Silvercrest SGR 150 A1 User Manual [es, it, en, de]

KITCHEN TOOLS
5
Rallador de verdura eléctrico SGR 150 A1 Grattugia elettrica per verdure
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SGR 150 A1-08/11-V3
IAN: 70022
Rallador de verdura eléctrico
Instrucciones de uso
Ralador elétrico de legumes
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Grattugia elettrica per verdure
Istruzioni per l‘uso
Electric Grater
Operating instructions
SGR 150 A1
e
w
2
1
3
4
q
0
5
9
6
7 8
Índice
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reciclaje del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción del aparato/accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Los tambores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ES
Reciclaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ensalada de repollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ensalada con queso Feta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calabacín gratinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pesto de albahaca y almendras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SGR 150 A1
1
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
¡Enhorabuena por la compra de este nuevo aparato! Ha elegido un producto moderno y de gran calidad. El manual de instrucciones
es un componente integral de este producto. Contiene indicaciones importantes sobre seguridad, empleo y reciclaje. Antes de utilizar el producto, consulte todas las indicaciones de uso y seguridad. Utilice este producto exclusivamente tal y como se describe y para los fi nes indicados. Entregue también las instrucciones en caso de traspasar el aparato a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Finalidad de uso
Este aparato está diseñado para el picar verduras, frutas y otros alimentos que no sean excesivamente duros.
Este aparato no ha sido diseñado para su uso en entornos comerciales o indus­triales.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente. Usar el aparato exclusiva­mente según lo pr estas instrucciones de uso. No se asumirán responsabilidades de ningún tipo por daños debidos al uso que no se corresponda a las indicaciones, reparaciones no profesionales, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no admitidas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
evisto. Deben seguirse los procedimientos descritos en
SGR 150 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Conecte el aparato sólo a una base de enchufe de instalación normalizada con una tensión de red de 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el apar la clavija de la base de enchufe.
Extraiga siempre el cable de red de la base de enchufe tirando de la clavija, y no del cable mismo.
No doble ni aplaste el cable de r pisarlo ni tropezar con él.
No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento.Tenga cuidado para que durante el manejo
o se dañe o quede aprisionado.
n En caso de que el aparato, el cable de red o la clavija de red estén
dañados, deberán ser sustituidos por el servicio de asistencia técnica para prevenir posibles situaciones de peligro.
Utilice el aparato sólo en habitaciones secas, no en el exterior. ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje enfriar los accesorios antes de extraerlos. Utilice sólo los accesorios originales de este aparato. Las piezas de otros
fabricantes no son, probablemente, sufi cientemente seguras. No permita utilizar el apar
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o
xperiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
de e vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Nunca utilice el aparato sobre una placa caliente (fogón) o cerca de llamas expuestas (cocina de gas).
Utilice el aparato exclusivamente sobre una superfi cie de trabajo estable. No permita que cuelguen sobre el aparato cabellos, corbatas, bufandas
mientras lo esté utilizando. Podrían resultar atrapados en los componentes
otatorios.
r
ato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
ES
ato, extraiga
ed y tiéndalo de modo que nadie pueda
SGR 150 A1
3
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Nunca alcance con las manos el tambor en movimiento! ¡No introduzca utensilios de cocina o cualquier otro objeto en el tambor
en movimiento! ¡Desenchufe la clavija de r
de tambor y espere a que el tambor se detenga por completo. Nunca empuje los alimentos con las manos descubiertas en el tubo de
alimentación. Utilice siempre el compactador. Nunca deje el apar No utilice un cable prolongador. La clavija de red debe estar bien accesible
para los casos de emergencia. No siga utilizando el aparato si se ha caído al suelo o se puedan observar
daños.
ATENCIÓN - ¡DAÑOS MATERIALES!
Nunca utilice el aparato sin tambor o con dos tambores al mismo tiempo. Nunca utilice el aparato para triturar carne o alimentos duros.
ed de la base de enchufe antes de cada cambio
ato sin supervisión mientras esté enchufado.
Contenido del suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Picador eléctrico de verduras 5 tambores Compactador Instrucciones de uso
Extraiga de la caja todas las piezas del aparato y el manual de instruccio-1) nes.
R
etire todo el material de embalaje. 2)
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
éase capítulo Asistencia técnica).
(v
4
SGR 150 A1
Reciclaje del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica­ción de la gar
antía.
Características técnicas
Tensión de red 220 - 240 V ~, 50 Hz
Potencia nominal 150 W
ES
Clase de protección
Intervalos de uso 2 minutos
Intervalos de uso
Los intervalos de uso (funcionamiento por un corto periodo de tiempo) indican durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobre­caliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado.
II
SGR 150 A1
5
ES
Descripción del aparato/accesorios
1 Botón de inicio 2 Tapa de la bandeja de almacenamiento 3 Tambor de picado grueso (IV) 4 Tambor de picado fi no (III) 5 Tambor de rallado (V) 6 Tambor de corte fi no (I) 7 Bandeja de almacenamiento 8 Compartimento para guardar el cable 9 Eje motriz 0 Carcasa del tambor q Tambor de corte grueso (II) w Tubo de alimentación e Compactador
Antes del primer uso
Limpie el aparato y todas las piezas (tambores 3 4 5 6 q, compac- tador e, carcasa de tambor 0) tal y como se describe en el capítulo "Limpieza“.
Empleo
Los tambores
6
Dispone en total de 5 tambores diferentes para corte, picado y rallado:
Tambor de corte fi no 6
Tambor de corte grueso q
Tambor de picado fi no 4
Tambor de picado grueso 3
Tambor de rallado 5
Marca "I“ en la parte metálica del tambor
Marca "II“ en la parte metálica del tambor
Marca "III“ en la parte metálica del tambor
Marca "IV“ en la parte metálica del tambor
Marca "V“ en la parte metálica del tambor
SGR 150 A1
Utilice la siguiente tabla para seleccionar el tambor adecuado:
Tambor
Alimento
Calabacín • Pepino
Patata
Pimiento
Remolacha
Cebolla
Manzana • Col lombarda
y repollo Chocolate
Coco • Almendras/nueces/
avellanas Pan duro
Zanahorias • Parmesano • Queso gruyere/suizo
de corte
fi no
- I 6
Tambor
de corte
grueso
- II q
••
Tambor
picado
fi no
- III 4
de
Tambor
de picado grueso
- IV 3
ES
Tambor
de
rallado
- V 5
SGR 150 A1
7
ES
Montaje
Coloque la carcasa del tambor 1) 0 sobre el bloque de motor de forma que la fl echa apunte al candado abierto
Gire la carcasa del tambor 2) 0 en el sentido contrario a las agujas del reloj de forma que el tubo de alimentación w apunte hacia arriba y la fl echa apunte hacia el candado cerrado y quedará fi jada.
Abra la bandeja de almacenamiento 3) 7 y extraiga el tambor deseado 3 4 5 6 q.
Coloque el tambor deseado 4) 3 4 5 6 q sobre el eje motriz 9 en la carcasa del tambor 0 y gírelo ligeramente en el sentido de las agujas del reloj de forma que quede fi jado.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Tenga precaución al manipular el tambor 3 4 5 6 q.
!
¡Las cuchillas están muy afi ladas!
ADVERTENCIA
Cuando desee extraer el tambor nuevamente, gire la carcasa del tambor 0 de forma que se suelte del bloque de motor junto con el tambor aplicado. Extraiga entonces el tambor de la carcasa 0. Monte la carcasa del tam- bor 0 nuevamente tal y como se ha descrito anteriormente sobre el bloque de motor y coloque el nuevo tambor que desee.
Conecte la clavija de red a la base de enchufe.5)
El aparato está ahora listo para funcionar.
.
. La carcasa del tambor 0 se encajará
Manejo
8
ADVERTENCIA
Puede almacenar el tambor que no necesita de forma cómoda, accesible y ahorrando espacio en la bandeja de almacenamiento 7. Pr
la tapa de la bandeja de almacenamiento 2 sobre el símbolo ligeramente hacia abajo y tire al mismo tiempo hacia atrás. Ahora puede levantar la tapa 2. Cuando coloque la tapa 2, tenga en cuenta que las fi jaciones encajen en los orifi cios previstos del aparato.
ATENCIÓN - ¡DAÑOS MATERIALES!
¡Nunca triture con el aparato alimentos duros como por ejemplo cubitos de hielo! ¡Podría dañar el aparato de forma irreparable!
¡Nunca tritur dañar el aparato de forma irreparable!
No permita nunca que el aparato funcione más de 2 minutos continuados. De- berá esperar a que el motor se refrigere antes de volver a utilizar el aparato.
e con este aparato alimentos fi brosos como la carne! ¡Podría
esione
SGR 150 A1
ATENCIÓN - ¡DAÑOS MATERIALES!
El alimento rallado/cortado/picado caerá hacia delante desde la carcasa del tambor 0.
Limpieza
Prepare los alimentos: corte las piezas grandes en trozos más pequeños 1) para que entren fácilmente en el tubo de alimentación w.
Coloque una bandeja u otro recipiente debajo de la carcasa del tambor 2) 0. Pulse y mantenga presionado el botón de inicio 3) 1. El tambor utilizado 3
4 5 6 q comenzará a girar.
Pulse siempre primero el botón de inicio 1, antes de intr mentos en el tubo de alimentación w. ¡Podría dañar el aparato de forma irreparable!
Introduzca los alimentos en el tubo de alimentación 4) w y empújelos con el compactador e, de forma que sean triturados por el tambor 3 4 5 6 q.
Cuando se hayan procesado todos los alimentos, suelte el botón de inicio 5) 1. El tambor 3 4 5 6 q se detendrá.
Retire la clavija de red de la base del enchufe.6)
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red.
oducir los ali-
ES
SGR 150 A1
Durante la limpieza no deberá en ningún caso sumergir el aparato
en agua o mantenerlo bajo un grifo de agua corriente.
¡ATENCIÓN - PELIGRO DE LESIONES!
¡Tenga cuidado con los tambores 3 4 5 6 q! ¡Los cuchillos están
lados!
muy afi
ATENCIÓN - ¡DAÑOS MATERIALES!
No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos. ¡Podrían dañar la superfi cie de forma irreparable!
Retire la clavija de red.1) Extraiga luego el tambor 2) 3 4 5 6 q de la carcasa 0. Suelte la carcasa del tambor 3) 0 del bloque de motor.
9
ES
Limpie el bloque de motor y la tapa del depósito de acumulación 4) 2 con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada al paño un deter­gente suave. A continuación, elimine todos los restos de detergente solo con agua y con un paño húmedo.
Los tambores 3 4 5 6 q, la car dor e se pueden lavar en el lavavajillas.
ADVERTENCIA
Los alimentos con colorantes fuertes, como por ejemplo las zanahorias, puede suceder que los componentes plásticos del aparato mantengan la
ación. Limpie la coloración con un aceite alimenticio neutral.
color
Conservación
Lave el aparato tal y como se indica en el capítulo "Limpieza“.1) Almacene los tambores 2) 3 4 5 6 q en la bandeja de almacena-
miento 7. Introduzca el cable de alimentación en el compartimento del cable 3) 8, de
forma que solo sobresalga la clavija.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Solución de fallos
casa del tambor 0, y el compacta-
10
PROBLEMA
El aparato no funciona.
No se puede soltar el tambor 3 4
5 6 q
POSIBLE
CAUSA
La clavija de red no está conectada.
El aparato está dañado.
La base de enchufe tiene un defecto.
El tambor 3 4 5 6 q se engancha durante el funcionamiento.
POSIBLES
SOLUCIONES
Conecte la clavija de red a una base de enchufe.
Póngase en contacto con el Servicio técnico.
Pruebe otra base de enchufe.
Suelte la carcasa del tambor 0 al completo. El tambor 3 4 5 6 q también se soltará.
SGR 150 A1
Reciclaje del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Recicle el aparato en un centro de reciclaje autorizado a través de las instala-
ciones de reciclaje comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de reciclaje.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANIA www.kompernass.com
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre solo los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste, ni los daños sufridos por las piezas fr
ES
ágiles, p. ej. el interruptor.
SGR 150 A1
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El período de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de la misma. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la compra se deberán notifi car inmediatamente después de desembalar el producto o, como máximo, en un plazo de dos días desde de la fecha de compra.
Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.
11
ES
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 70022
Recetas
Ensalada de repollo
Ingredientes
1,5 kg de repollo 1/2 pimiento 125 g de azúcar 125 ml de aceite 125 ml de vinagre 1 cucharada de sal algo de pimienta
Corte el repollo en trozos pequeños y píquelo con el tambor de corte 1) grueso q (II).
Cor
te el pimiento de forma que quepa en el tubo de alimentación 2) w y
píquelo con el tambor de rallado 3 (IV). Caliente el aceite, el vinagre, el azúcar, la sal y un poco de pimienta.3) Coloque la mezcla sobre el repollo y déjelo reposar durante unas 2 horas.4)
12
SGR 150 A1
Ensalada con queso Feta
Ingredientes
2 tomates grandes 1 pepino 1 pimiento verde 1 pimiento rojo 1 cebolla 200 g de queso Feta 50 g de aceitunas 4 cucharadas de aceite 1 limón 30 g de su especia frescas preferida (por ejemplo albahaca)
Prepare los pepinos, pimientos y cebollas de forma que quepan en el tubo 1) de alimentación w. R
Triture todo con el tambor de corte fi no 2) 6 (I). Corte los tomates y el queso Feta en dados pequeños.3) Mezcle todos los ingredientes y añada las aceitunas.4) Mezcle el aceite con el zumo de limón y añádalo todo a la ensalada.5) Espolvoree las hierbas sobre la ensalada.6)
ES
etire el corazón y la piel blanca del pimiento.
Calabacín gratinado
Ingredientes
6 pepinos 2 patatas 1 cebolla 1 taza de arroz cocido 1 huevo Aprox. 30 ml de leche: 150 g de queso gruyere (queso suizo) Sal y pimienta
SGR 150 A1
13
ES
Prepare los calabacines, pimientos y cebollas de forma que quepan en el 1) tubo de alimentación w.
Ralle los calabacines y las patatas con el tambor de rallado grueso 2) 3 (IV). Corte las cebollas con el tambor de corte grueso 3) q (II). Fría las verduras brevemente en una sartén.4) Coloque una capa de arroz y otra de verduras en el envase para horno.5) Mezcle el huevo con la leche, la sal y la pimienta y colóquelo todo sobre el 6)
envase para horno. Ralle el queso gruyere con el tambor de rallado grueso 7) 3 (IV) y añádalo al
envase para horno. Hornee el envase a unos 180° C durante unos 20 minutos.8)
Pesto de albahaca y almendras
Ingredientes
100 g de albahaca 45 g de piñones 25 g de almendras 50 g de queso parmesano 100 ml de aceite de oliva de calidad Sal y pimienta
14
Ralle el queso parmesano con el tambor de rallado 1) 5 (V). R
alle las almendras con el tambor de rallado 2) 5 (V).
Introduzca las hojas de albahaca, el aceite, los piñones, las almendras, la 3) sal y la pimientas en la batidora y tritúrelo todo al máximo.
Finalmente, añada el queso parmesano y mézclelo todo nuevamente.4)
SGR 150 A1
Indice
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descrizione dell’apparecchio / Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
I tamburi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IT
MT
Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ricette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Insalata di crauti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Insalata con formaggio feta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sformato di zucchine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pesto al basilico e mandorle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SGR 150 A1
15
IT
MT
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio! Ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti informazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto familiarizzarsi con tutte le indicazioni d’uso e di sicurezza. Utilizzare il presente prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Uso conforme
Il presente prodotto è previsto per grattugiare le verdure, la frutta e altri alimenti non duri.
Questo apparecchio non è destinato all’uso nei settori commerciali e industriali.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
16
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla destinazione. Attener istruzioni. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
si alle procedure descritte nel presente manuale di
SGR 150 A1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con tensione di rete di 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccar presa di corrente.
Estrarre la spina dalla presa tirando sempre dalla spina, mai dal cavo. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione e posizionarlo in modo
che non sia di intralcio o di inciampo. Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o
bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneg­giamento.
In caso di danni all'appar eseguire la sostituzione dal centro di assistenza ai clienti, al fi ne di evitare pericoli.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Fare raff reddare gli accessori utilizzati prima di rimuoverli. Utilizzare solo gli accessori originali di questo apparecchio. Componenti
diversi potrebbero non essere suffi cientemente Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone
(inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali per non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzare mai l'apparecchio su piastre elettriche bollenti o nelle vicinanze di fi amme libere (fornelli a gas).
Utilizzare l'apparecchio solo su una superfi cie di lavoro stabile. Non fare pendere capelli lunghi, sciarpe, cravatte, ecc. sull'apparecchio
durante l'uso. Essi potrebbero altrimenti essere catturati dalle parti in
otazione.
r
IT
MT
e sempre la spina dalla
ecchio, al cavo di rete o alla spina di rete fare
sicuri.
sone
SGR 150 A1
17
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare mai i tamburi rotanti con le mani! Non inserire utensili da cucina o altri oggetti nei tamburi rotanti! Prima di qualsiasi sostituzione dei tamburi staccare la spina dalla presa di
rete e attendere fi no all'arresto completo del tamburo.
emere mai gli alimenti con le mani nude nel pozzetto di riempimento.
Non pr Utilizzare sempre l'apposito pressino.
Non lasciar elettrica.
Non utilizzare prolunghe. In caso di emergenza, la spina di rete dev'essere raggiungibile rapidamente.
Non continuare a utilizzare l'apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare mai l'apparecchio senza tamburo o con due tamburi contemporaneamente.
Non tagliar
e mai l'apparecchio incustodito quando è collegato alla rete
e mai la carne o alimenti duri con questo apparecchio.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Grattugia elettrica per verdure 5 tamburi Pressino Istruzioni per l’uso
Rimuovere tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni dal 1) car
tone.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. 2)
18
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitur gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
a incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
SGR 150 A1
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di inter
vento in garanzia.
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V ~, 50 Hz
Tensione nominale 150 W
IT
MT
Classe di protezione
Tempo di funzionamento abbre­viato
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell’appa­recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l’uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l’apparecchio dev’essere spento fi no al completo raff reddamento del motore.
II
2 minuti
SGR 150 A1
19
IT
MT
Descrizione dell’apparecchio / Accessori
1 Pulsante di avvio 2 Coperchio del vano di custodia 3 Tamburo per grattugia grossolana (IV) 4 Tamburo per grattugia fi ne (III) 5 Tamburo per raspa (V) 6 Tamburo per taglio fi ne (I) 7 Vano di custodia 8 Vano portacavo 9 Albero motore 0 Alloggiamento dei tamburi q Tamburo per taglio grossolano (II) w Pozzetto di riempimento e Pressino
Prima del primo impiego
Pulire l’apparecchio e tutti i componenti (tamburo 3 4 5 6 q, pressino e, alloggiamento tamburi 0) come descritto al capitolo “Pulizia“.
Uso
I tamburi
Sono a disposizione in totale 5 diversi tamburi di taglio, raspa e grattugia:
20
Tamburo per taglio fi ne
Tamburo per taglio grossolano q
Tamburo per grattugia fi ne 4
Tamburo per grattugia grossolana 3
Tamburo per raspa 5
Marcatura "I" sulla parte metallica del tamburo
Marcatura "II" sulla parte metallica del tamburo
Marcatura "III" sulla parte metallica del tamburo
Marcatura "IV" sulla parte metallica del tamburo
Marcatura "V" sulla parte metallica del tamburo
SGR 150 A1
Loading...
+ 51 hidden pages