Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Electric Oven with Grill
Safety information
Important! Danger!
•Do not leave the appliance unattended when
it is in use.
•This appliance is not intended for use by indivi
duals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or defi
ciences in experience and/or knowledge un
less they are supervised by a person responsi
ble for their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be used.
•Children should be supervised in order to make
sure that they do not play with the device.
•You may not open the housing of the appliance
or carry out any repairs. Should you do so, the
safety concept of the device may be compro
mised and the warranty becomes void. Arrange
for defects on the appliance to be repaired
only by the dealer or authorised specialists.
•Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
•Ensure that fluids cannot permeate into the housing
of the appliance. Do not expose the appliance
to humidity and do not use it outdoors. Additio
nally, DO NOT place fluid filled receptacles
such as flower vases on the appliance. This
would increase the risk of fire and of receiving
an electric shock! Should liquids permeate into
the housing, unplug the appliance immediately
and arrange for it to be repaired by a qualified
technician.
•When the appliance is in use ensure that there
are no easily inflammable materials close to it
(e.g. dishcloths, oven cloths, etc.).
NEVER dry out textiles or other objects on or
above the appliance.
This would increase the risk of fire!
•NEVER touch the heating rods or the viewing
window when the appliance is in use, or before
it has cooled down completely. Do not reach in
to the cooking area when the appliance is in
use. Wait until the appliance has cooled down.
Otherwise, you could be burnt.
As the housing and the viewing window in the
glass door become very hot during use, you
must use an oven cloth or something similar to
open the oven flap. Otherwise, you could be
burnt.
•After use, allow the appliance to cool down
completely before transporting it.
•NEVER grasp the appliance, power cable or
power plug with wet hands. There is the risk
of receiving an electric shock.
•To disconnect, always pull out the plug itself
out of the power socket, do not pull the power
cable.
•Do not fold or crush the power cable.
•Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
•Do not use extension cables.
•If you do not intend to use the appliance for an
extended period, you must disconnect it from
the power source. The appliance is completely
free of electrical power only when you unplug
it.
•Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
- 2 -
Clarification of the safety warnings
In the operating instructions there are the following
categories of safety warning:
Danger!
A warning with the word DANGER refers to possible
personal physical damage.
Important!
A warning with the word CAUTION refers to possible
property or environmental damage.
These warnings contain specific indications for
the economic use of the appliance.
Setup
³ Place the appliance on a firm, level and heat resis
tant surface. Ensure there is sufficient ventilation
around the appliance.
Risk of fire!
The distance between the appliance rear side and
the wall should be at least 10 cm, with at least a
clear 10 cm above the appliance and 5 cm to each
side. For this reason the appliance may not be used,
for example, in cupboards or similar. Should it be so
used, there is likely to be insufficient ventilation for
the appliance, increasing both the risk of fire or of it
being damaged.
Intended use
The Oven with Grill automat is intended for the heating,
cooking and grilling of food. It is intended exclusively
for these purposes and may only be used for them.
The user is also required to pay heed to all of the in
formation in these operating instructions, especially
the safety instructions. All other uses are deemed to
be improper and may result in property damage
or even in personal injury. Kompernaß GmbH ac
cepts no liability for damage caused by improper
use of the appliance.
Items supplied
The package contains
•Electric Oven with Grill
•a roasting grill
•a baking tray
•a handle for the roasting grills/baking tray
•operating instructions
Risk of fire!
Ensure the appliance is placed on a firm, level and
heat resistant surface. Failure to do so increases the
risk of fire or of it being damaged. The area under
the base of the appliance could become discolou
red and damaged. Additionally, if placed on a soft
upper surface, the appliance could cause perma
nent damage to it due to pressure indentations.
Risk of electric shock!
Do not place the appliance immediately adjacent
to sources of water, e.g. sinks or basins, or in damp
cellar areas. Otherwise, there is a risk of receiving
an electric shock.
Do NOT support yourself on the glass door.
Do NOT place objects on the glass door. This
would cause damage to the hinges.
- 3 -
Description
The Oven with Grill automat is intended for the heating,
cooking and grilling of food. The air circulation system
provides for an equable and rapid distribution of
heat in the appliance.
Operating Elements
1
Control lamp (Power)
Glows during operation
2
Temperature regulator
Stepless adjustment of the temperature from
100° C to 230° C
3
Function switch for
OFF,
Upper heat,
Lower heat,
Upper and lower heat
4
Rocker switch for air circulation
5
Timer switch
Adjustment of the required baking/grilling time
from 0 60 min.
6
Glass door with handle
7
Roasting grill
8
Baking tray
9
Handle for roasting grill/baking tray
³ Before using the appliance for the first time, it
and all of the accessories must be cleaned free
of possible packaging residues. Clean the ac
cessories with a handwarm and mild detergent
solution and then dry them ab.
³ Wipe the appliance housing with a cloth lightly
moistened with water and then dry it carefully.
³ When the appliance is completely dry inside
and out, insert the plug into a suitable power
socket (220 240 V~/50 Hz).
³ Now switch the appliance on, without the ac
cessories and without foodstuffs. Leave the ap
pliance door completely open.
³ Select the setting 230° C with the temperature
regulator
2
. Place the function switch 3to
upper and lower heat.
³ Place the time switch
5
at 15 minutes.
The appliance allows itself to be switched on
with the time switch 5. As soon as the time
5
switch
is set the control lamp 1glows.
As the heating elements are lightly greased, a
slight smell may occur when first putting them
into operation. This is harmless and stops after
a short time. Open a window and provide for
sufficient ventilation.
Preparation for use
³ Take the electrical Oven with Grill and all ac
cessories from the packaging.
Risk of crush injuries!
When opening and closing the door, do not place
your fingers/hand between the door hinges. They
could be crushed.
³ When the appliance has switched itself off auto
matically, place the function switch
3
³ Remove the plug from the power socket and wait
until the appliance has cooled itself down.
³ Then clean the grill and baking area with a
cloth lightly moistened with water and then
dry it carefully.
- 4 -
to OFF .
Switching off and transportation
Switching off
³ Place the function switch 3and the time switch
at OFF. Unplug the power plug from the socket.
5
Transporting
³ If you wish to transport the appliance, first allow
it to cool down.
³ Remove the plug from the power socket.
³ Wrap the power cable around the retaining
hooks on the rear of the appliance.
Operation
Grilling and baking
³ Remove the roasting grill 7and baking tray
from the appliance. If required, cover these
with baking paper resp. smear the baking tray
8
with butter or oil.
³ Allow the appliance to heat up for ca. 10 minutes
(dependant on the setting) to the required tem
perature:
Select the required temperature with the tem
perature regulator
For grilling, you must always select the highest
temperature setting (230° C).
Then, select with the function switch
upper heat (e.g. for toppings), lower heat
(e.g. for cakes) or upper and lower heat (e.g.
for Pizza). If you want to grill, always select
the setting upper heat with the function switch
With the time switch
(ca. 10 minutes).
Close the glass door
³ When the warm up period is finished, place
the foodstuffs on the roasting grill
baking tray
ners. Ensure that there is sufficient space between
the foodstuffs and the inner walls/heating ele
ments of the appliance.
2
.
3
5
set the pre heat time
6
.
7
resp. the
8
and slide it in on one of the run
either
3
If you wish to prepare food on the roasting grill
7
that drips excessively, then slide the baking
8
tray
into the bottom rail. By doing this, drip
ping fat for example will be caught and the ap
pliance is then easier to clean.
The most uniform baking results are obtained
when the baking tray
8
resp. the roasting grill
are placed on the central runner and the air
circulation is switched on.
³ Close the glass door 6before starting the
grill or baking process.
If you are cooking especially fatty foodstuffs,
an increased smoke development can occur.
In this case, do not close the glass door
completely, instead, allow it to be slightly open:
If you carefully push the door to, it comes into
8
this position shortly before closing.
³ Adjust the time switch
5
to the required grilling
or baking time.
The maximum grilling or baking time is 60 minutes.
³ If the cooking time for the foodstuff amounts to
less than 25 minutes, first of all place the time
5
switch
at 60 minutes and then turn it back
to the required grilling or baking time.
The control lamp 1indicates that your Oven with
Grill is switched on. The switch of the time switch
now rotates itself anti clockwise towards OFF.
.
When your Oven with Grill has reached the set
temperature, the heating elements switch them
selves off at intervals, to ensure that the tempe
rature is maintained.
7
6
5
- 5 -
³ The appliance switches itself off automatically
on completion of the programmed time. If you
wish to switch the appliance off prematurely,
turn the time switch
function switch
5
back to OFF. Place the
3
at the position OFF and re
move the plug from the power socket.
You will hear a signal sound and the control lamp
1
extinguishes.
After the appliance has switched itself off, the
time switch 5can continue to run for a short
period.
³ To remove the roasting grill 7resp. baking tray
8
, ALWAYS use the provided handle 9. To lift
the roasting grill
small hook of the handle
To lift the baking tray
the large hooks of the handle
with the front edge of the baking tray
7
out, you must engage the
9
in the grill from above.
8
out of the appliance,
9
must engage
8
.
Grilling and baking with circulating air
As a general rule, if you are baking or grilling with
air circulation vou can dispense with a pre heating
of the cooking space. The cooking and browning
results are more even with the use of circulating air.
Take note of the instructions given in the recipes
when using air circulation.
³ Press the rocker switch
4
for air circulation
until it engages in position " ".
The aerator in the grill and baking space starts to
rotate.
The methods of operation are then the same as for
grilling and baking without air circulation.
Tips for preparation and recipes
In this chapter we provide you with various examples
for the preparation of foods. These examples are re
commendations. The preparation periods can vary.
Take note of the preparation details given on
the packaging of the foodstuff .
³ After grilling or baking, place the function
switch 3in the position OFF. Remove the plug
from the power socket. Allow the appliance to
cool down before cleaning it or switching it
back on.
Muffins
Ingredients for four people:
•1 Cup of flour
•1 Teaspoon of baking powder
•1 Egg
•1 Tablespoon of melted butter
•1 Cup of milk
•3 Tablespoons of sugar
•Salt
•for variations, additionally nuts, chopped
bananas or chocolate flakes
- 6 -
Preparation:
³ Mix together in a bowl, slowly and one after
the other, the flour, baking powder, egg, milk,
salt and sugar.
³ Melt the butter in a pan and mix it into the pastry.
³ Subject to taste, blend in the nuts, chocolate
flakes or chopped bananas.
³ Place the mixture into typical muffin moulds
and bake at 200° C with upper heat and air
circulation for about 15 minutes.
Hawaii toast
Ingredients for 4 toasts:
•4 Slices of toast
•1 2 Tablespoons of remoulade
•120 g cooked ham
•1/2 Tin of pineapples
•4 Slices of cheese for melting
•Curry
Preparation:
³ Toast the toast slices.
³ Spread the remoulade thinly over the toasts
and lay the slices of cooked ham on them.
³ Lay one slice of pineapple on each of the
garnished toasts. Spice with curry.
³ Then place a slice of cheese over each of the
pineapple slices.
³ Lay the Hawaiian toasts on the grill
then bake them for about 8 minutes on the
middle level of the grill and baking machine, at
approx. 180°C with upper heat and air circu
lation.
7
and
Baking deep-frozen pizza
Preparation:
³ Place the roasting grill
in the cooking area.
³ Lay the deep frozen pizza without packaging
onto the roasting grill
³ Bake the pizza with upper and lower heating
and switched on air circulation for ca.20 minutes.
³ Take heed of the details given on the packaging.
7
on the middle runner
7
.
Biscuits
Ingredients:
•125 g butter
•125 g sugar
•1 Packet of vanilla sugar
•1 Pinch of salt
•1 Egg
•1 Egg white
•250 g Plain flour
•1 Teaspoon of baking powder
•Scraped peel of half a lemon
Preparation:
³ Beat the butter until foamy.
³ Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and
the eggs.
³ Mix together the flour, baking powder and
salt, then blend them into the mixture with a
mixing spoon.
³ Allow the pastry to stand for ca. 10 minutes.
³ Bring the pastry into the desired shape, e.g.
with the assistance of a mincer, biscuit shaper
or a shaping bag with nozzle.
³ Place the biscuits onto the baking tray
being first covered with baking paper.
³ Bake the biscuits in a preheated oven at 180° C
for ca. 10 15 minutes until golden brown.
The pastry volume is sufficient for several
baking trays
8
.
8
, this
Rolls
Ingredients:
•300 g Flour (or wholemeal flour)
•good 2 Teaspoons of baking powder
•200 g Linseeds
•1 Egg
•500 g Curds
•1 Teaspoon of salt
- 7 -
•Subject to taste, caraway seeds, onions,
cubed bacon ...
Preparation:
³ Knead everything together well and then
shape it into small rolls.
³ Place the biscuits onto the baking tray
being first covered with baking paper.
³ Bake at approx. 180°C for approx. 30 minutes.
8
this
These recipes are provided without guarantee. All
ingredients and preparation information are guiding
values. Expand these recipe suggestions based on
your personal experiences. We hope you enjoy
the recipes and wish you "bon appetit".
Changing the bulb
The pastry volume is sufficient for several
baking trays
8
.
Meringue
Ingredients:
•1 Egg white
•Salt
•45 g Sugar
Preparation:
³ Place the cooled egg white into a fat free mixing
bowl. It may not contain any egg yolk, other
wise the meringue will not be firm.
³ Beat the egg white at a slow speed, so that the
bubbles formed in the meringue are not too large.
³ Add a pich of salt to taste.
³ Gradually add in a half of the sugar when the
meringue starts to firm up.
³ Then beat it at the highest speed until stiff.
³ Add the remaining sugar. With this the meringue
attains the required solidity.
³ Fill the meringue mixture into a squeezing bag
with large star nozzles and, with a little space
between them, shape rosettes, tongues and
other designs on the backing tray, this being
first covered with baking paper.
³ Pre heat the Oven with Grill to ca. 100° C
with air circulation.
³ Bake the meringues with air circulation at ca.
100° C for about 2 hours.
Danger!
Always wait until until the appliance has cooled
down before changing the bulb. Otherwise, there is
a risk of being burnt!
Replace the bulb only with a bulb of the same
type (see chapter "Technical data ").
³ Open the glass door
³ Unscrew the glass cover of the light bulb
located at the right rear of the interior.
³ Unscrew the defective bulb and replace it with
the new bulb.
³ Screw the glass cover back on handtight.
6
.
Cleaning
Risk of electric shock!
Before you clean the Oven with Grill, you must
always remove the plug from the power socket.
There is a risk of receiving an electric shock!
Risk of electric shock!
When cleaning it, under no circumstances
may the appliance be submersed in water.
There is a risk of receiving an electric shock!
- 8 -
Important!
Do not use household detergents or sharp/pointed
objects to remove soiling. . They could damge the
special coatings on the inner walls of the Oven with
Grill.
Troubleshooting
Symptom
Possible cause and
solution
³ Should soiling occur, the Oven with Grill can
be cleaned with a soft cloth lightly moistened
with a mild soapy solution. For stubborn stai
ning or baked on soiling, place a cloth soaked
with a mild detergent on the contamination.
Wait until the contamination has softened and
then remove it!
³ Clean the baking tray
in a detergent solution. Allow stubborn soiling
to be softened. Rinse them off with clear water.
8
and the roasting grill
Risk of electric shock!
The Oven with Grill must be completely dry before
using it again after cleaning. Therefore, after cleaning
leave the appliance door open.
Technical data
Mains voltage:220 240 V~/50 Hz
Nominal power:1380 W
Capacity:15 Litres
Bulb: 240 V, 15 W, E 14, 300°C
5
to a time
5
is
3
The appliance
does not heat
up.
7
The time switch
showing OFF. Adjust the
time switch
greater than 0 minutes
(OFF) .
A domestic fuse is defect.
Check the domestic fuses
and, if necessary, renew
the defective one.
The power socket is
defective. Try another
wall socket.
The appliance is possibly
defective. Arrange for
the appliance to be
checked by specialists.
The function switch
is at the position OFF.
It is not possible
to switch the
appliance off.
- 9 -
An electronic component is
defective.
Remove the plug from the
wall socket and arrange for
the appliance to be checked
by specialists.
Symptom
The aerator for
the air circula
tion does not
function.
The door glass
is broken or
showing crak
ks.
Should a defect not allow itself to be eliminated,
please contact your dealer or the manufacturer.
Possible cause and
solution
The switch for air circula
4
tion
is in the position
"O". Move the rocker
switch for air circulation
to the position " ".
The appliance is possibly
defective. Arrange for
the appliance to be
checked by specialists.
Arrange for the appliance
to be checked/repaired by
specialists.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 10 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma
nufactured with care and meticulously examined be
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Depart
ment. Only in this way can a post free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira
tion of the warranty period are subject to payment.
Wskazówki bezpieczeństwa14
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem15
Zakres dostawy15
Ustawianie15
Opis16
Pierwsze uruchomienie16
Wyłączenie i transport17
Zmiana żarówki20
Czyszczenie20
Dane techniczne21
Usuwanie zakłóceń działania21
Utylizacja22
Gwarancja i serwis23
Importer23
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzysta
nia. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 13 -
Piekarnik elektryczny
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Niebezpieczeństwo!
•W trakcie używania nigdy nie zostawiać
urządzenia bez nadzoru.
•To urządzenie nie jest przystosowane do użyt
kowania go przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności umysłowej, czuciowej
lub umysłowej, bądź w przypadku niedosta
tecznego doświadczenia i / lub wiedzy, chyba
że będą one znajdowały się pod opieką
odpowiedzialnej osoby lub też uzyskają od
opiekuna instrukcje, jak należy użytkować
urządzenie.
•Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem.
•Nie wolno otwierać obudowy ani też samemu
naprawiać automatu grillującego. Stanowi to
poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie
gwarancji. Naprawę uszkodzonego automatu
grillującego powierzaj wyłącznie producentowi
lub autoryzowanemu serwisowi.
•Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sie
ciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowane
mu personelowi lub serwisowi klienta.
•Nie dopuść do przedostania się cieczy do
wnętrza obudowy automatu grillującego. Nie
wolno również dopuścić do sytuacji, w której
ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie
należy użytkować urządzenia w warunkach
podwyższonej wilgotności ani na wolnym
powietrzu. Na automat grillujący nie stawiaj
przedmiotów napełnionych wodą, jak np. misek.
Istnieje zagrożenie porażenia prądem elek
trycznym! Jeśli zdarzyło by się, że jakaś ciecz
dostała się do wnętrza obudowy silnika, jak
najszybciej wyciągnij wtyczkę z gniazdka sie
ciowego i oddaj urządzenie do naprawy.
•Przy pracującym automacie grillującym w jego
pobliżu nie odkładaj łatwopalnych materiałów
(np. ręczników do wycierania naczyń, rękawic
ochronnych do gorących naczyń itp.).
Nigdy nie próbuj suszyć materiałów ani żad
nych przedmiotów nad i w urządzeniu.
Zagrożenie spowodowania pożaru!
•Nigdy nie dotykaj grzałek ani szyby w
drzwiczkach przy pracującym urządzeniu, ani
też po zakończeniu pracy, dopóki urządzenie
nie ostygnie. Nie wkładaj rąk do komory grillu
jącej podczas pracy urządzenia. Odczekaj do
ostygnięcia urządzenia. W przeciwnym wypadku
można się poparzyć.
Ponieważ obudowa i szyba w drzwiczkach
w czasie pracy urządzenia nagrzewają się do
wysokiej temperatury, do otwierania drzwiczek
używaj rękawicy ochronnej. W przeciwnym
wypadku można się poparzyć.
•Zanim przeniesiesz urządzenie w inne miejsce
najpierw odczekaj, aż ostygnie.
•Nigdy nie dotykaj wilgotnymi rękami urządzenia,
kabla zasilającego ani wtyczki. Istnieje zagro
żenie porażenia prądem elektrycznym.
•Wyciągając kabel sieciowy z gniazda, pociągaj
zawsze za wtyczkę, a nie za kabel.
•Nie wyginaj i nie przygniataj kabla sieciowego.
•Kabel sieciowy musi być ułożony tak, aby nikt
nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel.
•Nie używaj przedłużaczy.
•Gdy nie zamierzasz używać urządzenia przez
dłuższy czas, odłącz wtyczkę od gniazdka za
silania. Jedynie po wyciągnięciu wtyczki
z gniazdka sieciowego, uzyskujemy pewność,
że urządzenie nie znajduje się pod prądem.
•Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj
używać żadnych zewnętrznych zegarów steru
jących ani żadnego innego systemu zdalnego
sterowania.
- 14 -
Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwa
W instrukcji obsługi znajdują się następujące kate
gorie wskazówek bezpieczeństwa:
Niebezpieczeństwo!
Wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzegają
przed szkodami niebezpiecznymi dla ludzi.
Uwaga!
Wskazówki UWAGA ostrzegają przed możliwymi
szkodami materialnymi i środowiskowymi.
Te wskazówki zawierają szczególne informacje
na temat oszczędnego użytkowania automatu
grillującego.
Ustawianie
³ Urządzenie postaw na stabilnej, płaskiej
i żaroodpornej podstawie. Sprawdź, czy
dookoła urządzenia znajduje się dostateczna
przestrzeń do wentylacji.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Odstęp między tyłem urządzenia a ścianą powi
nien wynosić co najmniej 10 cm, od góry 10 cm,
a po bokach 5 cm. Ze względu na te wymagania
urządzenia nie stawiaj w szafach ani żadnych in
nych meblach. W takich zabudowanych miejscach
nie ma dostatecznej wentylacji automatu grillujące
go i podczas pracy urządzenia mogłoby dojść do
wybuchu pożaru lub uszkodzenia urządzenia i mebli.
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Automat grillujący służy do podgrzewania, pieczenia
i grillowania potraw. Urządzenie jest przeznaczone
i może być wykorzystywane wyłącznie do tego
celu. Użycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje
także przestrzeganie wszelkich informacji i wskazówek
zawartych w tej instrukcji, a zwłaszcza zasad bez
pieczeństwa. Każde inne użycie jest niezgodne z
przeznaczeniem i może być przyczyną odniesienia
poważnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Kompernaß nie ponosi odpowiedzialności za szkody,
powstałe w wyniku użytkowania urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Zakres dostawy
Co zawiera opakowanie
•Piekarnik elektryczny
•ruszt
•blacha do pieczenia
•uchwyt do rusztu/blachy do pieczenia
•Instrukcja obsługi
Niebezpieczeństwo pożaru!
Grill stawiaj zawsze na stabilnych, płaskich i ża
roodpornych podłożach. W przeciwnym wypadku
występuje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru i
uszkodzenia urządzenia. Obszar pod dnem urząd
zenia może ulec odbarwieniu i uszkodzeniu. Po
nadto przy zbyt miękkim podłożu mogą pozostać
trwałe odciski.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio przy źródle
wody, np. obok zlewu lub w wilgotnej piwnicy. Ist
nieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Nie opieraj się o szybkę w drzwiczkach. Nie
stawiaj na drzwiczki szklane żadnych przed
miotów. Mogłoby to doprowadzić do uszko
dzenia zawiasów.
- 15 -
Opis
Automat grillujący służy do podgrzewania, piecze
nia i grillowania potraw. Funkcja obiegu powietrza
zapewnia równomierny i szybki rozdział ciepła we
wnętrzu urządzenia.
Elementy obsługowe
1
Lampka kontrolna (zasilanie)
Włączona podczas pracy urządzenia
2
Regulator temperatury
Bezstopniowe ustawienie temperatury w
zakresie od 100° C do 230° C
3
Przełącznik funkcji
OFF (wył.),
Grzanie od góry,
Grzanie od dołu,
Grzanie od góry i od dołu.
4
Przełącznik wychylny obiegu powietrza
5
Zegar sterujący
Ustawienie żądanego czasu pieczenia/
grillowania w zakresie od 0 do 60 min.
6
Drzwiczki szklane z uchwytem
7
Ruszt
8
Blacha do pieczenia
9
Uchwyt do rusztu/blachy do pieczenia
Pierwsze uruchomienie
³ Wyjmij z opakowania elektryczny automat gril
lujący i wszystkie dołączone elementy.
Niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia!
Przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek nie chwy
taj za zawiasy. Mogłoby to skończyć się przytrzaś
nięciem palców.
³ Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomie
nia dokładnie wyczyść z pozostałości po opako
waniu urządzenie i wszystkie dodatkowe ele
menty. Elementy wyposażenia urządzenia
wymyj letnią wodą z płynem do mycia naczyń i
wysusz.
³ Obudowę urządzenia wyczyść lekko zwilżoną
wodą szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
³ Gdy urządzenie dokładnie wyschnie wew
nątrz i zewnątrz, wtyczkę podłącz do odpo
wiedniego gniazdka zasilania
(220 240 V~/50 Hz) w ścianie.
³ Teraz włącz urządzenie, ale jeszcze bez wy
posażenia w środku ani bez potrawy. Otwórz
drzwiczki na pełną szerokość.
³ Regulatorem temperatury wybierz
Przełącznik funkcji
3
ustaw na grzanie od
2
230° C.
góry i od dołu.
egar sterujący
³ Z
5
ustaw na 15 minut.
Urządzenie możesz włączyć wyłącznie za po
mocą zegara sterującego
zegarze sterującym
kontrolna
1
5
.
rzy włączonym
5
. P
zapalona jest lampka
Ponieważ elementy grzewcze są lekko nasma
rowane, przy pierwszym uruchamianiu można
poczuć lekki zapach palonego smaru. Jest on
nieszkodliwy i z czasem ustąpi. Otwórz okno
i zadbaj o dostateczne przewietrzenie po
mieszczenia.
³ Gdy urządzenie wyłączy się automatycznie,
przełącznik funkcji
3
ustaw na OFF (wył.).
³ Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i odczekaj do ca
łkowitego ostygnięcia urządzenia.
³ Następnie szmatką zwilżoną lekko wodą wyc
zyść dokładnie komorę grillującą i wytrzyj do
sucha.
- 16 -
Wyłączenie i transport
Wyłączenie
³ Przełącznik funkcji 3i zegar sterujący 5ustaw
na OFF (wył.). Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Przygotowując na ruszcie
7
produkty, z
których mocno kapie tłuszcz, wsuń blachę
do pieczenia
8
na najniższą szynę. W ten
sposób tłuszcz można zebrać w jednym
miejscu, co ułatwi czyszczenie urządzenia.
Transport
³ Zanim zdecydujesz się na przeniesienie automatu
grillującego w inne miejsce odczekaj do ostygnię
cia urządzenia.
³ Wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
³ Kabel sieciowy zawiń wokół haczyków nacią
gowych z tyłu urządzenia.
Obsługa
Grillowanie i pieczenie
³ Wyjmij ruszt 7i blachę do pieczenia 8z urzą
dzenia. W razie potrzeby wyłóż je papierem
do pieczenia wzgl. posmaruj blachę do
pieczenia
³ Urządzenie pozostaw na 10 minut do nagrza
nia do żądanej temperatury (w zależności od
ustawienia temperatury):
R
temperaturę.
Przy grillowaniu wybierane temperatury mus
zą być zawsze wyższe (230° C).
N
grzanie od góry (np. zapiekanie), grzanie
od dołu (np. ciasto) lub grzanie od góry i od
dołu (np. pizza). D
grillowanych przełącznikiem funkcji 3 wybieraj
zawsze grzanie od góry
Za pomocą zegara sterującego
czas nagrzewania (około 10 minut).
Z
³ Po upływie nastawionego czasu połóż na ruszt
7
i umieść w urządzeniu, wsuwając ruszt wzgl.
blachę po szynach. Zwróć przy tym uwagę
na dostateczny odstęp potrawy od ścian wew
nętrznych i elementów grzewczych.
8
masłem lub olejem.
egulatorem temperatury
astępnie przełącznikiem funkcji
2
wybierz żądaną
3
wybierz
o przygotowania potraw
.
5
nastaw
amknij drzwiczki szklane
6
.
wzgl. na blachę 8przygotowywaną potrawę
Najrówniejsze upieczenie uzyskuje się, um
ieszczając blachę
8
wzgl. ruszt 7na środ
kową szynę i nastawiając obieg powietrza.
rzed włączeniem grillowania lub pieczenia
³ P
zamknij drzwiczki szklane
6
.
Przy grillowaniu/pieczeniu tłustych potraw
może pojawić się zwiększone zadymienie.
W takiej sytuacji nie zamykaj drzwiczek s
nych
6
, lecz nieco je uchyl: Po delikatnym
zkla
przymknięciu drzwiczek, przed zamknięciem
zaryglują się one w tym położeniu.
a pomocą zegara sterującego
³ Z
5
nastaw
żądany czas grillowania wzgl. pieczenia.
Maksymalny czas grillowania wzgl. pieczenia wynosi
60 minut.
³ Gdy czas pracy będzie krótszy niż 25 minut,
zegar sterujący
5
najpierw nastaw na 60 mi
nut, a następnie cofnij na żądany czas grillo
wania wzgl. pieczenia.
ampka kontrolna
L
jest włączony. Pokrętło zegara sterującego
1
pokazuje, że automat grillujący
5
obraca
się teraz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara w położenie OFF (zero).
Gdy automat grillujący osiągnie nastawioną
temperaturę, elementy grzewcze na chwilę
wyłączą się, by utrzymać nastawioną temperaturę.
- 17 -
³ Urządzenie po upływie nastawionego czasu
wyłączy się automatycznie. By urządzenie
wyłączyć przedwcześnie, pokrętło zegara
sterującego
łącznik funkcji
następnie wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon
trolna
1
Po wyłączeniu urządzenia zegar sterujący
może jeszcze przez jakiś czas odmierzać czas.
o wyciągnięcia rusztu
³ D
waj zawsze dołączonego uchwytu
o podniesienia rusztu
D
uchwytu
niesienia blachy
zaczep większe haczyki uchwytu
przednią blachy
5
cofnij w położenie OFF. Prze
3
ustaw w położenie OFF, a
.
9
zaczep od góry o kratkę.
8
8
.
5
7
wzgl. blachy 8u
9
.
7
niewielkie haczyki
Do pod
i wyjęcia jej z urządzenia,
9
o krawędź
Grillowanie i pieczenie z obiegiem
powietrza
W przypadku pieczenia lub grillowania z wy
korzystanie obiegu powietrza, przeważnie można
zrezygnować z etapu nagrzewania komory grillują
cej. Przy zastosowaniu obiegu powietrza potrawa
będzie równomiernie dopieczona.
Przy korzystaniu z obiegu powietrza przy pieczeniu
przestrzegaj wskazówek podanych w przepisach.
³ Naciśnij przełącznik wychylny
powietrza, aż zarygluje się w położeniu „ ”.
ży
Włącza się wentylator w komorze grillującej.
Obsługa przebiega tak samo, jak przy wyłączonym
obiegu powietrza.
Porady o przyrządzaniu potraw
i przepisy
W tym rozdziale zaprezentujemy ci kilka przykładów
na przygotowanie potraw. Przykłady są jedynie
naszymi propozycjami. Czas przygotowania może
się różnić.
4
obiegu
o zakończeniu grillowania lub pieczenia
³ P
ustaw przełącznik funkcji
(wył.). Wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Przed
przystąpieniem do czyszczenia lub ponownego
użycia odczekaj do ostygnięcia gorących
części.
3
w położenie OFF
Porady o przyrządzaniu potraw i przepisy.
Babeczki
Składniki na ilość dla czterech osób:
•1 filiżanka mąki
•1 łyżeczka proszku do pieczenia
•1 jajko
•1 łyżka stopionego masła
•1 filiżanka mleka
•3 łyżki cukru
•Sól
•Dodatkowo wedle upodobania orzechy,
pokrojone banany lub płatki czekolady
- 18 -
Przygotowanie:
³ Do miski powoli dodajemy kolejno mąkę, pro
szek do pieczenia, jajko, mleko, sól i cukier.
³ W małym garnku stapiamy masło i dolewamy
do ciasta.
³ Dodajemy do smaku wedle upodobania orzechy,
płatki czekolady lub pokrojone banany.
³ Gotowe ciasto umieszczamy w klasycznych
foremkach na babeczki i pieczemy w temp.
200° C przy grzaniu od góry i włączonym
obiegu powietrza przez 15 minut.
Tost hawajski
Składniki na 4 tosty:
•4 kromki chleba tostowego
•1 2 łyżki remulady
•120 g szynki gotowanej
•1/2 puszki ananasów
•4 plastry sera do zapiekania
•Curry
Przygotowanie:
³ Rozkładamy tosty.
³ Smarujemy cienko remuladą i obkładamy szyn
ką gotowaną.
³ Na każdą obłożoną kromkę kładziemy plaster
ananasa.
³ Posypujemy curry.
³ Następnie całość przykrywamy plastrem sera.
³ Tosty hawajskie połóż na ruszt
piekarniku na środkowej szynie przy tempera
turze około 180 °C, z włączoną grzałką gór
ną i termoobiegiem przez około 8 min.
7
i zapiecz w
Pieczenie pizzy z zamrażarki
Przygotowanie:
uszt
³ R
³ P
³ Pieczemy przy grzaniu od góry i od dołu
7
wsuwamy na środkowej szynie auto
matu grillującego.
izzę wyjmujemy z opakowania i kładziemy
na ruszt
7
.
i z włączonym obiegiem powietrza prze około
20 minut.
³ Gotowe ciasto pozostawiamy na około 10 minut.
³ Ciasto formujemy w dowolne kształty, np. za
pomocą maszynki do mielenia mięsa, foremek
lub szprycy.
iastka kładziemy na blasze
³ C
pierem do pieczenia.
³ Pieczemy w rozgrzanym automacie w tempe
raturze 180° C przez około 10 15 minut.
lość ciasta wystarcza na kilka blach do
I
pieczenia
8
.
8
wyłożonej pa
Bułki
Składniki:
•300 g mąki (lub mąki pełnoziarnistej)
•2 pełne łyżeczki proszku do pieczenia
•200 g siemię lnianego
•1 jajko
•500 g twarogu
•1 łyżeczka soli
•Do smaku kminek, cebula, boczek...
- 19 -
Przygotowanie:
³ Ze składników starannie wyrabiamy ciasto
i formujemy z niego bułki.
ułki kładziemy na blasze
³ B
do pieczenia.
³ Pieczemy w temperaturze około 180° C przez
30 minut.
lość ciasta wystarcza na kilka blach do
I
pieczenia
8
.
8
wyłożonej papierem
Bezy
Składniki:
•1 białko
•Sól
•45 g cukru
Przygotowanie:
³ Do czystej odtłuszczonej miski wlewamy schł
odzone białko. W białku nie może być śladów
żółtka, ponieważ w przeciwnym wypadku nie
udałoby się ubić piany.
³ Białko ubijamy na wolnym obrotach, by uniknąć
powstawania dużych pęcherzyków powietrza.
³ Doprawiamy do smaku szczyptą soli.
³ Gdy piana zaczyna tężeć, stopniowo dodajemy
połowę porcji cukru.
³ Następnie pianę ubijamy na wysokich obro
tach, aż będzie stała.
³ Dodajemy pozostałą porcję cukru. Masa bezowa
uzyska dzięki temu właściwą sztywność.
³ Masę bezową umieszczamy w szprycy
i w niewielkich odstępach na blasze wyłożonej
papierem do pieczenia formujemy dowolne
kształty.
³ Automat grillujący rozgrzewamy do około
100° C z włączonym obiegiem powietrza.
³ Bezy pieczemy na środkowej szynie przy tempe
raturze około 100° C z włączonym obiegiem po
wietrza przez około 2 godziny.
Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane
o przygotowaniu są wartościami orientacyjnymi.
Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami.
Życzymy udanego gotowania i smacznego.
Zmiana żarówki
Niebezpieczeństwo!
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki naj
pierw odczekaj, aż urządzenie ostygnie. W prze
ciwnym wypadku pojawia się niebezpieczeństwo
poparzenia!
Przepaloną żarówkę wymieniaj zawsze na
nową takiego samego typu (zobacz rozdział „Dane
techniczne”).
³ Otwórz drzwiczki szklane
³ Odkręć klosz żarówki znajdujący się we wnętr
zu urządzenia z tyłu po prawej stronie.
³ Wykręć starą żarówkę i wkręć nową.
³ Przykręć ponownie klosz.
6
.
Czyszczenie
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Przed przystąpieniem do czyszczenia automatu
grillującego wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasila
nia. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elek
trycznym!
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urządzenia
pod wodę. Istnieje zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym!
- 20 -
Uwaga!
Do usuwania brudu nigdy nie używać artykułów do
czyszczenia ani żadnych innych ostrych przedmio
tów. Mogłoby to uszkodzić urządzenie, a w szcze
gólności wewnętrzną warstwę samooczyszczającą.
Usuwanie zakłóceń działania
Możliwe przyczyny
Objaw
i rozwiązywanie
problemów
³ Gdy mimo to urządzenie zabrudzi się, można
je wyczyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną
wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Na zaschnięte lub przypalone zabrudzenia
nałóż szmatkę zwilżoną łagodnym środkiem
myjącym. Zaczekaj, aż zabrudzenie rozmięk
nie, a następnie wytrzyj je szmatką!
lachę do pieczenia
³ B
do mycia naczyń.Przyschnięte zabrudzenia
usuwaj po ich uprzednim namoczeniu. Pozo
stałości płynu do mycia naczyń spłucz czystą
wodą.
8
i ruszt 7czyść płynem
Niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego!
Przed ponownym włączeniem urządzenia odczekaj
do wyschnięcia wszystkich elementów. Po wyczyszcze
niu urządzenia nie zamykaj drzwiczek.
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 220 240 V~/50 Hz
Moc znamionowa: 1380 W
Pojemność:15 litrów
Automat grillu
jący nie nagr
zewa się.
5
5
jest
ustaw
3
Zegar sterujący
ustawiony na OFF. Ze
gar sterujący
na czas większy niż
0 minut (OFF) .
Bezpiecznik jest uszko
dzony.
Sprawdzić bezpieczniki
i wymienić je w razie
potrzeby.
Gniazdko zasilania jest
uszkodzone. Spróbuj
podłączyć do innego
gniazdka.
Automat grillujący jest
prawdopodobnie usz
kodzony. Automat grillu
jący powinien być
sprawdzany przez
wykwalifikowanego
elektryka.
Przełącznik funkcji
znajduje się w położe
niu OFF.
Żarówka: 240 V, 15 W, E 14, 300°C
- 21 -
Automatu grillu
jącego nie mo
żna
wyłączyć.
Wystąpiło uszkodzenie
elektroniki.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka
zasilania i automat grillujący
oddaj do wykwalifikowanego
punktu naprawczego.
Objaw
Nie działa
wentylator ob
iegu
powietrza.
Szyba
w drzwiczkach
pęknięta lub
widać na niej
rysy.
Możliwe przyczyny
i rozwiązywanie
problemów
Przełącznik obiegu po
4
wietrza
w położeniu „O”. Prze
łącznik wychylny obiegu
powietrza ustaw w poło
żenie „ ”.
Automat grillujący jest
prawdopodobnie usz
kodzony. Automat grillu
jący powinien być
sprawdzany przez
wykwalifikowanego
elektryka.
Automat grllujący powinien
być naprawiony przez wy
kwalifikowanego elektryka.
znajduje się
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za
kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła
dach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliżs
zym zakładem utylizacji odpadów.
Materiał opakowaniowy należy przekazy
wać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
Gdy mimo to usunięcie błędu nie będzie możliwe,
zwróć się do autoryzowanego sprzedawcy lub pro
ducenta.
- 22 -
Gwarancja i serwis
Importer
Urządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar
ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto
wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta
łych podczas transportu, części ulegających zuży
ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podat
nych na uszkodzenia mechaniczne, np.
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za
stosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści
wego używania urządzenia, używania niezgodne
go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo
wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc
ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd
zenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa
nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie
nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau
ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony
wane płatnie.