Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
MINI FOUR/GRIL SGB 1380 B2
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SGB1380B2022012-1
IAN 75602/75603IAN 75602/75603
2
MINI FOUR/GRIL
Mode d’emploi
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
GRILL- EN BAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
ELECTRIC OVEN WITH GRILL
Operating instructions
FR / BE Mode d’emploi Page 1
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 15
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
GB Operating instructions Page 43
2
A
1
2
3
4
5
6
B
7
8
9
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme2
Accessoires fournis2
Description2
Caractéristiques techniques2
Consignes de sécurité3
Installation4
Première mise en service4
Sécurisation et transport5
Changer les ampoules10
Nettoyage11
Réparer les dysfonctionnements11
Mise au rebut12
Garantie & service après-vente12
Importateur13
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez- lui également le mode d'emploi.
- 1 -
Mini four/gril
Description
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et
de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert
du produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Le four gril automatique sert exclusivement à réchauffer, cuire et griller des plats. Cet appareil
est exclusivement réservé à une utilisation dans un
cadre domestique. Evitez de l'utiliser à des fins
professionnelles.
La responsabilité de Kompernaß GmbH ne saurait
être engagée en cas d'utilisation non conforme à
la destination normale de l'appareil.
Le mini-four est destiné au réchauffage ou à la cuisson
d'aliments. Le dispositif à chaleur tournante (convection forcée) assure une distribution rapide et uniforme
de la chaleur.
Illustration A :
1
Témoin lumineux ("Power")
allumé en cours d'opération
2
Thermostat
Réglage en continu de la
température de 100° C à 230° C
3
Sélecteur pour
OFF (arrêt),
Chaleur "haut",
Chaleur "bas",
Chaleur "haut + bas"
4
Commutateur à bascule pour "chaleur tournante"
5
Minuterie
Réglage du temps de cuisson souhaité entre
0 et 60 min.
6
Porte vitrée avec poignée
Illustration B :
7
Grille
8
Plateau
9
Poignée pour grille/plateau
Accessoires fournis
Contenu de la fourniture
•le mini four/gril
•un grill
•un plateau
•une poignée pour grille et plateau
•une notice
Caractéristiques techniques
Tension du secteur :220 - 240 V ~/50 Hz
Puissance nominale :1380 W
Volume intérieur :15 litres
Ampoules : 240 V, 15 W, E 14, 300°C
- 2 -
Consignes de sécurité
Danger !
•Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le
manque d'expérience ou de connaissances
les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable.
•Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
•Il est absolument interdit d'ouvrir le boîtier de
l'appareil ou de chercher à réparer. Dans ce
cas, la sécurité n'est pas assurée et la garantie
prend fin. Pour toute réparation, amener l'appareil chez le revendeur ou chez un professionnel
agréé.
•Faites remplacer immédiatement les fiches secteur
ou les cordons d'alimentation endommagés
des techniciens spécialisés autorisés ou par le
service clientèle pour éviter tout risque.
•Eviter toute introduction de fluide dans le boîtier
de l'appareil. L'appareil ne doit pas être exposé
à l'humidité et ne doit pas être utilisé
à l'extérieur. Evitez également de poser l'appareil sur des récipients contenant un liquide (vases,
etc.) Risque d'incendie ou d'électrocution !
Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la
fiche de la prise de courant et confier l'appareil
à un atelier spécialisé pour vérification.
•Ne jamais toucher les barreaux chauffants ou
la vitre en cours de fonctionnement : attendre
que le four gril soit refroidi. Ne pas mettre la
main dans l'enceinte de chauffe en cours de
fonctionnement. Attendre que l'appareil soit
refroidi. Sinon risque de brûlure.
•Laissez d'abord refroidir le four gril automatique après usage, avant de le transporter.
•Ne jamais saisir avec des mains humides l'appareil ou le câble ou la fiche. Risque d'électrocution.
•Acheminez le cordon d'alimentation de telle
manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
Attention ! Surface chaude.
Ne touchez jamais la porte en verre ou le
boîtier, en cours d'utilisation, car ils peuvent
devenir très chauds. Pour ouvrir la porte en
verre, utilisez une manique ou une protection
similaire pour éviter les brûlures !
Attention !
•Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
•Eviter toute présence de matériau inflammable
à proximité de l'appareil lorsqu'il est en marche
(par ex. torchon, manique, etc.).
Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des
textiles ou un objet quelconque, que ce soit en
posant l'objet à sécher sur ou dans le mini-four.
Danger d'incendie !
•Tirez toujours le cordon d'alimentation de la
prise secteur au niveau de la fiche, ne tirez
pas sur le cordon en tant que tel.
•Evitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
•L'utilisation d'une rallonge est interdite.
•Si le mini-four doit rester inutilisé pour une longue
période, le débrancher de la prise secteur.
Pour être totalement hors tension, vous devez
débrancher la fiche de la prise secteur.
•Ne pas utiliser de minuterie externe ou de
dispositif de commande à distance pour faire
fonctionner l'appareil.
•Ne posez jamais d’objets, d’aliments, de saladiers, la plaque de cuisson 8, la grille 7ou
d’autres récipients directement sur le fond de
l'enceinte de chauffe ! La chaleur qui s’accumule à ce moment-là risque d’endommager
l'appareil ! Posez les aliments, les saladiers ou
d’autres récipients directement sur la plaque
de cuisson 8ou la grille 7et glissez-les dans
les rails.
- 3 -
Signification des mises en garde au titre de la
sécurité
Cette notice contient différents avis au titre de la
sécurité :
Risque de choc électrique !
Ne pas mettre l'appareil à proximité immédiate d'objets
ou d'endroits humides tels que évier, bassine, etc.
Sinon risque d'électrocution.
Danger !
Les avis avec le mot DANGER mettent en garde
devant des risques d'accident.
Attention !
Les avis avec le mot ATTENTION mettent en garde
devant des risques de dommages matériels.
Ces avis donnent des indications utiles pour
une utilisation économique du mini-four.
Installation
➩ Disposer l'appareil sur une assise plane et stable,
résistante à la chaleur. Vérifier qu'il y a un espace
suffisant autour de l'appareil pour la ventilation.
Risque d'incendie !
Prévoir un espace d'au moins 10 cm entre l'arrière
de l'appareil et le mur, au moins 10 cm d'espace
libre au dessus et 5 cm sur les côtés. Ne pas installer
l'appareil dans un buffet, une armoire ou tout espace
confiné. En effet un espace libre suffisant doit être
aménagé autour du mini-four pour la ventilation (sinon
risque de surchauffe ou d'incendie).
Risque d'incendie !
Poser impérativement l'appareil sur une surface stable et plane, résistante à la chaleur. Sinon il y a un
risque d'incendie et l'appareil peut être endommagé. La zone sous le fond peut se décolorer et être
endommagé. D'autre part éviter d'installer l'appareil
sur un support en matériau souple, ce qui risquerait
de laisser des marques.
Ne pas prendre appui sur la porte vitrée. De
même ne pas mettre d'objet sur la porte vitrée.
Risque de dommage sur les charnières.
Première mise en service
Attention !
Ne posez jamais d’objets, d’aliments, de saladiers,
la plaque de cuisson 8, la grille 7ou d’autres
récipients directement sur le fond de l'enceinte de
chauffe ! La chaleur qui s’accumule à ce moment-là
risque d’endommager l'appareil ! Posez les aliments,
les saladiers ou d’autres récipients directement sur
la plaque de cuisson 8ou la grille 7et glissez-les
dans les rails.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez procéder comme
décrit :
➩ Sortir l'appareil et ses accessoires de son em-
ballage.
Risque de blessure !
Ne pas mettre la main sur les charnières en ouvrant
ou en fermant la porte. Risque d'accident aux mains.
➩ Avant la première mise en service, enlever les
éléments d'emballage éventuellement encore
présents. Nettoyer les accessoires avec une lessive alcaline diluée et légèrement chaude, puis
sécher.
- 4 -
➩ Passer un chiffon humidifié avec de l'eau sur le
boîtier de l'appareil, puis essuyer soigneusement.
➩ Lorsque l'appareil est complètement sec à l'in-
térieur et à l'extérieur, brancher le connecteur
dans une prise secteur (220 - 240 V~/50 Hz).
➩ Mettre l'appareil sous tension sans les accesso-
ires et sans aliment. Ouvrir complètement la
porte de l'appareil.
➩ Mettre le thermostat 2à 230 °C. Mettre le
sélecteur 3sur "haut + bas".
➩ Mettre la minuterie 5sur 15 minutes.
Le mini-four ne peut être mis en route qu'avec le
minuterie 5. Dès que la minuterie 5est en
route, le témoin lumineux 1s'allume.
Les éléments chauffants étant légèrement graissés,
une légère odeur peut se dégager lors de la
première mise en service. Elle n'est pas dangereuse et se dissipe rapidement. Ouvrir la fenêtre et aérer.
➩ Lorsque l'appareil s'arrête automatiquement,
mettre le sélecteur 3sur OFF (arrêt).
➩ Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur
et attendre que l'appareil soit complètement refroidi.
➩ Puis faire le nettoyage avec un chiffon légère-
ment humidifié et sécher.
Sécurisation et transport
Arrêt
➩ Mettre le sélecteur 3et la minuterie 5sur
OFF (arrêt). Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Transport
➩ Si le mini-four doit être déplacé, le laisser d'abord
refroidir.
➩ Retirer le cordon d'alimentation de la prise.
➩ Enrouler le cordon autour du support à l'arrière
de l'appareil.
Opération
Cuisson
➩ Sortir de l'appareil la grille 7et le plateau 8.
Disposer le cas échéant une feuille de papier
sulfurisé ou enduire le plateau 8de beurre
ou d'huile.
➩ Mettre l'appareil en chauffe 10 minutes environ
(selon le réglage de température) jusqu'à la
température souhaitée:
- Sélectionner la température souhaitée avec
le thermostat 2. En mode "grill" (grillade)
toujours choisir le niveau de température le
plus élevé (230° C).
- Puis mettre le sélecteur 3sur "haut" (pour dorer
et gratiner, etc.), ou "bas" (pour une préparation
pâtissière, etc.) ou "haut + bas" (pour une pizza,
etc.). Pour une cuisson en mode grillade, tourner
le sélecteur 3sur chauffage "haut".
- Régler la minuterie 5sur le temps voulu de
préchauffe (environ 10 minutes).
- Refermer la porte vitrée 6.
➩ Le délai écoulé, mettre le plat ou la préparation
sur la grille 7ou le plateau 8et mettre en
place dans l'un des guides du four. Vérifier
qu'il y a un espace suffisant entre le plat et les
parois du four d'une part, et les éléments
chauffants d'autre part.
Attention !
Ne posez jamais d'aliments, de saladiers ou d'autres
récipients directement sur le fond du compartiment
de cuisson ! L'appareil risque alors d'être endommagé
de manière irréparable. Placez toujours les aliments,
les saladiers et d'autres récipients sur la plaque de
cuisson 8ou la grille 7.
Si vous préparez des aliments qui gouttent fortement sur la grille 7, alors faites glisser le plateau 8dans le rail inférieur. La graisse qui s'égoutte est récupérée et l'appareil est ensuite
plus facile à nettoyer.
- 5 -
Pour une cuisson la plus uniforme et régulière
possible, il est recommandé de disposer le plateau 8ou la grille 7dans les guides du milieu et d'activer la fonction "chaleur tournante".
➩ Refermer la porte vitrée 6avant de lancer la
cuisson.
Des fumées peuvent apparaître lors de la cuisson
de préparations ayant une forte teneur en corps
gras. Dans ce cas ne pas fermer complètement
la porte vitrée 6, mais laisser entrouvert : en
refermant la porte doucement, la porte présente
une légère résistance sur cette position avant
fermeture complète.
➩ Mettre la minuterie 5sur le temps de cuisson
souhaité.
Le temps maximal de la minuterie est de 60 minutes.
➩ Lorsque le temps de cuisson pour la prépara-
tion du plat est en dessous de 25 minutes,
mettre la minuterie 5d'abord sur 60 minutes,
puis la mettre sur le temps de cuisson normal
ement prévu.
Le témoin lumineux 1signale que le mini-four est en
marche. Le bouton de la minuterie 5se déplace
maintenant dans le sens horaire inverse vers OFF (fin).
Lorsque le mini-four a atteint la température
fixée au départ, les éléments chauffants fonctionnent de façon intermittente pour maintenir
la température à la valeur fixée.
➩ L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le
temps de la minuterie s'est écoulé. Tourner le
bouton de la minuterie 5sur OFF pour arrêter
la cuisson avant le délai initialement prévu.
Mettre le sélecteur 3sur la position OFF et
débrancher le connecteur de la prise secteur.
La minuterie 5peut continuer à tourner un
bref instant après arrêt de l'appareil.
➩ Pour retirer la grille 7ou le plateau 8toujours
utiliser la poignée 9.fournie avec l'appareil
Pour sortir la grille 7, engager le petit crochet
de la poignée 9par le dessus dans la grille.
Pour sortir le plateau 8, engager le grand crochet
de la poignée 9sur le bord avant du plateau
8
.
➩ A la fin du temps de cuisson remettre le sélec-
teur 3sur OFF (arrêt). Débrancher la fiche
(connecteur) de la prise secteur. Laisser l'appareil se refroidir avant de le nettoyer ou de le
réutiliser.
Cuisson avec chaleur tournante
(convection forcée)
Pour une cuisson avec chaleur tournante, un préchauffage de l'appareil est en général inutile. Le degré
de dorage et la cuisson sont plus homogènes en
utilisant la chaleur tournante.
Noter les conseils donnés dans les recettes pour
l'utilisation de la chaleur tournante.
➩ Actionner le commutateur à bascule 4pour
le mettre en position “-” (chaleur tournante).
Un bref signal sonore est émis et le témoin lumineux
s'éteint.
1
Le ventilateur dans le mini-four se met en marche.
Le reste des opérations est identique à une cuisson
sans chaleur tournante.
- 6 -
Recettes et conseils
Ce chapitre vous présente quelques exemples de recettes. Ces exemples ne sont que des recommandations. Les temps de préparation peuvent varier.
Noter les conseils donnés sur les emballages
des produits alimentaires.
Muffins
Recette pour quatre personnes :
•1 tasse de farine
•1 cuillère à café de levure en poudre
•1 oeuf
•1 cuillère à soupe de beurre fondu
•1 tasse de lait
•3 cuillères à soupe de sucre
•sel
•et pour différentes variantes des noisettes, des
petits morceaux de banane ou de chocolat
Préparation :
➩ Mélanger lentement dans un bol la farine, la
levure, l'oeuf, le lait, le sel et le sucre.
➩ Fondre du beurre dans une casserole et agiter
avec la pâte.
➩ et ajouter selon les goûts des noisettes, des
petits morceaux de banane ou de chocolat.
➩ Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques
et les placer sur la plaque de cuisson 8.
➩ Faire cuire à 200° C à chaleur supérieure et
chaleur tournante pendant env. 15 minutes sur
la glissière inférieure.
Toast Hawaii
Ingrédients pour 4 toasts :
•4 tranches de toast
•1 ou 2 cuillères à soupe de rémoulade
•120 g de jambon blanc
•1/2 boîte d' ananas
•4 tranches de fromage pour gratiner
•curry
Préparation :
➩ Préchauffer les tranches de toast.
➩ Puis mettre une fine couche de rémoulade et
garnir avec le jambon.
➩ Mettre une tranche d'ananas sur le toast. Assai-
sonner avec du curry.
➩ Puis disposer une tranche de fromage sur la
tranche d'ananas.
➩ Placer les toasts hawaii sur la grille 7de la
plaque du milieu du four-grill et les faire
gratiner à env. 180 °C, chaleur supérieure et
chaleur tournante pendant env. 8 minutes.
Pizza congelée
Préparation :
➩ Engager la grille 7dans les guides du milieu
du mini-four.
➩ Disposer la pizza congelée sans son emballage
sur la grille 7.
➩ Chauffer la pizza pendant environ 20 minutes
avec la fonction "haut + bas" et la chaleur tournante.
➩ Noter les conseils donnés sur l'emballage.
Pâtisserie type biscuit "Spritzgebäck"
Ingrédients :
•125 g de beurre
•125 g de sucre
•1 petit sachet de sucre vanillé
•1 pincée de sel
•1 oeuf
•1 blanc d'oeuf
•250 g de farine (type 405)
•1 cuillère à café de levure en poudre
•zeste râpé d'un demi-citron
- 7 -
Préparation :
➩ Battre le beurre en mousse.
➩ Mettre le sucre, le sucre vanillé, les zestes de
citron et l'oeuf.
➩ Mélanger la farine, la levure en poudre et le
sel et remuer avec une spatule sous la pâte.
➩ Laisser reposer la pâte environ10 minutes.
➩ Mettre la pâte dans la forme souhaitée à l'aide
d'un hachoir, d'un moule ou d'une poche à
douille.
➩ Disposer la pâtisserie "Spritzgebäck" sur le
plateau avec du papier sulfurisé 8.
➩ Faire cuire les biscuits de Noël dans un four
préchauffé à 180° C à chaleur supérieure et
inférieure pendant 10–env. 15 minutes sur la
glissière du milieu jusqu'à obtenir une belle
couleur dorée.
La quantité de pâte suffit pour plusieurs plateaux 8.
Petits pains
Ingrédients :
•300 g de farine (ou de farine complète)
•2 bonnes cuillères à café de levure en poudre
•200 g de graines de lin
•1 oeuf
•500 g de fromage blanc
•1 cuillère à café de sel
•plus selon les goûts du cumin, des oignons,
du lard ...
Préparation :
➩ Bien pétrir le tout et former des petits pains.
➩ Disposer les petits pains avec du papier sulfurisé
sur le plateau 8.
➩ Faire cuire sur la glissière du milieu à env.
180° C de chaleur supérieure et de chaleur
tournante pendant env. 30 minutes.
La quantité de pâte suffit pour plusieurs
plateaux 8.
Meringue
Ingrédients :
•1 blanc d'oeuf
•sel
•45 g de sucre
Préparation :
➩ Mettre le blanc d'oeuf frais dans un récipient
type saladier, sans gras. Ne pas mélanger de
jaune d'oeuf, sinon le blanc d'oeuf ne montera
pas en neige.
➩ Battre le blanc d'oeuf doucement, pour éviter
la formation de grosses bulles dans la neige.
➩ Assaisonner avec une pincée de sel.
➩ Ajouter à petites doses la moitié du sucre lorsque
la neige commence à prendre de la consistance.
➩ Puis fouetter plus énergiquement.
➩ Ajouter le reste du sucre. La masse de merin-
gue prend une consistance ferme.
➩ Remplir de meringue une boîte à douille avec
un grand bec verseur et verser sur le plateau
recouvert de papier sulfurisé en formant des
rosettes, des langues ou tout autre motif.
➩ Chauffer le mini-four à environ 100° C avec
la fonction "chaleur tournante".
➩ Faire cuire environ 2 heures les meringues dans
la position du milieu dans le four à environ
100° C, en mode "chaleur tournante".
Croûtons au beurre
Ingrédients :
•2 tranches de pain de mie
•1 CS de beurre
Préparation :
➩ Coupez le pain de mie en petits dés.
➩ Faites fondre le beurre à feu doux dans une
casserole et ajoutez les dés de pain de mie.
➩ Placez du papier sulfurisé sur la plaque de
cuisson 8et répartissez-y les dés de pain de
mie de manière uniforme.
- 8 -
➩ Faites cuire les dés de pain de mie à env.
150°C (chaleur tournante) sur la glissière du
milieu jusqu'à obtenir une jolie couleur dorée
(env. 15 à 20 minutes).
Vous pouvez également utiliser du beurre aux
herbes ou du beurre à l'ail au lieu de beurre
nature. Le temps de cuisson se réduit alors
d'env. 5 minutes.
Baguettes à la viande hachée
Ingrédients :
•2 petits pains façon "baguette"
•250 g de viande hachée (moitié porc et
moitié veau)
•2 tomates
•1 oignon (coupé en dés)
•2 c. à soupe de concentré de tomate
•40 g de parmesan râpé
•4 tranches de fromage
•Sel et poivre
Préparation :
➩ Coupez les baguettes en deux et retirez la mie.
➩ Mélangez la viande hachée, le concentré de
tomates, les oignons, le parmesan, un peu de
sel et un peu de poivre.
➩ Formez quatre boulettes de viande hachée
de taille similaire, les plus plates possibles et
posez-les sur les moitiés de baguettes.
➩ Coupez la tomate en tranches et répartissez-la
sur les baguettes.
➩ Placez le fromage sur les baguettes.
➩ Placez les baguettes sur la plaque de cuisson
et faites-les cuire pendant env. 225°C dans le
four préchauffé à chaleur supérieure et inférieure pendant env. 20 minutes sur la glissière
du bas.
8
Gratin de chou-fleur
Ingrédients :
•1/2 tête de chou-fleur (env. 250 g)
•3 tranches de citron
•1 CS de beurre
•1 CC arasée de farine
•1 CS de jus de citron
•1 CS d'amandes effilées
•2 CS de fromage à gratin (râpé)
•Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
➩ Détachez les fleurs du chou-fleur et lavez-les.
➩ Faites cuire le chou-fleur avec les tranches de
citron dans l'eau bouillante salée pendant 8
à 10 minutes, jusqu'à ce que le chou-fleur soit
bien ferme. Réservez env. 150 ml de l'eau de
cuisson.
➩ Faites fondre le beurre dans une casserole et
réalisez un roux en remuant la farine constamment pendant env. 1 minute.
En remuant constamment, ajoutez l'eau de cuisson du chou-fleur et faites bouillir pendant env.
2 minutes. Si le roux devient trop ferme, ajoutez
progressivement encore un peu d'eau jusqu'à
obtenir une consistance veloutée. Assaisonner
d'un jus de citron, de sel, de poivre et de noix
de muscade.
➩ Mettez le chou-fleur dans un moule à gratin
(d'un diamètre d'env. 14 cm) et nappez-le
uniformément de sauce.
➩ Parsemez de fromage et d'amandes effilées.
➩ Placez le moule à gratin sur une plaque de
cuisson 8.
➩ Faites cuire le gratin à env. 200°C dans un four
préchauffé à chaleur supérieure et inférieure
pendant env. 20 minutes sur la glissière du
bas.
N'hésitez pas à assaisonner la viande hachée
à l'aide de basilic, de chili ou d'autres épices.
- 9 -
Friands farcis au saumon
Ingrédients :
•1 paquet de feuilles de pâte feuilletée
(env. 8 pièces)
•1 paquet de saumon fumé en tranches
(env. 200 g)
•1 citron
•1 oignon
•1 paquet de fromage frais à tartiner (200 g)
De l'aneth fraîche
Sel et poivre
1 jaune d'œuf
Préparation :
➩ Séparez les feuilles de pâte feuilletée et le cas
échéant, laissez-les décongeler.
➩ Mélangez le fromage frais avec du sel, du
poivre et le jus d'un citron.
➩ Coupez l'oignon en dés fins.
➩ Ajoutez la moitié du saumon et les oignons au
fromage frais et hachez le tout grossièrement
à l'aide d'un pied mixeur.
➩ Coupez le reste du saumon en fines lamelles.
➩ Ajoutez le saumon et l'aneth à la préparation
et mélangez le tout.
➩ Mettez une cuillère à soupe remplie de prépara-
tion sur une feuille de pâte feuilletée et rabattez
les bords.
➩ Badigeonnez le friand ainsi obtenu de jaune
d'œuf.
➩ Posez les friands sur la plaque de cuisson 8.
Laissez suffisamment d'écart entre les différents
friands, car la pâte feuilletée gonflera.
➩ Faire cuire les friands sur la glissière du bas à
env. 200° C de chaleur tournante pendant
env. 25-30 minutes. La pâte feuilletée devrait
légèrement brunir.
Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs
plaques de cuisson 8.
Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives
aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs
d'orientation. Complétez ces propositions de recette
avec vos expériences personnelles. Nous vous souhaitons dans tous les cas de réussir et un bon appétit.
Changer les ampoules
Danger !
Attendez jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi,
avant de remplacer les ampoules. Sinon, il y a un
risque de brûlures !
Remplacez l'ampoule uniquement par une
ampoule du même type (voir le chapitre
"Caractéristiques techniques").
➩ Ouvrez la porte en verre 6.
➩ Tournez le couvercle en verre de l'ampoule qui
se trouve à l'intérieur, vers l'arrière, à droite.
➩ Dévissez l'ampoule et insérez la nouvelle am-
poule.
➩ Vissez le nouveau couvercle en verre.
- 10 -
Nettoyage
Réparer les dysfonctionnements
Risque de choc électrique !
Avant de nettoyer l'appareil, toujours retirer la fiche
de la prise secteur. Risque d'électrocution !
Risque de choc électrique !
Ne plonger l'appareil en aucun cas dans l'eau
pour le nettoyer. Risque d'électrocution !
Attention !
Ne pas utiliser de produit de nettoyage domestique
ou d'objet coupant ou pointu pour éliminer les saletés.
En effet il y aurait un risque d'endommager le revêtement spécial à l'intérieur de l'appareil.
➩ Si des dépôts néanmoins se forment, nettoyer
le four avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau savonneuse douce. En cas de saletés tenaces ou de dépôts incrustrés et cuits,
posez un chiffon imbibé d'eau savonneuse
douce sur les dépôts. Attendez que les dépôts
se soient ramollis avant de les retirer !
➩ Nettoyer le plateau 8et la grille 7avec
un produit pour lessive. Eliminer peu à peu les
dépôts adhérents. Rincer ensuite à l'eau claire.
SymptômeCause possible et remède
Le minifour ne
chauffe pas.
La minuterie
sur OFF. Mettre la minuterie 5sur une durée
plus longue que 0 minute
(OFF).
Un fusible de l'installa-
tion électrique est défectueux.
Vérifiez les fusibles de
l'installation et remplacezles si nécessaire.
La prise de courant est
défectueuse. Essayez
d'utiliser une autre prise
de courant.
Le mini-four est probable-
ment défectueux. Faire
contrôler le mini-four par
un professionnel.
Le sélecteur
sur la position OFF.
5
3
se trouve
est
Risque de choc électrique !
Avant de réutiliser l'appareil après nettoyage, attendre
qu'il soit complètement sec. Laisser donc la porte de
l'appareil ouverte après le nettoyage.
- 11 -
Mise en marche impossible
du mini-four.
Un composant électronique
est défectueux.
Retirer la fiche secteur de
la prise et faire contrôler le
mini-four par un technicien.
SymptômeCause possible et remède
Garantie & service
après-vente
Le ventilateur
pour la chaleur tournante
(convection)
ne fonctionne
pas.
La porte vitrée
est brisée ou
présence de
fêlure.
En cas de dysfonctionnement persistant, s'adresser
au distributeur ou au fabricant.
Le commutateur
la commande de chaleur
tournante est en position
"O“. Mettre ce commutateur sur la position position "-“.
Le mini-four est proba-
blement défectueux. Faire contrôler le mini-four
par un professionnel.
Faire réparer le minifour par
un professionnel.
4
pour
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel16
Inhoud van het pakket16
Beschrijving16
Technische gegevens16
Veiligheidsvoorschriften17
Plaatsen18
Eerste ingebruikname18
Uitschakelen en vervoeren19
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
- 15 -
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.