Silvercrest SKM 10 A1 User Manual [en, fr, de]

English ................................................... 2
Suomi .................................................. 17
Svenska ............................................... 31
Dansk .................................................. 45
Nederlands .......................................... 77
Deutsch ................................................ 92
V 1.14
SilverCrest SKM 10 A1
Contents
Introduction ............................................. 3
Intended use ........................................... 3
Package contents .................................... 4
Technical specifications ............................ 5
Safety instructions ................................... 6
Getting started ...................................... 11
Using the headphones ......................................... 11
Replacing the ear pads ........................................ 11
Troubleshooting .................................... 12
Servicing ............................................... 13
Cleaning ................................................ 13
Environmental information .................... 14
Conformity notes ................................... 14
Warranty .............................................. 15
2 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product. Please read the following pages for instructions on how to use your product.
Intended use
This device is a consumer electronics device. It has been designed to play music. It is suitable only for private use, not for industrial or commercial purposes. The device is also not suitable for use in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by unauthorised modifications. Please observe the regulations and laws in the country of use.
English - 3
SilverCrest SKM 10 A1
Package contents
SilverCrest SKM 10 A1 headphones Ear pad (medium), fitted Ear pad (large) Ear pad (small) These operating instructions
Check the packaging for any missing contents. Please contact Customer Service immediately if any items are missing.
These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the headphones with the components numbered. The meanings of the numbers are as follows:
1 Ear pad (medium) 2 3.5 mm jack 3 Ear pad (large) 4 Ear pad (small) The SilverCrest SKM 10 A1 headphones are available in six different designs. The only difference is the styling of the earphones. Setup, operation, etc. is identical for all of them. Figure A shows the different designs available.
4 - English
SilverCrest SKM 10 A1
-
y
Technical specifications
Impedance 32 Ohm +/-4 Ohm Sensitivity 105 dB (A) +/-10%
Frequency range 20 Hz -20 kHz Broadband characteristics voltage Connector 3.5 mm jack Cable length approx. 120 cm Weight approx. 13 g*
Operating temperature Storage temperature
Humidity max. 85% rel. humidit The technical specifications and design can be changed without prior notice.
* depends on the design 1 = star, 2 = duck, 3 = frog, 4 = VOL, 5 = ladybird 6 = penguin
at 1 kHz
approx. 100 mV +/-20%
approx. 15 g* approx. 18 g*4 5°C to 35°C
10°C to 50°C
1,5,6
2,3
English - 5
SilverCrest SKM 10 A1
Safety instructions
Before you use these headphones for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the headphones or pass them on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product.
CAUTION! This icon alerts you to a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the headphones and user safety.
6 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Make sure that:
the device is not exposed to direct heat sources
(e.g. radiators)
the device is not exposed to direct sunlight or
bright artificial light
contact with spraying or dripping water or
aggressive fluids is avoided and the device is never operated near water, the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device).
the device is never placed near magnetic fields
(e.g. speakers)
no naked flames (e.g. burning candles) are placed
on or near the device
no foreign bodies can penetrate into the device the device is not subjected to excessive shocks or
vibrations
English - 7
SilverCrest SKM 10 A1 always hold cables by the plug and never pull on
the cable itself. Never put heavy objects or furniture on the cable and make sure the cable does not get trapped, especially at the plug. To avoid damaging it, never lead the cable around hot or sharp objects or edges. Never tie knots in the cable and do not tie it to other cables. The cable must be laid so that nobody can trip over it or be obstructed by it.
Children and people with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. Children may not understand that they can be dangerous. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should also only use electrical devices in appropriate circumstances. Never allow children use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly or supervised by a competent person responsible for their safety.
8 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging
away from children and people with disabilities.
Danger of suffocation!
Warning! This is not a toy!
English - 9
SilverCrest SKM 10 A1
Risks associated with excessive volume levels
Be careful when using headphones. Listening to high volume audio can damage the hearing.
Do not use the headphones at high volume levels, this could damage your hearing and possibly disturb other people. Although the device is designed to enable you to hear external noise, never turn the volume up so high that you cannot hear what is going on around you. Please note that ambient noise can be perceived in a different and unfamiliar way.
In dangerous situations (for example when driving a vehicle or when working with machines or other situations that require your full attention), the sound may distract your attention or prevent you from being aware of what is happening around you. You should not use the device in these situations.
10 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Getting started
Using the headphones
Set the volume of the playback device to the lowest level before connecting the headphones in order to avoid damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want.
You can use the headphones with playback devices that have a 3.5 mm jack. Plug the 3.5 mm jack-type connector [2] into the corresponding jack on your playback device. Set the volume you want on the playback device.
Use the earpiece labelled "L" in your left ear and the earpiece labelled "R" in your right one.
Replacing the ear pads
The medium ear pads [1] are fitted by default. If the ear pads do not fit correctly, you can replace them. Proceed as follows:
English - 11
SilverCrest SKM 10 A1 Carefully pull the ear pads off the earpiece by
using your fingers.
Select either the (large) [3] or (small) [4] ear pads
and push them over the earpiece until they slide into the recess.
Troubleshooting
No sound
Check the volume set on the playback device.
Increase the volume and/or start playback.
Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2]
is properly inserted into the audio jack.
Sound output on one side only
Check the stereo balance setting on the playback
device.
Make sure that the 3.5 mm jack-type connector [2]
is properly inserted into the audio jack.
12 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Servicing
The device does not contain any parts that require maintenance. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty.
Cleaning
To clean the headphones use a slightly damp cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Make sure that no liquid gets into the housing.
To clean the ear pads, remove them. Clean the ear pads under running water. Dry the ear pads properly. Once the ear pads are completely dry, put them back on the earpieces.
English - 13
SilverCrest SKM 10 A1
Environmental information
The product bears the symbol of a rubbish bin crossed out. This means it is subject to European Directive
2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of the device prevents damage to the environment or your health. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device.
Conformity notes
This device complies with the basic and
other relevant requirements of RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User Manual.
14 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 15
SilverCrest SKM 10 A1
T
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 101413
Manufacturer
ARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
16 - English
SilverCrest SKM 10 A1
Sisällys
Johdanto ............................................... 18
Käyttötarkoitus ..................................... 18
Pakkauksen sisältö ................................ 19
Tekniset tiedot ....................................... 20
Turvaohjeet ........................................... 21
Alkuvalmistelut ...................................... 25
Kuulokkeiden käyttö.............................................. 25
Korvatyynyjen vaihtaminen .................................. 26
Vianetsintä ............................................ 26
Huolto .................................................... 27
Puhdistaminen ....................................... 27
Ympäristötiedot ..................................... 28
Vaatimustenmukaisuusilmoitus ............. 28
Takuu..................................................... 29
Suomi - 17
SilverCrest SKM 10 A1
Johdanto
Kiitämme SilverCrest-tuotteen valinnasta. Lue seuraavilta sivuilta ohjeet, kuinka laitetta käytetään.
Käyttötarkoitus
Tämä on kotikäyttöön tarkoitettu sähkölaite. Se on suunniteltu musiikin toistamiseen. Se soveltuu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei teolliseen tai kaupalliseen käyttöön. Laite ei myöskään sovellu käytettäväksi trooppisessa ilmastossa. Valmistaja ei ole vastuussa mistään valtuuttamattomista muutoksista aiheutuneista vahingoista tai ongelmista. Noudata käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä.
18 - Suomi
SilverCrest SKM 10 A1
Pakkauksen sisältö
Kuulokkeet SilverCrest SKM 10 A1 Korvapehmuste (keskikoko), asennettuna Korvapehmuste (suuri) Korvapehmuste (pieni) Käyttöopas
Tarkista ettei pakkauksesta puutu mitään. Ota heti yhteys asiakaspalveluun, jos pakkauksesta puuttuu jotain.
Tässä käyttöoppaassa on ulostaittuva kansilehti. Kannen sisäpuolella on kaavakuva kuulokkeista, jossa osat on numeroitu. Numerot ja niitä vastaavat osat:
1 Korvapehmuste (keskikoko) 2 3,5 mm liitin 3 Korvapehmuste (suuri) 4 Korvapehmuste (pieni) SilverCrest SKM 10 A1 -kuulokkeita on saatavana kuutena eri mallina. Ne eroavat toisistaan vain kuulokkeiden teeman osalta. Kaikkien asetukset, käyttö jne. on kuitenkin samanlaiset. Kuvassa A on esitetty saatavilla olevat eri aiheet.
Suomi - 19
SilverCrest SKM 10 A1
Tekniset tiedot
Näennäisvastus 32 ohmia +/-4 ohmia Herkkyys 105 dB (A) +/-10%
1 kHz:ssä Taajuusalue 20 Hz -20 kHz Nimellisjännite noin 100 mV +/-20 % Liitin 3,5 mm liitin Kaapelin pituus noin 120 cm Paino noin 13 g
noin 15 g
noin 18 g*4 Käyttölämpötila 5°C – 35°C Varastointilämpötila-10°C – 50°C Kosteus enintään 85 %
suhteellinen kosteus
Teknisiä tietoja ja suunnittelua voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta. * aiheen mukaan 1 = tähti, 2 = ankka, 3 = sammakko, 4 = Äänenvoimakkuus, 5 = leppäkerttu 6 = pingviini
20 - Suomi
*1,5,6
*2,3
SilverCrest SKM 10 A1
Turvaohjeet
Ennen kuin otat kuulokkeet käyttöön, lue seuraavat huomautukset ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Jos myyt kuulokkeet tai luovutat eteenpäin, on tärkeää, että annat mukana myös tämän käyttöoppaan.
HUOMAA! Tämä kuvake varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta. Sen huomioimatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
VAROITUS! Tämä kuvake tarkoittaa tärkeitä kuulokkeiden turvallista käyttöä ja käyttäjän turvallisuutta koskevia tietoja.
Suomi - 21
SilverCrest SKM 10 A1
Huolehdi, että:
laite ei altistu suoralle lämmönlähteelle (esim.
lämpöpatterille)
suora auringonvalo tai kirkas keinovalo ei kohdistu
laitteeseen.
laitetta ei upoteta veteen (älä aseta juomalasia,
kukkamaljakkoa tai mitään muuta nestettä sisältävää astiaa laitteen päälle tai lähelle).
laitetta ei koskaan sijoiteta magneettikenttien
(esim. kaiuttimien) läheisyyteen.
laitetta ei sijoiteta avotulen (esim. palavan
kynttilän) lähelle.
laitteeseen ei voi työntää vieraita esineitä. laite ei kolhiudu tai altistu kovalle tärinälle. irrota johto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta, ei
koskaan itse johdosta. Älä aseta painavia esineitä tai kalusteita johdon päälle ja huolehdi, ettei johto tai pistoke jää puristuksiin. Älä asenna kaapelia kuumien tai terävien esineiden lähelle, jotta kaapeli ei vahingoitu. Älä tee johtoon solmuja, äläkä sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa.
22 - Suomi
SilverCrest SKM 10 A1
Kaapeli tulee sijoittaa niin, ettei kukaan kompastu siihen, ja ettei se ole kenenkään tiellä.
Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt
Sähkölaitteet eivät sovellu lasten käytettäväksi. Lapset eivät ehkä ymmärrä, että ne voivat olla vaarallisia. Henkilöiden joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet saavat käyttää sähkölaitteita vain soveliaissa olosuhteissa. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa, jollei heitä ole opastettu laitteen käyttöön ja heidän turvallisuuttaan valvo vastuullinen henkilö. Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, ettei laitteella leikitä. Pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran,
Säilytä pakkaus lasten ja vajaakuntoisten henkilöiden ulottumattomissa.
Tukehtumisvaara!
Varoitus! Tämä ei ole lelu.
Suomi - 23
SilverCrest SKM 10 A1
Liialliseen äänenvoimakkuuteen liittyvät riskit
Ole varovainen käyttäessäsi kuulokkeita. Äänen kuuntelu suurilla äänenvoimakkuuksilla voi vahingoittaa
kuuloa. Älä käytä kuulokkeita korkeilla äänenvoimakkuuksilla, muuten kuulosi voi
vahingoittua ja voit häiritä muita ihmisiä. Laitteen rakenteet mahdollistavat ulkopuolisten äänten kuulumisen. Säädä äänenvoimakkuutta vain niin suureksi, että kuulet mitä ympärilläsi tapahtuu. Huomaa, että ympäröivä melu saattaa kuulua erilaisella tavallla.
Riskialttiissa ympäristössä, kuten autoa ajettaessa tai työkoneita käytettäessä kuulokkeista tuleva ääni voi viedä huomion ja estää sinua huomaamasta mitä ympärillä tapahtuu. Vältä laitteen käyttöä tällaisissa olosuhteissa.
24 - Suomi
SilverCrest SKM 10 A1
Alkuvalmistelut
Kuulokkeiden käyttö
Aseta äänenvoimakkuus matalimmalle tasolle ennen kuulokkeiden liittämistä, jotta vältät vahingoittamasta kuuloasi. Voit asettaa sen jälkeen äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle.
Voit käyttää kuulokkeita toistolaitteissa, joissa on 3,5 mm liitin. Liitä 3,5 mm jakkiliitin [2] toistolaitteen vastaavaan liitäntään. Asetaa toistolaitteen haluttu äänenvoimakkuus.
Käytä merkinnällä "L" varustettua kuulokeosaa vasemmassa ja merkinnällä "R" varustettua kuulokeosaa oikeassa korvassasi.
Suomi - 25
SilverCrest SKM 10 A1
Korvatyynyjen vaihtaminen
Oletuksena kuulokkeisiin on asennettu keskikokoiset [1] korvatyynyt. Jos ne eivät sovi korviisi, voit vaihtaa ne. Toimi seuraavasti:
Irrota korvatyynyt varovasti kuulokeosista sormin. Valitse halutut korvatyynyt (suuret) [3] tai (pienet)
[4] ja aseta ne kuulokeosan päälle niin, että ne liukuvat paikoilleen syvennykseen.
Vianetsintä
Ei ääntä
Tarkista toistolaitteen äänenvoimakkuuden asetus.
Nosta äänenvoimakkuutta ja/tai käynnistä toisto.
Tarkista, että 3,5 mm jakkiliitin [2] on liitetty oikein
audioliitäntään.
Ääni kuuluu vain toiselta puolelta.
Tarkista toistolaitteen stereotasapainon asetus. Tarkista, että 3,5 mm jakkiliitin [2] on liitetty oikein
audioliitäntään.
26 - Suomi
SilverCrest SKM 10 A1
Huolto
Laturissa ei ole käyttäjän huoltoa vaativia osia. Älä yritä avata laitteen koteloa, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
Puhdistaminen
Kuulokkeet puhdistetaan nihkeällä liinalla. Älä käytä liuottimia tai muovia vahingoittavia puhdistusaineita. Pidä huoli, ettei valaisimen sisään pääse mitään nestettä.
Puhdista korvatyynyt irrottamalla ne. Puhdista korvatyynyt juoksevan veden alla. Kuivaa korvatyynyt kunnolla. Kun korvatyynyt ovat kunnolla kuivuneet, aseta ne takaisin kuulokeosaan.
Suomi - 27
SilverCrest SKM 10 A1
Ympäristötiedot
Tuotteessa on rastilla merkityn roskakorin kuva. Sitä koskee siis Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU.
Sähkö- ja elektroniikkaromu on toimitettava viralliseen kierrätyspisteeseen erillään kotitalousjätteistä. Käytöstä poistetun laitteen oikealla hävittämisellä estetään vahingot ympäristölle ja omalle terveydelle. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saa viranomaisilta, kierrätyspisteistä tai myymälästä, josta laite on ostettu.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Tämä laite on RoHS-direktiivin
2011/65/EU perusvaatimusten ja muiden asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tätä vastaava vaatimustenmukaisuuslauseke on tämän käyttöoppaan lopussa.
28 - Suomi
SilverCrest SKM 10 A1
Takuu
TARGA GmbH:n takuu
Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai mahd. sarjanumero saatavilla tiedustelujen yhteydessä. Jos ongelma ei ratkea puhelimitse, asiakaspalvelumme järjestää tarvittaessa jatkopalvelun virheen syyn mukaan. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tai vaihdamme tuotteen valintamme mukaan veloituksetta. Tuotteen korjaus tai vaihto ei aloita uutta takuuaikaa. Takuu ei koske kuluvia osia, kuten paristoja, akkuja ja valoja.
Ostajan lainmukaiset oikeudet pätevät tämän takuun rinnalla, eikä takuu rajoita niitä.
Suomi - 29
SilverCrest SKM 10 A1
Palvelu
Puhelin: 09 – 693 797 00
Sähköposti: service.FI@targa-online.com
IAN: 101413
Valmistaja
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
30 - Suomi
SilverCrest SKM 10 A1
Innehåll
Inledning ............................................... 32
Avsedd användning ............................... 32
Förpackningens innehåll ........................ 33
Tekniska specifikationer ........................ 34
Säkerhetsinstruktioner .......................... 35
Komma igång ........................................ 39
Använda hörlurarna ............................................. 39
Byta öronkuddarna ............................................... 40
Felsökning ............................................. 40
Service ................................................... 41
Rengöring .............................................. 41
Miljöinformation .................................... 42
Meddelande om överensstämmelse ...... 42
Garanti .................................................. 43
Svenska - 31
SilverCrest SKM 10 A1
Inledning
Tack för att du valt en produkt från SilverCrest. Se följande sidor för instruktioner om hur produkten används.
Avsedd användning
Denna enhet är en elektronisk utrustning för konsumenter. Den är konstruerad för att spela musik. Den är endast lämplig för privat användning, inte för industriell eller kommersiell användning. Enheten bör heller inte användas i tropiska klimat. Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller problem som uppkommer på grund av obehöriga modifieringar. Följ de bestämmelser och lagar som gäller i det land där du använder enheten.
32 - Svenska
SilverCrest SKM 10 A1
Förpackningens innehåll
Hörlurar SilverCrest SKM 10 A1 Öronkuddar (medium), monterade Öronkuddar (stora) Öronkuddar (små) Denna bruksanvisning
Kontrollera om något saknas i förpackningen. Kontakta kundtjänst omedelbart om något saknas. Denna bruksanvisning har ett omslag som kan vikas ut. På insidan av omslaget finns en schematisk figur av hörlurarna med alla delar numrerade. Siffrorna betyder följande:
1 Öronkuddar (medium) 2 3,5 mm uttag 3 Öronkuddar (stora) 4 Öronkuddar (små) Hörlurarna SilverCrest SKM 10 A1 finns i sex olika utföranden. Det enda som skiljer mellan olika utföranden är hörlurarnas tema. Inställningar och funktioner m.m. är dock likadana för alla. Bild A visar de olika teman som finns.
Svenska - 33
SilverCrest SKM 10 A1
Tekniska specifikationer
Impedans 32 Ohm +/- 4 Ohm Känslighet 105 dB (A) +/- 10%
vid 1 kHz Frekvensområde 20 Hz - 20 kHz Nominell spänning ungefär 100 mV
+/- 20 % Kontakt 3,5 mm uttag Kabellängd ungefär 120 cm Vikt ungefär 13 g*
ungefär 15 g*
ungefär 18 g*4 Driftstemperatur 5 °C till 35 °C Förvaringstemperatur -10 °C till 50 °C Luftfuktighet max. 85 % rel.
luftfuktighet
De tekniska specifikationerna och utförandet kan ändras utan föregående meddelande.
* beroende på tema 1 = stjärna, 2 = anka, 3 = groda, 4 = VOL, 5 = nyckelpiga 6 = pingvin
34 - Svenska
1,5,6
2,3
SilverCrest SKM 10 A1
Säkerhetsinstruktioner
Innan du använder dessa hörlurar för första gången ska du läsa igenom följande noteringar och beakta alla varningar, även om du är van vid att hantera elektroniska enheter. Spara denna handbok på en säker plats för framtida referens. Om du säljer hörlurarna eller ger bort dem är det mycket viktigt att du även överlämnar denna handbok, eftersom den är en del av produkten.
VAR FÖRSIKTIG! Denna symbol varnar dig för en potentiellt farlig situation. Om den ignoreras kan det orsaka allvarlig personskada eller dödsfall.
VARNING! Denna symbol betecknar viktig information för säker användning av hörlurarna och för användarens säkerhet.
Se till att:
Svenska - 35
SilverCrest SKM 10 A1 enheten inte utsätts för direkta värmekällor (t.ex.
radiatorer)
direkt solljus eller stark belysning inte når enheten kontakt med vattenspray och vattendroppar samt
frätande vätskor undviks, och att enheten aldrig används i närheten av vatten och att enheten aldrig sänks ner i vätska (placera inga artiklar som innehåller vatten, t.ex. drinkar, vaser m.m. på eller nära enheten)
enheten aldrig placeras nära magnetfält (t.ex.
högtalare)
inga öppna lågor (t.ex. brinnande stearinljus)
placeras på eller nära enheten
inga främmande föremål kan tränga in i enheten enheten inte utsätts för kraftiga stötar och
vibrationer
kablarna alltid greppas i sina kontakter och att du
aldrig drar i själva kabeln. Placera aldrig tunga objekt eller möbler på kabeln och se till att kabeln inte fastnar, i synnerhet vid kontakten. Dra aldrig kabeln runt varma eller vassa objekt som kan
36 - Svenska
SilverCrest SKM 10 A1
skada den. Slå aldrig knut på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Kabeln måste placeras så att inte någon kan snubbla på den eller hindras av den.
Barn och personer med handikapp
Elektriska enheter bör inte användas av barn. Barn förstår inte alltid att de kan vara farliga. Även personer med nedsatt fysisk, rörelse- och mental förmåga ska endast använda elektriska enheter under lämpliga förhållanden. Låt aldrig barn använda elektriska enheter utan tillsyn och utan att de instrueras och övervakas av en kompetent person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska alltid övervakas så att de inte leker med produkten. Små delar kan utgöra en kvävningsrisk.
Håll förpackningsmaterialet på avstånd från barn och personer med handikapp.
Svenska - 37
SilverCrest SKM 10 A1
Risk för kvävning!
Varning! Detta är inte en leksak!
Risker som kan uppkomma till följd av hög volym
Var försiktig när hörlurar används. När man lyssnar på ljud vid hög volym kan
hörseln skadas. Använd inte hörlurarna vid höga volymnivåer eftersom din hörsel kan skadas och andra personer
eventuellt kan bli störda. Även om enheten är konstruerad för att du ska kunna uppfatta ljud utifrån, ska du bara ställa in ljudnivån så högt att du fortfarande kan höra vad som händer runt omkring dig. Observera att ljud från omgivningen kan uppfattas annorlunda.
Under farliga omständigheter (t ex vid körning av ett fordon, vid arbete med maskiner eller i andra situationer som kräver din fulla uppmärksamhet) kan
38 - Svenska
SilverCrest SKM 10 A1
ljudet störa din uppmärksamhet och förhindra att du uppfattar det som sker omkring dig. Du bör inte använda enheten under sådana omständigheter.
Komma igång
Använda hörlurarna
Ställ in uppspelningsenhetens volym på lägsta nivån innan hörlurarna ansluts, för att undvika skador på din hörsel. Därefter kan du ställa in den volymnivå du vill ha.
Du kan använda hörlurarna med uppspelningsenheter som har ett 3,5 mm uttag. Plugga in 3,5 mm-kontakten [2] i motsvarande uttag på din uppspelningsenhet. Ställ in önskad volym på uppspelningsenheten.
Använd öronsnäckan märkt ”L” i ditt vänstra öra och öronsnäckan märkt ”R” i ditt högra öra.
Svenska - 39
SilverCrest SKM 10 A1
Byta öronkuddarna
Öronkuddarna i storlek medium [1] sitter monterade som standard. Om de inte passar i dina öron kan du byta ut dem. Gör så här:
Plocka försiktigt loss öronkuddarna från
öronsnäckorna med fingrarna.
Välj önskade öronkuddar (stora) [3] eller (små)
[4] och placera dem över öronsnäckan så att de glider ner i fördjupningen.
Felsökning
Inget ljud
Kontrollera vilken volym som ställts in på
uppspelningsenheten. Höj volymen och/eller starta uppspelningen.
Kontrollera att 3,5 mm-kontakten [2] sitter
ordentligt på plats i ljudingången.
40 - Svenska
SilverCrest SKM 10 A1
Ljud hörs bara i ena örat
Kontrollera inställningen av ljudbalansen
(Balance) på uppspelningsenheten.
Kontrollera att 3,5 mm-kontakten [2] sitter
ordentligt på plats i ljuduttaget.
Service
Enheten innehåller inga delar som kräver underhåll av användaren. Försök inte att öppna enhetens hölje eftersom din garanti då upphör att gälla.
Rengöring
Använd en lätt fuktad trasa för att rengöra hörlurarna. Använd aldrig lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada plasten. Se till att ingen vätska tränger in under höljet.
Plocka loss öronkuddarna när de ska rengöras. Rengör öronkuddarna under rinnande vatten. Torka öronkuddarna noga. Sätt tillbaka öronkuddarna på öronsnäckorna när de är helt torra.
Svenska - 41
SilverCrest SKM 10 A1
Miljöinformation
Produkten är märkt med en bild av en överkryssad soptunna. EU-direktiv 2012/19/EU gäller därför.
Alla elektriska och elektroniska produkter ska avfallshanteras separerat från hushållsavfall vid offentliga återvinningsstationer. Om enheten kasseras på rätt sätt undviks skador på miljön och på din hälsa. Kontakta ditt kommunkontor, renhållningsverket eller butiken där du har köpt enheten för mer information om korrekt återvinning.
Meddelande om överensstämmelse
Denna produkt uppfyller de
grundläggande kraven och andra relevanta krav i RoHS-direktiv 2011/65/EU. Motsvarande försäkran om överensstämmelse finns i slutet av denna användarhandbok.
42 - Svenska
SilverCrest SKM 10 A1
Garanti
Garanti för TARGA GmbH
Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot som bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på detta sätt, tag vänligen kontakt med vår Hotline. Ha vid alla förfrågningar kassakvittot, artikelnumret resp. om befintligt serienumret till hands. I det fall att problemet inte kan lösas per telefon, föranstaltar vår Hotline beroende på felorsaken en service som för ärendet vidare. Inom ramen för garantin blir produkten vid material- eller fabrikationsfel – enligt vårt godtycke – kostnadsfritt reparerad eller utbytt. I och med att produkten repareras eller byts ut startar inte en ny garantiperiod. Garantin gäller inte för förbrukningsdelar såsom batterier, laddningsbara batterier och lysmedel.
Svenska - 43
SilverCrest SKM 10 A1
Dina lagliga rättigheter i förhållande till försäljaren existerar vid sidan av denna garanti och inskränks inte av den.
Service
Telefon: 08 – 585 369 28
E-post: service.SE@targa-online.com
TARGA GmbH
44 - Svenska
IAN: 101413
Tillverkare
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
SilverCrest SKM 10 A1
Indhold
Introduktion........................................... 46
Tilsigtet anvendelse ............................... 46
Pakkens indhold .................................... 47
Tekniske specifikationer ........................ 48
Sikkerhedsanvisninger .......................... 49
Komme i gang ....................................... 54
Bruge hovedtelefonerne ....................................... 54
Udskiftning af ørepuderne .................................... 55
Fejlfinding .............................................. 55
Service ................................................... 56
Rengøring .............................................. 56
Miljøoplysninger .................................... 57
Bemærkninger om ov erensstemmelse ... 57
Garanti .................................................. 58
Dansk - 45
SilverCrest SKM 10 A1
Introduktion
Tak, fordi du har valgt et SilverCrest-produkt. Læs venligst de følgende sider med anvisninger i, hvordan man bruger apparatet.
Tilsigtet anvendelse
Dette apparat er en forbrugerteknisk enhed. Den er designet til at afspille musik. Den er kun beregnet til privat brug – ikke til industrielle eller kommercielle formål. Apparatet må heller ikke anvendes i tropisk klima. Producenten er ikke erstatningsansvarlig for eventuelle skader eller problemer forårsaget af uautoriserede modifikationer. Vær opmærksom på bestemmelserne og lovene i brugslandet.
46 - Dansk
SilverCrest SKM 10 A1
k
Pakkens indhold
Hovedtelefoner SilverCrest SKM 10 A1 Ørepude (mellemstørrelse), monteret Ørepude (stor) Ørepude (lille) Denne betjeningsvejledning
Kontrollér, om pakken mangler indhold. Kontakt straks kundeservice, hvis nogle genstande mangler.
Denne betjeningsvejledning har en flap på forsiden, der kan foldes ud. På indersiden af forsiden findes et diagram over hovedtelefonerne, hvor alle komponenterne er nummererede. De forskellige numre betyder følgende:
1 Ørepude (mellemstørrelse) 2 3,5 mm sti 3 Ørepude (stor) 4 Ørepude (lille) SilverCrest SKM 10 A1-hovedtelefonerne fås i seks forskellige designs. De er kun forskellige i kraft af motiverne på hovedtelefonerne. Opsætning, brug osv. er identisk for dem alle. Figur A viser de forskellige, tilgængelige motiver.
Dansk - 47
SilverCrest SKM 10 A1
Tekniske specifikationer
Impedans 32 ohm +/- 4 ohm Følsomhed 105 dB (A) +/- 10%
ved 1 kHz Frekvensområde 20 Hz - 20 kHz Nominel spænding ca. 100 mV +/- 20 % Stik 3,5 mm stik Ledningslængde cirka 120 cm Vægt ca. 13 g*
ca. 15 g*
ca. 18 g*4 Driftstemperatur 5 °C til 35 °C Opbevaringstemperatur -10 °C til 50 °C Fugtighed maks. 85 % rel.
luftfugtighed
De tekniske specifikationer og designet kan ændres uden varsel. * afhænger af motivet 1 = stjerne, 2 = and, 3 = frø, 4 = VOL, 5 = mariehøne 6 = pingvin
48 - Dansk
1,5,6
2,3
SilverCrest SKM 10 A1
Sikkerhedsanvisninger
Før du tager hovedtelefonerne i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og følge alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger hovedtelefonerne eller giver dem videre, er det yderst vigtigt, at du også videregiver denne vejledning.
PAS PÅ! Dette ikonet advarer dig om en potentielt farlig situation. Hvis det tilsidesættes, kan det medføre alvorlig personskade eller endda dødsfald.
ADVARSEL! Dette symbol angiver vigtige oplysninger for sikker brug af hovedtelefonerne og for brugerens sikkerhed.
Dansk - 49
SilverCrest SKM 10 A1
Sørg for, at:
apparatet ikke udsættes for direkte varmekilder
(f.eks. radiatorer)
apparatet ikke bliver udsat for direkte sollys eller
skarp kunstig belysning
kontakt med vandsprøjt, dråber og nedbrydende
væsker undgås, og at apparatet aldrig betjenes nær vand, at apparatet aldrig nedsænkes i væske (placér ikke genstande indeholdende væske, såsom vaser eller drikkevarer osv., på eller i nærheden af apparatet).
apparatet aldrig anbringes i nærheden af
magnetfelter (eks. højttalere)
der ikke placeres åben ild (f.eks. brændende
stearinlys) på eller i nærheden af apparatet
der ikke kan trænge fremmedlegemer ind i
apparatet
apparatet ikke udsættes for kraftige
stødpåvirkninger eller vibrationer
50 - Dansk
SilverCrest SKM 10 A1
ledningerne altid holdes i ved stikket, og at du
aldrig trækker i selve ledningen. Placer aldrig tunge genstande eller møbler på ledningen, og pas på, at ledningen ikke kommer i klemme, især ved stikket. For at undgå skader på ledningen må den ikke føres omkring skarpe genstande. Der må aldrig bindes knuder på ledningen, og den må aldrig bindes sammen med andre ledninger. Ledningen skal placeres, så ingen kan snuble over den, og så den ikke er i vejen for nogen.
Børn og handicappede personer
Elektriske apparater er ikke egnede til børn. Børn kan muligvis ikke forstå, at de kan være farlige. Personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet bør også kun anvendes elektriske apparater under passende omstændigheder. Lad aldrig børn anvende elektriske apparater uden opsyn, medmindre de har modtaget passende
Dansk - 51
SilverCrest SKM 10 A1
anvisninger og er under opsyn af en kompetent person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. Smådele kan udgøre en kvælningsrisiko.
Lad ikke børn eller handicappede personer komme i nærheden af emballagen.
Risiko for kvælning!
Advarsel! Dette er ikke legetøj!
52 - Dansk
SilverCrest SKM 10 A1
Risici forbundet med overdrevne lydstyrkeniveauer
Hovedtelefoner skal bruges med forsigtighed. Hvis der lyttes ved høj lydstyrke, kan det skade brugerens
hørelse. Brug ikke hovedtelefonerne ved høj lydstyrke, da du ellers vil skade din hørelse og muligvis forstyrre
andre mennesker. Skønt anordningen er designet til at gøre det muligt for dig at opfatte ekstern støj, skal du aldrig justere lydstyrken til et højere niveau, end at du stadig er i stand til at høre, hvad der sker omkring dig. Bemærk, at omgivende støj kan opfattes anderledes.
Under farlige omstændigheder (når du eksempelvis kører bil eller arbejder med maskiner eller i andre situationer, der kræver din fulde opmærksomhed), kan lyden forstyrre din opmærksomhed eller forhindre dig i at være opmærksom på de ting, der sker omkring dig. Du bør ikke anvende anordningen i disse situationer.
Dansk - 53
SilverCrest SKM 10 A1
Komme i gang
Bruge hovedtelefonerne
Indstil afspilningsenhedens lydstyrke på det laveste niveau, før du tilslutter hovedtelefonerne, for at undgå at beskadige din hørelse. Du kan derefter indstille lydstyrken til det ønskede niveau.
Du kan bruge hovedtelefonerne sammen med afspilningsenheder, der har et 3,5 mm stik. Sæt 3,5 mm-konnektoren [2] i det tilhørende stik på afspilningsenheden. Indstil den ønskede lydstyrke på afspilningsenheden.
Brug ørestykket mærket med "L" i dit venstre øre og ørestykket mærket med "R" i dit højre øre.
54 - Dansk
SilverCrest SKM 10 A1
Udskiftning af ørepuderne
De mellemstore ørepuder [1] er monteret som standard. Hvis de ikke passer til dine ører, kan du udskifte dem. Gør følgende:
Træk forsigtigt ørepuderne af ørestykket med
fingrene.
Vælg de ønskede ørepuder (stor) [3] eller (lille)
[4], og sæt dem på ørestykket, så de glider ind i fordybningen.
Fejlfinding
Ingen lyd
Kontroller den indstillede lydstyrke på
afspilningsenheden. Skru op for lyden og/eller start afspilningen.
Kontroller, at 3,5 mm-konnektoren [2] er sat rigtigt
ind i lydstikket.
Dansk - 55
SilverCrest SKM 10 A1
Kun lyd på den ene side
Kontroller den indstillede stereobalance på
afspilningsenheden.
Kontroller, at 3,5 mm-konnektoren [2] er sat rigtigt
ind i lydstikket.
Service
Enheden indeholder ikke dele, der kræver brugerens vedligeholdelse. Forsøg ikke at åbne apparatets kabinet, da dette medfører, at din garanti bortfalder.
Rengøring
Brug en let fugtig klud til at rengøre hovedtelefonerne. Brug aldrig rengøringsmidler eller opløsningsmidler, der kan skade plastikken. Sørg for, at der ikke kommer væske ind i kabinettet.
Tag ørepuderne af for at rengøre dem. Rengør ørepuderne under rindende vand. Tør ørepuderne grundigt. Sæt ørepuderne på ørestykkerne igen, når de er fuldstændig tørre.
56 - Dansk
SilverCrest SKM 10 A1
Miljøoplysninger
På produktet er der placeret et symbol med en overstreget affaldsspand. Dette apparat er således omfattet af EU-direktiv
2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske enheder skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Ved korrekt bortskaffelse af apparatet undgår du at skade miljøet og dit eget helbred. Kontakt de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den forretning, hvor du købte enheden, for nærmere oplysninger om korrekt bortskaffelse.
Bemærkninger om overensstemmelse
Dette apparat overholder de
grundlæggende og øvrige relevante krav i RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den tilhørende overensstemmelseserklæring kan findes i slutningen af denne brugervejledning.
Dansk - 57
SilverCrest SKM 10 A1
Garanti
TARGA GmbH - Garanti
Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte vores hotline. Sørg venligst for at have artikelnummeret eller, i givet fald, serienummeret, parat, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen. Inden for garantiperioden vil produktet, efter vores skøn, enten blive repareret eller udskiftet i tilfælde af materiale- eller fabrikationsfejl. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Forbrugsmateriale, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er ikke omfattet af garantien.
58 - Dansk
SilverCrest SKM 10 A1
Dine juridiske rettigheder over for sælgeren begrænses ikke af denne garanti og vil være uberørte heraf.
Service
Telefon: 38 – 322 953
E-mail: service.DK@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101413
Producent
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Dansk - 59
SilverCrest SKM 10 A1
Table des matières
Introduction ........................................... 61
Utilisation prévue .................................. 61
Contenu de l'emballage ......................... 62
Spécifications techniques ....................... 63
Instructions de sécurité .......................... 64
Prise en main ......................................... 69
Utilisation du casque ............................................ 69
Remplacement des oreillettes............................... 70
Résolution des problèmes ..................... 71
Réparation ............................................ 71
Nettoyage ............................................. 72
Informations environnementales ........... 72
Avis de conformité ................................ 73
Garantie ................................................ 74
60 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SilverCrest. Veuillez lire attentivement les pages suivantes pour obtenir des instructions sur la manière d'utiliser votre appareil.
Utilisation prévue
Ceci est un appareil électronique grand public. Il a été conçu pour écouter de la musique. Il est destiné à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. L'appareil ne doit pas être utilisé sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou problèmes provoqués suite à des modifications non autorisées. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.
Français - 61
SilverCrest SKM 10 A1
J
Contenu de l'emballage
Casque SilverCrest SKM 10 A1 Oreillettes (taille moyenne), installées Oreillettes (grande taille) Oreillettes (petite taille) Ce mode d’emploi
Veuillez vérifier qu'il ne manque rien dans l'emballage. Veuillez contacter le Service client immédiatement s'il manque des éléments. Ce mode d’emploi possède une couverture dépliable. À l’intérieur de la couverture, vous trouverez un schéma du casque avec toutes les pièces numérotées. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros : 1 Oreillettes (taille moyenne) 2
ack de 3,5 mm 3 Oreillettes (grande taille) 4 Oreillettes (petite taille) Le casque SilverCrest SKM 10 A1 est disponible en six modèles qui ne diffèrent que par le thème représenté sur le casque. La configuration, le fonctionnement, etc. sont identiques pour tous les modèles. La Figure A représente les différents thèmes disponibles.
62 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
J
-
Spécifications techniques
Impédance 32 Ohms +/-4Ohms Sensibilité 105 dB (A) +/-10%
Gamme de fréquences Tension nominale env. 100 mV +/-20% Connecteur Longueur du câble env. 120 cm Poids env. 13 g*
Température de fonctionnement Température de stockage Humidité 85% max. d'humidité
Les spécifications techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. * dépend du thème 1 = étoile, 2 = canard, 3 = grenouille, 4 = VOL, 5 = coccinelle 6 = pingouin
à 1 kHz 20 Hz à 20 kHz
ack de 3,5 mm
1,5,6
env. 15 g*
2,3
env. 18 g*4 5°C à 35°C
10 °C à 50 °C
relative
Français - 63
SilverCrest SKM 10 A1
Instructions de sécurité
Avant d’utiliser ce casque pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez ce casque à une tierce personne, il est indispensable que vous lui remettiez également ce manuel, qui fait partie intégrante du produit.
ATTENTION ! Cette icône vous informe de la présence d'une situation potentiellement dangereuse. L’ignorer peut causer des blessures graves ou même fatales.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale des informations importantes concernant l’utilisation sans risque du casque et la sécurité de l’utilisateur.
64 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Observez les précautions suivantes :
L’appareil ne doit pas être exposé à une source
de chaleur directe (par exemple, radiateurs).
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil ou à une lumière artificielle trop intense.
Évitez tout contact avec de l’eau pulvérisée ou
sous forme de gouttes et avec des liquides agressifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne l'immergez jamais. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil à proximité de
champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Ne placez pas de sources incandescentes
(bougies, etc.) sur l’appareil ou à proximité.
Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans
l’appareil.
Évitez les vibrations et chocs excessifs.
Français - 65
SilverCrest SKM 10 A1 Pour retirer un câble, tirez toujours sur sa fiche et
jamais sur le câble lui-même. Ne placez jamais d'objets lourds ou de meubles sur le câble et veillez à ce que le câble ne soit pas emmêlé, notamment au niveau de la prise. N’installez jamais le câble autour d'un objet chaud ou tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites jamais de nœuds avec le câble et ne le raccordez à aucun autre câble. Le câble doit être placé de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus.
Enfants et personnes handicapées
Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. Les enfants ne sont généralement pas conscients des risques encourus. En outre, ils ne peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites que dans des circonstances appropriées.
66 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électroniques sans surveillance, à moins qu’ils aient reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une personne compétente responsable de leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites pièces impliquent un risque d’étouffement.
Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que des personnes handicapées.
Risque d’étouffement !
Attention ! Ceci n’est pas un jouet !
Français - 67
SilverCrest SKM 10 A1
Risques associés aux volumes sonores excessifs
Soyez prudent lorsque vous utilisez un casque. L'écoute à un niveau trop élevé peut endommager votre système auditif.
N’utilisez pas le casque à un volume trop élevé. Vous risquez d’endommager votre système auditif et de déranger les personnes de votre entourage. Bien que cet appareil ait été conçu pour vous permettre de percevoir les bruits extérieurs, veillez à régler le volume au niveau maximal vous permettant de continuer d’entendre ce qui se passe autour de vous sans jamais le dépasser. Sachez que les bruits environnants peuvent être perçus différemment.
Évitez d'utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement dangereuses (lorsque vous conduisez, lorsque vous utilisez des machines ou dans toute autre situation nécessitant toute votre attention), car le son risquerait de vous distraire et de vous faire perdre conscience de ce qui se passe autour de vous. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans ce type de situation.
68 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Prise en main
Utilisation du casque
Réglez le volume du périphérique de lecture au minimum avant de connecter le casque afin d’éviter d’endommager votre système auditif. Vous pourrez régler le volume au niveau de votre choix par la suite.
Vous pouvez utiliser le casque avec les périphériques de lecture dotés d'une prise jack de 3,5 mm. Branchez le connecteur de type jack de 3,5 mm [2] dans la prise correspondante de votre périphérique de lecture. Réglez le volume de votre choix sur le périphérique de lecture.
Placez l'écouteur portant la lettre « L » dans votre oreille gauche et l'écouteur portant la lettre « R » dans votre oreille droite.
Français - 69
SilverCrest SKM 10 A1
Remplacement des oreillettes
Par défaut, ce sont les oreillettes de taille moyenne [1] qui sont installées. Si elles ne s'adaptent pas bien à vos oreilles, vous pouvez les remplacer. Procédez comme suit :
Retirez avec précaution les oreillettes de l'écouteur
avec vos doigts.
Choisissez les oreillettes [3] (grande taille) ou [4]
(petite taille) selon vos besoins et enfilez-les sur les écouteurs de sorte qu'elles glissent dans la rainure prévue à cet effet.
70 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Résolution des problèmes
Pas de son
Vérifiez le volume réglé sur le périphérique de
lecture. Augmentez le volume et/ou lancez la lecture.
Assurez-vous que le connecteur de type jack de
3,5 mm [2] a été correctement inséré dans la prise audio.
Le son ne sort que d'un côté
Vérifiez le réglage de balance stéréo sur le
périphérique de lecture.
Assurez-vous que le connecteur de type jack de
3,5 mm [2] a été correctement inséré dans la prise audio.
Réparation
L’appareil ne contient pas de pièces nécessitant l’intervention de l’utilisateur pour leur maintenance. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ; la garantie serait automatiquement annulée.
Français - 71
SilverCrest SKM 10 A1
Nettoyage
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager les parties en plastique. Veillez à ne pas renverser de liquide dans le boîtier.
Pour nettoyer les oreillettes, retirez-les. Nettoyez-les sous l'eau courante. Séchez correctement les oreillettes. Une fois qu'elles sont complètement sèches, remettez-les en place sur les écouteurs.
Informations environnementales
Ce produit présente le symbole d’une poubelle barrée. La directive européenne 2012/19/EU lui est donc applicable.
Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de
72 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
récupération habilités à cet effet. En respectant les normes d’élimination de l'appareil, vous participez activement à la protection de l’environnement et préservez votre santé. Pour plus d’informations sur les normes d’élimination en vigueur, contactez votre mairie, votre de recyclage local ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Avis de conformité
Cet appareil a été certifié conforme aux
exigences de base et autres règlements de la directive RoHS 2011/65/EU. La Déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin de ce Manuel d’utilisation.
Français - 73
SilverCrest SKM 10 A1
Garantie
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de
74 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service technique
Téléphone: 01 – 712 302 83
E-Mail : service.FR@targa-online.com
Téléphone: 02 – 700 16 43
E-Mail : service.BE@targa-online.com
Français - 75
SilverCrest SKM 10 A1
Téléphone: 800 – 24 14 3
E-Mail : service.LU@targa-online.com
Téléphone: 044 – 511 82 91
E-Mail : service.
IAN: 101413
Fabricant
CH
@targa-online.com
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
76 - Français
SilverCrest SKM 10 A1
Inhoud
Inleiding ................................................ 78
Beoogd gebruik ..................................... 78
Inhoud van de verpakking .................... 79
Technische specificaties .......................... 80
Veiligheidsinstructies ............................. 81
Aan de slag ............................................ 86
De oortelefoon gebruiken .................................... 86
De oordopjes vervangen ...................................... 87
Problemen oplossen .............................. 87
Onderhoud ............................................ 88
Reiniging ............................................... 88
Informatie betreffende het milieu .......... 89
Conformiteit ........................................... 89
Garantie ................................................ 90
Nederlands - 77
SilverCrest SKM 10 A1
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van SilverCrest. Raadpleeg de volgende pagina's voor instructies over het gebruik van het product.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is consumentenelektronica. Het is bedoeld om muziek af te spelen. Het is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële of commerciële doeleinden. Het apparaat mag niet in tropische klimaten worden gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik.
78 - Nederlands
SilverCrest SKM 10 A1
-
Inhoud van de verpakking
Oortelefoon SilverCrest SKM 10 A1 Oordopje (normale grootte), bevestigd Oordopje (groot) Oordopje (klein) Deze handleiding
Controleer de verpakking op ontbrekende onderdelen. Neem direct contact op met de klantenservice als er onderdelen ontbreken. Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenkant van de omslag vindt u een afbeelding van de oortelefoon met genummerde onderdelen. Deze nummers hebben de volgende betekenis: 1 Oordopje (normale grootte) 2 3,5 3 Oordopje (groot) 4 Oordopje (klein) De SilverCrest SKM 10 A1 oortelefoon is verkrijgbaar met zes verschillende ontwerpen. Het enige verschil is de buitenkant van de oordopjes. Het gebruik, de bediening en dergelijke is voor alle gelijk. In figuur A ziet u de verschillende beschikbare ontwerpen.
mm jackplug
Nederlands - 79
SilverCrest SKM 10 A1
Technische specificaties
Impedantie 32 Ohm +/- 4 Ohm Gevoeligheid 105 dB (A) +/- 10%
bij 1 kHz Frequentiebereik 20 Hz - 20 kHz Nominale spanning circa 100 mV +/- 20% Plug 3,5-mm jackplug Kabellengte circa 120 cm Gewicht circa 13 gram*
circa 15 gram*
circa 18 gram*4 Gebruikstemperatuur 5°C tot 35°C Bewaartemperatuur -10°C tot 50°C Vochtigheid max. 85% rel.
luchtvochtigheid
De technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. * afhankelijk van het ontwerp 1 = ster, 2 = eend, 3 = kikker, 4 = VOL, 5 = lieveheersbeestje, 6 = pinguïn
80 - Nederlands
1,5,6
2,3
SilverCrest SKM 10 A1
Veiligheidsinstructies
Voordat u deze oortelefoon voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u de oortelefoon verkoopt of weggeeft, moet u ook deze handleiding erbij geven als onderdeel van het product.
GEVAAR! Dit symbool waarschuwt u voor een mogelijk gevaarlijke situatie. Als u dit negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
WAARSCHUWING! Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van de oortelefoon en de veiligheid van de gebruiker.
Nederlands - 81
SilverCrest SKM 10 A1
Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen:
Stel het apparaat niet bloot aan directe
warmtebronnen (zoals radiatoren).
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of
fel kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en
agressieve vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, op of in de buurt van het apparaat.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van
magnetische velden (zoals luidsprekers).
Plaats geen brandende voorwerpen (zoals
kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.
Steek geen voorwerpen in het apparaat. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
hevige schokken en trillingen.
82 - Nederlands
SilverCrest SKM 10 A1
Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan
het snoer. Plaats geen zware voorwerpen of meubels op het snoer en zorg ervoor dat het snoer niet klem komt te zitten, vooral bij de plug. Leg het snoer nooit om hete of scherpe voorwerpen om beschadiging te voorkomen. Leg nooit een knoop in het snoer en bind dit niet samen met andere kabels. Leg het snoer zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd.
Kinderen en personen met een handicap
Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Kinderen begrijpen het gevaar ervan mogelijk niet. Ook personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens dienen elektrische apparaten alleen in geschikte omstandigheden te gebruiken. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken, tenzij ze hiervoor instructies krijgen en onder toezicht
Nederlands - 83
SilverCrest SKM 10 A1
staan van een competente persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met het product spelen. Kleine onderdelen kunnen leiden tot verstikkingsgevaar.
Houd de verpakking uit de buurt van kinderen en personen met een handicap.
Verstikkingsgevaar!
Waarschuwing! Dit is geen speelgoed!
Risico's in verband met zeer hoge volumeniveaus
Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Wanneer u naar geluid luistert met een hoog volume kan hierdoor uw gehoorsysteem beschadigen.
84 - Nederlands
SilverCrest SKM 10 A1
Zet het geluid op de oortelefoon niet te hard, omdat u anders uw gehoor beschadigt en mogelijk andere mensen stoort. Hoewel het apparaat zo is ontworpen dat u externe geluiden kunt horen, mag u het volume alleen instellen op het maximale niveau als u nog steeds hoort wat er om u heen gebeurt. Houd er rekening mee dat omgevingsgeluid op een andere manier kan worden waargenomen.
In gevaarlijke omstandigheden (bijvoorbeeld wanneer u een voertuig bestuurt, werkt met machines of in andere situaties die uw volledige aandacht vereisen) kan het geluid uw aandacht afleiden of ertoe leiden dat u niet merkt wat er om u heen gebeurt. Gebruik het apparaat niet in dergelijke situaties.
Nederlands - 85
SilverCrest SKM 10 A1
Aan de slag
De oortelefoon gebruiken
Stel het volume van het afspeelapparaat in op het laagste niveau voordat u de oortelefoon aansluit om te voorkomen dat u uw gehoor beschadigt. Vervolgens kunt u het gewenste volume instellen.
U kunt de oortelefoon gebruiken met afspeelapparaten met een 3,5-mm aansluiting. Steek de 3,5-mm jackplug [2] in de aansluiting van het afspeelapparaat. Stel het gewenste volume in op het afspeelapparaat.
Gebruik het oordopje met de aanduiding 'L' voor uw linkeroor en het oordopje met de 'R' voor uw rechteroor.
86 - Nederlands
SilverCrest SKM 10 A1
De oordopjes vervangen
Standaard zijn oordopjes van normaal formaat [1] bevestigd. Als deze niet in uw oren passen, kunt u ze vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Verwijder de oordopjes met uw vingers voorzichtig
van de oortelefoon.
Selecteer de gewenste oordopjes (groot) [3] of
(klein) [4] en plaats ze op de oortelefoon door ze in de uitsparing te schuiven.
Problemen oplossen
Geen geluid
Controleer het volume van het afspeelapparaat.
Verhoog het volume en/of start de weergave.
Zorg dat de 3,5-mm jackplug [2] goed in de
audio-aansluiting is gestoken.
Alleen geluid aan één kant
Controleer de instelling van de stereobalans van
het afspeelapparaat.
Zorg dat de 3,5-mm jackplug [2] goed in de
audio-aansluiting is gestoken.
Nederlands - 87
SilverCrest SKM 10 A1
Onderhoud
Het apparaat bevat geen onderdelen door de gebruiker moeten worden onderhouden. Probeer de behuizing van het apparaat niet te openen omdat hiermee de garantie komt te vervallen.
Reiniging
U reinigt de oortelefoon met een licht bevochtigde doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het plastic kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behuizing terechtkomen.
Als u de oordopjes wilt schoonmaken, verwijdert u ze. Reinig ze met stromend water. Droog de oordopjes goed. Plaats de oordopjes weer terug als ze helemaal droog zijn.
88 - Nederlands
SilverCrest SKM 10 A1
Informatie betreffende het milieu
Dit product is voorzien van het symbool van een doorgestreepte afvalbak. Daarom is de Europese richtlijn
2012/19/EU van toepassing. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken, voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid. Voor meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke overheid, de recyclinginstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de
basisvereisten en andere relevante vereisten van RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De bijbehorende verklaring van conformiteit vindt u achter in deze gebruikershandleiding.
Nederlands - 89
SilverCrest SKM 10 A1
Garantie
Garantie van TARGA GmbH
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie.
Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt.
90 - Nederlands
SilverCrest SKM 10 A1
Service
Telefoon: 020 – 201 39 89
E-Mail: service.NL@targa-online.com
Telefoon: 02 – 700 16 43
E-Mail: service.BE@targa-online.com
Telefoon: 800 – 24 14 3
E-Mail: service.LU@targa-online.com
IAN: 101413
Fabrikant
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Nederlands - 91
SilverCrest SKM 10 A1
Inhalt
Einleitung .............................................. 93
Bestimmungsgemäße Verwendung ....... 93
Lieferumfang ......................................... 94
Technische Daten ................................... 95
Sicherheitshinweise ............................... 96
Inbetriebnahme ................................... 101
Kopfhörer verwenden........................................ 101
Ohrpolster auswechseln .................................... 102
Fehlerbehebung .................................. 102
Wartung .............................................. 103
Reinigung ............................................ 103
Umwelthinweise ................................. 104
Konformitätsvermerke ........................ 105
Garantie .............................................. 105
92 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungs­elektronik und dient zur Wiedergabe von Musik. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Deutsch - 93
SilverCrest SKM 10 A1
Lieferumfang
Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 Ohrpolster (mittel) montiert Ohrpolster (groß) Ohrpolster (klein) Diese Anleitung
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden.
Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Kopfhörer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Ohrpolster (mittel) 2 3,5 mm Klinkenstecker 3 Ohrpolster (groß) 4 Ohrpolster (klein) Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 A1 wird in sechs verschiedenen Design-Varianten angeboten, diese Unterscheiden sich nur im verwendeten Motiv auf dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw. ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
94 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Technische Daten
Impedanz 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensitivität 105 dB (A) +/- 10%
bei 1 kHz Frequenzbereich 20 Hz – 20 kHz Breitband-
kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinke Kabellänge ca. 120 cm Gewicht ca. 13 g*
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Lagertemperatur -10°C bis 50°C Feuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
* Motivabhängig: 1 = Stern, 2 = Ente, 3 = Frosch, 4 = VOL, 5 = Marienkäfer, 6 = Pinguin
ca. 100 mV +/- 20%
1,5,6
ca. 15 g*
2,3
ca. 18 g*4
Deutsch - 95
SilverCrest SKM 10 A1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Kopfhörers und zum Schutz des Anwenders.
96 - Deutsch
SilverCrest SKM 10 A1
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf
das Gerät wirken
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht
auf das Gerät trifft
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen
keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen
und Vibrationen ausgesetzt wird
Deutsch - 97
SilverCrest SKM 10 A1 das Kabel immer am Stecker angefasst wird und
ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das Kabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker. Führen Sie das Kabel nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen
98 - Deutsch
Loading...