Silvercrest SHK 100 B2 User Manual [en, fr, de]

COUSSIN CHAUFFANT SHK 100 B2
COUSSIN CHAUFFANT
HEIZKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 75528
VERWARMINGSKUSSEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HEAT PAD
Operation and Safety Notes
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21 GB Operation and Safety Notes Page 29
A
1
6 5 4 3 2 1 0
90 min
STOP
B
2
3
4
Table des matières
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Utilisation conforme à la finalité.........................................................................................................Page 7
Description des pièces ........................................................................................................................ Page 7
Livraison ............................................................................................................................................... Page 7
Spécifications techniques .................................................................................................................... Page 7
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 7
Système de sécurité ...............................................................................................................Page 9
Mise en service
Allumage / extinction / sélection de la température .......................................................................... Page 9
Niveaux de température ....................................................................................................................Page 9
Extinction automatique........................................................................................................................Page 9
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 10
Rangement.....................................................................................................................................Page 10
Garantie ........................................................................................................................................... Page 11
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 11
Remarques portant sur la déclaration de conformité ............................... Page 12
5 FR/BE
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi / appliqués sur l’appareil :
Les textiles utilisés pour cet appareil sont conformes aux spécifications
Lire le mode d’emploi !
rigoureuses écologiques humaines de la norme Öko-Tex 100, ainsi que le confirme l’institut de recherche TESTEX.
V∼
Hz
W
Volt (tension alternative)
Hertz (fréquence) Ne pas utiliser plié ou superposé !
Watt (puissance réelle)
Classe de protection II
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Tenir les enfants à l’écart de l’appareil !
Danger de mort par électrocution en cas de câble secteur ou fiche secteur endommagés !
Uniquement pour usage intérieur !
Ne pas percer avec des aiguilles !
Avertissement : surface chaude ! Risque de brûlures !
Risque d’électrocution ! Danger de mort !
Le coussin chauffant et la housse amovible sont lavables en machine. Sélectionner le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C.
Ne pas blanchir.
Ne pas sécher le coussin chauffant et la housse amovible dans un sèche­linge à tambour.
Ne pas repasser le coussin chauffant, ni la housse amovible.
Ne pas soumettre à un nettoyage chimique.
Assurer une mise au rebut écophile de l’emballage et du coussin chauffant !
Coussin chauffant SHK 100 B2
Introduction
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il con­tient des indications importantes pour la sécurité,
6 FR/BE
l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consci­encieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Lors d’une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Introduction / Consignes de sécurité
Utilisation conforme
à la finalité
Ce coussin chauffant est destiné à réchauffer le corps humain. Il est possible ainsi d’utiliser la chaleur de façon ciblée. Ce coussin chauffant n’est pas destiné à être utilisé dans des hôpitaux ou à des fins industrielles. Ne pas réchauffer de nourrissons, des enfants en bas âge, de personnes sensibles à la chaleur ou dépendant des autres et ni d’animaux non plus. Toute autre utilisation que celle décrite au­paravant ou toute modification du coussin chauffant est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endommager le coussin chauffant. Le fabri­cant n’assume aucune responsabilité en cas de dommages dont la cause est due à une utilisation non conforme à la finalité. Le coussin chauffant n’est pas conçu pour une utilisation industrielle.
Description des pièces
1
Commande (sélecteur de température avec
témoin à DEL), voir ill. A
2
Accouplement à fiche du coussin chauffant
3
Fiche de la commande
4
Housse amovible
Livraison
Dès le déballage, contrôler la livraison pour s’assu­rer qu’elle est complète et que le coussin chauffant est en parfait état.
1 Coussin chauffant 1 Fiche commande / accouplement à fiche 1 Housse 1 Mode d’emploi
Spécifications techniques
Alimentation, de tension: 220–240 V∼ / 50 Hz Puissance absorbée : 25 W (env. 100 W) Dimensions: env. 48 x 38 cm Classe de protection : II /
Matériau :
Surface de l’élément chauffant et du dessus : micro­fibres molleton (100 % polyester)
CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE !
de sécurité et de les remettre si l’article est donné
Consignes de sécurité
Le non-respect des consignes suivantes peut pro­voquer des dommages corporels et matériels (choc électrique, brûlure de la peau, incendie). Les consignes de sécurité et de danger suivantes servent non seulement à la protection de la propre santé ou de la santé de tiers mais aussi à la protec­tion du coussin chauffant. C’est la raison pour la­quelle, il est important de veiller à ces consignes
à une autre personne.
DANGER DE MORT ET RISQUE
D’ACCIDENT POUR LES EN­FANTS EN BAS AGE ET LES
ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance jouer avec l’emballage. Risque d’asphyxie.
DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE ! Ne jamais utiliser le coussin
chauffant lorsqu’il est humide.
7 FR/BE
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser le cordon de réseau
pour porter le coussin chauffant, le
suspendre ou pour retirer la fiche de la prise de courant. Tenir le cordon de réseau éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords coupants. En cas d’endommagement du cor­don de réseau, ou s’il est coupé, ne pas le tou­cher mais le débrancher immédiatement la fiche de réseau. Un cordon endommagé ou tordu augmente le risque de choc électrique.
UNIQUEMENT POUR USAGE
INTÉRIEUR !
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne pas enfoncer d’aiguilles ou
d’objets pointus dans le coussin chauffant.
Avant d’utiliser ce coussin chauffant,
consulter un médecin ou le fabricant
du pacemaker. Les champs électriques et magnétiques émis par ce coussin chauffant électrique peuvent éventuellement nuire au fonctionnement d’un pacemaker. Ils restent cependant nettement en dessous des valeurs limites.
RISQUE D’ÉLECTRO-
CUTION ET DE BLESSURES ! Avant chaque
utilisation, contrôler avec soin le coussin chauf­fant pour détecter toute trace d’usure et / ou tout dommage. Ne pas utiliser cet appareil si vous constatez la moindre usure ou endomma­gement ou s’il a été utilisé de manière incorrecte. Vous devez alors le renvoyer au commerçant ou au S.A.V. avant toute réutilisation.
Les enfants ou les personnes manquant de
connaissances ou d’expérience dans l’utilisation du coussin chauffant ou dont les capacités sen­sorielles ou intellectuelles sont limitées ne doivent pas utiliser le coussin chauffant sans surveillance ou instructions données par une personne respon­sable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le coussin chauffant.
RISQUE DE BLESSURE! Ne pas
utiliser ce coussin chauffant avec
des personnes dépendantes d’autres, des enfants en bas âge ou des personnes
sensibles à la chaleur (p.ex. des diabétiques, des personnes souffrant de changements de la peau dus à la maladie ou des parties de peau ci catrisées à l’endroit où est appliqué le cous­sin chauffant, après prise de médicaments contre les douleurs ou une consommation d’al­cool).
Les textiles utilisés
pour cet appareil sont conformes aux spécifi­cations rigoureuses
écologiques humaines de la norme Öko-Tex 100, ainsi que le confirme l’institut de recherche TESTEX.
RISQUE DE BRULURE! Ce cous-
sin chauffant ne doit pas être utilisé
par des enfants à moins que l’élé­ment de commande l’un des parents ou une personne surveillant l’enfant ou que l’enfant ait été suffisamment informé sur une utilisation sûre de ce coussin chauffant.
ATTENTION ! Veiller à ne pas
s’endormir lorsque le coussin chauf-
fant est en marche. Une utilisation trop longue peut provoquer des brûlures de la peau.
Ne pas placer le coussin chauffant sur des
parties du corps avec inflammation, blessures ou enflées. En cas de doute, consulter un mé­decin. Sinon, les inflammations, les blessures et / ou les enflures pourraient empirer.
Seuls des spécialistes ou un atelier de réparation
agréé par le fabricant peuvent procéder à des réparations car des outils spéciaux sont néces­saires. Des réparations incorrectes peuvent générer des risques importants pour l’utilisateur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endom-
magé, il doit être réparé par le fabricant, un atelier agréé par le fabricant ou un technicien possédant une qualification similaire afin de prévenir tout danger.
1
ait été préréglé par
8 FR/BE
Consignes de sécurité / Système de sécurité / Mise en service
EVITER D’ENDOMMAGER LE
COUSSIN CHAUFFANT !
Veiller aux points suivants:
· ne brancher le coussin chauffant qu’à la tension indiquée sur le coussin chauffant (Etiquette),
· n’utiliser le coussin chauffant qu’avec l’élément de commande chauffant (Etiquette),
·
· ne pas plier le coussin chauffant,
· ne pas placer d’objet tels que valise ou panier à linge sur le coussin chauffant s’il est en marche,
· ne pas placer de source de chaleur telle que bouillotte ou similaire sur le coussin chauffant s’il est en marche.
Sinon, cela endommagerait le coussin chauffant.
Ne pas recouvrir l’élément de commande 1,
ne pas le placer sur le coussin chauffant si celui-ci est en marche. L’organe électronique se trouvant dans l’élément de commande coussin chauffant réchauffe légèrement l’élément de commande
Système de sécurité
1
indiqué sur le coussin
ne pas mettre le coussin chauffant en marche lorsqu’il est plié ou à l’état de rangement,
1
du
1
lors de l’utilisation.
Q
Mise en service
INDICATION: Lors de la première utilisation, le coussin chauffant peut émettre une odeur de plas­tique qui disparaît cependant après peu de temps.
Allumage / extinction / sélection
de la température
Pour la mise en service, commencer par rac-
corder la commande en branchant l’accouplement à fiche fiche de la commande
Mise en marche :
Régler la commande 1 sur le niveau 1 à 6
pour allumer le coussin chauffant.
Mise à l’arrêt:
Régler le niveau 0 à l’élément de commande
1
pour éteindre le coussin chauffant.
Choix de température:
Peu avant l’utilisation, régler le niveau de tem-
pérature le plus élevé (niveau 6). Ce qui permet d’obtenir un réchauffement rapide.
En cas d‘utilisation pendant plusieurs heures, rég-
ler le niveau de température moyenne (niveau 3).
1
au coussin chauffant
2
3
(voir ill. B).
et la
INDICATION: Le coussin chauffant est équipé d’un système de sécurité. Sa technique de détec­teur électronique empêche une surchauffe du cous­sin chauffant sur l’ensemble de la surface grâce à une mise hors service automatique en cas de panne. Si, à la suite d’une panne, le système de sécurité provoque une mise hors service automatique du coussin chauffant, l’affichage de niveau de tempé­rature à l’élément de commande si le coussin chauffant est en service.
Tenir compte du fait qu’après une panne, le
coussin chauffant ne peut plus être utilisé pour des raisons de sécurité et qu’il doit être envoyé à l’adresse SAV indiquée.
1
s’éteint même
Niveaux de température
L’élément de commande 1 permet de régler
le niveau de température souhaité (voir illustr. A).
Niveau 0: éteint Niveau 1+2 : chaleur minimale Niveau 3+4 : chaleur moyenne Niveau 5+6 : chaleur maximale
Extinction automatique
REMARQUE : le coussin chauffant s’éteint auto-
matiquement au bout d’env. 90minutes. L’affichage à DEL de la commande
1
indique « A ».
9 FR/BE
Mise en service / Nettoyage et entretien / Rangement
Sélectionner tout d’abord la position « 0 » et
ensuite après env. 5 secondes le niveau de température souhaitée pour remettre le coussin chauffant en marche.
Mettre le coussin chauffant à l’arrêt (niveau
« 0 ») ou débrancher la fiche de réseau de la prise de courant si le coussin chauffant n’est plus utilisé une fois la durée pour mise à l’arrêt expirée.
Q
Nettoyage et entretien
Utiliser le coussin chauffant avec la housse
textile pour éviter de salir ou d’endommager le coussin chauffant (en particulier lors de l’utilisation d’huiles essentielles ou de crèmes).
DAN-
GER DE MORT PAR ÉLECTRO­CUTION ! Avant de nettoyer le
coussin chauffant, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant, ainsi que l’ac­couplement à fiche
3
mande
(voir ill. B).
2
de la fiche de la com-
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne rebrancher l’élément de com-
1
mande
que lorsque la fiche d’accouplement
au coussin chauffant
2
et le coussin chauffant sont complètement secs. Sinon, il y a risque de choc électrique.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ­RIEL! N’allumer en aucun cas le
coussin chauffant pour le sécher.
Ne pas utiliser de détergent chimique ou récu-
rant pour nettoyer le coussin chauffant et la commande
1
. Autrement, vous risquez d’en-
dommager le coussin chauffant.
Ne jamais immerger la commande 1 dans
de l’eau ou d’autres liquides. Autrement, vous risquez de l’endommager.
Ne pas utiliser de pinces à linge ou similaires
pour faire sécher le coussin chauffant. Sinon, cela endommagerait le coussin chauffant.
Effectuer le nettoyage et l’entretien du coussin
chauffant et de la commande
1
avec un
chiffon sec anti effilochant.
En cas de taches tenaces, vous pouvez mouiller
le chiffon et l’imbiber d’un peu de lessive liquide pour linge délicat.
Ouvrir d’abord la fermeture éclair de la housse
textile et enlever ensuite le coussin chauffant.
Nettoyer la housse textile conformément aux
symboles de nettoyage de l’étiquette :
Le coussin chauffant et la housse
amovible sont lavables en machine. Sélectionner le programme de lavage
pour linge délicat à 30 °C.
Ne pas blanchir. Ne pas utiliser de
lessive contenant un agent blanchis­sant (par ex. lessive tous textiles).
Ne pas sécher le coussin chauffant
et la housse amovible dans un sèche-linge à tambour.
Ne pas repasser le coussin chauffant,
ni la housse amovible.
Ne pas soumettre à un nettoyage
chimique.
Lorsque vous remettez le coussin chauffant en
place dans la housse en tissu, veillez à ce que le cordon sorte à l’extrémité de la fermeture à glissière. Dans le cas contraire, il n’est pas pos­sible de fermer la fermeture à glissière.
Pour des raisons écologiques, ne laver le cous-
sin chauffant qu’avec d’autres textiles. Utiliser une lessive basse température et la doser selon les données du fabricant.
Tenir compte du fait qu’un lavage trop fréquent
nuit au coussin chauffant. C’est pourquoi, ne pas laver le coussin chauffant plus de 10 fois en machine pendant toute la durée de vie.
Tenir compte que le coussin chauffant ne doit
jamais faire l’objet d’un nettoyage chimique, essorage, séchage dans un sèche-linge, ni être amidonné ou repassé.
Q
Rangement
Laisser refroidir le coussin chauffant avant de le
ranger. Sinon, des dommages matériels pour­raient en résulter.
10 FR/BE
Rangement / Garantie / Mise au rebut
Ranger l’article correctement dans l’emballage
d’origine dans un environnement sec et sans charge s’il n’est pas utilisé pendant une pé­riode prolongée.
Q
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieuse­ment contrôlé avant sa distribution. Veuil­lez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par télé interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchan
La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comm par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in­correcte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garan­tie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
phone votre
dise.
BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) e-mail: kompernass@lidl.be
IAN 75528
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières
recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Ne pas jeter les appareils élec­triques usés dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usés et leur application dans les législations nationales, les appareils électriques
e
usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage écophile.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibi­lités de mise au rebut des appareils usés.
La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Service France Tel.: 0800 919270 e-mail: kompernass@lidl.fr
IAN 75528
11 FR/BE
Loading...
+ 25 hidden pages