’autres situations dangereuses! Il ne
faut pas jeter l’appareil au feu.
■ 56 │ FR│CH
■ Ne procédez pas à des transforma-
tions ou des modifications sur l’appareil de votre propre initiative. L’appareil ne doit pas être ouvert par
l’utilisateur.
■ Vérifiez régulièrement si la ventouse
est en bon état de fonctionnement et
intacte.
■ N’utilisez pas la ventouse sur des sur-
faces poreuses ou non plates. Sinon,
il y a un risque de chute. La ventouse
adhère le mieux sur des surfaces
lisses,par ex. des surfaces en verre.
FR│CH │ 57 ■
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
Touche multifonctions
Touche
(Titre suivant/Hausser le volume)
Touche
(Tire précédent/Baisser le volume)
Touche de connexion Bluetooth
LED de service/de charge
Prise de chargement (Micro-USB)
Ventouse
Le matériel livré comprend les éléments
suivants:
▯ Haut-parleur Bluetooth
▯ Câble de chargement
(USB vers micro-USB)
▯ Guide de démarrage rapide
▯ Ce mode d’emploi
®
SBPL 15 B2
FR│CH │ 59 ■
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet
et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de
dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez
vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
■ 60 │ FR│CH
Recyclage de l’emballage
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage permettant
leur élimination écologique.
Le recyclage de l’emballage en
volume de déchets. Veuillez éliminer les
matériaux d’emballage qui ne servent plus
en respectant la réglementation locale.
filière de revalorisation permet
d’économiser des matières
premières et de réduire le
FR│CH │ 61 ■
Charger le haut-parleur
ATTENTION
► Ne chargez l'appareil qu'à l'intérieur
de locaux secs.
► Utilisez exclusivement le câble de
chargement livré pour charger
l’appareil !
► Débranchez impérativement le câble
de chargement une fois l’opération de chargement terminée!
Avant d’utiliser l’appareil, l’accu intégré
doit être entièrement chargé.
Il est possible de recharger l’appareil
allumé ou éteint.
♦ Reliez le connecteur USB du câble de
chargement
d’alimentation USB.
■ 62 │ FR│CH
à un PC ou à un bloc
♦ Reliez le connecteur micro-USB du câble
de chargement
ment (micro-USB)
REMARQUE
à la prise de charge-
de l’appareil.
► La LED de service/de chargement
est allumée pendant orange
l'opération de chargement. Lorsque
l'accu est entièrement chargé, la LED
de chargement s'éteint.
► Le chargement de l’appareil éteint
dure env. 2 heures avec une intensité
de chargement de 500mA.
Lorsque l’accu est entièrement
chargé, la durée d’écoute de
musique à volume moyen peut
atteindre 2 heures. La durée de lecture peut varier en fonction de l’utilisation/du volume.
FR│CH │ 63 ■
REMARQUE
► Une fois l'accu vide, un signal sonore
retentit et la LED de service/de chargement s'allume en bleu. Ensuite,
l'appareil s'éteint automatiquement.
Utilisation et fonctionnement
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez 2 secondes sur la touche
♦
multifonctions
le haut-parleur et activer la fonction
Bluetooth
tit et la LED de service/de chargement
clignote en bleu.
■ 64 │ FR│CH
, pour allumer
®
. Un signal sonore reten-
REMARQUE
► Si le haut-parleur a déjà été appairé
avec un périphérique de lecture
Bluetooth
retentit et la LED de service/de charge
®
une séquence sonore
s’allume durablement en bleu.
♦ Appuyez 2 secondes sur la touche
multifonctions
le haut-parleur et activer la fonction
Bluetooth
tit et la LED de service/de chargement
clignote en bleu.
pour allumer
®
. Un signal sonore reten-
Mode veille (standby)
Au bout de 10 minutes, le haut-parleur
commute automatiquement en mode veille
(standby), si la connexion Bluetooth
a été interrompue.
FR│CH │ 65 ■
®
♦ Appuyez 2 secondes sur la touche multi-
fonctions
veille (standby) et allumer le haut-parleur.
La fonction Bluetooth® est active. Un
signal sonore retentit et la LED de service/de chargement clignote en bleu.
Un second signal sonore suit.
REMARQUE
pour quitter le mode
► Si le haut-parleur a déjà été appairé
avec un périphérique de lecture
Bluetooth
retentit et la LED de service/de
charge
en bleu.
■ 66 │ FR│CH
®
une séquence sonore
s’allume durablement
Appairer le haut-parleur à
un périphérique de lecture
Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser le haut-parleur,
vous devez l’appairer à un périphérique
de lecture compatible Bluetooth®.
®
♦ Assurez-vous que le haut-parleur est
allumé.
♦ Appuyez uniquement lors de la pre-
mière mise en service sur la touche de
connexion Bluetooth® pendant
2 secondes.
♦ Réglez le périphérique de lecture
Bluetooth® de façon à ce qu’il cherche
les appareils Bluetooth®. Vous trouverez une description détaillée à ce
sujet dans le mode d’emploi de votre
périphérique de lecture Bluetooth®.
FR│CH │ 67 ■
♦ Choisissez dans la liste des appareils
trouvés par votre périphérique de lecture Bluetooth
et entrez si nécessaire le code 0000
pour appairer les deux appareils.
Une fois les appareils appairés, une
séquence sonore retentit et la LED de
service/de chargement
permanence en bleu.
♦ Démarrez la lecture sur le périphérique
de lecture Bluetooth
♦ Pour supprimer la connexion
Bluetooth
Bluetooth
lecture Bluetooth
haut-parleur.
■ 68 │ FR│CH
®
l’entrée SBPL 15 B2
s’allume en
®
.
®
, soit désactivez la fonction
®
sur le périphérique de
®
, soit éteignez le
REMARQUE
► Lors de l'allumage suivant, le haut-
parleur se connecte automatiquement avec l'appareil Bluetooth®
connecté en dernier. Si votre périphérique de lecture Bluetooth® ne se
connecte pas à nouveau automatiquement avec le haut-parleur, vous
devrez établir la connexion manuellement. Vous trouverez une description détaillée à ce sujet dans le mode
d'emploi de votre périphérique de
lecture Bluetooth®.
FR│CH │ 69 ■
REMARQUE
► Si vous voulez connecter le haut-
parleur à un autre appareil
Bluetooth
appuyer pendant 2 secondes sur la
touche de connexion Bluetooth
de lecture Bluetooth
ment couplé au haut-parleur. Le hautparleur est de suite prêt pour être
appairé avec un autre périphérique
de lecture Bluetooth
®
, il faut commencer par
pour découpler le périphérique
®
actuelle-
®
.
Réglage du volume
♦
Appuyez brièvement sur la touche
pour augmenter progressivement le
volume. Une fois le volume maximum
atteint, un court signal sonore retentit.
■ 70 │ FR│CH
®
♦ Appuyez brièvement sur la touche
pour baisser progressivement le
volume. Un bref signal sonore retentit
une fois le volume minimum atteint.
REMARQUE
► Veillez à ce que le volume en mode
Bluetooth
réglé sur le périphérique de lecture
Bluetooth
®
puisse également être
®
.
► Si la lecture sonne faussée, réduisez
le volume sur le périphérique de lecture Bluetooth
®
.
FR│CH │ 71 ■
Manipulations pour la lecture
audio
ToucheFonction
Appuyer 1 x pour restituer/stopper la musique.
Appuyez pendant 2
secondes pour passer au
titre suivant.
Appuyez pendant 2
secondes pour redémarrer le titre actuel.
Appuyez à nouveau pendant 2 secondes pour
revenir au titre
précédent.
■ 72 │ FR│CH
REMARQUE
► Veuillez noter que la lecture audio
en mode Bluetooth
ment être pilotée depuis le périphérique de lecture Bluetooth
®
peut égale-
®
.
► Si vous utilisez un smartphone
comme périphérique de lecture
Bluetooth
interrompue en cas d’appel entrant.
®
, la lecture audio sera
Recherche d’erreurs
Si vous ne réussissez pas à appairer le
haut-parleur avec un périphérique de lecture compatible Bluetooth
procéder de la manière suivante:
♦ Assurez-vous que la liaison
Bluetooth
®
est activée sur le péri-
phérique de lecture.
®
, veuillez
FR│CH │ 73 ■
♦ Assurez-vous que le haut-parleur est
allumé.
♦ Si vous utilisez plusieurs appareils
audio, vérifiez qu’une connexion établie auparavant a bien été dissociée. Il
se pourrait qu’un appareil appairé précédemment se trouve à portée.
♦ Assurez-vous que le haut-parleur se
trouve au maximum à 10 mètres du
périphérique de lecture Bluetooth
et qu’aucun obstacle ou appareil électronique ne se trouve entremis.
Si aucun son ne se fait entendre, veuillez
procéder comme suit :
♦ Assurez-vous que la lecture audio n’est
pas en pause. Appuyez le cas échéant
sur la touche multifonctions
■ 74 │ FR│CH
.
®
♦ Assurez-vous que le haut-parleur se
trouve au maximum à 10 mètres du
périphérique de lecture Bluetooth
et qu’aucun obstacle ou appareil électronique ne se trouve entremis.
Nettoyage
ATTENTION
► Lors du nettoyage de l'appareil,
veillez à ce qu'aucune humidité ne
pénètre dans ce dernier afin d'éviter
tous dégâts irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs ou agressifs ou contenant
des solvants. Ils peuvent en effet
endommager les surfaces de l'appareil.
FR│CH │ 75 ■
®
♦ Nettoyez l’appareil exclusivement avec
un chiffon légèrement humide et un
détergent doux.
Rangement en cas de
non-utilisation
♦ Entreposez l’appareil à un endroit sec
et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
♦ Chargez régulièrement l’accu pour
garantir une longue durée de vie de
l’accu.
■ 76 │ FR│CH
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
Le symbole ci-contre, d’une
Cette directive stipule que vous ne devez
pas éliminer cet appareil en fin de vie
avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres
de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à
cet effet. Il ne faut pas retirer l’accu intégré de l’appareil. Vous devez remettre
l’appareil complet.
poubelle barrée sur roues,
indique que l’appareil doit
respecter la directive
2012/19/EU.
FR│CH │ 77 ■
Cette mise au rebut est gratuite.
Respectez l’environnement et
mettez au rebut en bonne et due
forme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de
l’administration de votre ville ou commune.
■ 78 │ FR│CH
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension et courant de service :
5 V
/ 500 mA via la prise de
chargement USB
Spécifications Bluetooth
Version 4.1 (jusqu’à 10 m de portée)
Profils Bluetooth
A2DP*& AVRCP*
*si pris en charge par le Smartphone
Bande de fréquence :
2,4 GHz
Puissance d’émission :
< 10 dBm
Puissance de sortie :
env. 1,5 W RMS à 10 % THD
®
:
®
pris en charge :
FR│CH │ 79 ■
Accu intégré (lithium-polymère):
3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh)
Autonomie:
env. 2 h
Temps de charge :
env. 2 h (si intensité de chargement 500 mA)
Température de service:
+5° C à +35° C
Température de stockage:
0° C à +40° C
Humidité ambiante (sans condensation):
≤ 75 %
Dimensions (l x h x p):
env. 5,5 x 5,5 x 5,5 cm
Poids:
env. 57 g
■ 80 │ FR│CH
Remarques concernant la
déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme
aux exigences de base et
pertinentes de la directive RE 2014/53/EU
ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration
de conformité UE complète depuis
www.kompernass.com/support/
288468_DOC.pdf.
aux autres prescriptions
FR│CH │ 81 ■
Garantie de Kompernass
Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir
de la date d’achat. Si ce produit venait
à présenter des vices, vous disposez
de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas
restreints par notre garantie présentée
ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date
de l’achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d’origine. Ce document
servira de preuve d’achat.
■ 82 │ FR│CH
Si dans un délai de trois ans suivant
la date d’achat de ce produit, un vice
de matériel ou de fabrication venait à
apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon
notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la
présentation de l’appareil défectueux et
du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et
du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie,
vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
FR│CH │ 83 ■
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas
la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces
remplacées ou réparées. Les dommages
et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation
survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin
conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé
avant sa livraison.
■ 84 │ FR│CH
La prestation de garantie est valable pour
des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du
produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations
de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu,
moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le
produit est détérioré, utilisé ou entretenu
de manière non conforme. Toutes les
instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées
pour une utilisation conforme du produit.
Des buts d’utilisation et actions qui sont
déconseillés dans le manuel d’utilisation,
ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
FR│CH │ 85 ■
Le produit est uniquement destiné à un
usage privé et ne convient pas à un
usage professionnel. La garantie est
annulée en cas d’entretien incorrect et
inapproprié, d’usage de la force et en
cas d’intervention non réalisée par notre
centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de
votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour
toutes questions le ticket de caisse
et la référence article (par ex. IAN
12345) en tant que justificatif de
votre achat.
■ 86 │ FR│CH
■ Vous trouverez la référence sur la
plaque signalétique, une gravure, sur
la page de garde de votre manuel
d’utilisation (en bas à gauche) ou
sous forme d’autocollant au dos ou
sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou
d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un pro-
duit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et
en indiquant en quoi consiste le vice
et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service
après-vente communiquée.
FR│CH │ 87 ■
Sur www.lidl-service.com, vous
pouvez télécharger ce manuel
ainsi que beaucoup d’autres,
des vidéos produit et logiciels.
Congratulazioni per l’acquisto del Suo
nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente
prodotto Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per i campi d’impiego indicati.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso
nelle vicinanze del prodotto in modo da
poterle consultare all’occorrenza.
■ 94 │ IT│CH
In caso di inoltro o vendita del prodotto a
terzi, consegnare anche tutta la documenta
zione incluso il presente manuale di istruzioni.
Indicazioni sui marchi
USB® è un marchio registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
Il marchio Bluetooth
Bluetooth
®
di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). Qualsiasi utilizzo del marchio da
parte di Kompernaß Handels GmbH ha
luogo nell’ambito di una licenza.
La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono
essere marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
®
e il logo
sono marchi registrati
IT│CH │ 95 ■
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.