Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have decided clearly in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information on its safety, use and disposal. Familiarise yourself with all of these
operating and safety instructions before using the product. Use this appliance
only as described and only for the purposes indicated. Additionally, pass these
instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the
reproduction of images, also in an altered state, is only permitted
with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended for the shredding of vegetables, fruits and other not
too hard foods.
This appliance is not intended for use in commercial or industrial applications.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance if used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes. ►
Pay heed to the procedures described in these operating instructions. ►
NOTICE
Risks can be engendered if the appliance if used for unintended purposes ►
and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended
purposes. Pay heed to the procedur
tions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use,
incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised
spare parts are excluded. The operator alone bears the risk.
2
es described in these operating instruc-
SGR 150 A1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to correctly installed mains power sockets ►
supplying a mains voltage of 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
In the event of oper
remove the plug from the mains power socket.
To disconnect the power cable, always pull the plug from the mains power ►
socket, do not pull on the power cable itself.
Do not kink or crimp the power cable and place it in such a w
prevent anyone from stepping on or tripping over it.
Ensure that the power cable cannot become wet or moist during use. ►
Place it such that it cannot be trapped or damaged.
►
Should the appliance, the power cable or the plug become damaged,
to avoid personal risks arrange for it/them to be repaired by Customer
Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. ►
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! ►
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the accessories used to cool down before dismantling them. ►
Only use the original accessory parts for this appliance. Other accessories ►
may not meet the safety requirements.
►
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless the
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
NEVER operate the appliance on hotplates (stoves) or in the vicinity of ►
open fl ames (gas cookers).
Operate the appliance only on a stable working surface. ►
Do not let long hair, scarves, ties, etc. hang over the appliance when it is in ►
operation. These could otherwise become entangled in the rotating parts.
GB
ating malfunctions and before cleaning the appliance, ►
ay as to ►
y are supervised by a person
SGR 150 A1
3
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
NEVER place your hands in the rotating drums! ►
Do not insert kitchen utensils or any other objects into the rotating drums! ►
Before changing a drum, always disconnect the plug from the mains power ►
socket and wait until the appliance comes to a complete stop.
Never pr
use the stodger.
NEVER leave the appliance unattended when it is connected to the mains ►
wer network.
po
Do not use an extension cable. In an emergency the plug must be quickly ►
and easily accessible.
Discontinue using the appliance if it has been dropped or is visibly damaged. ►
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Never operate the appliance without a drum or with two drums simul- ►
taneously.
Never cut up meats or har
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric vegetable grater ▯
5 Drums ▯
Stodger ▯
These operating instructions ▯
Remove all components of the appliance and these operating instructions 1)
fr
om the carton.
emove all packaging material. 2)
R
ess foodstuff s with your bare hands into the fi lling funnel. Always ►
der foodstuff s with this appliance. ►
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible ►
damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defectiv
or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
4
e packaging ►
SGR 150 A1
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty ►
period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for re
turn.
Technical data
Mains voltage220 - 240 V ~, 50 Hz
Rated power150 W
GB
Protection class
C.O. Time2 Minutes
C.O. Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be
used without the motor overheating and being damaged. After the appliance
has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself
down.
II
SGR 150 A1
5
GB
Description of appliance / attachments
1 Start button
2 Storage compartment lid
3 Coarse shredding drum (IV)
4 Fine shredding drum (III)
5 Grating drum (V)
6 Fine cutting drum (I)
7 Storage compartment
8 Cable compartment
9 Drive shaft
0 Drum housing
q Coarse cutting drum (II)
w Filling shaft
e Stodger
Before the First Usage
Clean the appliance and all of its components (Drums ■3 4 5 6 q,
Stodger e, Drum housing 0) as described in the chapter “Cleaning”.
Utilisation
The Drums
You have a total of 5 diff erent cutting, shredding and grating drums available:
Fine cutting drum 6
Coarse cutting drum q
Fine shredding drum 4
Coarse shredding
drum 3
Grating drum 5
6
Marked "I" on the metal
part of the drum
Marked "II" on the
metal part of the drum
Marked "III" on the
metal part of the drum
Marked "IV" on the
metal part of the drum
Marked "V" on the
metal part of the drum
SGR 150 A1
For the selection of the appropriate drum, orientate yourself with the following
table:
GB
Fine
Foodstuff
Zucchini••••
Cucumber••
Potatoes•••
Paprika•••
Beetroot••
Onions••
apple l••
Red/white cabbage••
Chocolate•••
Coconut••
Almonds/Walnuts/
Hazelnuts
Dry bread•
Carrots••••
Parmesan•
Greyerzer/Swiss
hard cheeses
cutting
drum -
I 6
Coarse
cutting
drum -
II q
••••
Fine
shred-
ding
drum -
III 4
Coarse
shred-
ding
drum -
IV 3
Grating
drum -
V 5
•
SGR 150 A1
7
GB
Assembly
WARNING! RISK OF INJURY!
NOTICE
The appliance is now ready for use.
NOTICE
Place the drum housing 1) 0 on the motor block such that the arrow points to
the opened lock .
Turn the drum housing 2) 0 anti-clockwise, so that the fi lling shaft w faces
upwards and the arrow points to the closed lock
engages and is fi rmly seated.
Open the storage compartment 3) 7 and extract the required drum 3 4 5 6 q.
Fit the required drum 4) 3 4 5 6 q onto the drive shaft 9 in the drum
housing 0 and rotate it slightly clockwise so that it is securely seated.
Exercise caution in your interaction with the drums 3 4 5 6
!
q. The blades are very sharp!
When you wish to remove the drum, rotate the drum housing ►0 so far that
it, together with the fi tted drum, loosens itself fr
remove the drum from the drum housing 0. Fit the drum housing 0 as de-
scribed above back onto the motor block and insert the desired new drum.
Insert the plug into a mains power socket.5)
The drums which you do not need can, to save space and always have ►
handy, be stacked in the storage compartment 7. Press the lid of the storage
compartment 2 down a little at the markings
it backwards. The lid 2 can now be lifted off . When re-attaching the lid 2
ensure that the restraints grip in the holes provided on the appliance.
. The drum housing 0
om the motor block. Then
and simultaneously pull
8
SGR 150 A1
Operation
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
The ready grinded/sliced/grated foodstuff s fall out from the front of the drum
housing 0.
NEVER shred hard foods such as ice cubes with this appliance! The appli- ►
ance could be irreparably damaged!
NEVER cut up fi br
appliance could be irreparably damaged!
Do not operate the appliance for longer than 2 minutes in one session. ►
fterwards, allow the motor to cool down before using the appliance again.
A
Prepare the foodstuff s: cut larger pieces so small that they fi t easily into the 1)
fi lling shaft w.
Place a bowl or other container under the drum housing 2) 0.
Press and hold the start button 3) 1. The fi tted drum 3 4 5 6 q begins
to rotate.
Always fi rst press the start button ►1 before you place foodstuff s into the
shaft w. Otherwise, the appliance could be irreparably damaged!
fi lling
Insert the foodstuff s into the fi lling shaft 4) w and then push them in further with
the stodger e, so that they can be shredded by the drum 3 4 5 6 q.
When all of the food have been processed, release the start button 5) 1.
The drum 3 4 5 6 q stops.
Remove the plug from the mains power socket.6)
ous foodstuff s such as meats with this appliance! The ►
GB
Cleaning
SGR 150 A1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before you clean the ►
appliance.
► You must never immerse the appliance in water when cleaning it or
hold it under running water.
WARNING - RISK OF INJURY!
Be careful with the drums ►3 4 5 6 q! The blades are ver
y sharp!
9
GB
Storage
Store the appliance at a clean and dry location.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! They could ►
irreparably damage the upper surfaces!
ve the plug from the mains power socket.1)
Remo
Remove the drum 2) 3 4 5 6 q from the drum housing 0.
Detach the drum housing 3) 0 from the motor block.
Clean the motor block and the lid of the storage compartment 4) 2 with a
moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Then
remove all detergent residues with a cloth moistened only with water.
The drums ■3 4 5 6 q and the drum housing, 0, as w
e suitable for cleaning in the dishwasher.
e, ar
NOTICE
Due to strongly staining foods, such as carrots, it can happen that plastic ►
parts on the appliance become discoloured. Rub these discolourations off
with a little neutral cooking oil.
Clean the appliance as described in “Cleaning”.1)
Store the drums 2) 3 4 5 6 q in the storage compartment 7.
Push the power cable into the cable compartment 3) 8 so that only the plug is
sticking out..
ell as the stodger
Troubleshooting
PROBLEM
The appliance does
not function.
The drum 3 4 5 6 q cannot be
loosened
10
POSSIBLE
CAUSE
The plug is not connected.
The appliance is
damaged.
The mains power socket
is defective.
The drum 3 4 5 6 q has become somewhat jammed during
operation.
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance to
a mains power socket.
In this case, contact
Customer Services.
Try another mains power
socket.
Loosen the complete drum
housing 0.
The drum 3 4 5 6 q
will then also be loosened.
SGR 150 A1
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your local waste disposal centre.
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for ►
transport damage, normal wear and tear or damage to fragile parts, such
as switches.
GB
SGR 150 A1
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the e
not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void..
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
vent of misuse and improper handling, use of force and interference
1.5 kg White cabbage ■
1/2 Paprika pod ■
125 g Sugar ■
125 ml Cooking oil ■
125 ml Vinegar ■
1 tbsp. Salt ■
a pinch of pepper ■
12
Cut the white cabbage up into small pieces and then slice it with the coarse 1)
cutting drum q (II).
Cut the paprik
with the coarse shredding drum 3 (IV).
Heat up the oil, vinegar, sugar, salt and the pepper.3)
Pour this liquid over the white cabbage and let it marinate for about 2 hours.4)
a pod up so that it fi
ts into the fi lling shaft 2) w and then shred it
SGR 150 A1
Salad with feta cheese
Ingredients
2 large Tomatoes ■
1 Cucumber ■
1 green Paprika ■
1 red Paprika ■
1 Onion ■
200 g Feta cheese ■
50 g Olives ■
4 tbsp. Cooking oil ■
1 Lemon ■
30 g fresh herbs as desired (for example, basil) ■
Prepare the cucumber, the pepper and the onion so that they fi t into the fi lling 1)
s
w. Remove the seeds and the white skin from the paprikas.
haft
Slice everything with the fi ne cutting drum 2) 6 (I).
Cut the tomatoes and the feta cheese into small cubes.3)
Mix all of the ingredients and add the olives.4)
Blend the oil with the lemon juice and add all of it to the salad.5)
Sprinkle the herbs over the salad.6)
GB
Zucchini souffl e
Ingredients
SGR 150 A1
6 Zucchinis ■
2 Potatoes ■
1 Onion ■
1 cup of cooked Rice ■
1 Egg ■
Approx. 30 ml Milk ■
150 g Greyerzer (Swiss hard cheese) ■
Salt and Pepper ■
13
GB
Prepare the zucchinis, the potatoes und and the onion so that they fi t into the 1)
fi lling shaft w.
Grate the zucchinis and potatoes with the coarse shredding drum 2) 3 (IV).
Slice the onion with the coarse cutting drum 3) q (II).
Briefl y fry the vegetables in a pan.4)
Place alternatively a layer of rice and a layer of vegetables in the souffl e 5)
dish.
Mix the egg with the milk, salt and pepper and pour it all over the souffl e.6)
Grate the Gruyere with the coarse shredding drum 7) 3 (IV) and sprinkle it over
the souffl e.
Bake the souffl e at 180°C for about 20 minutes.8)
Basil-Almond Pesto
Ingredients
100 g Basil ■
45 g Pine nuts ■
25 g Almonds ■
50 g Parmesan ■
100 ml good Olive oil ■
Salt and Pepper ■
14
Grate the Parmesan cheese with the grater drum 1) 5 (V).
Gr
ate the almonds with the grater drum 2) 5 (V).
Place the basil leaves, olive oil, pine nuts, almonds, salt and pepper in a 3)
blender and puree everything well.
Finally add the Parmesan and mix everything again thoroughly.4)
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia!
Jest to nowoczesny produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część
tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania
produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. W przypadku przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij
dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach,
jak również odtwarzanie ilustracji, także w zmienionej postaci, dozwolone
wyłącznie za zgodą producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do tarcia warzyw, owoców i innych nie twardych produktów
spożywczych.
Urządzenie nie jest przystosowane do użytkowania przemysłowego ani komercyjnego.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie
z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne
wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ►
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod ►
postępowania.
16
WSKAZÓWKA
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne ►
wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytk
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania. Wszelkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych
zmian i stosowania niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
ować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
SGR 150 A1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Urządzenie przyłączaj tylko i wyłącznie do gniazdka zasilania o napięciu ►
sieciowym 220–240 V ~ / 50 Hz.
W razie jakichkolwiek pr
czeniem urządzenia, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Kabel sieciowy wyciągaj z gniazdka trzymając zawsze za wtyczkę, nie ►
zaś za kabel.
Nie zginaj ani nie zgniataj kabla. Zwracaj uw
o rozwinięty kabel sieciowy.
Zwracaj uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia kabel sieciowy nie ►
był mokry ani wilgotny. Kabel należy tak przeprowadzić, aby nie został
ani zakleszczony ani uszk
Jeżeli urządzenie, kabel sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, przed ►
ponownym użyciem urządzenia należy zlecić serwisowi wymianę uszkodzonej części.
Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach. ►
Nie wolno stosować go na wolnym powietrzu.
W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani w żadnej innej ►
cieczy!
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ!
Przed zdjęciem akcesoriów należy odczekać, aż ostygną. ►
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia. Inne akcesoria ►
mogą nie być wystarczająco bezpieczne.
Urządzenie nie jest pr
dzieci) o ograniczonej sprawnością fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, ch
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Nie używaj nigdy urządzenia na gorących płytach (grzewczych), ani ►
w pobliżu otwartych płomieni (palniki gazowe).
Urządzenie do pracy stawiaj zawsze na stabilnej powierzchni roboczej. ►
Uważaj, by długie włosy, szale, krawaty itp. w czasie pracy nigdy nie ►
zwisały nad urządzeniem. Włosy, ubrania, i inne zwisające przedmioty
mogłyby zostać wkr
oblemów eksploatacyjnych oraz przed wyczysz- ►
agę, aby nikt nie potknął się ►
odzony.
zeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym ►
yba że będą one
ęcone w obrotowe elementy urządzenia.
PL
SGR 150 A1
17
PL
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ!
Nigdy nie wkładaj rąk do obracających się bębnów! ►
Nigdy nie wkładaj żadnych przyrządów kuchennych, ani innych przedmio- ►
tów do obracających się bębnów!
zystąpieniem do wymiany bębna, najpierw wyjmij wtyczkę z ►
Przed pr
gniazdka sieciowego i zaczekaj, aż bęben zatrzyma się.
Nigdy nie wpychaj produktów spożywczych do lejka gołymi rękoma. ►
Używaj do tego zawsze popychacza.
Nigdy nie zostawiaj urządz
czone do zasilania elektrycznego.
Nie używaj przedłużaczy. Należy zapewnić szybki dostęp do wtyczki ►
w sytuacjach awaryjnych.
Nigdy nie używaj urządzenia z widocznymi uszkodzeniami, ani wtedy, ►
gdy urządzenie upadnie z wysokości.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nie używaj urządzenia bez założonego bębna, ani też z dwoma bębnami ►
jednocześnie.
To urządz
twardych produktów spożywczych.
enie nie nadaje się do rozdrabniania mięsa ani żadnych innych ►
Zakres dostawy
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu.1)
Usuń w
szystkie materiały opak
enia bez nadzoru, gdy pozostaje ono podłą- ►
owaniowe. 2)
18
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie ►
części.
W wypadku stwierdz
dzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem,
skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz r
enia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko- ►
ozdział Serwis).
SGR 150 A1
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania
nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i
zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania ►
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
Dane techniczne
Napięcie sieciowe220 - 240 V ~, 50 Hz
Moc nominalna150 W
PL
Klasa ochrony
Czas pracy2 minuty
Czas pracy
Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia
przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego
czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie.
II
SGR 150 A1
19
PL
Opis urządzenia / Oprzyrządowanie
1 przycisk Start
2 przykrycie schowka na bębny
3 bęben z grubą tarką (IV)
4 bęben z cienką tarką (III)
5 bęben z tarką (V)
6 drobny bęben tnący (I)
7 schowek na bębny
8 schowek na kabel
9 wał napędowy
0 obudowa bębna
q gruby bęben tnący (II)
w lejek do napełniania
e popychacz
Przed pierwszym użyciem
Urządzenie i wszystkie jego luźne części (bębny ■3 4 5 6 q,
popychacz e, obudowę bębnów 0) wyczyść, jak opisano w rozdziale
„Czyszczenie”.
Użytkowanie
20
Bębny
Łącznie urządzenie ma 5 różnych bębnów do cięcia, ścierania i tarcia:
Zaznaczenie „I” na
Drobny bęben tnący 6
Gruby bęben tnący q
Bęben z cienką tarką 4
Bęben z grubą tarką 3
Bęben z tarką 5
metalowym elemencie
bębna
Zaznaczenie „II” na
metalowym elemencie
bębna
Zaznaczenie „III” na
metalowym elemencie
bębna
Zaznaczenie „IV” na
metalowym elemencie
bębna
Zaznaczenie „V” na
metalowym elemencie
bębna
SGR 150 A1
Dobierając odpowiedni bęben skorzystaj z informacji podanych w poniższej
tabeli:
drobny
Artykuł spożywczy
cukinia••••
ogórek••
ziemniaki•••
papryka•••
buraki czerwone••
cebula••
jabłka••
kapusta czerwona/
biała
czekolada•••
orzech kokosowy••
migdały/orzechy
włoskie/orzechy
laskowe
suchy chleb•
marchew••••
parmezan•
ser Greyerzer/
szwajcarski ser
twardy
bęben
tnący
- I 6
••
••••
gruby
bęben
tnący
- II q
bęben
z cienką
tarką
- III 4
bęben
z grubą
tarką
- IV 3
bęben
z tarką
- V 5
PL
•
SGR 150 A1
21
PL
Montaż
Obudowę bębna 1) 0 załóż na blok silnika w taki sposób, by strzałka była
skierowana w stronę symbolu otwartej kłódki .
Obudowę bębna 2) 0 obróć w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek
zegara tak, by lejek do napełniania w był skierowany do góry, a strzałka
była skierowana w stronę symbolu zamkniętej kłódki
zatrzaskuje się i trzyma się w miejscu.
Otwórz schowek na bębny 3) 7 i wyjmij odpowiedni bęben 3 4 5 6 q.
Wybrany bęben 4) 3 4 5 6 q załóż na wał napędowy 9 w obudowie
bębna 0, a następnie obróć nim nieco w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, by bęben dobrze się trzymał na swoim miejscu.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ!
Zachowaj ostrożność przy korzystaniu z tarek 3 4 5 6 q.
Noże są bardzo ostre!
!
WSKAZÓWKA
By ponownie wyjąć bęben, obudowę bębna ►0 obróć dotąd, aż dojdzie
do jej zwolnienia wr
ściągnij bęben z obudowy 0. Ponownie zamontuj obudowę bębna 0,
jak opisano powyżej, w bloku silnika i załóż nowy bęben.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka.5)
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
az z założonym bębnem, z bloku silnika. Następnie
. Obudowa bębna 0
Obsługa
22
WSKAZÓWKA
Nieużywane bębny możesz schować wygodnie i pod ręką w schowku ►7.
ycie schowka na bębny 2 pociągnij za znak
Przykr
i jednocześnie do wewnątrz. Teraz możesz podnieść pokrywę 2. Przy ponownym zakładaniu przykrycia 2 zwróć uwagę na to by, blokady weszły
w przewidziane do nich otwory w urządzeniu.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nigdy nie próbuj rozdrabniać twardych produktów spożywczych, takich ►
jak kostki lodu! Może dojść do uszkodzenia urządzenia!
Nigdy nie próbuj rozdr
jak mięso! Może dojść do uszkodzenia urządzenia!
Nie użytkuj urządz
czasu silnik musi ostygnąć.
abniać włóknistych produktów spożywczych, takich ►
enia dłużej niż 2 minuty bez przerwy. Po upływie tego ►
nieco w dół
SGR 150 A1
Przygotuj produkty spożywcze: większe części poprzecinaj na mniejsze 1)
kawałki, by weszły do lejka do napełniania w.
Pod obudowę bębna 2) 0 podstaw miskę lub inne podobne urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start 3) 1. Założony bęben 3 4 5 6 q
zaczyna się obracać.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Zawsze najpierw naciśnij przycisk Start ►1, zanim włożysz produkt
spożywcze do lejka do napełniania w. W przeciwnym wypadku urzą-
dzenie może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu.
Umieść produkty spożywcze w lejku do napełniania 4) w i popychaczem e
przepchnij je dotąd, aż przedostaną się do bębna 3 4 5 6 q
i zostaną rozdrobnione.
Starte, pokrojone lub posiekane produkty spożywcze wypadają z przodu
z obudowy bębna 0.
Po przetworzeniu wszystkich produktów spożywczych, puść przycisk 5)
Start 1. Bęben 3 4 5 6 q zatrzymuje się.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.6)
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka. ►
PL
y
SGR 150 A1
► Urządzenia nie wolno zanurzać pod wodą ani trzymać pod wodą
z kranu.
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ
Zachowaj ostrożność w pracy z bębnami ►3 4 5 6 q! Noże są
o ostre!
bardz
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Do czyszczenia nie stosuj żadnych chemicznych, szorujących ani silnych ►
środków czyszczących. Mogłyby one nieodwracalnie zniszczyć powierzchnie urządz
Blok silnika i przykrycie schowka na bębny 4) 2 wytrzyj wilgotną szmatką.
Do wyczyszczenia przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego
środka do mycia naczyń. Następnie mokrą szmatką wytrzyj pozostałości
płynu do mycia naczyń.
Bębny ■3 4 5 6 q, obudowę bębna 0
można zmywać w zmywarce do naczyń.
WSKAZÓWKA
Plastikowe elementy urządzenia mogą się zabarwić po starciu niektórych ►
produktów spożywczych, silnie barwiących powierzchnie, jak np. marchew.
wienia usunąć niewielką ilością neutralnego oleju spożywczego.
Przebar
Przechowywanie
Najpierw wyczyść urządzenie, patrz rozdział „Czyszczenie”.1)
Schowaj bębny 2) 3 4 5 6 q do schowka na bębny 7.
Kabel sieciowy wsuń do schowka na kabel 3) 8 tak, by wystawała sama
wtyczka.
Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Usuwanie usterek
, jak również popychacz e
24
USTERKA
Urządzenie nie
działa.
Nie można odłączyć bębna 3 4
5 6 q
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
Wtyczka nie jest podłączona.
Urządzenie jest uszkodzone.
Gniazdko zasilania jest
uszkodzone.
Bęben 3 4 5 6 q
zablokował się
w czasie pracy.
MOŻLIWE
ROZWIĄZANIA
Podłącz urządzenie do
gniazdka zasilania.
W takim przypadku zwróć
się do serwisu.
Spróbować podłączyć do
innego gniazdka.
Zdejmij całą obudowę
bębna 0.
Bęben 3 4 5 6 q
również się odłączy.
SGR 150 A1
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do
normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu
ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady
utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W
razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy
zakładem utylizacji.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
Gwarancja
Urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w
ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie obejmuje ►
zaś szkód transportowych, uszkodzeń części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń kruch
ych części, np. przełączników.
PL
SGR 150 A1
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań
przemysłowych i profesjonalnych. Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku
ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwisową.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza w praw ustawowych konsumenta.
Okres gwarancji nie wydłuża się w wyniku wykonanej usługi gwarancyjnej.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych elementów.
Uszkodzenia i wady występujące już w chwili zakupu należy zgłosić zaraz
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszelkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.
25
PL
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 70022
Przepisy
Surówka z białej kapusty
Składniki
biała kapusta 1,5 kg ■
1/2 papryki ■
125 g cukru ■
125 ml oleju ■
125 ml octu ■
1 łyżki soli ■
trochę pieprzu ■
Kapustę pokroić na mniejsze kawałki, a następnie pociąć je na grubym 1)
bębnie tnącym q (II).
P
apryk
ę pokroić w taki sposób, by jej kawałki weszły do lejka do napełnia-2)
nia w i rozdrobnić bębnem z grubą tarką 3 (IV).
Rozgrzać olej, ocet, cukier, sól i trochę pieprzu.3)
Przygotowaną zalewę rozlać na kapustę i zostawić całość na 2 godziny.4)
26
SGR 150 A1
Sałatka z serem feta
Składniki
2 duże pomidory ■
1 ogórek ■
1 zielona papryka ■
1 czerwona papryka ■
1 cebula ■
200 g sera feta ■
50 g oliwek ■
4 łyżki oleju ■
1 cytryna ■
30 g świeżych ziół wedle smaku (np. bazylia) ■
Ogórek, paprykę i cebulę pokroić na kawałki, które zmieszczą się do lejka 1)
do napełniania w. Usunąć pestki i białą sk
Wszystkie składniki rozdrobnić bębnem tnącym 2) 6 (I).
Pomidory i ser feta pokroić na małe kostki.3)
Wymieszać wszystkie składniki i dodać oliwki.4)
Wymieszać olej z sokiem z cytryny i polać sałatkę.5)
Sałatkę posypać ziołami.6)
órkę z papr
PL
yki.
Zapiekanka z cukinii
Składniki
6 cukinii ■
2 ziemniaki ■
1 cebula ■
1 fi liżanka gotowanego ryżu ■
1 jajko ■
około 30 ml mleka ■
150 g sera Greyerzer (szwajcarski ser twardy) ■
sól i pieprz ■
SGR 150 A1
27
PL
Cukinie, ziemniaki i cebulę pokroić na kawałki, które zmieszczą się do lejka 1)
do napełniania w.
Cukinie i ziemniaki zetrzeć na bębnie z grubą tarką 2) 3 (IV).
Cebulę pokroić na grubym bębnie tnącym 3) q (II).
Warzywa podsmażyć lekko na patelni.4)
W aluminiowej formie układać warstwę ryżu i warstwę warzyw.5)
Wymieszać jajko z mlekiem, dodać sól i pieprz, a następnie polać zapiekankę.6)
Ser Greyerzer zetrzeć na bębnie z grubą tarką 7) 3 (IV) i posypać nim
zapiekankę.
Zapiekankę piec w temperaturze 180°C przez około 20 minut.8)
Pesto z bazylią i migdałami
Składniki
100 g bazylii ■
45 g pestek pinii ■
25 g migdałów ■
50 g parmezanu ■
100 ml dobrej oliwy z oliwek ■
sól i pieprz ■
28
Parmezan zetrzeć na bębnie z grubą tarką 1) 5 (V).
Migdały z
Drobno zmiksować listki bazylii, oliwę, pestki pinii, migdały, sól i pieprz.3)
Na końcu dodać parmezan i całość jeszcze raz dobrze wymieszać.4)
etr
zeć na bębnie z grubą tarką 2) 5 (V).
SGR 150 A1
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.