Silvercrest SP-205 User Manual

SP-205 English
User manual
2.1 speaker system
SP-205
Table of Contents
PACKAGE CONTENTS....................................................................................3
INSTALLING THE DEVICES ...........................................................................4
CONNECTING THE DEVICES.........................................................................4
1
English SP-205
Safety Instructions
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
(or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance. DISPOSAL OF OLD EQUIPMENT If this symbol of a rubbish bin with a cross through it is
attached to a product, the product is subject to the European Directive 2002/96/EC. All waste electrical and
electronic equipment must be disposed of separately from normal domestic waste in officially provided collection points. By properly disposing of old equipment you avoid environmental damage and a risk to people's health.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases , shall be placed on or next to the apparatus
Important Safety Instructions
- Read and keep these instructions available for future
reference.
- The appliance is not designed for use in rooms with a high
temperature or air humidity (e.g. bathrooms) or excessive dust. For indoor use only.
- The unit must only be connected to a suitable mains power
supply using the mains power lead provided.
- To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this
unit to rain or moisture.
- Unplug the unit from the wall socket during lightning storms
and when it is not going to be used for a long period of time.
2
SP-205 English
- Take care that foreign objects do not enter, or liquids are not
spilled, into the enclosure through any openings. If this should happen, refer to qualified service personnel before attempting to use.
- Ensure adequate ventilation - do not cover the subwoofer unit
with curtains, etc.
- Do not install near any heat source, such as radiators, or other
equipment that produces heat.
- Protect the mains power cable form being damaged.
- When servicing, only use identical replacement parts.
Do not place any fire (e.g. candlelights) onto or next to the
-
device.
- Children: electric devices are not for children. Never leave
children to play with electric devices without supervision. Children are not always able to judge possible dangers correctly. Keep the packaging material away from children, there is a danger of suffocation.
- Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the product.
Getting St arted
Thank you for choosing the Silvercrest SP-205 speaker system. Please read this User's Manual carefully in order to take advantage of the full functionality of the speaker set.
Package contents
Please check that delivery contents are complete using the list below:
- 1 subwoofer unit with built-in amplifier
- 2 satellite speakers
- 2 speaker cables
- 1 stereo audio cable
- User manual
3
English SP-205
Installing the Devices
Place the satellite speaker to the left and right of your position. The subwoofer can be hidden under a table or in a corner of your living room.
Make sure that the distance from each satellite speaker to the subwoofer does not exceed the cable length and that the subwoofer is placed next to a wall outlet and the audio source (computer, MP3 player, etc.).
Connecting the Devices
Right speaker Left speaker
Figure: Connection Diagram
Use the speaker cable (C) to connect the right satellite speaker to the subwoofer. To do so, connect the insulation-free cable ends to the satellite speaker (see the figure below) and then connect the jack-end of the cable to the receptacle “R” of the subwoofer.
For the left speaker, proceed in the same way; connect the jack-type connector of the cable to the receptacle “L” on the subwoofer.
4
SP-205 English
Figure: Satellite speaker (back view)
Insert the black cable into
the black clamp (left)
Insert the marked cable into the red clamp (right)
To connect the cables to the clamps of the satellite speakers, press the black or red lever and insert the insulation-free end of the cable into the opening. Then release the lever. A spring mechanism will fix the cable in its place. Gently pull the cable to verify that it has been connected properly to the clamp.
Next connect the subwoofe r to the audio device, e.g. the computer’s sound card (A) (Speaker/Line Out) or any other audio device with Line-Out connector (B). For this, use the audio cable (see the figure below).
Figure: Audio cable
Connect the power plug (D) of the subwoofer to a wall outlet.
5
English SP-205
Using the Subwoofer
Press the “Power” button (1) on the subwoofer’s front panel to power the speaker system on. Use the “Volume” adjustment (4) to adjust the audio volume and use the “Bass” adjustment (3) to attenuate or amplify the lower frequencies. Press the “3D” button (2) to create a virtual surround sound effect.
Indicator
Power (1)
3D (2)
Bass (3)
Volume (4)
Figure: Control panel on subwoofer front panel
If your audio device offers a volume adjustment function (Master audio on computer, volume knob on MP3 player) you can also adjust the volume here. The setting of the “Volume” adjustment (4) will then determine the maximum volume.
6
SP-205 Español
Manual del usuario
Sistema de altavoces 2.1
SP-205
Índice
CONTENIDO DEL PAQUETE...........................................................................3
INSTALAR LOS DISPOSITIVOS .......................................................................4
CONECTAR LOS DISPOSITIVOS .....................................................................4
1
Español SP-205
Instrucciones de seguridad
CUIDADO: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire
la tapa o la parte posterior de la carcasa. No contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Deje efectuar cualquier mantenimiento a los técnicos autorizados.
El icono del rayo en un triángulo equilátero advierte de la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del equipo y con una magnitud suficiente para presentar un peligro para las personas.
El signo de exclamación en un triángulo equilátero sirve
para advertir al usuario de la existencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en la
documentación que acompaña al producto. Eliminación de Aparatos usados
Cuando figura este símbolo del cubo de basura tachado en un producto, éste está sometido a la Directriz Europea 2002/96/CE. Todos los aparatos eléctricos y
electrónicos deben eliminarse por separado de la basura doméstica, a través de centros oficialmente previstos para este fin. Con la correcta eliminación del aparato usado evitará daños medioambientales y riesgos para la salud de las personas. Este equipo no debe ser expuesto a la humedad ni ser salpicado con líquidos. Tampoco debe colocar recipientes con líquidos (como jarrones) sobre él.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea y conserve estas instrucciones para cualquier referencia
en el futuro.
- El aparato no está diseñado para el funcionamiento en recintos
con altas temperaturas o humedad del aire (p. ej. baños), ni con presencia excesiva de polvo. Este dispositivo no está diseñado para uso exterior.
- Conecte el equipo sólo a una fuente de alimentación adecuada
y con el cable incluido.
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el
equipo a la lluvia o a humedad.
2
SP-205 Español
- Desconecte la unidad de la red eléctrica cuando haya
tormentas o cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
- No deje penetrar objetos extraños o líquidos a través de las
aberturas del equipo. Si esto sucediera, acuda a personal técnico autorizado antes de continuar usándolo.
- Mantenga el equipo bien ventilado – no cubra el subgraves
con una manta, etc.
- No lo instale cerca de una fuente de calor como un radiador.
- Proteja el cable de alimentación para que no se dañe.
- A la hora de reemplazar componentes, emplee sólo piezas
originales. No encienda ningún fuego (p.ej. una vela) encima o cerca del
-
dispositivo.
- Niños: Los equipos eléctricos no son para los niños. No deje
que los niños jueguen con dispositivos eléctricos si no están bajo supervisión. Los niños no siempre son conscientes de posibles peligros. Mantenga todo material de embalaje fuera del alcance de los niños dado que existe el riesgo de asfixia.
- Proteja el cable de alimentación de pisadas y fuerza mecánica,
sobre todo en los enchufes, receptáculos y sitios donde salen del producto.
Primeros pasos
Gracias por haber adquirido este sistema de altavoces Silvercrest SP-205. Lea este manual del usuario detenidamente para poder disfrutar de todas las funciones del sistema de altavoces.
Contenido del paquete
Con la lista siguiente, verifique que ha recibido todos los componentes siguientes:
- 1 subgraves con amplificador incorporado
- 2 altavoces satélite
- 2 cables para altavoces
- 1 cable de audio estéreo
- Manual del usuario
3
Español SP-205
Instalar los dispositivos
Coloque los altavoces satélites a su izquierda y derecha. El subgraves puede esconderse debajo de una mesa o en un rincón de la habitación de estar.
Asegúrese de que la distancia de cualquiera de los altavoces satélites al subgraves no exceda la longitud de los cables y de que el subgraves se encuentra cerca de una toma eléctrica y del equipo de sonido (ordenador, reproductor MP3, etc.).
Conectar los dispositivos
Derecha Izquierda
Figura: Diagrama de conexión
Utilice el cable para los altavoces (C) para conectar el altavoz satélite derecho al subgraves. Para ello, conecte los extremos sin aislar de los cables al altavoz satélite (véase la figura siguiente) y luego enchufe el conector de clavija a la entrada “R” del subgraves.
Proceda de la misma manera para el altavoz izquierdo: enchufe el conector de tipo clavija a la entrada “L” del subgraves.
4
SP-205 Español
Figura: Altavoz satélite (vista posterior)
Inserte el cable negro en la
pinza negra (izquierda)
Inserte el cable marcado en la pinza roja (derecha)
Para conectar los cables en las pinzas, pulse la lengüeta negra o roja e inserte el extremo sin aislar del cable en la abertura. Luego suelte la lengüeta. Un mecanismo con un muelle fijará el cable en su sitio. Tire suavemente del cable para verificar que haya quedado bien insertado en la pinza.
A continuación, conecte el subgraves al equipo de sonido, p.ej. la tarjeta de sonido del ordenador (A) (Speaker/Line Out) o cualquier otro dispositivo de sonido con salida Line-Out (B). Para ello, emplee el cable de audio (véase la figura siguiente).
Figura: Cable de audio
Conecte el enchufe del cable de alimentación (D) a una toma eléctrica.
5
Español SP-205
Manejo del subgraves
Pulse el botón de encendido (1) situado en el panel frontal del subgraves para encender el sistema de altavoces. Con el botón “Volume” (4), ajuste el volumen de audio. Utilice el botón “Bass” (3) para atenuar o amplificar los bajos. Pulse el botón “3d” (2) para crear un efecto sonoro de sonido ambiental virtual.
Indicador
Power (1)
3D (2)
Bass (3)
Volume (4)
Figura: Panel de control del panel frontal del subgraves
Si su equipo de sonido ofrece una función de ajuste de volumen (ajuste de audio general en el ordenador, botón de volumen en el reproductor MP3), también puede ajustar el volumen desde aquí. En este caso, el ajuste del botón “Volume” (4) determina el volumen máximo.
6
SP-205 Suomi
Käyttöohje
2.1-kaiutinjärjestelmä
SP-205
Sisällysluettelo
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ.................................................................................3
LAITTEIDEN ASENTAMINEN .........................................................................4
LAITTEIDEN KYTKEMINEN...........................................................................4
1
Suomi SP-205
Turvaohjeet
HUOMAUTUS: Sähköiskujen välttämiseksi suojakuorta (tai
takaosaa) ei tule poistaa. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Laitteen huolto tulee jättää ammattitaitoisen huoltohenkilöstön tehtäväksi.
Tasasivuisen kolmion sisällä oleva nuolikärkinen salama varoittaa käyttäjää laitteen sisällä olevasta eristämättömästä vaarallisesta jännitteestä, joka voi aiheuttaa henkilöille vaarallisen sähköiskun.
Tasasivuisen kolmion sisällä oleva huutomerkki on
tarkoitettu muistuttamaan käyttäjää tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista laitteen mukana toimitetuissa
asiakirjoissa. Vanhojen laitteiden jätehuolto Jos tuotteessa on tämä symboli eli yliruksattu jätesäiliö,
tarkoittaa se sitä, että tuote kuuluu EU-direktiivin 2002/96/EC piiriin. Kaikki sähkölaitteet ja vanhat sähkölaitteet täytyy erottaa talousjätteistä ja ne täytyy
viedä jätehuollettavaksi paikalliseen kierrätyskeskukseen. Vältät ympäristövahinkoja ja pidät huolen
Laitetta ei saa altistaa pisaroille tai roiskeille eikä mitään nesteellä täytettyjä tavaroita, kuten maljakkoja, saa asettaa laitteen päälle.
Tärkeitä turvaohjeita
- Lue nämä ohjeet ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.
- Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi korkeissa lämpötiloissa
tai kosteudessa (esim. kylpyhuone) tai pölyisissä tiloissa. Vain sisäkäyttöön.
- Laitteen saa liittää vain sopivaan päävirtalähteeseen mukana
toimitetulla päävirtajohdolla.
- Sähköiskujen ja palovaaran välttämiseksi laite täytyy suojata
sateelta ja kosteudelta.
- Irrota laite seinäpistorasiasta ukonilman aikana, ja kun laitetta
ei käytetä pitkään aikaan.
2
SP-205 Suomi
- Pidä huoli, ettei mistään aukoista joudu laitteen koteloon
vieraita esineitä tai nestettä. Jos näin tapahtuu, ota ensin yhteys huoltohenkilöön ennen kuin yrität käyttää laitetta.
- Varmista kunnollinen ilmanvaihto – älä peitä subwooferia
verhoilla jne.
- Älä asenna lähelle lämmönlähdettä, kuten lämmitintä tai muita
lämpöätuottavia laitteita.
- Suojaa päävirtajohto vahingoittumiselta.
- Käytä huollon yhteydessä vain samanlaisia vaihto-osia.
- Älä sijoita kynttilää tai lyhtyä näytön päälle tai sen viereen.
- Lapset: Sähkölaitteet eivät saa joutua lasten käsiin. Älä
koskaan anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. Lapset eivät aina tunnista mahdollisia vaaran aiheuttajia. Pidä myös pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta, he voivat tukehtua niihin.
- Suojaa virtajohto, ettei sen päälle astuta eikä se joudu
puristuksiin tai rasitukseen erityisesti pistokkeen, pistorasian tai laiteesta ulostulon lähellä.
Alkuvalmistelut
Kiitos, että valitsit Silvercrest SP-205 -kaiutinjärjestelmän. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat kaiutinjärjestelmän toiminnoista täyden hyödyn.
Pakkauksen sisältö
Tarkista, että toimitus sisältää kaikki seuraavan luettelon kohteet:
- 1 subwoofer-yksikkö yhdysrakenteisella vahvistimella
- 2 satelliittikaiutinta
- 2 kaiutinjohtoa
- 1 stereoaudiokaapeli
- Käyttöohje
3
Suomi SP-205
Laitteiden asentaminen
Aseta satelliittikaiutin itsestäsi katsoen vasemmalle ja oikealle. Subwooferin voi piilottaa pöydän alle tai olohuoneen nurkkaan.
Varmista, että kummankin satelliittikaiuttimen etäisyys subwooferista ei ylitä johtojen pituutta, ja että subwoofer on sijoitettu lähelle seinäpistorasiaa ja audiolähdettä (tietokone, MP3-soitin, jne.).
Laitteiden kytkeminen
Oikea Vasen
Kuva: Liitäntäkaavio
Liitä oikea satelliittikaiutin subwooferiin kaiutinjohdolla (C). Liitä johdon eristeettömät päät satelliittikaiuttimeen (katso alla oleva kuva) ja liitä sitten johdon liitinpää subwooferin R-liitäntään.
Toimi samoin vasemmalla kaiuttimella: liitä johdon liitin subwooferin L-liitäntään.
4
SP-205 Suomi
Kuva: Satelliittikaiutin (takaa)
Laita musta johto mustaan
kiinnikkeeseen (vasen)
Laita merkitty johto punaiseen kiinnikkeeseen (oikea)
Liitä johdot satelliittikaiuttimien kiinnikkeisiin painamalla mustaa tai punaista vipua ja asettamalla johdon eristämätön pää aukkoon. Vapauta sitten vipu. Jousimekanismi pitää johdon paikallaan. Vedä varovasti johtoa varmistaaksesi, että se on kiinnitetty kunnolla kiinnikkeeseen.
Liitä seuraavaksi subwoofer audiolaitteeseen, esim. tietokoneen äänikorttiin (A) (Speaker/Line Out) tai mihin tahansa muuhun audiolaitteeseen, jossa on lähtöliitäntä (B). Käytä tähän audiokaapelia (katso kuvaa alla).
Kuva: Audiokaapeli
Liitä subwooferin virtapistoke seinäpistorasiaan (D).
5
Suomi SP-205
Subwooferin käyttö
Paina subwooferin etulevyssä olevaa Power (virta) -painiketta (1) kytkeäksesi kaiutinjärjestelmän virran päälle. Säädä äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuuden säädöllä (Volume adjustment) (4) ja vaimenna tai vahvista matalia taajuuksia basson säädöllä (Bass adjustment) (3). Paina 3D-painiketta (2) luodaksesi virtuaalisen surround-ääniefektin.
Merkkivalo
Virta (1)
3D (2)
Basso (3)
Äänenvoimakkuus (4)
Kuva: Ohjauspaneeli subwooferin etulevyssä
Jos audiolaitteessasi on äänenvoimakkuuden säätötoiminto (Master audio tietokoneessa, Äänenvoimakkuuden säädin MP3-soittimessa) voit säätää äänenvoimakkuutta myös siitä. Äänenvoimakkuusen säätöasetus (4) määrittää silloin äänen suurimman voimakkuuden.
6
SP-205 Ελληνικά
Εγχειρίδιο χρήσης
Σύστηµα ηχείων 2.1
SP-205
Πίνακας περιεχοµένων
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ .....................................................................3
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .............................................................................................4
ΣΥΝ∆ΕΣΗ.......................................................................................................4
1
Loading...
+ 49 hidden pages