SILVERCREST SHGD 52 A1 User manual [fr]

FER À LISSER SHGD 52 A1
FER À LISSER
Mode d'emploi
Operating instructions
IAN 277700
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 15 GB Operating instructions Page 29
A
B
Table des matières
Introduction ...................................................2
Droits d'auteur ........................................................... 2
Usage conforme ...............................................2
Consignes de sécurité ...........................................3
Matériel livré ..................................................5
Élimination de l'emballage .................................................. 5
Caractéristiques techniques ......................................6
Description de l'appareil ........................................6
Pourquoi lisser les cheveux à la vapeur ? ..........................6
Avant le lissage ................................................6
Mise hors service automatique ...................................7
Utilisation .....................................................7
Remplir le réservoir à eau .................................................. 7
Allumer/éteindre ......................................................... 8
Lissage des cheveux ...................................................... 9
Nettoyage ...................................................10
Rangement ..................................................10
Dépannage ..................................................11
Mise au rebut de l'appareil .....................................11
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service après-vente ...................................................... 14
Importateur ............................................................ 14
SHGD 52 A1
FRBE 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le pro­duit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction
des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du titulaire des droits.
Usage conforme
Le lisseur sert à lisser les cheveux humains, il ne convient aucunement aux perruques et postiches en matière synthétique. Vous devez utiliser l'appareil exclusivement à des fins privées. Respectez toutes les informations figurant dans ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute récla­mation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
2 FR│BE
SHGD 52 A1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
L'appareil ne doit être branché que dans une prise régle-
mentairement installée et alimentée par une tension secteur de 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appa-
reil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise électrique, sans
tirer sur le cordon d'alimentation lui-même.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé
ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Si l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est
endommagé, veuillez le/la faire remplacer par le service après-vente pour éviter toute mise en danger.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.N'utilisez pas de câble prolongateur afin que la fiche secteur
soit facilement accessible en cas d'urgence.
Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la
fiche secteur avec les mains mouillées.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et
posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil
et protégez-le contre tout risque d'endommagement. Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau ni laisser pénétrer du liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à des professionnels spécialisés pour le réparer.
SHGD 52 A1
FRBE 3
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du
réseau électrique. L'appareil n'est entièrement hors tension qu'à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur.
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de l'eau, en particulier à proximité d'un lavabo, d'une baignoire ou de récipients similaires. La proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. À titre de protection supplémentaire, nous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équipement électrique.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance.Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur
et protégez le cordon d'alimentation de tout endommagement.
Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne faut plus le
remettre en marche. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être
confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
4 FR│BE
SHGD 52 A1
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas réparable
par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
L'appareil chauffe pendant le fonctionnement.
Lorsqu'il est chaud, saisissez-le uniquement par le manche.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants:
Fer à lisserFlacon de remplissageMode d'emploi
1) Sortez de l'emballage les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage.
3) Nettoyez toutes les pièces de l'appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage».
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté­riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
SHGD 52 A1
FRBE 5
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Puissance nominale 52 W température max. 230 °C (+/- 10 °C)
Classe de protection
II
Description de l'appareil
Fermeture en caoutchouc Activation de la vapeur  Réservoir à eau Œillet de suspension Verrouillage Thermostat Commutateur MARCHE/ARRÊT Témoin indicateur Plaque chauffante inférieure Plaque chauffante supérieure (avec buses à vapeur intégrées)
- Flacon de remplissage
Pourquoi lisser les cheveux à la vapeur ?
La vapeur veille à ce que les cheveux soient lissés tout en douceur. En fonction de leur structure, les cheveux sont plus soyeux et plus brillants avec un lissage en douceur.
Avant le lissage
Les cheveux doivent être propres, secs et exempts de tout produit de coiffage.
Certains produits spéciaux qui favorisent le lissage des cheveux peuvent être utilisés.
Peignez soigneusement les cheveux avant de les lisser afin d'éliminer tout
nœud.
6 FR│BE
SHGD 52 A1
Mise hors service automatique
Cet appareil est doté d'un dispositif de mise hors service automatique. L'appareil s'arrête automatiquement après 60 minutes (+/- 6 minutes). Si vous souhaitez continuer à utiliser l'appareil, éteignez-le brièvement et allumez-le à nouveau immédiatement.
REMARQUE
La coupure automatique sert uniquement de sécurité et ne remplace pas
l'extinction de l'appareil à l'aide du commutateur MARCHE/ARRÊT !
Utilisation
Remplir le réservoir à eau
REMARQUE
Remplissez le réservoir à eau  uniquement lorsque vous souhaitez produire
de la vapeur pour lisser.
1) Dévissez la partie supérieure du flacon de remplissage - et remplissez-le d'eau. Réobturez le flacon de remplissage en vissant -.
2) Retirez le réservoir à eau de l'appareil vers l'arrière.
3) Détachez le bouchon en caoutchouc  noir sur le réservoir à eau . Faites bien attention, en retirant le bouchon en caoutchouc, à ce que la languette en caoutchouc contre laquelle il est fixé ne soit pas entièrement arrachée du réservoir à eau . En tirant, n'éloignez la languette en caoutchouc du réservoir à eau uniquement ce qu'il faut pour que le bouchon en caoutchouc soit sorti de l'orifice de remplissage et que ce dernier soit accessible.
4) Dévissez le capuchon du flacon de remplissage - et introduisez-en la pointe dans le grand orifice de remplissage sur le réservoir à eau . Lors du remplissage, maintenez le réservoir à eau légèrement incliné de manière à ce que l'eau coule vers le bas.
5) Pressez un peu le flacon de remplissage - de manière à ce que l'eau coule dans le réservoir à eau .
6) Une fois le réservoir à eau  rempli jusqu'au petit orifice à côté de l'orifice de remplissage, redressez le réservoir à eau  et retirez le flacon de rem- plissage - de l'orifice de remplissage.
7) Réobturez avec le bouchon en caoutchouc .
8) Glissez à nouveau le réservoir à eau sur l'appareil de manière à ce qu'il s'enclenche avec un «clic» audible.
SHGD 52 A1
FRBE 7
Allumer/éteindre
REMARQUE
Les plaques chauffantes  doivent être exemptes de toute salissure.
Nettoyez-les le cas échéant avant l'utilisation (voir chapitre «Nettoyage»)
L'appar
eil est sécurisé grâce au verrouillage .
Pressez les plaques chauffantes  l'une contre l'autre et retirez le
verrouillage .
Vous pouvez maintenant ouvrir le lisseur en grand.
1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
2) Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT vers l'avant en position «I» (marche). Le témoin indicateur se met à clignoter en rouge et indique ainsi que l'appareil chauffe.
REMARQUE
Une production de vapeur est uniquement possible à partir d’une température
de 170 °C. À températures plus basses, il est possible que l’eau brûlante s’écoule de la plaque chauffante supérieure .
3) Choisissez la température convenant à vos cheveux en tournant le thermostat  :
– 150 - 170 °C, intensité de chauffage faible, pour cheveux fins,
ne convient pas à la production de vapeur.
– 170 - 190 °C,intensité de chauffage moyenne, pour cheveux normaux,
convient à la production de vapeur.
– 190 - 210 °C, intensité de chauffage élevée, pour cheveux épais,
convient à la production de vapeur.
– 210 - 230°C, intensité de chauffage maximale, pour cheveux épais et
difficiles à coiffer, convient à la production de vapeur.
REMARQUE
Pour des cheveux particulièrement épais et vigoureux, sélectionnez une
température plus élevée.
Pour des cheveux fins, sélectionnez une température plus basse. En cas de doute, commencez toujours par une température plus basse et
augmentez-la jusqu'à ce que vous trouviez la température idéale.
4) Dès que le lisseur a atteint la température réglée, le témoin indicateur s'allume durablement en rouge.
5) Dès que vous avez terminé le coiffage des cheveux, glissez le commutateur MARCHE/ARRÊT vers l'arrière sur la position «0» (arrêt). Le témoin indicateur s'éteint. Débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil entièrement refroidir.
.
8 FR│BE
SHGD 52 A1
Lissage des cheveux
1) Préparez les cheveux comme décrit sous «Avant le lissage».
REMARQUE
Après avoir pressé env. 5 fois les plaques chauffantes , de la vapeur est générée automatiquement puisque l'activation de vapeur est actionnée à chaque pressage chauffante supérieure vapeur, pressez alors répétitivement les plaques chauffantes  jusqu'à ce que de la vapeur s'échappe.
2) Commencez par les parties de cheveux situées en bas de la nuque. Travaillez en passant par les côtés vers l'avant: Séparez une mèche de cheveux de 2 cm de large environ et retenez l'extrémité, à la naissance des cheveux, entre le majeur et l'index de la main qui ne tient pas le lisseur.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Veillez à ce que les plaques chauffantes  ne touchent pas le cuir
chevelu. Risque de brûlure! Durant l'utilisation, vous ne devez jamais toucher les plaques chauffantes  ou la partie supérieure du lisseur! Risque de brûlure!
Vous devez presser les plaques chauffantes  env. 5 fois ensemble
uniquement avant la première diffusion de vapeur. La vapeur est alors diffusée à chaque nouvelle pression des plaques chauffantes . Si vous pressez trop souvent les plaques chauffantes  ensemble sans lisser les cheveux, des gouttes d’eau brûlante se forment. Il y a risque de brûlures !
3) Fixez la mèche de cheveux près du cuir chevelu entre les plaques chauf­fantes  et pressez les plaques.
4) Faites passer la mèche de cheveux entière dans les plaques chauffantes  en faisant glisser rapidement le lisseur de la naissance à la pointe des cheveux.
5) Procédez de la même manière avec chaque mèche.
6) Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur une fois toutes les mèches lissées.
7) Laissez l'appareil refroidir complètement.
Pressez les plaques chauffantes  et remettez le verrouillage en
place en le faisant glisser.
. De la vapeur s'échappe maintenant de la plaque
. Si vous voulez travailler dès le début avec de la
SHGD 52 A1
FRBE 9
Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Surtout ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides au
moment de le nettoyer!
AVERTISSEMENT-RISQUE DE BLESSURE!
Laissez l'appareil refroidir suffisamment avant le nettoyage.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants. Ces derniers
peuvent endommager la surface.
1) Videz le réservoir à eau après chaque utilisation et essuyez-le avec un chiffon humide.
2) Essuyez le boîtier et les plaques chauffantes  avec un chiffon humide.
3) En cas de salissures tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon. Éliminez les restes de produit de nettoyage avec un chiffon humecté d'eau.
4) Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le réutiliser.
Rangement
Placez toujours l'appareil sur une surface résistant à la chaleur pour le laisser
refroidir.
Vous pouvez suspendre l'appareil au niveau de l'œillet de suspension .
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée:
Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre «Nettoyage».
Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
10 FR│BE
SHGD 52 A1
Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.
Problème Cause Solution
La fiche secteur
n'a pas été insérée
dans la prise
secteur.
La prise électrique
est défectueuse.
Branchez l'appareil au
réseau électrique.
Essayez avec une
autre prise.
L'appareil n'a pas
Impossible de lisser les cheveux.
Les cheveux sont roussis.
encore chauffé.
chauffage trop bas
sont restés trop
longtemps entre les
plaques chauf-
chauffage trop élevé est réglé.
Mise au rebut de l'appareil
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la régle­mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'appareil est
défectueux.
Un niveau de
est réglé.
Les cheveux
fantes . Un niveau de
Adressez-vous au
service après-vente.
Attendez que l'appareil
soit chaud.
Sélectionnez un niveau
de chauffage plus
élevé.
Faites toujours glisser le
lisseur sur les cheveux.
Ne restez jamais trop
longtemps sur la même
partie de cheveux.
Réglez sur un niveau de
chauffage plus bas.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
SHGD 52 A1
FRBE 11
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou rem­placé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi­tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété­riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
12 FR│BE
SHGD 52 A1
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com­merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins­tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
SHGD 52 A1
FRBE 13
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica­tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 277700
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
14 FR│BE
SHGD 52 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................16
Urheberrecht ........................................................... 16
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................16
Sicherheitshinweise ...........................................17
Lieferumfang .................................................19
Entsorgung der Verpackung ............................................... 19
Technische Daten ..............................................20
Gerätebeschreibung ...........................................20
Warum mit Dampf glätten? .....................................20
Vor dem Glätten ..............................................20
Automatische Abschaltung .....................................21
Bedienung ...................................................21
Wassertank befüllen .....................................................21
Ein-/Ausschalten ........................................................ 22
Haare glätten ........................................................... 23
Reinigung ....................................................24
Aufbewahren ................................................24
Fehlerbehebung ..............................................25
Gerät entsorgen ..............................................25
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................26
Service ................................................................27
Importeur ..............................................................27
SHGD 52 A1
DE│AT│CH 
 15
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Rechtsinhabers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen das Gerät ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
16 │ DE
│AT│
CH
SHGD 52 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~, 50/60 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt sein, lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-
gen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
Sie es vor Beschädigungen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
SHGD 52 A1
DE│AT│CH 
 17
STROMSCHLAGGEFAHR
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbe­cken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen­falls reparieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
18 │ DE
│AT│
CH
SHGD 52 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs.
Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
HaarglätterFüllflascheBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
SHGD 52 A1
DE│AT│CH 
 19
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung 52 W max. Temperatur 230 °C (+/- 10 °C)
Schutzklasse
Gerätebeschreibung
Gummiverschluss Dampfaktivierung Wassertank Aufhängeöse Verriegelung Temperaturregler EIN-/AUS-Schalter Indikationsleuchte untere Heizplatte obere Heizplatte (mit integrierten Dampfdüsen)
- Füllflasche
Warum mit Dampf glätten?
Der hinzugegebene Dampf sorgt dafür, dass das Haar schonend geglättet wird. Je nach Haarstruktur wirkt das Haar durch das schonende Glätten seidiger und glänzender.
Vor dem Glätten
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befinden.
II
20 │ DE
│AT│
CH
SHGD 52 A1
Automatische Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Nach 60 Minuten (+/- 6 Minuten) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät weiter benutzen möchten, schalten Sie das Gerät kurz aus und sofort wieder ein.
HINWEIS
Die automatische Abschaltung dient nur der Sicherheit und ersetzt nicht das
Ausschalten des Gerätes mittels des EIN-/AUS-Schalters !
Bedienung
Wassertank befüllen
HINWEIS
Befüllen Sie den Wassertank nur, wenn Sie zum Glätten Dampf erzeu-
gen wollen.
1) Schrauben Sie den oberen Teil der Füllflasche - ab und füllen Sie Wasser ein. Schrauben Sie die Füllflasche - wieder zu.
2) Ziehen Sie den Wassertank nach hinten aus dem Gerät.
3) Öffnen Sie den schwarzen Gummiverschluss am Wassertank . Achten Sie darauf, dass Sie die Gummilasche, an der der Gummiverschluss angebracht ist, nicht komplett vom Wassertank reißen. Ziehen Sie die Gummilasche nur so weit vom Wassertank , bis sich der Gummiverschluss geöffnet hat und das Einfülloch frei ist.
4) Drehen Sie die Verschlusskappe von der Füllflasche - und führen Sie die Spitze in die große Einfüllöffnung am Wassertank . Halten Sie beim Befül- len den Wassertank etwas schräg, so dass das Wasser nach unten läuft.
5) Drücken Sie etwas auf die Füllflasche -, so dass das Wasser in den Was- sertank  läuft.
6) Wenn der Wassertank bis zu der kleinen Öffnung neben der Einfüllöff­nung gefüllt ist, halten Sie den Wassertank  wieder gerade und nehmen die Füllflasche - aus der Einfüllöffnung.
7) Schließen Sie den Gummiverschluss .
8) Schieben Sie den Wassertank  wieder auf das Gerät, so dass dieser mit einem hörbaren „Klick“ einrastet.
SHGD 52 A1
DE│AT│CH 
 21
Ein-/Ausschalten
HINWEIS
Die Heizplatten  müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie
diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“)
Das Ger
ät ist durch die Verriegelung gesichert.
Drücken Sie die Heizplatten  zusammen und ziehen Sie die Verriege-
lung heraus.
Der Haarglätter lässt sich nun weit öffnen.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
2) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter nach vorne, in die Position „I“ (Ein). Die Indikationsleuchte beginnt rot zu blinken und zeigt so das Aufheizen an.
HINWEIS
Eine Dampferzeugeung ist erst ab einer Tempertaur von 170°C möglich.
Bei niedrigerern Temperaturen kann es sein, dass heißes Wasser aus der oberen Heizplatte mit austritt.
3) Wählen Sie die für Ihr Haar geeignete Temperatur, indem Sie am Tempera­turregler  drehen:
– 150 - 170°C niedrige Heizstufe, für feines Haar,
– 170 - 190°C mittlere Heizstufe, für normales Haar,
– 190 – 210°C hohe Heizstufe, für kräftiges Haar,
– 210 - 230°C höchste Heizstufe, für kräftiges und schwer in Form zu
HINWEIS
Für besonders dickes und kräftiges Haar wählen Sie eine eher hohe
Temperatur.
Für feines und dünnes Haar wählen Sie eher eine niedrigere Temperatur. Wenn Sie sich unsicher sind, beginnen Sie immer mit einer niedrigeren
Temperatur und steigern Sie diese so lange, bis Sie die ideale Temperatur
gefunden haben.
4) Sobald der Haarglätter auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt hat, leuch­tet die Indikationsleuchte  dauerhaft rot.
5) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter  nach hinten, in die Position „0“ (Aus), wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind. Die Indikationsleuchte erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen.
.
nicht zur Dampferzeugung geeignet.
zur Dampferzeugung geeignet.
zur Dampferzeugung geeignet.
bringendes Haar, zur Dampferzeugung geeignet.
22 │ DE
│AT│
CH
SHGD 52 A1
Haare glätten
1) Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Glätten“ beschrieben, vor.
HINWEIS
Nach ca. 5-maligem Zusammendrücken der Heizplatten  wird automatisch Dampf generiert, da die Dampfaktivierung  bei jedem Zusammendrücken betätigt wird Dampf ausgegeben dann drücken Sie so oft die Heizplatten  zusammen, bis Dampf ausgegeben wird.
2) Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich über die Seiten nach vorne: Teilen Sie eine ca am Haaransatz straff zwischen Zeige- und Mittelfinger der Hand, mit der Sie nicht den Haarglätter führen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten  nicht die Kopfhaut
berühren. Verbrennungsgefahr! Sie dürfen während des Betriebes niemals die Heizplatten  oder den oberen Teil des Haarglätters berühren! Verbrennungsgefahr!
Sie müssen die Heizplatten  nur vor der ersten Dampfausgabe
ca. 5 mal zusammendrücken. Der Dampf wird dann bei jedem weiteren Zusammendrücken der Heizplatten  ausgegeben. Wenn Sie zu oft die Heizplatten  zusammendrücken, ohne Haare dabei zu glätten, entstehen heiße Wassertropfen. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen!
3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten  und drücken Sie diese zusammen.
4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten , indem Sie den Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen.
. Aus der oberen Heizplatte  wird nun
. Wenn Sie von Anfang an mit Dampf arbeiten wollen,
. 2 cm breite Haarsträhne ab und klemmen Sie das Ende
.
5) Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.
6) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, schalten Sie das Gerät aus und
7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
SHGD 52 A1
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Drücken Sie die Heizplatten  zusammen und schieben Sie die Verriege-
lung  wieder rein.
DE│AT│CH 
 23
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese
könnten die Oberfläche beschädigen.
1) Leeren Sie nach jeder Benutzung den Wassertank und wischen Sie diesen mit einem feuchten Tuch ab.
2) Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten  mit einem feuchten Tuch ab.
3) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
4) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden.
Aufbewahren
Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfindliche
Oberfläche.
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.
24 │ DE
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen:
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf.
│AT│
CH
SHGD 52 A1
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Haare lassen sich nicht glätten.
Das Haar ist versengt.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck-
dose.
Die Netzsteckdose ist
defekt.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist noch
nicht aufgeheizt.
Es ist eine zu niedrige
Heizstufe eingestellt.
Das Haar wurde zu lange zwischen den
Heizplatten 
festgehalten.
Es ist eine zu hohe
Heizstufe eingestellt.
Verbinden Sie das
Gerät mit dem
Stromnetz.
Probieren Sie eine
andere Netzsteckdose
aus.
Wenden Sie sich an
den Service.
Warten Sie, bis das
Gerät aufgeheizt ist.
Stellen Sie eine höhere
Heizstufe ein.
Ziehen sie den
Haarglätter immer
durch das Haar.
Verweilen Sie niemals
für längere Zeit an ei-
ner Stelle des Haares. Stellen Sie eine niedri-
gere Heizstufe ein.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
SHGD 52 A1
DE│AT│CH 
 25
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
26 │ DE
│AT│
CH
SHGD 52 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277700
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHGD 52 A1
DE│AT│CH 
 27
28 │ DE
│AT│
CH
SHGD 52 A1
Contents
Introduction ..................................................30
Copyright .............................................................. 30
Intended use .................................................30
Safety information ............................................31
Package contents .............................................33
Disposal of the packaging ................................................. 33
Technical data ................................................34
Appliance description ..........................................34
Why use steam for straightening? ...............................34
Before straightening ...........................................34
Automatic switch-off ...........................................35
Use .........................................................35
Filling the water tank ..................................................... 35
Switching on/off ........................................................36
Straightening hair .......................................................37
Cleaning .....................................................38
Storage .....................................................38
Troubleshooting ..............................................39
Disposal of the appliance .......................................39
Kompernass Handels GmbH warranty ............................40
Service ................................................................41
Importer ............................................................... 41
SHGD 52 A1
GB 29
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the legal owner.
Intended use
This hair straightener is intended for straightening human hair only. Under no circumstances is it to be used for wigs or hairpieces made of synthetic material. This appliance is intended exclusively for private use. Pay heed to all of the infor­mation in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not intended for commercial applications.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user.
30  GB
SHGD 52 A1
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power sockets supplying
a mains power voltage of 220–240 V ~, 50/60 Hz.
Remove the plug from the mains power socket in case of
operating malfunctions and before you clean the appliance.
Always pull on the plug to disconnect the appliance from the
mains; never pull on the power cable itself.
Ensure that the power cable does not become wet or damp
during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
If the appliance, the power cable or the plug are damaged,
arrange for them to be repaired by Customer Services to avoid hazardous situations.
Do not use the appliance outdoors.Do not use extension cables – they will make it difficult to
disconnect the appliance quickly in an emergency.
Never touch the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
Do not kink or crush the power cable, and route the cable
so that it cannot be stepped on or tripped over.
Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect it from being damaged. Under no circumstances should the appliance be submersed in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing. Do not expose the appli­ance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
SHGD 52 A1
GB 31
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Unplug the appliance immediately after use. The appliance
is completely free of electrical power only when unplugged.
Never use the appliance near water, and keep it away from sinks, baths and other similar containers. The proximity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. For additional protection, we recommend that you install a residual current circuit breaker with an activation power rating of no more than 30 mA for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
Never leave a switched-on appliance unsupervised.Never place the appliance close to sources of heat, and
always protect the power cable from damage.
Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with re­gard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Do not allow children to play with the appliance.Cleaning and user maintenance should not be carried out
by children, unless they are under supervision.
32  GB
SHGD 52 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not open the housing or attempt to repair the appliance
yourself. This can lead to hazards and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only.
The appliance heats up during use.
Always hold the appliance by its handle when it is hot.
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Hair StraightenersFill bottleOperating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section entitled “Clean­ing”.
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If any items are missing or damaged as a result of defective packaging
or transportation, contact the service hotline (see section "Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging during the warranty period so
that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim.
SHGD 52 A1
GB 33
Technical data
Mains voltage 220–240 V ~, 50/60 Hz Rated power 52 W max. temperature 230°C (+/− 10°C)
Protection class
II
Appliance description
Rubber closure Steam activation Water tank Hanger Catch Temperature control ON/OFF switch Indicator lamp Lower hotplate Upper hotplate (with integrated steam nozzles)
- Fill bottle
Why use steam for straightening?
The added steam ensures that the hair is straightened gently. Depending on the hair structure, the hair looks silkier and shinier because of the gentle straightening.
Before straightening
The hair should be clean, dry and free of styling products. The only exceptions
to this are special products that promote the straightening of the hair.
Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it.
34  GB
SHGD 52 A1
Automatic switch-off
This appliance is fitted with an automatic switch-off system. After 60 minutes (+/− 6 minutes), the appliance will switch itself off automatically. If you want to continue using the appliance, switch it off for a moment and then back on again.
NOTE
The automatic switch-off is a safety function only and is not intended as a
replacement for switching the appliance off properly using the ON/OFF switch !
Use
Filling the water tank
NOTE
Fill the water tank  only when you want to generate steam for straightening.
1) Unscrew the top of the fill bottle - and fill it with water. Screw the top back on the fill bottle -.
2) Pull the water tank backwards and out of the appliance.
3) Open the black rubber closure on the water tank . When doing so, be careful that you do not tear the rubber tab to which the rubber closure  is attached completely off the water tank . Pull out the rubber tab only far enough out of the water tank so that the rubber closure opens and the filling hole is free.
4) Twist the top off the fill bottle - and guide the tip into the large filler opening on the water tank . Hold the water tank  at a slight tilt when filling it, so that the water runs downwards.
5) Squeeze the fill bottle - a little so that the water runs into the water tank .
6) When the water tank  is filled up to the small opening next to the filler opening, hold the water tank straight again and remove the fill bottle ­from the filler opening.
7) Close the rubber closure .
8) Push the water tank back onto the appliance so that it clicks audibly back into place.
SHGD 52 A1
GB 35
Switching on/off
NOTE
The hotplates  must be free of dirt. Clean them before use if required
(see section "Cleaning")
The appliance is secur
Press the hotplates  together and pull the catch out.
Now you can open the hair straightener all the way.
1) Insert the plug into a mains socket.
2) Push the ON/OFF switch forwards into the “I” (ON) position. The indicator light starts to flash red and the appliance heats up.
NOTE
Steam generation requires a temperature of at least 170°C. At lower tempe-
ratures it is possible that hot water will come out of the upper hotplate .
3) Select the temperature suitable for your hair by turning the temperature control :
– 150–170°C, low heat level, for fine hair,
not suitable for steam generation.
– 170–190°C, medium heat level, for normal hair,
suitable for steam generation.
– 190–210°C, high heat level, for thick hair,
suitable for steam generation.
– 210–230°C, highest heat level, for thick hair that is hard to style,
suitable for steam generation.
NOTE
Select a high temperature for thick and strong hair.Select a lower temperature for fine and thin hair. If you are unsure, start with a lower temperature and increase the temperature
until you find the ideal temperature for you.
.
ed with the catch .
36  GB
4) As soon as the hair straightener has reached the set temperature, the indicator lamp will light up permanently red.
5) When you have finished styling your hair, push the ON/OFF switch back­wards into the “0” (OFF) position. The indicator light  goes out. Pull out the plug and allow the appliance to cool down completely.
SHGD 52 A1
Straightening hair
1) Prepare the hair as described in “Before straightening”.
NOTE
After the hotplates  have been pushed together about 5 times, steam will be generated automatically because the steam activation is engaged by each press want to work with steam from the start, then press the hotplates  together as often as required until steam is dispensed
2) S
tart with the lower sections of hair at the back of your head. Work around the sides to the front: Take a strand with a width of approximately 2cm and hold its end tightly between your index and middle finger of the hand that is not holding the hair straightener.
WARNING! RISK OF INJURY!
Ensure that the hotplates  do not touch your scalp. Risk of burns!
Never touch the hotplates  or the upper part of the hair straightener during operation! Risk of burns!
You need to press the hotplates  together approx. 5 times only before
the first time steam is dispensed. After this, steam is then dispensed every time you press the hotplates  together. If you press the hotplates  together too often without straightening your hair, drops of very hot water will form. Risk of scalding!
3) Clamp the strand near the root between the hotplates  and press them together.
4) Pull the entire strand through the hotplates  by pulling the hair straight- ener quickly downwards from the root to the tips.
5) Proceed in the same way for every strand.
6) Once you have straightened all the strands, switch the appliance off and pull the power plug from the mains power socket.
7) Allow the appliance to cool down completely.
. Steam is now dispensed from the upper hotplate . If you
.
SHGD 52 A1
Press the hotplates  together and push the catch back in.
GB 37
Cleaning
WARNING – RISK OF INJURY!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
1) Empty the water tank after each use and wipe it off with a damp cloth.
2) Wipe the housing and the hotplates  with a damp cloth.
3) For stubborn soiling, add a mild detergent to the cloth. Wipe off any detergent
4) Allow the appliance to dry fully before using it again.
Storage
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Never immerse the appliance in water or other liquids during cleaning!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
the surface.
residue using a cloth moistened with clean water only.
Place the appliance on a heat-resistant surface to cool down.
You can hang the appliance up by the hanger .
38  GB
If you do not intend using the appliance for an extended period:
clean the appliance as described in the section “Cleaning”.
Store the appliance in a clean and dry location.
SHGD 52 A1
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The plug is not in-
serted into a mains
power socket.
Plug in the appliance.
The appliance is not working.
The hair does not straighten.
The hair is singed.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
The mains power
socket is defective.
The appliance is
defective.
The appliance is
not yet heated up.
The set heat level is
too low.
The hair was
between the
hotplates  for
too long.
The set heat level is
too high.
Try a different wall
socket.
Contact the Customer
Service department.
Wait until the appliance
has heated up.
Select a higher heat level.
Always pull the hair
straightener through
the hair.
Never stay in one
place on the hair for
any length of time.
Select a lower heat
level.
SHGD 52 A1
GB 39
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
40  GB
SHGD 52 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 277700
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
SHGD 52 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB 41
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2016 · Ident.-No.: SHGD52A1-072016-3
IAN 277700
2
Loading...