Resolución de problemas ....................................................... 15
Normativa medioambiental e información sobre el desecho .. 16
Notas sobre la Conformidad .................................................. 17
Información sobre la garantía y el servicio posventa ............. 17
2 - Español
SilverCrest SLS 2200 A1
Marcas comerciales
Apple®, iPhone®, iPad® e iPod® son marcas de Apple Inc. y están registradas
en los EEUU y en otros países.
USB es una marca registrada.
Los demás nombres y productos mencionados pueden ser marcas comerciales
y / o marcas registradas de sus respectivos propietarios o compañías.
Introducción
Gracias por haber adquirido este cargador solar de baterías SilverCrest SLS
2200 A1. El cargador solar de baterías puede convertir la luz solar en
energía eléctrica y almacenarla. Así, por ejemplo, podrá recargar un teléfono
móvil, un reproductor de MP3 o una cámara digital cuando no tenga acceso
al suministro eléctrico.
Uso destinado
Este producto pertenece a las tecnologías de la información y ha sido
diseñado para cargar las baterías de teléfonos móviles, reproductores de
MP3, cámaras digitales u otros dispositivos que funcionan a batería. El
cargador solar de baterías convierte la luz solar en energía eléctrica y la
almacena en su batería incorporada. El dispositivo solo está destinado a fines
privados y no es para uso industrial o comercial. El dispositivo no debe ser
empleado en climas tropicales. El fabricante no será responsable de cualquier
daño o problemas resultantes de modificaciones no autorizadas. Emplee solo
complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Debe respetar y
cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto.
Español - 3
SilverCrest SLS 2200 A1
Contenido del paquete
A Cargador solar de baterías SilverCrest SLS 2200 A1
B Cable USB
C Cable cargador
D Adaptador para "puerto USB" [5 V]
E Adaptador para Sony PSP* [5 V; y dispositivos compatibles 7,5V/9,5V]
F Adaptador para Nokia 6101* [5V; y dispositivos compatibles 7,5V/9,5V]
G Adaptador "Micro USB" [5 V]
H Adaptador "Mini USB" [5 V]
I Adaptador para Samsung A288* [5 V]
J Adaptador para iPhone
K Adaptador para Siemens S65* [5 V]
Adaptador para Nokia 8210* [5 V; y dispositivos compatibles 7,5 V /
L
9,5 V]
M Adaptador para LG K690 / Chocolate* [5 V]
N Adaptador para Sony Ericsson K750* [5 V]
O Ventosas (4 unidades)
P Estas instrucciones de uso (ilustración dibujada)
* y dispositivos compatibles con una corriente de carga hasta 500 mA
®
/ iPad® / iPod® (30 patillas)* [5 V]
4 - Español
Datos técnicos
SilverCrest SLS 2200 A1
Módulo solar
Salida
Dimensiones (An x Al)
Batería de iones de litio 3,7 V / 2200 mAh
Tensión/corriente de entrada (USB) 5,0 V / 0,5 A
Tensión/corriente de salida 5,0 V +/– 5%, 0,5 A
Tiempo de carga de la batería de
iones de litio incorporada
Con el panel solar
Adaptador de PC
Dimensiones (An x Al x P) aprox. 70 x 129 x 20mm
Peso (sin accesorios) aprox. 118 g
Temperatura de funcionamiento 5C a 45C
Humedad operativa máx. 85% de humedad relativa
Condiciones de almacenaje -5C a +50C
* El tiempo de carga varía notablemente en función de la radiación solar
(intensidad). Ésta depende de la estación, la nubosidad y la posición
geográfica. Dichos factores pueden alargar el tiempo de carga.
Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso.
5,0 V / 100 mA
aprox. 6 x 10,6 cm
7,5 V +/– 5%, 0,5 A
9,5 V +/– 5%, 0,5 A
aprox. 16 a 24 horas*
aprox. 4 a 6 horas
(sin condensar)
máx. 85% de humedad relativa
(sin condensar)
Español - 5
SilverCrest SLS 2200 A1
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las
instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias,
incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este
manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o
traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual, dado que es
una parte del producto.
¡ATENCIÓN! Este símbolo denota información importante
para garantizar un manejo seguro del producto y la seguridad
del usuario. Si lo ignora se pueden producir daños materiales
y/o personales e incluso la muerte.
Este símbolo indica más información sobre el tema.
Condiciones ambientales
Este equipo no ha sido diseñado para entornos con mucha humedad (p. ej.
cuartos de baño) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad
de funcionamiento: 5 °C a 45 °C, 85 % de humedad relativa máx. Tenga en
mente que si lo emplea en un automóvil, sobre todo detrás del parabrisas, las
temperaturas pueden superar los 45 °C.
Siempre asegúrese de lo siguiente:
No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
No exponga el equipo a la luz artificial intensa.
6 - Español
SilverCrest SLS 2200 A1
Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua así como líquidos
corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo sumerja ni
coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al
lado del dispositivo.
No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al
lado del dispositivo.
No inserte objetos extraños en el equipo.
No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello
puede provocar condensación y cortocircuitos. Si el dispositivo hubiera sido
expuesto a cambios de temperatura bruscos de todos modos, espere (unas
2 horas) antes de encenderlo para que tome la temperatura ambiente.
Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
No debe usar el producto ni un adaptador de alimentación USB opcional
en caso de tormenta eléctrica. Bajo tales circunstancias, desconecte el
adaptador de alimentación USB de la red eléctrica.
Si utiliza un adaptador de alimentación USB, la base eléctrica debe quedar
fácilmente accesible en todo momento y los cables se deben instalar de
forma que nadie pueda tropezar.
No tape el dispositivo.
Si no respeta las advertencias anteriores, pueden producirse daños materiales
o personales.
Atención – peligro de explosión
No vierta la batería al fuego y no invierta su polaridad ni cortocircuite la
batería, dado que ello puede provocar que explote.
Español - 7
SilverCrest SLS 2200 A1
Tenga presente las restricciones y la normativa de utilización de aparatos
alimentados a batería en lugares peligrosos, tales como gasolineras,
aeronaves, hospitales, etc.
Niños y personas discapacitadas
Los dispositivos eléctricos no son aptos para los niños. También las personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas solo deben usar
equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los
niños o las personas discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión,
a no ser que reciban instrucciones y supervisión por parte de una persona
experimentada y responsable de su seguridad. Es importante supervisar
siempre a los niños para que no jueguen con el producto. Peligro de asfixia
con las piezas pequeñas. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niños y de las personas discapacitadas.
Existe el riesgo de asfixia.
Cables
Al desconectar un cable, sujételo siempre en el enchufe y nunca en el cable.
No coloque objetos pesados o muebles encima de los cables y procure que
los cables no sean doblados (sobre todo en el enchufe) ni dañados. No haga
nudos con el cable y no lo ate junto con otros cables. Instale los cables de
forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.
8 - Español
SilverCrest SLS 2200 A1
Mantenimiento / limpieza
Una reparación será necesaria cuando el equipo o su carcasa se hayan
dañado de cualquier forma, cuando hayan entrado líquidos u objetos en la
unidad o si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. También será
necesaria una reparación si el dispositivo no funciona normalmente o si se ha
caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, desconecte todos los cables
inmediatamente y desenchufe el adaptador de alimentación USB opcional de
la red eléctrica. En tal caso, no siga utilizando el producto y déjelo comprobar
por un técnico. Toda reparación o mantenimiento deben ser efectuados por
técnicos autorizados. No abra nunca la carcasa del dispositivo. Limpie el
equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos.
No intente abrir la carcasa del dispositivo. De lo contrario, perderá la
garantía.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por
derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.
Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de sus datos o
información sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mismo será
aplicable a cualquier uso comercial de los contenidos y la información
ofrecidos. Todos los textos y los diagramas son actuales en el momento de la
publicación impresa.
Español - 9
SilverCrest SLS 2200 A1
Resumen de las funciones de los mandos y
botones
Para una ilustración de los elementos y botones y sus números
correspondientes, consulte la portada desplegable de este Manual del
usuario. Puede dejar esta página desplegada mientras lea los diferentes
capítulos de este Manual del usuario. De esta manera, siempre tendrá la
referencia al elemento en cuestión a la vista.
1 Panel solar
2 Selector de tensión de salida (5 V, 7,5 V o 9,5 V)
3 Indicadores de tensión de salida
4 Toma DC-OUT (para conectar el dispositivo que desee
recargar)
5 Indicador Solar
6 Pulsador ON/OFF
7 Indicadores de capacidad de la batería
8 Toma IN (para conectar el dispositivo al PC o un adaptador de
alimentación USB)
10 - Español
SilverCrest SLS 2200 A1
Antes de empezar
Desembale el cargador solar de baterías y sus accesorios.
Instalar las ventosas
Instale las cuatro ventosas (O) en la parte inferior del cargador solar de
baterías como se muestra en la figura siguiente. Inserte las ventosas (O) en el
agujero. Para fijar las ventosas (O), deslícelas hacia el agujero más pequeño.
A continuación puede instalar el cargador solar de baterías en una superficie
plana con ayuda de las ventosas.
Esta superficie debe estar libre de polvo, grasa o aceites para
que las ventosas se puedan adherir bien.
Español - 11
SilverCrest SLS 2200 A1
Cargar el dispositivo con el panel solar
Asegúrese de que la temperatura ambiental no supere los
+45°C. Esto es especialmente importante si utiliza el producto
en un vehículo.
Puede recargar la batería incorporada del cargador solar de baterías con el
panel solar (1). Asegúrese de que el panel solar (1) reciba luz suficiente del
sol. Tan pronto como haya suficiente luz solar, el indicador Solar (5) se
enciende de color naranja para indicar que la batería se está cargando. Si el
indicador Solar (5) no se enciende, no hay suficiente luz solar. En este caso,
instale el dispositivo en un lugar diferente o colóquelo bajo el sol. El indicador
Solar (5) verde indica que la batería está completamente cargada.
Cargar el dispositivo con el cable USB
Si no hace sol, también puede emplear el cable USB (B) para cargar la
batería incorporada del cargador solar de baterías. Inserte el conector menor
del cable USB (B) en la toma IN (8) del cargador solar de baterías. A
continuación, inserte el conector USB del cable USB (B) en un puerto USB de
su ordenador. Puede monitorizar el proceso de carga con los indicadores de
capacidad de la batería (7). Uno de los indicadores de capacidad de la
batería (7) parpadea durante la carga e indica así el estado del proceso de
carga. Cuando los cuatro indicadores de capacidad de la batería (7)
permanecen encendidos, la batería está completamente cargada.
Algunos ordenadores no suministran ninguna tensión de salida
en los puertos USB si están apagados. Si la batería de su
cargador solar de baterías no se cargara, asegúrese de que su
ordenador está encendido.
12 - Español
SilverCrest SLS 2200 A1
Como alternativa, puede emplear un adaptador de
alimentación USB externo (no incluido) para cargar la batería
de su cargador solar de baterías. Para ello tendrá que
conectar el cable USB (B) suministrado. Puede adquirir un
adaptador de alimentación USB adecuado de 5 V y por lo
menos 500 mA en cualquier tienda de electrónica.
Si emplea un adaptador de alimentación externo, tendrá que
conectarlo a una toma eléctrica fácilmente accesible para
poder desconectarlo rápidamente en caso de emergencia.
Primeros pasos
Pulsador de encendido/apagado
Encendido
Accione brevemente el pulsador de encendido (6) para encender el cargador
solar de baterías. Los indicadores de tensión de salida (3) y los indicadores de
capacidad de la batería (7) se encienden. Después de unos 5 segundos, los
indicadores de capacidad de la batería (7) se apagan. Los indicadores de
tensión de salida (3) están iluminados mientras el dispositivo conectado se esté
cargando.
Apagado automático
Si en los próximos 20 segundos no conecta ningún dispositivo, el dispositivo se
apaga con el fin de ahorrar batería.
Apagado
Mantenga presionado el pulsador de encendido/apagado (6) durante por lo
menos 3 segundos para apagar el cargador solar de baterías e interrumpir el
proceso de carga actual.
Español - 13
SilverCrest SLS 2200 A1
Comprobar el nivel de carga de la batería
Apriete brevemente el pulsador ON/OFF (6) para mostrar el nivel de carga
de la batería durante unos instantes. Los indicadores de capacidad de la
batería (7) muestran el nivel de carga en porcentajes (25%, 50%, 75% y
100%).
Dispositivos compatibles
El cargador solar de baterías sirve para cargar dispositivos externos con una
corriente de carga máxima de 500 mA.
Si la corriente de carga del dispositivo conectado excede los 500 mA, el
cargador solar de baterías se apagará automáticamente después de haberlo
encendido con el pulsador de encendido/apagado (6). Si esto sucede,
verifique la compatibilidad del dispositivo externo consultando sus datos
técnicos (manual de instrucciones).
Cargar dispositivos
En primer lugar, seleccione la tensión de salida adecuada. Deslice el selector
de tensión de salida (2) hacia la posición deseada. Puede ajustar los voltajes
siguientes: 5 V, 7,5 V y 9,5 V. Si no está seguro de la tensión requerida para
su dispositivo, consulte su manual.
¡Si ajusta una tensión indebida, el dispositivo puede dañarse!
¡Verifique la tensión de salida ajustada antes de conectar el
dispositivo! Para ello, presione brevemente el pulsador
ON/OFF (6). Durante unos instantes se muestra la tensión
ajustada. Puede comprobar la tensión ajustada (5 V, 7,5 V o
9,5 V) con los indicadores de tensión de salida (3) Espere
hasta que los indicadores de tensión de salida (3) se apaguen.
Una vez ajustada y verificada la tensión de salida adecuada, puede conectar
su dispositivo externo con el cable cargador (C) y el adaptador (D a N)
correspondiente. Conecte el adaptador apropiado (D a N) al cable cargador
14 - Español
SilverCrest SLS 2200 A1
(C). En el capítulo "Contenido del paquete" encontrará una lista de los
adaptadores incluidos. A continuación, conecte el cable cargador (C) a la
toma DC-OUT (4) del cargador solar de baterías y el adaptador empleado (D
a N) al dispositivo externo.
¡Si ajusta una tensión indebida, su dispositivo puede dañarse!
Accione brevemente el pulsador ON/OFF (6) para iniciar el proceso de
carga. Después, los indicadores de tensión de salida (3) están iluminados
mientras el dispositivo conectado se esté cargando. Cuando el dispositivo
externo esté completamente cargado, el cargador solar de baterías se apaga.
Para cancelar el proceso de carga en cualquier momento, solo tiene que
desconectar el dispositivo externo. Si su dispositivo externo no ha sido
cargado por completo pero los indicadores de tensión de salida (3) se
apagan durante la carga, la batería incorporada del cargador solar de
baterías está descargada. En este caso, recargue su cargador solar de
baterías para posteriormente poder cargar dispositivos externos. La batería
incorporada del cargador solar de baterías y el dispositivo externo se pueden
recargar al mismo tiempo.
Resolución de problemas
Un dispositivo conectado no se puede cargar.
Accione brevemente el pulsador ON/OFF (6) para iniciar el proceso de
carga.
La batería incorporada del cargador solar de baterías está descargada.
Recárguela.
No hay conexión con el dispositivo externo. Compruebe la conexión.
El adaptador “Micro USB” (G) que está utilizando no es compatible con
el dispositivo que desea cargar. Emplee el cable de carga original del
dispositivo junto con el adaptador para “puerto USB” (D).
Los indicadores del cargador solar de baterías no se encienden. Conecte
el cargador solar de baterías a un ordenador o una fuente de
Español - 15
SilverCrest SLS 2200 A1
alimentación externa durante unos 2 segundos para resetear el circuito de
protección contra sobrecarga.
El cargador solar de baterías sirve para cargar dispositivos externos con
una corriente de carga máxima de 500 mA. Si la corriente de carga del
dispositivo conectado excede los 500 mA, el cargador solar de baterías
se apagará automáticamente después de haberlo encendido con el
pulsador de encendido/apagado (6). Si esto sucede, verifique la
compatibilidad del dispositivo externo consultando sus datos técnicos
(manual de instrucciones).
La batería incorporada del cargador solar de baterías no se
deja cargar con el panel solar.
Asegúrese de que el panel solar (1) reciba luz suficiente del sol.
La batería incorporada del cargador solar de baterías no se
deja cargar con el cable USB.
Fallo de conexión. Compruebe la conexión.
Algunos ordenadores no suministran ninguna tensión de salida en los
puertos USB si están apagados. Si la batería de su cargador solar de
baterías no se carga, asegúrese de que su ordenador está encendido.
Normativa medioambiental e información
sobre el desecho
16 - Español
Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a
la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo
eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado
de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales.
Al respetar las normas de desecho de los aparatos usados,
participará activamente en la protección del medioambiente
y de su propia salud. Para más información sobre el
SilverCrest SLS 2200 A1
desecho y reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades pertinentes, los centros de recogida o el
comercio donde adquirió el producto.
No es posible retirar la batería incorporada para su reciclaje.
Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el
medioambiente. Los cartones pueden depositarse en los contenedores
correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos
de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos.
Notas sobre la Conformidad
Este dispositivo ha sido revisado y aprobado en cuanto al
cumplimiento de los requisitos básicos y otros requisitos
pertinentes a la directiva de tolerancia electromagnética
2004/108/EC y la directiva RoHs 2011/65/EU. También
encontrará la Declaración de Conformidad al final de este
manual del usuario.
Información sobre la garantía y el servicio
posventa
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde
el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de
poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta. Si experimenta
algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones,
llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar
una consulta, tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato.
Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la
causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro
Español - 17
SilverCrest SLS 2200 A1
servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de
fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o
sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La
reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía
nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas,
baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no
los limita en modo alguno.
Resolução de problemas ........................................................ 32
Regulamentos ambientais e informação de descarte .............. 33
Notas relativas à conformidade ............................................. 34
Informação relativa à garantia e assistência .......................... 34
Português - 19
SilverCrest SLS 2200 A1
Marcas Comerciais
Apple®, iPhone®, iPad® e iPod® são marcas comerciais da Apple Inc., e estão
registadas nos Estados Unidos da América e noutros países.
USB é uma marca comercial registada.
Outros nomes e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas dos respetivos proprietários.
Introdução
Obrigado por ter escolhido o Carregador de Baterias Solar SilverCrest
SLS 2200 A1. O carregador de baterias solar converte luz solar em energia
elétrica e armazena-a. Isto permite-lhe carregar um telemóvel, um leitor de
MP3 ou uma máquina fotográfica digital, sem uma tomada de parede,
quando em viagem.
Fim a que se destina
Este é um produto de tecnologia da informação e foi concebido para carregar
baterias de telemóveis, leitores de MP3, máquinas fotográficas digitais ou
outros dispositivos alimentados a bateria. O carregador de baterias solar
converte luz solar em energia elétrica e armazena-a na bateria incorporada.
O dispositivo apenas pode ser utilizado para fins privados e não para fins
industriais ou comerciais. Para além disto, o dispositivo não pode ser utilizado
em climas tropicais. O fabricante não é responsável por quaisquer danos ou
problemas causados por modificações não autorizadas. Utilize apenas
acessórios recomendados pelo fabricante. Respeite os regulamentos e leis do
país onde utilizar o carregador de baterias solar.
20 - Português
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.