Silvercrest SPB 2.6 A1 User Manual [de, fr, it, en]

Deutsch ................................................................ 2
Français .............................................................. 17
Italiano .............................................................. 33
English ................................................................ 47
V1.11
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ............................................................. 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 3
Lieferumfang ........................................................ 4
Technische Daten .................................................. 4
Sicherheitshinweise .............................................. 5
Übersicht Bedienelemente .................................... 9
Vor der Inbetriebnahme ..................................... 10
Inbetriebnahme .................................................. 10
Power Bank laden
Ladezustand prüfen ....................................................................... 11
Externe Geräte laden ................................................................... 12
Fehlerbehebung ................................................. 13
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ....... 13
Konformitätsvermerke ....................................... 14
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ... 15
......................................................................... 10
2 - Deutsch
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Die SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit, den leeren Akku z.B. eines Mobiltelefons unterwegs zu laden, auch wenn gerade keine Netzsteckdose verfügbar ist.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 ist ein Gerät der Informationstechnik und dient zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Diese SilverCrest Power Bank ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Power Bank ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Diese Power Bank erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Power Bank ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Deutsch - 3
SilverCrest SPB 2.6 A1
Lieferumfang
A Power Bank SPB 2.6 A1 B USB-Ladekabel C Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Technische Daten
Eingebauter Akku 3,6V / 2600mAh Eingang 5V , 0,5A Ausgang 5V , 1A Abmessungen (B x H x T) ca. 2,3x2,3x10,3cm Gewicht ca. 75g Betriebstemperatur 5°C bis 45°C Betriebsluftfeuchtigkeit
zulässige Lagerbedingungen
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
max. 85% rel. Feuchte (nicht kondensierend)
-5°C bis +50°C, max. 85% rel. Feuchte (nicht kondensierend)
4 - Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Power Bank lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Power Bank weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, sie ist Teil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Deutsch - 5
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass bei der Verwendung im inneren eines KFZ, insbesondere hinter der Windschutzscheibe, Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht werden können.
Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das
Gerät wirken
kein starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät)
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern
(z.B. Lautsprechern) steht
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben dem Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät
6 - Deutsch
jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird
das Gerät bzw. ein optionales USB-Netzteil nicht bei
Gewitter mit Blitzschlag verwendet wird und entfernen Sie ein optionales USB-Netzteil aus der Steckdose
bei Verwendung eines USB-Netzteils die verwendete
Steckdose zu jedem Zeitpunkt gut erreichbar ist. Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern kann
das Gerät nicht abgedeckt wird. Bei abgedeckten Geräten
kann es zu einem Wärmestau kommen und es besteht Brandgefahr.
Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das Gerät könnte beschädigt werden.
Achtung Explosionsgefahr!
Das Gerät darf nicht ins Feuer geworfen und Gerät und integrierter Akku dürfen nicht verformt werden, da der Akku sonst explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
Deutsch - 7
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und andere Kleinteile können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt
Kabel
Wartung/Reinigung
8 - Deutsch
ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie sofort alle Kabelverbindungen bzw. entfernen Sie ein optionales USB-Netzteil aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Übersicht Bedienelemente
Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auch auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung.
1 Taster Ladezustand /
START
2 LED
3 LED
4 LED
5 LED
Deutsch - 9
6 USB-Buchse (Ausgang):
Anschluss für das zu ladende Gerät
7 Micro-USB-Buchse:
Ladebuchse (Eingang)
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Power Bank und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie die Verpackungsfolien.
Inbetriebnahme
Die Power Bank darf niemals geladen und gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes genutzt werden.
Power Bank laden
Um den internen Akku der Power Bank aufzuladen, verbinden Sie die Power Bank über das mitgelieferte USB-Ladekabel (B) mit einem freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers. Stecken Sie dazu den Mikro-USB-Stecker des USB­Ladekabels (B) in die Mikro-USB-Buchse (7) der Power Bank und den USB-Stecker in den freien USB-Anschluss Ihres Computers. Während des Ladevorganges geben Ihnen die
10 - Deutsch
LEDs (2, 3, 4, 5) Auskunft über den aktuellen Ladezustand der Power Bank.
LED-Anzeige Ladezustand
LED 2 blinkt, 0 - 25% LED 2 an, LED 5 blinkt 25 - 50% LEDs 2, 5 an, LED 4 blinkt 50 - 75% LEDs 2, 5, 4 an, LED 3 blinkt 75 - 100% LEDs 2, 5, 4, 3 an 100%
Alternativ können Sie den Akku der Power Bank auch mit einem externen USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) laden.
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Power Bank auch prüfen, wenn Sie nicht geladen oder entladen wird. Drücken Sie dazu kurz den Taster Ladezustand / START (1). Die LEDs (2, 3, 4, 5) geben Ihnen für ca. 5 Sekunden Auskunft über den Ladezustand der Power Bank:
LED-Anzeige Ladezustand
LEDs 2, 5, 4, 3 an 75 - 100% LEDs 2, 5, 4 an 50 - 75% LEDs 2, 5 an 25 - 50% LED 2 an 0 - 25% Alle LEDs aus 0%
Deutsch - 11
Externe Geräte laden
Um ein externes Gerät mit der Power Bank aufzuladen,
verbinden Sie die Power Bank über das mitgelieferte USB­Ladekabel (B) mit dem externen Gerät. Stecken Sie dazu den Mikro-USB-Stecker des USB-Ladekabels (B) in die Mikro­USB-Buchse des externen Gerätes und den USB-Stecker in die USB-Buchse (6) der Power Bank. Sollte der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie kurz den Taster Ladezustand / START (1), um den Ladevorgang zu starten. Alternativ kann auch das originale Ladekabel des jeweiligen Geräteherstellers verwendet werden (USB-Anschluss).
Während des Ladevorganges geben Ihnen die LEDs (2, 3, 4,
5) Auskunft über den aktuellen Ladezustand der Power Bank.
LED-Anzeige Ladezustand
LEDs 2, 5, 4, 3 an 75 - 100% LEDs 2, 5, 4 an 50 - 75% LEDs 2, 5 an 25 - 50% LED 2 an 0 - 25% Alle LEDs aus 0%
Sie können den Ladevorgang jederzeit durch Abziehen des
USB-Ladekabels (B) oder durch längeres Drücken (ca. 3 Sekunden) des Tasters Ladezustand / START (1) beenden.
12 - Deutsch
Fehlerbehebung
Power Bank wird nicht geladen
Verbindung fehlerhaft; überprüfen Sie die Verbindung. Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der
USB-Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Sollte der Akku der Power Bank nicht geladen werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet ist.
Ein angeschlossenes Endgerät wird nicht geladen.
Der Akku der Power Bank ist leer; laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Endgerät; überprüfen Sie die
Verbindung.
Drücken Sie kurz den Taster Ladezustand / START (1), um
den Ladevorgang zu starten.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Deutsch - 13
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Anleitung.
14 - Deutsch
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Deutsch - 15
T
T
T
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
elefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
elefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
elefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 101433
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
16 - Deutsch
Table des matières
Introduction ....................................................... 18
Utilisation prévue ............................................... 18
Contenu de l'emballage ..................................... 19
Spécifications techniques.................................... 19
Instructions de sécurité ....................................... 20
Aperçu des commandes ..................................... 25
Avant de commencer ......................................... 25
Prise en main ..................................................... 26
Chargement du chargeur universel ...................................... 26
Vérification de l'état de charge ............................................. 27
Chargement d’appareils extérieurs ...................................... 27
Résolution des problèmes .................................. 28
Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut ....................... 29
Avis de conformité ............................................. 30
Informations relatives à la garantie
et aux services ................................................... 30
Français - 17
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SilverCrest. Le chargeur universel SilverCrest SPB 2.6 A1 vous permet de recharger la batterie épuisée par exemple d'un téléphone portable lorsque vous êtes en déplacement et qu'il n'y a pas de prise de courant à portée de main.
Utilisation prévue
Le chargeur universel SPB 2.6 A1 de la marque SilverCrest est un appareil informatique. Il vous permet de recharger des appareils mobiles dotés d'une prise de recharge USB. Ce chargeur universel SilverCrest n’est pas conçu pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales. Il est uniquement destiné à un usage privé. Toute utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à l’utilisation prévue. Le chargeur universel satisfait à l’ensemble des normes et standards de conformité CE. Toute modification apportée au chargeur universel et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence le non respect de ces normes. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou dysfonctionnements pouvant en dériver. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.
18 - Français
Loading...
+ 44 hidden pages