SILVERCREST SKEE 150 A1 User manual [es]

MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ SKEE 150 A1
MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ
Instrucciones de uso
MACINACAFFÈ ELETTRICO
ELECTRIC COFFEE GRINDER
Operating instructions
IAN 289870
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9 GB / MT Operating instructions Page 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Índice
Introducción ...........................................................2
Uso conforme al previsto .................................................2
Volumen de suministro ...................................................2
Descripción del aparato ..................................................2
Características técnicas ..................................................2
Indicaciones de seguridad ................................................3
Emplazamiento/puesta en funcionamiento ..................................5
Molienda de granos de café para café de filtro ..............................5
Molienda de granos de café expreso para expresos ..........................5
Limpieza y mantenimiento ...............................................6
Almacenamiento ........................................................6
Desecho ...............................................................6
Garantía de Kompernass Handels GmbH ...................................7
Asistencia técnica ...................................................................8
Importador .........................................................................8
SKEE 150 A1
ES
 1

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso conforme al previsto

Este aparato sirve exclusivamente para moler granos de café y granos de café expreso. Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales.

Volumen de suministro

Molinillo eléctrico de café Instrucciones de uso

Descripción del aparato

1 Tapa 2 Cuchilla 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Bloque motor 5 Enrollacables

Características técnicas

Tensión nominal: 220-240V ∼ (corriente
alterna), 50/60Hz Consumo de potencia: 150W Máx. cantidad de
llenado: 50g Mín. cantidad de
llenado: 7g Clase de protección: II/
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
INDICACIÓN
Si se utiliza el aparato cuatro veces consecuti-
vas para moler café (4veces y 30segundos por vez con pausas intermedias de 1minuto), recomendamos la realización de una pausa de 60minutos para que el aparato se enfríe.
Si se utiliza el aparato tres veces consecutivas
para moler café expreso (3veces y 40se­gundos por vez con pausas intermedias de 1minuto), recomendamos la realización de una pausa de 60minutos para que el aparato se enfríe.
(aislamiento doble)
2 │ ES
SKEE 150 A1

Indicaciones de seguridad

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada
conforme a la normativa y con una tensión de red de 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su
sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato,
extraiga la clavija de la base de enchufe.
Cuando extraiga el cable de red de la base de enchufe, tire siempre
de la clavija y no del propio cable.
No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie
pueda pisarlo ni tropezar con él.
El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la
intemperie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación.
No toque el bloque motor, el cable de red o la clavija de red con las
manos húmedas.
Si el cable de red o el bloque motor están dañados, debe encargar
la reparación del aparato al personal especializado antes de volver a utilizarlo.
No debe abrir la carcasa del bloque motor del aparato. De lo contrario,
no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el dere­cho a la garantía.
Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente después
de su uso. El aparato solo estará totalmente desconectado de la corriente si se extrae la clavija de red de la base de enchufe.
No sumerja nunca el bloque motor del aparato en líquidos y
evite que penetren líquidos en la carcasa del bloque de motor.
SKEE 150 A1
ES
 3
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato no debe ser utilizado por niños.Mantenga alejado de los niños tanto el aparato como el cable de red.Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan com­prendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Existe riesgo de lesiones por la manipulación de cuchillas extremada-
mente afiladas. Vuelva a montar el aparato después de su utilización y limpieza para no dañarse con la cuchilla suelta. Guarde la cuchilla fuera del alcance de los niños.
No retire nunca los granos de café del recipiente mientras la cuchilla
siga girando. ¡Peligro de lesiones!
Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar la tapa.
¡No toque nunca la cuchilla en movimiento! ¡Peligro de lesiones!
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance
de los niños.
Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo vigi-
lancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita en estas
instrucciones de uso. No utilice nunca el aparato para otros fines.
Existe peligro de lesiones si se utiliza el aparato de forma incorrecta.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
¡No intente triturar hielo con el aparato! ¡De lo contrario, quedará
dañado!
4 │ ES
SKEE 150 A1

Emplazamiento/puesta en funcionamiento

1) Limpie el aparato como se describe en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
2) Coloque el aparato sobre una superficie uniforme.
3) Desenrolle el cable de red del enrollacables 5 e introdúzcalo por el alojamiento del borde de la carcasa.
4) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
El aparato estará listo para funcionar.
Molienda de granos de café para café de filtro
1) Retire la tapa 1 del bloque motor 4. Para ello, gírela en sentido antihorario hasta que
la indicación q quede sobre el símbolo
2) Introduzca la cantidad deseada de granos de café.
INDICACIÓN
No introduzca más de 50g de granos de
café en el aparato. De lo contrario, los granos de café no se molerán correctamente. 50g equivalen a aprox. 6cucharadas soperas de granos de café.
Para una taza de café, necesitará aproxi-
madamente 6-8g de café molido. Observe también las indicaciones de las instrucciones de uso de la cafetera.
3) Coloque la tapa 1 en una posición desplaza­da de forma que la indicación q quede sobre
el símbolo sentido horario hacia la posición
encastre audiblemente.
INDICACIÓN
El aparato estará listo para el funcionamiento
en cuanto la tapa 1 esté correctamente cerrada.
. Para cerrar la tapa 1, gírela en
.
hasta que
4) Mantenga pulsado el interruptor de encendi­do/apagado 3 hasta que los granos de café alcancen el nivel de molienda deseado.
INDICACIÓN
Si se acumula el café molido en el borde
interior del aparato durante la molienda y la cuchilla 2 no puede alcanzarlo, agite ligera­mente el aparato para que vuelva a caer.
El nivel de molienda del café depende de la cantidad de granos introducida y de la duración de la molienda.
Cuanto más tiempo muela el café, más fino será el producto final. Si muele el café durante menos tiempo, el producto final será más grueso.
Nivel de molienda Tiempo en
segundos
Grueso 15-20s
Medio 20-30s
Fino 30-35s
Estos valores son orientativos.
INDICACIÓN
Observe siempre también las indicaciones
sobre el nivel de molienda de las instrucciones de uso de la cafetera.
5) Suelte el interruptor de encendido/apagado 3 cuando alcance el nivel de molienda deseado y espere a que la cuchilla 2 se pare.
6) Retire la tapa 1 y desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
A continuación, podrá retirar el café con una cuchara o utensilio similar.

Molienda de granos de café expreso para expresos

El café molido para expresos requiere un nivel de molienda muy fino. Por este motivo, los granos especiales de café expreso deben molerse durante más tiempo.
SKEE 150 A1
ES
 5
INDICACIÓN
Para obtener el nivel de molienda necesario
para el café expreso, recomendamos moler un máximo de 50g de granos de café expreso durante aprox. 35segundos.
Para la molienda de granos de café expreso, proceda de la manera descrita en el capítulo “Molienda de granos de café para café de filtro” y aplique los siguientes valores orientativos:
– 18g de granos de café expreso para
2tazas de expreso.
– 36g de granos de café expreso para
4tazas de expreso.

Limpieza y mantenimiento

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Limpie la tapa 1 en agua templada con un
poco de jabón lavavajillas.
INDICACIÓN
La tapa 1 también puede limpiarse en el lavavajillas.
Asegúrese de que no quede ningún resto de
jabón lavavajillas y de que la tapa 1 esté total­mente seca antes de volver a utilizar el aparato.

Almacenamiento

Limpie bien el aparato antes de almacenarlo.Enrolle el cable de red en el enrollacables 5.
Introduzca el extremo del cable de red con el enchufe a través del alojamiento de la carcasa.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo
siempre de la red eléctrica.
No sumerja nunca el bloque motor 4 del
aparato en líquidos y evite que penetren líquidos en la carcasa del bloque motor 4.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Proceda cuidadosamente con la cuchilla 2.
¡Está muy afilada!
Después de cada uso, limpie el interior del
bloque motor 4 con un paño seco y suave.
Después de cada uso, limpie el exterior del
bloque motor 4 con un paño húmedo. Si hay restos de suciedad incrustados, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. A continuación, frótelo con un paño humede­cido con agua limpia. Asegúrese de que no quede ningún resto del jabón lavavajillas en el aparato y de que esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo.
6 │ ES

Desecho

No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc­tiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos auto­rizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho del producto usado en su administración municipal o ayuntamiento.
SKEE 150 A1
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Deseche el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato de­fectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya produci­do dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra­remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normal­mente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SKEE 150 A1
ES
 7
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su re­clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante
de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa
de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com

Asistencia técnica

Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 289870
8 │ ES
SKEE 150 A1
Indice
Introduzione ..........................................................10
Uso conforme .........................................................10
Volume della fornitura ..................................................10
Descrizione dell’apparecchio ............................................10
Dati tecnici ............................................................10
Indicazioni relative alla sicurezza .........................................11
Allestimento/messa in funzione ..........................................13
Macinare i chicchi di caffè per il caffè filtro ..................................13
Macinare i chicchi per l’espresso ..........................................13
Pulizia e manutenzione .................................................14
Conservazione ........................................................14
Smaltimento ..........................................................14
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ................................15
Assistenza ........................................................................16
Importatore .......................................................................16
SKEE 150 A1
IT│MT
 9

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa­recchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.

Uso conforme

Questo apparecchio è destinato esclusivamente a macinare chicchi di caffè/espresso. Questo appa­recchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali.

Volume della fornitura

Macinacaffè elettrico Istruzioni per l’uso

Descrizione dell’apparecchio

1 Coperchio 2 Lama 3 Interruttore ON/OFF 4 Blocco motore 5 Avvolgicavo

Dati tecnici

Tensione nominale: 220 - 240 V ∼ (corrente
alternata), 50/60 Hz Assorbimento di potenza: 150 W Quantità max. di riempi-
mento: 50 g Quantità min. di riempi-
mento: 7 g Classe di protezione: II
Tutti i componenti di questo apparecchio
che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti.
NOTA
Dopo quattro macinature di polvere di caffè
consecutive (4 x 30 secondi con 1 minuto di pausa tra un'operazione e l'altra), consigliamo una pausa di 60 minuti affinché l'apparecchio possa raffreddarsi.
Dopo tre utilizzi consecutivi per macinare la
polvere di caffè (3 x 40 secondi con 1 minuto di pausa ogni volta), consigliamo una pausa di 60 minuti per permettere all'apparecchio di raffreddarsi.
(isolamento doppio)
10 │ IT
MT
SKEE 150 A1

Indicazioni relative alla sicurezza

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con tensione
di rete di 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale
specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti, al fine di evitare pericoli.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla spina, mai dal
cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione, e posizionarlo in
modo che non sia di intralcio o di inciampo.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto.
In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.
Non toccare mai il blocco motore, il cavo di rete o la spina di rete
con le mani bagnate.
Se il cavo o il blocco motore sono danneggiati, fare riparare l'appa-
recchio da personale specializzato prima di riutilizzarlo.
Non aprire l’alloggiamento del blocco motore dell’apparecchio.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
Dopo l’uso, staccare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica.
L’apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
Non immergere mai il macinacaffè in liquidi e impedire la penetra-
zione di liquidi nell’alloggiamento del blocco motore.
SKEE 150 A1
IT│MT
 11
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini.Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono­scenza solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.L'uso del coltello estremamente affilato comporta il pericolo di infortuni.
Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre l'apparecchio, per evitare lesioni con il coltello lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile ai bambini.
Non togliere mai i chicci di caffè dal contenitore mentre il coltello
gira. Pericolo di lesioni!
Attendere l'arresto del coltello prima di rimuovere il coperchio.
Non toccare mai il coltello in movimento! Pericolo di lesioni!
Tenere lontani i bambini dall‘apparecchio e dal relativo cavo.Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza di sorve-
glianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Usare l‘apparecchio solo nel modo descritto in queste istruzioni. Non
utilizzare l‘apparecchio per scopi diversi.
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo di lesioni.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non cercare di sminuzzare cubetti di ghiaccio con questo apparecchio!
Ciò apporta danni all'apparecchio!
12 │ IT
MT
SKEE 150 A1

Allestimento/messa in funzione

1) Pulire l’apparecchio come descritto nel capito­lo “Pulizia e cura”.
2) Collocare l’apparecchio su una superficie idonea e piana.
3) Svolgere il cavo di rete dall’avvolgicavo 5 e farlo passare attraverso l’incavo che si trova sul bordo dell’alloggiamento.
4) Inserire la spina in una presa di corrente.
L’apparecchio è pronto per l’uso.
Macinare i chicchi di caffè per il caffè filtro
1) Rimuovere il coperchio 1 dal blocco motore 4. Per farlo, girarlo in senso antiorario finché q non
si trova al di sopra del simbolo
2) Versare la quantità desiderata di chicchi di caffè.
NOTA
Non versare mai più di 50 g di chicchi di
caffè nell'apparecchio. Altrimenti i chicchi di caffè non vengono macinati correttamente. 50 g corrispondono a circa 6 cucchiai di chicchi di caffè!
Per una tazza di caffè sono necessari circa
6 - 8 g di polvere di caffè. Rispettare anche le avvertenze contenute nel manuale di istruzioni della macchina per il caffè.
3) Mettere il coperchio 1 in posizione sfalsata, in modo che q si al di sopra della posizione
. Chiudere il coperchio 1 girandolo in senso
orario nella posizione l’innesto.
NOTA
L’apparecchio è pronto per l’uso solo se il
coperchio 1 è chiuso correttamente.
.
fino a percepirne
4) Premere e tenere premuto l’interruttore ON/ OFF 3 fino a quando i chicchi di caffè non hanno raggiunto il grado di macinazione desiderato.
NOTA
Qualora durante la macinatura si accumulasse
sul bordo interno dell'apparecchio polvere di caffè che non viene più trascinata dalla lama 2, agitare leggermente l'apparecchio in modo tale che la polvere di caffè si stacchi e cada.
Il grado di macinazione del caffè viene influenzato dalla quantità dei chicchi di caffè immessi e dalla durata della macinazione.
Tanto più a lungo viene macinato il caffè, tanto più fine sarà la polvere da caffè. Tempi di macinazione più brevi producono una polvere più grossolana.
Grado di
macinazione
Grossolana 15 - 20 s
Media 20 - 30 s
Fine 30 - 35 s
Si tratta di valori di massima a titolo indicativo.
NOTA
Rispettare sempre anche le avvertenze conte-
nute nel manuale di istruzioni della macchina per il caffè relative al grado di macinazione.
5) Una volta raggiunto il grado di macinazione desiderato, rilasciare l’interruttore ON /OFF 3 e attendere l’arresto della lama 2.
6) Rimuovere il coperchio 1 ed estrarre la spina dalla presa.
A questo punto si può prelevare la polvere di caffè con un cucchiaio o simile.
Tempo in secondi

Macinare i chicchi per l’espresso

La polvere da caffè per l’espresso richiede sempre un grado di macinazione molto fine. Macinare sufficientemente a lungo i chicchi di espresso speciali per la preparazione dell’espresso.
SKEE 150 A1
IT│MT
 13
NOTA
Al fine di ottenere il grado di macinazione
necessario per l'espresso, consigliamo di macinare al massimo 50 g di chicchi di caffè per circa 35 secondi.
Procedere con la macinazione dei chicchi di espresso come indicato nel capitolo “Macinare i chicchi di caffè per il caffè filtro”, orientandosi ai seguenti valori indicativi:
– 18 g di chicchi di espresso per 2 tazzine
di espresso.
– 36 g di chicchi di espresso per 4 tazzine
di espresso.

Pulizia e manutenzione

PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre
la spina dalla presa di corrente.
Lavare il coperchio 1 in acqua tiepida con un
poco di detersivo per stoviglie.
NOTA
È possibile pulire il coperchio 1 anche in lavastoviglie.
Prima di rimettere in funzione l’apparecchio,
assicurarsi che tutti i residui di detergente siano rimossi e che il coperchio 1 sia completamente asciutto.

Conservazione

Pulire l’apparecchio a fondo prima di riporlo.Avvolgere il cavo di rete attorno all’avvolgicavo 5.
Far passare l’estremità del cavo di rete con la spina attraverso l’incavo che si trova sull’allog­giamento.
Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e
pulito.
Non immergere mai il blocco motore 4
dell'apparecchio in un liquido e non lasciare penetrare liquidi nell'alloggiamento del blocco motore 4.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Procedere con cautela nell'uso della lama 2.
È molto affilata!
Pulire il blocco motore 4 dall’interno dopo ogni
uso con un panno morbido e asciutto.
Pulire il blocco motore 4 dall’esterno dopo
ogni uso con un panno umido. In caso di sporco ostinato utilizzare un detersivo delicato applicato su un panno. Rimuovere i residui con acqua pulita. Assicurarsi che nessun residuo di detergente rimanga sull’apparecchio e che l’apparecchio venga completamente asciugato prima dell’uso.
14 │ IT
MT

Smaltimento

Non smaltire assolutamente
l’apparecchio insieme ai nor­mali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Diret­tiva europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o l’ente di smaltimento co­munale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale o municipale.
SKEE 150 A1
L’imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono essere smal­titi tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Smaltire l‘imballaggio conformemente
alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventual­mente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi

Garanzia della Kompernass Handels GmbH

Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acqui­sto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvedere­mo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro­dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materia­le o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al nor­male logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono asso­lutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do­mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano­missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SKEE 150 A1
IT│MT
 15
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta
di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.

Assistenza

Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 289870

Importatore

Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
16 │ IT
MT
SKEE 150 A1
Table of Contents
Introduction ...........................................................18
Proper use ............................................................18
Package contents ......................................................18
Appliance description ...................................................18
Technical details .......................................................18
Safety instructions .....................................................19
Setup / initial start-up ...................................................21
Grinding coffee beans for filter coffee .....................................21
Grinding espresso beans for espresso .....................................21
Cleaning and care ......................................................22
Storage ..............................................................22
Disposal ..............................................................22
Kompernass Handels GmbH warranty ....................................23
Service ........................................................................... 24
Importer .......................................................................... 24
SKEE 150 A1
GB│MT
 17

Introduction

Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The opera­ting instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).

Proper use

This appliance is intended exclusively for grinding coffee/espresso beans. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes.

Package contents

Electric Coffee Grinder Operating instructions

Appliance description

1 Lid 2 Blade 3 On/Off switch 4 Motor unit 5 Cable retainer

Technical details

Nominal voltage: 220–240 V ∼ (alternating
current), 50/60 Hz Input power: 150 W max. filling quantity: 50 g min. filling quantity: 7 g Protection class: II /
All parts of this appliance that come
into contact with food are food-safe.
NOTE
After grinding coffee four times (4 x 30
seconds with 1 minute pause in between) in succession, we recommend pausing for around 60 minutes so that the appliance can cool down.
After grinding espresso powder three times
(3 x 40 seconds with 1 minute pause in between) in succession, we recommend pausing for around 60 minutes so that the appliance can cool down.
(double insulation)
18 │ GB
MT
SKEE 150 A1

Safety instructions

RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect this appliance only to correctly installed mains power sockets
supplying a mains voltage of 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
In event of operating malfunctions and before cleaning the appliance,
remove the plug from the mains power socket.
Always remove the power cable from the socket by pulling on the
plug, not on the power cable itself.
Do not crimp or crush the power cable, and route the cable so that it
cannot be stepped on or tripped over.
The appliance must not be exposed to moisture or used outdoors. If the
housing is penetrated by liquid, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
NEVER take hold the motor unit, the power cable or the plug with wet
hands.
If the power cable or the motor unit are damaged, you must have the
appliance repaired by qualified technicians before using it again.
Do not open the housing of the appliance motor unit. Should you do
so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty will become void.
Disconnect the appliance from the mains power source immediately
after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged.
Never immerse the motor unit of the appliance in liquid and do not
allow any liquids to enter the casing of the motor unit.
SKEE 150 A1
GB│MT
 19
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.Handle the extremely sharp blade with caution, it can cause injuries.
Reassemble the appliance after using and/or cleaning it so that you do not injure yourself with the exposed blade. Keep the blade out of the reach of children.
NEVER attempt to remove the coffee beans from the bowl for as long
as the blade is still rotating. Risk of injury!
Wait until the blade has stopped rotating before removing the lid.
NEVER try to grasp the blade if it is still rotating! Risk of injury!
The appliance and its connecting cable must be kept away from
children.
The appliance should always be disconnected from the mains when
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
Use this appliance only as described in this instruction manual. Never
use it for other purposes.
Misuse of the appliance can lead to a risk of injury!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use the appliance to fragmentise ice cubes!
This will irreparably damage the appliance!
20 │ GB
MT
SKEE 150 A1

Setup / initial start-up

1) Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning and Care”.
2) Place the appliance on a suitable and level surface.
3) Unwind the cable from around the cable retainer 5 and guide it through the recess on the edge of the housing.
4) Insert the plug into a mains power socket.
The appliance is now ready for use.
Grinding coffee beans for filter coffee
1) Remove the lid 1 from the motor unit 4. To do this, turn it anticlockwise until the q is
above the
2) Fill with the required quantity of coffee beans.
NOTE
Please do not fill the appliance with more
than 50 g of coffee beans. If you do, the coffee beans will not be properly ground. 50g is equivalent to around 6 tablespoons of coffee beans!
You will require around 6–8 g of coffee
powder for one cup of coffee. Please observe the instructions in the operating manual of your coffee machine.
3) Replace the lid 1 slightly offset, so that the q is above the position turning it clockwise into the position
clicks into place.
NOTE
The appliance will not function until the lid 1
is correctly closed.
4) Press and hold the On/Off switch 3 until the coffee beans have been ground to your requirements.
symbol.
. Close the lid 1 by
so it
NOTE
During grinding, if coffee powder starts col-
lecting on the edge of the appliance where it is out of the reach of the blade 2, shake the appliance gently so that coffee powder falls back inside.
The coffee grinding grade is influenced by the quantity of coffee beans added and the duration of grinding.
The longer you grind the coffee, the finer the coffee powder. Shorter grinding results in coarser coffee powder.
Grinding grade Time in seconds
Coarse 15–20 s
Medium 20–30 s
Fine 30–35 s
The following is a rough guide.
NOTE
Please note the information about the grinding
grade in the operating manual of your coffee machine.
5) Release the On/Off switch 3 once the coffee beans have been ground to your requirements and wait until the blade 2 is at a standstill.
6) Remove the lid 1 and disconnect the mains plug from the power supply.
You can now remove the coffee powder using a spoon or similar.

Grinding espresso beans for espresso

Coffee powder for espresso always requires very fine grinding. Ensure that you grind the special espresso beans for an appropriate time when preparing espresso coffee.
SKEE 150 A1
GB│MT
 21
NOTE
To reach the grinding grade needed for
espresso, we recommend grinding a maxi­mum of 50 g of espresso beans for around 35 seconds.
When grinding espresso beans, proceed exactly as described in chapter “Grinding coffee beans for filter coffee” and use the following guide values:
– 18 g of espresso beans for 2 cups of
espresso.
– 36 g of espresso beans for 4 cups of
espresso.

Cleaning and care

RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power
socket before you clean the appliance.
Never immerse the appliance’s motor
unit 4 in liquid, and never allow liquid to enter the housing of the motor unit 4.
WARNING! RISK OF INJURY!
Take great care when handling the blade 2.
It is extremely sharp!
Clean the inside of the motor unit 4 with a dry,
soft cloth after every use.
Clean the outside of the motor unit 4 with a
moist cloth after every use. For stubborn dirt, add mild detergent to the cloth. Rinse detergent residues off with fresh water. Ensure that there are no detergent residues on the appliance, and that the appliance is completely dry before renewed use.
Rinse the lid 1 in lukewarm water with a little
detergent in it.
NOTE
You can also clean the lid 1 in your dishwasher.
Ensure that all detergent residues have been
removed and that the lid 1 is completely dry before you reuse the appliance.

Storage

Always wipe the appliance down thoroughly
before storing.
Wrap the power cable around the cable
retainer 5. Guide the end of the power cable with the plug through the recess on the housing.
Store the appliance in a clean and dry location.

Disposal

Never dispose of the appli-
ance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regula­tions. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
22 │ GB
MT
SKEE 150 A1
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites

Kompernass Handels GmbH warranty

Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is depend­ent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu­lously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bot­tom of the appliance.
SKEE 150 A1
GB│MT
 23
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of pur­chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.

Service

Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 289870

Importer

Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24 │ GB
MT
SKEE 150 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................26
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................26
Lieferumfang ..........................................................26
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische Daten ......................................................26
Sicherheitshinweise ....................................................27
Aufstellen / Inbetriebnahme .............................................29
Kaffeebohnen für Filterkaffee mahlen .....................................29
Espressobohnen für Espresso mahlen ......................................29
Reinigen und Pflegen ...................................................30
Lagerung .............................................................30
Entsorgung ...........................................................30
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................31
Service ........................................................................... 32
Importeur ......................................................................... 32
SKEE 150 A1
DE│AT│CH
 25

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät dient ausschließlich dem Mahlen von Kaffee-/Espressobohnen. Dieses Gerät ist aus­schließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.

Lieferumfang

Elektrische Kaffeemühle Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

1 Deckel 2 Messer 3 Ein-/Ausschalter 4 Motorblock 5 Kabelaufwicklung

Technische Daten

Nennspannung: 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom),
50/60 Hz Aufnahmeleistung: 150 W max. Einfüllmenge: 50 g min. Einfüllmenge: 7 g Schutzklasse: II
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
HINWEIS
Nach viermaliger Benutzung zum Mahlen
von Kaffeepulver (4 x 30 Sekunden mit je 1 Minute Pause dazwischen) hintereinander, empfehlen wir eine Pause von 60 Minuten, damit das Gerät abkühlen kann.
Nach dreimaliger Benutzung zum Mahlen
von Espressopulver (3 x 40 Sekunden mit je 1 Minute Pause dazwischen) hintereinander, empfehlen wir eine Pause von 60 Minuten, damit das Gerät abkühlen kann.
(Doppelisolierung)
26 │ DE
│AT│
CH
SKEE 150 A1

Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netz-
steckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~, 50/60 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von auto-
risiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netzsteckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das
Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien
benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Fassen Sie den Motorblock, das Netzkabel oder den Netzstecker nie
mit nassen Händen an.
Wenn das Netzkabel oder der Motorblock beschädigt sind, müssen
Sie das Gerät von Fachpersonal reparieren lassen, bevor Sie es erneut verwenden.
Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des Gerätes nicht öffnen. In diesem
Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
Sie dürfen den Motorblock des Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit
tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen.
SKEE 150 A1
DE│AT│CH
 27
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von
Kindern auf.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer besteht Verletzungs-
gefahr. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich.
Entnehmen Sie niemals die Kaffeebohnen aus der Schüssel, solange
sich das Messer noch dreht. Verletzungsgefahr!
Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Deckel abnehmen.
Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr!
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen-
bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Gebrauchen Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Missbrauchen Sie es nicht für andere Zwecke.
Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Versuchen Sie nicht, Eiswürfel mit diesem Gerät zu zerkleinern!
Das führt zu Schäden am Gerät!
28 │ DE
│AT│
CH
SKEE 150 A1

Aufstellen / Inbetriebnahme

1) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
2) Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
3) Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelauf­wicklung 5 und führen Sie das Kabel durch die Aussparung am Gehäuserand.
4) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck­dose.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Kaffeebohnen für Filterkaffee mahlen
1) Nehmen Sie den Deckel 1 vom Motor­block4 ab. Drehen Sie ihn dazu gegen den Uhrzeigersinn, bis der q über dem
-Symbol steht.
2) Füllen Sie die gewünschte Menge Kaffee­bohnen ein.
HINWEIS
Füllen Sie nicht mehr als 50 g Kaffeebohnen
in das Gerät. Die Kaffeebohnen werden ansonsten nicht richtig gemahlen. 50 g ent­sprechen ca. 6 Esslöffeln Kaffeebohnen!
Für eine Tasse Kaffee benötigen Sie ca. 6 - 8 g
Kaffeepulver. Beachten Sie auch die Hinweise in der Bedienungsanleitung der Kaffeemaschine.
3) Setzen Sie den Deckel 1 versetzt auf, so dass der q über der Position
Sie den Deckel 1, indem Sie ihn im Uhrzeiger­sinn in die Position
einrastet.
HINWEIS
Das Gerät ist erst betriebsbereit, wenn der
Deckel 1 korrekt verschlossen ist.
4) Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter3 bis die Kaffeebohnen den Mahlgrad erreicht haben, den Sie wünschen.
steht. Schließen
drehen, bis er hörbar
HINWEIS
Sollte sich Kaffeepulver am inneren Rand des
Gerätes während des Mahlens auftürmen und nicht mehr vom Messer 2 erfasst wer­den, schütteln Sie das Gerät leicht, so dass das Kaffeepulver wieder herunterfällt.
Der Mahlgrad des Kaffees wird durch die Menge der eingefüllten Kaffeebohnen und die Dauer des Mahlens beeinflusst.
Je länger Sie den Kaffee mahlen, desto feiner wird das Kaffeepulver. Kürzere Mahlzeiten ergeben gröberes Kaffeepulver.
Mahlgrad Zeit
in Sek.
Grob 15 - 20 s Mittel 20 - 30 s
Fein 30 - 35 s
Es handelt sich hierbei um grobe Richtwerte.
HINWEIS
Beachten Sie auch immer die Hinweise über
den Mahlgrad in der Bedienungsanleitung Ihrer Kaffeemaschine.
5) Lassen Sie den Ein-/Ausschalter 3 los, wenn der gewünschte Mahlgrad erreicht ist und warten Sie, bis das Messer 2 stillsteht.
6) Nehmen Sie den Deckel 1 ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Sie können nun das Kaffeepulver mit einem Löffel o. Ä. entnehmen.

Espressobohnen für Espresso mahlen

Kaffeepulver für Espresso erfordert immer einen sehr feinen Mahlgrad. Mahlen Sie die speziellen Espressobohnen für die Zubereitung von Espresso entsprechend lange.
SKEE 150 A1
DE│AT│CH
 29
HINWEIS
Um den erforderlichen Mahlgrad für Espresso
zu erhalten, empfehlen wir maximal 50 g Es­pressobohnen für ca. 35 Sekunden zu mahlen.
Verfahren Sie für das Mahlen von Espressobohnen genauso, wie im Kapitel „Kaffeebohnen für Filter­kaffee mahlen“, orientieren Sie sich an folgenden Richtwerten:
– 18 g Espressobohnen für 2 Tassen Espresso. – 36 g Espressobohnen für 4 Tassen Espresso.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Sie dürfen den Motorblock 4 des
Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks 4 gelangen lassen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem
Messer 2. Es ist sehr scharf!
Reinigen Sie den Motorblock 4 von innen nach
jeder Benutzung mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie den Motorblock 4 von außen
nach jeder Benutzung mit einem feuchten Tuch. Geben Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie dann mit klarem Wasser nach. Stellen Sie sicher, dass sich keine Spülmittelreste am Gerät befinden und dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist.
Spülen Sie den Deckel 1 in lauwarmem Was-
ser mit etwas Spülmittel.
HINWEIS
Sie können den Deckel 1 auch in der Spülmaschine reinigen.
Stellen Sie sicher, dass alle Spülmittelreste ent-
fernt sind und der Deckel 1 vollständig trocken ist, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Lagerung

Reinigen Sie das Gerät vor dem Verstauen
gründlich.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf-
wicklung 5. Führen Sie das Ende des Netzka­bels mit dem Netzstecker durch die Aussparung am Gehäuse.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen
und trockenen Ort auf.

Entsorgung

Werfen Sie das Gerät
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
30 │ DE
│AT│
CH
SKEE 150 A1
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-
gerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe

Garantie der Kompernaß Handels GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SKEE 150 A1
DE│AT│CH
 31
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service

Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 289870

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
32 │ DE
│AT│
CH
SKEE 150 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: SKEE150A1-112017-2
IAN 289870
5
Loading...