Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con
le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25
GB Operating instructions and safety instructions Page 37
POWERBANK SPB 5200 A1
POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
BATTERIA ESTERNA
POWERBANK
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 273784
CHARGEUR POWERBANK
Mode d’emploi et consignes de sécurité
POWER BANK
Operating instructions and safety instructions
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . 2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede
Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer
sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Eine
andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung
in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SPB 5200 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann
dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes
zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die
den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise
im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
SPB 5200 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
■GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade
Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen
Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und
irreparabel beschädigt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten
auf.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flam-
men (z.B. Kerzen).
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder
übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbe-
sondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten
entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte
aus dem Fahrzeug.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem
kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen
Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
■
GEFAHR!Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder
tauschbaren Bauteile im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verände-
rungen an dem Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser
aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das
möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab,
falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen.
Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SPB 5200 A1
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwende-
te Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer
Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose
entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
■
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu
Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht
ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann.
■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungs-
verbote für batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.B. Tankanlagen, Flugzeugen,
Krankenhäusern, usw..
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Powerbank
USB-Stecker (Eingang: 5 V , 1 A)
EIN-/AUS-Taste
Micro-USB-Stecker (Ausgang: 5 V , 1 A)
USB-Buchse (Ausgang: 5 V , 2,1 A)
Micro-USB-Buchse (Eingang: 5 V , 1 A)
USB-Buchse (Ausgang: 5 V , 1 A)
Ladezustands-LEDs
Bedienungsanleitung
USB-Kabel (USB auf MicroUSB)
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Powerbank SPB 5200 A1
▯ USB-Kabel
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
SPB 5200 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport-
schäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß
den örtlich geltenden Vorschriften.
Powerbank laden
Vor der Nutzung der Powerbank muss der integrierte Akku
vollständig geladen werden. Die benötigte Ladezeit der Powerbank ist abhängig von der gewählten Ladequelle und derer
Ausgangsleistung (max. 5 V/1 A).
ACHTUNG
► Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur Netzteile
mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem
Ausgangsstrom von mindestens 1 A oder einen USB
3.0-Anschluss Ihres Computers. Den USB 3.0-Anschluss
erkennen Sie an der blauen Markierung.
► Achten Sie beim Laden über einen USB-Anschluss
darauf, dass mindestens ein weiterer USB-Anschluss
frei bleibt. Dies gilt auch bei Verwendung von USB
3.0-Anschlüssen.
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SPB 5200 A1
Option A
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker der Powerbank mit einem
eingeschalteten PC oder einem USB-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten). Der aktuelle Ladezustand wird
während des Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt:
LED-Anzeige
Eine LED blinkt< 25 %
Eine LED leuchtet, die zweite LED blinkt25 - 49 %
Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt50 - 74 %
Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt75 - 99 %
Alle LEDs leuchten100 %
Ladezu-
stand
Option B
♦ Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit dem Micro-USB-
Eingang der Powerbank.
♦ Verbinden Sie das andere Ende des Micro-USB-Kabels mit
einem eingeschalteten PC oder einem USB-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs
mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
ACHTUNG
► Verwenden Sie keinesfalls beide Lademöglichkeiten
zeitgleich, um Beschädigungen an der Powerbank, Ihrem
Netzteil oder Ihrem Computer zu vermeiden.
angezeigt.
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Powerbank auch prüfen,
wenn sie nicht geladen oder zum Laden verwendet wird.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen
für ca. 20 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Powerbank an.
SPB 5200 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
LED-AnzeigeLadezustand
Alle LEDs leuchten100 %
Drei LEDs leuchten75 - 99 %
Zwei LEDs leuchten50 - 74 %
Eine LED leuchtet20 - 49 %
Eine LED blinkt< 20 %
Alle LEDs aus0 %
Bedienung und Betrieb
Mobile Geräte mit der Powerbank laden
Sie können mit der Powerbank bis zu drei Geräte gleichzeitig
aufladen. Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die
Summe aller Entnahmeströme 2,1 A nicht überschreiten.
♦ Schließen Sie ein, für das zu ladende Gerät, passendes USB-
Ladekabel an den entsprechenden USB-Ausgang
( oder ) der Powerbank an.
♦ Verbinden Sie anschließend das USB-Ladekabel mit dem
aufzuladenden Gerät. Der Ladevorgang beginnt automatisch.
♦ Sollten der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken
Sie kurz die EIN-/AUS-Taste
starten.
HINWEIS
Sollte das zu ladende Gerät über eine Micro-USB-
►
Ladebuchse verfügen, können Sie auch alternativ das
Micro-USB-Ladekabel
♦ Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Ladezustand
der Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel
vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die LadezustandsLEDs
erlöschen nach ca. 20 Sekunden.
, um den Ladevorgang zu
der Powerbank verwenden.
angezeigt.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SPB 5200 A1
Fehlersuche
Die Powerbank wird nicht geladen
♦ Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbindung.
♦ Unter Umständen kann ein USB 2.0-Anschluss die Powerbank
nicht laden. In diesem Fall wird die Verwendung eines USB
3.0-Anschluss oder eines separaten Netzteils empfohlen.
♦ Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der
USB-Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Stellen Sie
sicher, dass der Computer eingeschaltet ist.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen
♦ Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf.
♦ Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die Verbin-
dung.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste
gang zu starten.
Der Ladevorgang wird nach ca. 20 Sekunden abgebrochen
♦ Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist kleiner als
45 mA. Dieses Gerät kann nicht mit der Powerbank geladen
werden.
Die Powerbank reagiert nicht auf Tastendruck oder
wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku
geladen ist
♦ Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch.
Dadurch wurde die interne Überstromsicherung ausgelöst.
Reduzieren Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte und
drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
bank auch dann nicht einschalten lässt, muss diese für ca. 2
Sekunden an ein Ladegerät angeschlossen werden.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
, um den Ladevor-
. Wenn sich die Power-
SPB 5200 A1
DE│AT│CH
│
9 ■
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile
im Inneren der Powerbank. Eindringende Feuchtigkeit kann
zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die
Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuch-
ten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen
werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den
integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig
nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestriche-
nen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses
Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben
müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SPB 5200 A1
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku
Eingangsspannung/-strom5 V
Ausgangsspannung/-strom
Minimaler Entnahmestrom45 mA
Betriebstemperatur5° C - +35° C
Lagertemperatur0° C - 45° C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Abmessungenca. 12,6 x 6,2 x 1,5 cm
Gewichtca. 150 g
* Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die
Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 2,1 A
nicht überschritten werden.
3,7 V / 5200 mAh
(Lithium-Polymer)
, max. 1 A
5 V , 1 A / 5 V , 2,1 A*
10 % - 70 %
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim mung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
SPB 5200 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrika-
tionsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il
contient des remarques importantes concernant la sécurité,
l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez
vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et
de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez
soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Remarques sur les marques
commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum,
Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou
les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Cet appareil est un appareil des technologies de l'information qui est exclusivement destiné à recharger les appareils
mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB. Tout
usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des
contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute
nature pour dommages résultant d'un usage non conforme,
de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans
autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité
des risques encourus.
■ 14 │ FR
│
CH
SPB 5200 A1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger désigne une situation dangereuse menaçante.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
► Les instructions de cet avertissement doivent être respec-
tées pour éviter tout risque de blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle
risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes
visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est
conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage
non conforme peut entraîner des dommages corporels et des
dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des
instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité
et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de
nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
SPB 5200 A1
FR│CH
│
15 ■
■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage
éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En
cas de chutes, il peut être endommagé.
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou
à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de
la chaleur.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (celles
de bougies par exemple).
■ L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des locaux
où règne une température ou une humidité de l'air élevée
(salle de bain par exemple) ou dont l'atmosphère est exagérément poussiéreuse.
■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci
vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. En cas
de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes
sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.
■ N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il a été dépla-
cé d'une pièce froide vers une pièce chaude. Laissez d'abord
l'appareil s'acclimater avant de l'allumer.
■
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications
sur l'appareil de votre propre initiative.
■ Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entreprises
agréées ou au service après-vente. Toute réparation non
conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela
s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux
gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides
tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou
à côté de celui-ci.
■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de
chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
■ 16 │ FR
│
CH
SPB 5200 A1
■ Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée
doit toujours être facilement accessible afin que, en situation
d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré
de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc
secteur USB.
■
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut
entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne
jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant
d'exploser.
■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les
appareils fonctionnant à piles aux endroits de danger particulier, comme par ex. dans les stations service, les avions, les
hôpitaux etc.
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante)
Powerbank
Fiche USB (entrée : 5 V , 1 A)
Touche MARCHE/ARRÊT
Fiche micro USB (sortie : 5 V , 1 A)
Port USB (sortie : 5 V , 2,1 A)
Port micro USB (entrée : 5 V , 1 A)
Port USB (sortie : 5 V , 1 A)
LEDs témoin de charge
Mode d'emploi
Câble (USB sur MicroUSB)
Mise en service
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante)
La livraison est composée des éléments suivants:
▯ Chargeur Powerbank SPB 5200 A1
▯ Câble USB
▯ Ce mode d'emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et
retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
SPB 5200 A1
FR│CH
│
17 ■
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résul-
tant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez
vous adresser à la hotline du service après-vente
(cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages
éventuels au cours du transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés selon des critères
de respect de l'environnement et de recyclage
permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume
de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui
ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Charger le Powerbank
Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée doit être
entièrement chargée. Le temps de charge du Powerbank
dépend de la source de chargement sélectionnée et de sa
puissance de sortie (max. 5 V/1 A).
ATTENTION
► Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des
► Lors du chargement via une prise USB, veillez à ce
■ 18 │ FR
blocs secteur avec une tension de sortie de 5 V et un
courant de sortie de 1 A min. ou une connexion USB
3.0 de votre ordinateur. Vous reconnaitrez la connexion
USB 3.0 au marquage bleu.
qu'une autre prise USB au moins demeure libre. Cela
vaut également pour l'utilisation de prises USB 3.0.
│
CH
SPB 5200 A1
Option A
♦ Reliez la fiche USB du Powerbank à un PC allumé ou à un
bloc secteur USB (non compris dans l'étendue de la livraison).
L'état de charge actuel s'affiche durant l'opération de charge à
l'aide des LEDs témoin de charge
Affichage LED
Une LED clignote< 25 %
Une LED s'allume, la seconde LED clignote25 - 49 %
Deux LEDs s'allument, la troisième LED clignote50 - 74 %
Trois LEDs s'allument, la quatrième LED clignote75 - 99 %
Toutes les LEDs s'allument100 %
:
État de
charge
Option B
♦ Branchez le câble Micro-USB dans l'entrée Micro-USB
du Powerbank.
♦ Branchez l'autre extrémité du câble micro USB à un PC allu-
mé ou sur un bloc secteur USB (non compris dans l'étendue
de la livraison). L'état de charge actuel s'affiche durant l'opération de charge à l'aide des LEDs témoin de charge
ATTENTION
► N'utilisez en aucun cas les deux possibilités de charge-
ment parallèlement, afin d'éviter toute détérioration du
Powerbank, de votre bloc secteur ou votre ordinateur.
;
Contrôler l'état de charge
Vous pouvez également contrôler l'état de charge du Powerbank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé pour le chargement.
♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les
LEDs indiquent pendant 20 secondes environ l'état de
charge actuel du Powerbank.
SPB 5200 A1
FR│CH
│
19 ■
Affichage LED
Toutes les LEDs s'allument100 %
Trois LEDs s'allument75 - 99 %
Deux LEDs s'allument50 - 74 %
Une LED s'allume20 - 49 %
Une LED clignote< 20 %
Toutes les LEDs sont éteintes0 %
État de
charge
Utilisation et fonctionnement
Charger des appareils mobiles avec le
Powerbank
Vous pouvez charger jusqu'à trois appareils en même temps
avec le Powerbank. Lors de l'utilisation parallèle de toutes les
sorties, la somme des courants de prélèvement ne doit pas
dépasser 2,1 A.
♦ Branchez le câble de chargement USB adapté à la sortie
USB correspondante de l'appareil à charger ( ou ) du
Powerbank.
♦ Branchez ensuite le câble de chargement USB avec l'appareil
à charger. L'opération de chargement débute automatiquement.
♦ Si l'opération de chargement ne démarre pas automatique-
ment, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour lancer l'opération de chargement.
REMARQUE
► Si l'appareil à charger est équipé d'un port de charge-
ment micro USB, vous pouvez également utiliser le câble
de chargement micro USB
♦ Durant l'opération de chargement, l'état de charge actuel du
Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge .
♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et
du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les
LEDs témoin de charge
environ.
du Powerbank.
s'éteignent au bout de 20 secondes
,
■ 20 │ FR
│
CH
SPB 5200 A1
Recherche d'erreurs
Le Powerbank n'est pas chargé
♦ Connexion évent. défectueuse. Vérifiez la connexion.
♦ Dans certains cas, une connexion USB 2.0 peut ne pas char-
ger le Powerbank. Dans ce cas, l'utilisation d'une connexion
USB 3.0 ou d'un bloc secteur séparé est recommandée.
♦ Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en tension des
ports USB lorsqu'ils sont éteints. Assurez-vous que l'ordinateur
est allumé.
Un appareil raccordé n'est pas rechargé
♦ La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la batterie.
♦ Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la connexion.
♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
l'opération de chargement.
L'opération de chargement est interrompue au bout de
20 secondes environ
♦ Le courant de charge de l'appareil branché est inférieur à 45
mA. Cet appareil ne peut pas être chargé avec le Powerbank.
Le Powerbank ne réagit pas lorsque plusieurs appareils sont connectés, bien que l'accumulateur soit
chargé
♦ La consommation électrique des appareils connectés est trop
élevée. Le fusible de surintensité s'est de ce fait déclenché.
Réduisez le nombre d'appareils connectés et appuyez sur la
touche MARCHE/ARRÊT
pas être allumé, il faut alors le connecter pendant 2 secondes
environ à un chargeur.
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant
les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la
hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
. Si le Powerbank ne peut toujours
, pour lancer
SPB 5200 A1
FR│CH
│
21 ■
Nettoyage
ATTENTION
Endommagement potentiel de l'appareil.
L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce à nettoyer
ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager
l'appareil.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous
dégâts irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs
ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement
humide et un détergent doux.
Remisage
♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de pous-
sières, sans exposition directe au soleil.
♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit
être entièrement chargée pour prolonger la durée de vie.
Rechargez régulièrement l'accumulateur intégré en cas d'inutilisation de longue durée. Ceci est nécessaire pour ménager
l'accumulateur.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée
montre que cet appareil est soumis à la directive
2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne
devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec
les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de
collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises
de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre
collecteur local ou de l'administration de votre ville ou
commune.
■ 22 │ FR
│
CH
SPB 5200 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie intégrée
Tension et intensité d'entrée5 V
Tension et intensité de sortie
Courant de décharge45 mA
Température de ser vice5° C - +35° C
Température d'entreposage0° C -+45° C
Humidité ambiante
(sans condensation)
Dimensionsca. 12,6 x 6,2 x 1,5 cm
Poidsenv. 150 g
* En cas d'usage simultané de toutes les sorties, la consom-
mation totale d'électricité des appareils raccordés ne doit
pas dépasser 2,1 A.
3,7 V / 5200 mAh
(Lithium-polymère)
, max. 1 A
, 1 A / 5 V ,
5 V
2,1 A*
10 % - 70 %
Remarques relatives à la déclaration
de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base
et aux autres prescriptions pertinentes de la
directive européenne en matière de compatibilité
électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur.
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve
d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter
le service après-vente compétent. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
SPB 5200 A1
FR│CH
│
23 ■
REMARQUE
► La prestation sous garantie s'applique uniquement aux
vices de matière ou de fabrication, non aux dégâts
survenus pendant le transport, aux pièces d'usure ou
aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex.
les commutateurs ou les batteries.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne
répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage
de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre
centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente
garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de
garantie. Cette disposition s'applique également aux
pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment du déballage et au plus tard deux
jours après la date d'achat.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È
stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni
è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni
relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare
con cura il presente manuale di istruzioni. In caso di cessione
del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La
diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale,
nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del
produttore.
Indicazioni sui marchi
USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum,
Inc..
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
Uso conforme
Questo è un apparecchio della tecnica dell'informazione ed
è predisposto esclusivamente per caricare apparecchi mobili
che vengono caricati come standard tramite una porta USB.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato
non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in
ambienti commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni
di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non
consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio
è esclusivamente a carico dell'utente.
■ 26 │ IT
│
CH
SPB 5200 A1
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le
seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a gravi lesioni o addirittura provocare
la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per
evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
questo può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare
danni materiali.
AVVERTENZA
► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di
sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio
corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non
conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di al-
meno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza,
solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e
qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini
non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non siano sorvegliati.
SPB 5200 A1
IT│CH
│
27 ■
■ PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocat-
tolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata
dei bambini. Pericolo di soffocamento!
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ Poggiare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. In
caso di cadute si potrebbero verificare danni.
■ Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a tempe-
rature elevate. Altrimenti esso potrebbe surriscaldarsi e subire
danni irreparabili.
■ Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come
corpi riscaldanti o altri apparecchi che generano calore.
■ Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere
(ad es. candele).
■ L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali esposti a
temperature e umidità elevate (ad es. bagni) o in presenza di
polvere eccessiva.
■ Non esporre mai l'apparecchio a temperature molto elevate.
Ciò vale in particolare per la conservazione in auto. In caso
di tempi di sosta prolungati, nel vano e nel portaoggetti
dell'auto si possono sviluppare temperature estremamente
elevate. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal
veicolo.
■ Non utilizzare l'apparecchio subito dopo che è stato trasferito
da un ambiente freddo a un ambiente caldo. Lasciare che
l'apparecchio si abitui prima alla nuova temperatura prima di
accenderlo.
■
PERICOLO! Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
Nell'apparecchio non vi sono componenti da sottoporre a
manutenzione o sostituibili dall'utente.
■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambia-
menti all'apparecchio.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o
dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la
garanzia decade.
■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciola-
menti e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande.
■ Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere
immediatamente l'apparecchio e staccare da quest'ultimo il
cavo di carica probabilmente collegato. Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
■ 28 │ IT
│
CH
SPB 5200 A1
■ In caso di utilizzo di un alimentatore USB, la presa utilizza-
ta deve sempre essere facilmente accessibile, in modo che in
un'eventuale situazione di pericolo l'alimentatore USB possa
venire rapidamente staccato dalla presa. Osservare anche
le istruzioni per l'uso fornite dal produttore del- l'alimentatore USB.
■
PERICOLO! Una movimentazione errata delle batterie potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! Non gettare l'apparecchio
nel fuoco, in quanto la batteria integrata potrebbe esplodere.
■ Osservare le limitazioni e i divieti di utilizzo per apparecchi
azionati a pile in luoghi particolarmente a rischio, come
stazioni di servizio, aerei, ospedali, ecc.
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Caricabatterie portatile
Connettore USB (ingresso: 5 V , 1 A)
Tasto ON/OFF
Microconnettore USB (uscita: 5 V , 1 A)
Porta USB (uscita: 5 V , 2,1 A)
Microporta USB (ingresso: 5 V , 1 A)
Porta USB (uscita: 5 V , 1 A)
LED di segnalazione dello stato di carica
Istruzioni per l'uso
Cavo (USB su micro-USB)
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
▯ Batteria esterna Powerbank SPB 5200 A1
▯ Cavo USB
▯ Il presente manuale di istruzioni
♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballo e
rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
SPB 5200 A1
IT│CH
│
29 ■
AVVERTENZA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da
trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla
hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da
trasporto. I materiali di imballaggio sono stati
selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e
alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono
riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di
imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
Caricamento del caricabatterie
portatile
Prima di utilizzare il caricabatterie portatile occorre caricare
completamente la batteria integrata. Il tempo di carica necessario al caricabatterie portatile dipende dalla sorgente di
carica scelta e dalla potenza in uscita (max. 5 V/1 A).
ATTENZIONE
► Per caricare il caricabatterie portatile utilizzare solo
alimentatori con una tensione in uscita di 5 V e una
corrente in uscita di almeno 1 A oppure un attacco USB
3.0 del computer. L'attacco USB 3.0 lo si riconosce
dalla marcatura blu.
► Durante la ricarica tramite una porta USB assicurarsi
che rimanga libera almeno un'altra porta USB. Questo
vale anche in caso di utilizzo di porte USB 3.0.
■ 30 │ IT
│
CH
SPB 5200 A1
Opzione A
♦ Collegare il connettore USB del caricabatterie portatile a
un PC acceso o a un alimentatore USB (non compreso nel
volume di fornitura). Durante il processo di caricamento lo
stato di carica viene segnalato dagli appositi LED
Segnalazione LED
Un LED lampeggia< 25 %
Un LED è acceso, il secondo LED lampeggia25 - 49 %
Due LED sono accesi, il terzo LED lampeggia50 - 74 %
Tre LED sono accesi, il quarto lampeggia75 - 99 %
Tutti i LED sono accesi100 %
:
Stato di
carica
Opzione B
♦ Collegare un cavo micro-USB all'ingresso micro-USB
del caricabatterie portatile.
♦ Collegare l'altra estremità del cavo micro-USB a un PC
acceso o a un alimentatore USB (non compreso nel volume
di fornitura). Durante il processo di caricamento lo stato di
carica viene segnalato dagli appositi LED
ATTENZIONE
► Non utilizzare in alcun caso entrambe le possibilità di
caricamento contemporaneamente, altrimenti si potrebbero verificare danni al caricatore portatile, all'alimentatore o al computer.
.
Controllo dello stato di carica
Si può verificare anche lo stato di carica del caricabatterie
portatile quando non lo si sta caricando o utilizzando per
caricare.
♦ Premere brevemente l'interruttore ON/OFF . I LED
mostrano per ca. 20 secondi lo stato di carica attuale del
caricabatterie portatile.
SPB 5200 A1
IT│CH
│
31 ■
Segnalazione LEDStato di carica
Tutti i LED sono accesi100 %
Tre LED sono accesi75 - 99 %
Due LED sono accesi50 - 74 %
Un LED è acceso20 - 49 %
Un LED lampeggia< 20 %
Tutti i LED sono spenti0 %
Comandi e funzionamento
Caricamento di apparecchi mobili con
il caricabatterie portatile
Con il caricabatterie si possono caricare contemporaneamente fino a tre apparecchi. In caso di utilizzo contemporaneo di
tutte le uscite la somma di tutte le correnti di prelievo non deve
superare i 2,1 A.
♦ Collegare un cavo di carica USB adatto all'apparecchio da
caricare alla relativa uscita USB (
portatile.
♦ Dopo di ciò connettere il cavo di carica USB all'apparecchio
da caricare. Il processo di caricamento inizia automaticamente.
♦ Qualora il processo di caricamento non iniziasse automatica-
mente, premere brevemente il tasto ON/OFF per avviarlo.
AVVERTENZA
► In caso l'apparecchio da caricare disponesse di una
porta di carica micro-USB, in alternativa si può anche
utilizzare il cavo di carica micro-USB
terie portatile.
♦ Durante il processo di caricamento lo stato di carica attuale
del caricabatterie portatile viene visualizzato con l'ausilio dei
LED di segnalazione dello stato di carica
♦ Per terminare il processo di caricamento, staccare il cavo di
carica dall'apparecchio mobile e dal caricabatterie portatile.
I LED di segnalazione dello stato di carica
dopo ca. 20 secondi.
o ) al caricabatterie
del caricabat-
.
si spengono
■ 32 │ IT
│
CH
SPB 5200 A1
Ricerca dei guasti
Il caricabatterie portatile non viene caricato
♦ Probabilmente la connessione è difettosa. Verificare la
connessione.
♦ In determinate circostanze può capitare che una porta USB
2.0 non sia in grado di caricare il caricabatterie portatile. In
questo caso si consiglia di impiegare una porta USB 3.0 o un
alimentatore separato.
♦ Alcuni computer disattivano l'alimentazione di corrente
elettrica alle porte USB quando sono spenti. Assicurarsi che il
computer sia acceso.
Un apparecchio allacciato non viene caricato
♦ La batteria integrata è scarica. Caricare la batteria.
♦ Nessuna connessione con l'apparecchio. Verificare la con-
nessione.
♦ Per avviare il processo di caricamento premere brevemente il
tasto ON/OFF
Il processo di carica viene interrotto dopo ca. 20 secondi
♦ La corrente di carica dell'apparecchio allacciato è inferiore a
45 mA. Questo apparecchio non può essere caricato con il
caricabatterie portatile.
Se sono allacciati più apparecchio il caricabatterie
portatile non reagisce anche se la batteria è carica
♦ L'assorbimento di corrente degli apparecchi allacciati è
troppo elevato. Il fusibile di sovracorrente interno è dunque
scattato. Ridurre il numero di apparecchi allacciati e premere
il tasto ON/OFF
non accendersi, deve venire collegato per ca. 2 secondi a un
caricatore.
AVVERTENZA
► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo
quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline
di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
.
. Se il caricabatterie portatile continua a
SPB 5200 A1
IT│CH
│
33 ■
Pulizia
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
All'interno del caricabatterie portatile non vi sono pezzi
da pulire o sottoporre a manutenzione. La penetrazione di
umidità può provocare danni all'apparecchio.
► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi
che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
► Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o conte-
nenti solventi. Essi possono danneggiare le superfici
dell'apparecchio.
♦ Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermen-
te inumidito e un detergente delicato.
Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato
♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, privo di polve-
re e non esposto all'irradiazione solare diretta.
♦ In caso il caricabatterie portatile venisse conservato inutiliz-
zato per un periodo prolungato, caricare la batteria integrata
per aumentare la durata utile. Se non si utilizza l'apparecchio
per un periodo prolungato, caricare di tanto in tanto la batteria integrata. Ciò è necessario per evitare che si danneggi.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
I l simbolo a lato di un bidone della spazzatura con
ruote barrato mostra che questo apparecchio è
soggetto alla direttiva 2012/19/EU Questa
direttiva prescrive che questo apparecchio al
termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai
normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi
centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare
l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di
smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale.
■ 34 │ IT
│
CH
SPB 5200 A1
Appendice
Dati tecnici
Batteria integrata
Tensione/corrente in ingresso5 V
Tensione/corrente in uscita
Corrente minima prelevata45 mA
Temperatura di esercizio5 °C - +35 °C
Temperatura di conservazione0 °C - +45 °C
Umidità dell'aria (niente condensa)10 % - 70 %
Dimensioni
Pesoca. 150 g
* Con un utilizzo contemporaneo di tutte le uscite il consumo
complessivo di corrente degli apparecchi collegati non
deve essere superiore a 2,1 A.
3,7 V / 5200 mAh
(polimeri di litio)
, max. 1 A
, 1 A / 5 V
5 V
, 2,1 A*
ca. 12,6 x 6,2 x 1,5 cm
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità
Il presente apparecchio risponde ai requisiti
fondamentali e alle altre relative prescrizioni della
Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC e della Direttiva 2011/65/EU riguardante la
limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di
acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi
contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo
è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
SPB 5200 A1
IT│CH
│
35 ■
AVVERTENZA
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbri-
cazione, non vale invece per danni dovuti al trasporto,
pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad
es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico
e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso
di impiego improprio o manomissione, uso della forza
e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza
autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene
prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per
le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla
data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di
garanzia sono a pagamento.
have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the specified areas
of application. Keep these operating instructions in a safe
place. Please also pass on these operating instructions to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or
reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only
with the written authorisation of the manufacturer.
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum,
Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Intended use
This device is an information technology device and is intended exclusively for charging mobile devices that are charged
via a USB port as standard. The device is not intended for
any other purpose, nor for use beyond the scope described.
The device is not intended for use in commercial or industrial
environments. The manufacturer accepts no responsibility
for damage caused by failure to observe these instructions,
improper use or repairs, unauthorised modifications or the
use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne
solely by the user.
■ 38 │ GB
SPB 5200 A1
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in
severe injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the
risk of serious injuries or death.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level indicates a
potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property
damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist
you in using the device.
Safety
This section contains important safety instructions for using the
device. This device complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property
damage.
Basic safety guidelines
■ This device may be used by children aged 8 years and above
and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how to use the
device safely and are aware of the potential risks. Children
must not use the device as a plaything. Cleaning and user
maintenance tasks may not be carried out by children unless
they are supervised.
SPB 5200 A1
GB
│
39 ■
■ DANGER! Do not allow children to play with the pack-
aging material! Keep all packaging materials away from
children. Risk of suffocation!
■ Check the device for visible external damage before use. Do
not operate an device that has been damaged or dropped.
■ Always place the device on a stable and level surface. It can
be damaged if dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or high tem-
peratures. Otherwise it may overheat and be irreparably
damaged.
■ Do not place the product near heat sources such as radiators
or other heat-generating devices.
■ Do not operate the device close to naked flames (e.g. candles).
■ The device is not designed for use in rooms with high temperatures
or humidity (e.g. bathrooms) or where there is excessive dust.
■ Never expose the device to extreme heat. This particularly
applies to storage in a car. Extreme temperatures can occur in
car interiors and glove compartments during long periods of
immobilisation. Remove electrical and electronic devices from
the vehicle.
■ Do not use the device immediately after moving it from a cold
room to a warm room. Always allow the device to acclimatise
before switching it on.
■
DANGER! Never open the housing of the device. There
are no user-serviceable or replaceable components inside the
device.
■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to
the device.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service department. Improper
repairs may put the user at risk. It will also invalidate any
warranty claims.
■ Do not expose the device to water spray or dripping water,
and do not place liquid-filled objects such as vases or open
drink containers on or near the device.
■ Switch the device off immediately and disconnect any con-
nected charging cables from the device if you smell fumes or
notice any smoke. Have the device checked by a qualified
specialist before using it again.
■ If you are using a USB power supply, the mains socket used
must always be easily accessible so that the USB power
supply can be quickly disconnected from the socket in a
■ DANGER! Mishandling the batteries can cause fires, ex-
plosions, leakages or other hazards! Do not throw the device
into a fire, since the integrated battery may explode.
■ Comply with all restrictions or prohibitions on use for bat-
tery-powered devices in locations with specific hazard risks,
such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc.
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Power Bank
USB plug (input: 5 V , 1 A)
ON/OFF button
Micro-USB plug (output: 5 V , 1 A)
USB port (output: 5 V , 2.1 A)
Micro-USB port (input: 5 V , 1 A)
USB port (output: 5 V , 1 A)
Charge level LEDs
Operating instructions
Cable (USB to microUSB)
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The following components are included:
▯ Power Bank SPB 5200 A1
▯ USB cable
▯ These operating instructions
♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove
all packaging materials.
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of
visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as
a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service).
SPB 5200 A1
GB
│
41 ■
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage
during transport. The packaging materials have
been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
Charging the Power Bank
Before using the Power Bank, the integrated battery must be
fully charged. The required charging time for the Power Bank
is dependent of the charging source and its output (max.
5V/1A).
CAUTION!
► Only use mains adapters with an output voltage of 5V
and an output current of at least 1A or a USB 3.0 port
recognise the USB 3.0 port due to the blue marking.
► When charging via a USB port, ensure that at least one
further USB port remains free. This also applies when
using USB 3.0 ports.
Option A
♦ Connect the USB plug of the Power Bank to a switched-on
PC or a USB power supply (not supplied). The current charge
level is shown during charging by means of the charge level
LEDs :
LED display
One LED is flashing< 25%
One LED is on, the second LED is flashing25–49%
Two LEDs are on, the third LED is flashing50–74%
Three LEDs are on, the fourth LED is flashing75–99%
All LEDs are on100%
Charge
level
■ 42 │ GB
SPB 5200 A1
Option B
♦ Connect the Micro-USB cable to the Micro-USB input
on the Power Bank.
♦ Connect the other end of the Micro-USB cable to a switched-
on PC or a USB power supply (not supplied).
The current charge level is shown during charging by means
of the charge level LEDs
CAUTION!
► Do not use both charging options simultaneously as this
could damage the Power Bank, your mains adapter or
your computer.
Bank. When all three outputs are being used, the total charging current may not exceed 2.1 A.
♦ Connect a suitable USB charging cable to the corresponding
USB output ( or ) of the Power Bank for each device
being charged.
♦ Then connect the USB charging cable to the device to be
charged. The charging process starts automatically.
SPB 5200 A1
GB
│
43 ■
♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF
button
♦ During the charging process, the current charge level of the
Power Bank is shown via the charge level LEDs
♦ To stop charging, disconnect the charging cable from the
mobile device and the Power Bank. The charging status LEDs
briefly to start the charging process.
NOTE
► If the device to be charged has a Micro-USB, you can
also use the Power Bank's Micro-USB charging cable
.
go off after about 20seconds.
Troubleshooting
The Power Bank does not charge
♦ Connection may be faulty. Check the connection.
♦ Sometimes, a USB 2.0 connection will not be sufficient for
charging the Power Bank. If this is the case, use a USB 3.0
connection or a separate mains adapter.
♦ Some computers deactivate the power supply to the USB
ports when they are switched off. Check that the computer is
switched on.
A connected device will not charge
♦ The integrated battery is empty. Charge the battery.
♦ No connection to the device. Check the connection.
♦ Press the ON/OFF button
The charging process stops after about 20 seconds
♦ The charging current of the connected device is less than
45 mA. This device cannot be charged with the Power Bank.
The Power Bank does not react when several devices
are connected even though the battery is charged
♦ The power consumption of the connected devices is too high.
This has triggered the internal overcurrent protection. Reduce
the number of connected devices and press the ON/OFF
button
will need to connect it to the charger for a few seconds.
. If the Power Bank still cannot be switched on, you
NOTE
► If you cannot solve the problem with the above-men-
tioned solutions, please contact the Service Hotline (see
chapter entitled Service).
to start the charging process.
.
■ 44 │ GB
SPB 5200 A1
Cleaning
CAUTION!
Possible damage to the device.
There are no serviceable parts or parts requiring cleaning
inside the Power Bank. Penetrating moisture can cause
damage to the device.
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that
no moisture can penetrate the device during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning
materials. These can damage the surfaces of the device.
♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth
and a mild detergent only.
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free
and not in direct sunlight.
♦ For long-term storage, the integrated battery should be
fully charged to extend its operating life. During prolonged
periods of non-use, you should top up the battery charge
regularly. This is necessary to prolong the battery life.
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin
means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this device
may not be disposed of in normal household
waste at the end of its useful life, but must be brought to a
specially set-up collection point, recycling depot or disposal
company.
This disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this device properly.
Minimum discharge current45 mA
Operating temperature5°C - +35°C
Storage temperature0°C - +45°C
Humidity (no condensation)10%–70%
Dimensions
Weightapprox. 150 g
* When all USB connections are being used at the same time,
the total power consumption of the connected devices may
not exceed 2.1 A.
3.7V/5200mAh
(lithium polymer)
, max. 1 A
, 1 A / 5 V
5 V
, 2.1 A*
approx. 12,6 x 6,2 x
1,5 cm
Notes on the Declaration of
Conformity
This device complies with the basic requirements
and other relevant provisions of the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available
from the importer.
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the
date of purchase. This device has been manufactured with
care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please contact your Customer Service unit
by telephone. This is the only way to guarantee free return of
your goods.
■ 46 │ GB
SPB 5200 A1
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manu-
facturing defects, not for transport damage, worn parts
or damage to fragile components such as buttons or
rechargeable batteries.
This product is intended solely for private use and not for
commercial purposes. The warranty shall be deemed void
in cases of misuse or improper handling, use of force and
modifications/repairs which have not been carried out by one
of our authorised Service centres.
:PVSTUBUVUPSZSJHIUTBSFOPUSFTUSJDUFECZUIJTXBSSBOUZ
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired
components.
Any damage and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking, but no later than
two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.