SilverCrest SFW 350 E6 User manual [lt]

ELECTRIC MINCER SFW 350 E6
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO MIĘSA
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
IAN 377067_2110
ELEKTRINĖ MĖSMALĖ
Naudojimo instrukcija
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Instrukcja obsługi Strona 1 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 47
A
1
2
B
t
o
z
i
u
r e q
0
w
9
8
7
6
C
5
3
4
p
a
s
Spis treści
Wprowadzenie ................................................2
Prawo autorskie .......................................................... 2
Ograniczenie od odpowiedzialności ......................................... 2
Użycie zgodne z przeznaczeniem .................................2
Zakres dostawy / Opis części .....................................3
Dane techniczne ...............................................4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................4
Składanie / Rozkładanie maszynki ...............................6
Składanie maszynki ....................................................... 7
Zakładanie nasadki do kiełbas .............................................. 8
Zakładanie nasadki do pasztecików .......................................... 9
Zakładanie nasadki do ciastek kruchych ....................................... 9
Montaż nasadki do przecierania ........................................... 10
Obsługa .....................................................11
Obsługa urządzenia .....................................................12
Przerabianie mięsa ...................................................... 12
Przerabianie kiełbas .....................................................13
Zastosowanie nasadki do pasztecików ....................................... 13
Wyrób ciastek kruchych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przecieranie pomidorów .................................................. 14
Postępowanie w przypadku usterki ..............................15
Czyszczenie ..................................................15
Czyszczenie bloku silnika ................................................. 16
Czyszczenie akcesoriów ..................................................16
Przechowywanie .............................................17
Utylizacja ....................................................18
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...........................19
Serwis ................................................................ 20
Importer ...............................................................20
Przepisy .....................................................21
Kebbe ................................................................ 21
Sos pomidorowy ........................................................ 22
Świeża kiełbaska grillowa ................................................. 23
Ciastka kruche .......................................................... 23
SFW 350 E6
PL 
 1
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli­zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji,
także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki montażu, podłączania i obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orientację według najnowszej wiedzy.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprze­strzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedo­zwolonych części zamiennych.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przetwarzania żywności w gospo­darstwie domowym, w ilościach typowych dla gospodarstwa domowego:
do mielenia świeżego mięsa,do wyrabiania kiełbas w osłonce naturalnej lub syntetycznej,do wyrabiania ciasteczek,przecieranie pomidorów.
Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np. kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła­dach gastronomicznych i w przemyśle.
2 │ PL
SFW 350 E6
Zakres dostawy / Opis części
Ilustracja A:
1 nasadka do ciasteczek z szablonem 2 popychacz 3 szalka zasypowa 4 nawijaka kabla 5 blok silnika 6 metalowa nasadka 7 zamki 8 tacka zbiorcza 9 plastikowy ślimak 0 sitko do przecierania q podajnik ślimakowy w sprężyna e nóż krzyżowy r nóż tarczowy z dużymi i małymi otworami t zakrętka z nasadka do kiełbas u nóż tarczowy do kiełbas i nasadka do pasztecików
Ilustracja B: o Przycisk blokady
Ilustracja C:
p Przycisk „<“ (Wstecz) a Przycisk „0“ (Wyłączanie) s Przycisk „I“ (Włączanie)
SFW 350 E6
PL 
 3
Dane techniczne
Napięcie 220 - 240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Pobór mocy 250 - 350 W
Moc zablokowania 1200 W
Klasa ochrony
Czas pracy 15 minut
Czas pracy
Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia prze­grzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie.
II /
(podwójna izolacja)
Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Dopilnuj, aby kabel sieciowy nie został uszkodzony. Trzymaj
go z dala od źródeł ciepła i układaj tak, aby nie był niczym przyciskany.
Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić
jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.
Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomiesz-
czeniach. Nie wolno stosować go na wolnym powietrzu.
Bloku silnika nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach! Grozi to śmiertelnym wypadkiem wskutek porażenia elektrycznego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać urządzenia do innych celów niż opisane w
tej instrukcji. Spowodowanie niesprawności zabezpieczeń urządzenia wskutek jego nieprawidłowego użycia grozi poważnym wypadkiem!
4 │ PL
SFW 350 E6
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Nigdy nie wkładaj rąk w otwory w maszynce. Nigdy nie
wkładaj w nie jakichkolwiek przedmiotów – z wyjątkiem popychacza stanowiącego część używanej nasadki i prze­twarzanych produktów spożywczych. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi poważnym wypadkiem!
Przed zakładaniem lub wyjmowaniem wyciągnij wtyczkę z
gniazda sieciowego.
Nigdy nie zostawiaj przygotowanego do pracy urządzenia
bez nadzoru. Po zakończeniu użycia lub na czas przerw w pracy zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia maszynki.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia. Inne
akcesoria mogą nie być wystarczająco bezpieczne.
Nigdy nie używaj urządzenia bez produktów w środku.
Mogłoby to spowodować jego trwałe uszkodzenie.
Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które
podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.
Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej
instrukcji.
Ostrożnie - nóż krzyżowy jest bardzo ostry! Podczas ob-
chodzenia się z urządzeniem i jego czyszczenia zachowuj dużą ostrożność.
Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, roz-
łożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urzą­dzenie od zasilania sieciowego.
Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem.Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać
poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
SFW 350 E6
PL 
 5
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni­kających z niego zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Składanie / Rozkładanie maszynki
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Wszystkie akcesoria są powleczone cienką warstwą oleju, zabezpieczającą
je przed korozją. Dlatego przed pierwszym użyciem należy starannie oczy­ścić wszystkie części, zgodnie z opisem w punkcie „Czyszczenie”. Po użyciu natrzyj wszystkie elementy metalowe niewielką ilością oleju spożywczego.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną z pola przycisków.
6 │ PL
SFW 350 E6
Składanie maszynki
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania. Należy pamiętać, że nie dla wszystkich nasadek wymagane są nóż krzyżowy e oraz sprężyna w lub nóż tarczowy z otworami r / do kiełbas u.
1) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
2) Włóż ślimak q do nasadki 6.
3) Włóż sprężynę w do ślimaka q.
4) Następnie nóż krzyżowy e załóż w taki sposób, by strona z ostrzami była skierowana od sprężyny w. Dopilnuj, by kwadratowe wycięcie noża krzyżo­wego e było poprawnie osadzone na kwadratowej osi.
Rys. 1
SFW 350 E6
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Nóż krzyżowy e jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Włożenie noża e w sposób odwrotny spowoduje uszkodzenie urządzenia!
PL 
 7
5) Wybierz żądany nóż tarczowy z otworami r / do kiełbas u.
6) Wybrany nóż tarczowy r załóż w metalowej nasadce 6 w taki sposób, by nacięcie w nożu tarczowym r weszło w punkt ustalający w metalowej nasadce 6.
7) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający t.
8) Zmontowana nasadka 6 jest połączona z blokiem silnika 5 za pośrednic- twem połączenia bagnetowego:
Włóż nasadkę maszynki do mielenia mięsa 6 w blok silnika 5, aby
symbol symbolu
Lekko wcisnąć nasadkę maszynki do mielenia mięsa 6 i obrócić przy
tym lejek do napełniania 6 do pozycji środkowej (rys. B), aby symbol na lejku do napełniania był skierowany na symbol . Kiedy nasadka maszynki do mielenia mięsa 6 zatrzaśnie się, przycisk blokady t
wyskoczy.
Na końcu załóż tacę na lejek do napełniania 3.W celu demontażu naciśnij przycisk blokujący o i obróć lejek do napeł-
niania w prawą stronę (Rys. B)
maszynki 6.
na nasadce maszynki do mielenia mięsa 6 znajdował się na
na bloku silnika 5. Przycisk blokady t wciska się (rys. B).
Zakładanie nasadki do kiełbas
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Zdejmij nasadkę maszynki 6, jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
2) Wymontuj wszystkie części, które znajdują się na/w metalowej nasadce 6 i oczyść je.
3) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
4) Ślimak transportowy q, sprężynę w i nóż krzyżowy e umieść ponownie w metalowej nasadce 6.
5) Wybrany nóż tarczowy do kiełbas u załóż w taki sposób, by nacięcie w nożu tarczowym do kiełbas u weszło w punkty ustalające w metalowej nasadce 6.
6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas z przed nożem tarczowym do kiełbas u.
7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający t.
8) Zamontuj nasadkę maszynki 6 jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
. Teraz możesz wyciągnąć nasadkę
8 │ PL
SFW 350 E6
Zakładanie nasadki do pasztecików
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Zdejmij nasadkę maszynki 6, jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
2) Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia 6.
WSKAZÓWKA
Do nasadki do pasztecików i nie są wymagane ani nóż krzyżowy e ze
sprężyną w, ani sitko lub nasadka masarska r/u! Wyjmij ewentualnie wszystkie te elementy z metalowej nasadki 6 maszynki do mielenia mięsa.
3) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
4) Załóż oba elementy z tworzywa sztucznego nasadki do pasztecików i tak, by nacięcia w dolnym pierścieniu nasadki do pasztecików i weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce 6.
5) Po prawidłowym założeniu w/w elementów, dokręć z powrotem mocno (bez użycia narzędzi) zakrętkę t.
6) Zamontuj nasadkę maszynki 6 jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
Zakładanie nasadki do ciastek kruchych
Rozłóż boczną klapkę - znajdziesz tam rysunki przedstawiające kolejność składania.
1) Zdejmij nasadkę maszynki 6, jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
2) Zdejmij nasadki i wyczyść komorę mielenia 6.
3) Natrzyj olejem spożywczym wszystkie metalowe elementy.
4) Wyciągnij pasek ze wzorami ciastek 1 z nasadki do ciastek kruchych 1.
5) Załóż najpierw tarczę plastikową, a następnie tarczę metalową nasadki do
6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką
SFW 350 E6
WSKAZÓWKA
Do nasadki do ciasteczek 1 nie są wymagane ani nóż krzyżowy e ze
sprężyną w, ani sitko lub nasadka masarska r/u! Wyjmij ewentualnie wszystkie te elementy z metalowej nasadki 6 maszynki do mielenia mięsa.
ciasteczek 1 na nasadkę maszynki 6 (patrz rozkładana strona). Nasadkę do ciasteczek z szablonem 1 załóż w taki sposób, by nacięcia w nasadce do ciasteczek z szablonem 1 weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce 6.
pierścień zamykający t.
PL 
 9
7) Załóż szablon 1 ponownie z przodu na nasadkę do ciasteczek 1. Uchwyt na szablonie 1 musi być skierowany od urządzenia. W przeciwnym razie w szablonie nie będzie można wybrać wzorów położonych bezpośrednio przy uchwycie.
8) Zamontuj nasadkę maszynki 6 jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”.
9) W celu zdjęcia nasadki wyciągnij najpierw pasek z wzorami ciastek kru­chych 1, a następnie odkręć pierścień zamykający t i wyciągnij nasadkę 1.
Montaż nasadki do przecierania
Otwórz rozkładaną stronę - znajdziesz tam kolejność montażu przedstawioną w formie obrazkowej.
1) Zdejmij metalową nasadkę 6 maszynki do mielenia mięsa, w sposób przed- stawiony w rozdziale „Składanie maszynki”.
2) Zdejmij ewentualne nasadki i wyczyść metalową nasadkę 6 maszynki do mielenia mięsa.
WSKAZÓWKA
Do nasadki do przecierania pomidorów nie są wymagane ani nóż krzyżo-
wy e ze sprężyną w, ani nóż tarczowy z otworami lub do kiełbas r/u! Wyjmij wszystko z nasadki 6.
3) Wsuń podajnik ślimakowy q w nasadkę 6.
4) Załóż plastikowy ślimak 9 na podajnik ślimakowy q. Zwróć uwagę na to, aby kwadratowa oś podajnika ślimakowego q weszła całkowicie w kwa- dratowe wycięcie plastikowego ślimaka 9. W tym celu ewentualnie obracaj plastikowym ślimakiem 9 w jedną i drugą stronę, aż zostanie należycie osadzony.
5) Następnie wsuń sitko do przecierania 0 całkowicie na plastikowy ślimak
9. Załóż je w taki sposób na nasadkę 6, aby dwa małe mocowania zaczepiły się w dwóch pasujących wycięciach na gwincie. W ten sposób nie jest już możliwe obracanie sitka do przecierania 0. Otwory w sitku do przecierania 0 są skierowane do dołu.
6) Gdy wszystkie elementy zostaną prawidłowo złożone, nasuń zakrętkę t na sitko do przecierania 0 i dokręć go ręką do nasadki 6.
7) Zamontuj nasadkę 6 w sposób przedstawiony w rozdziale „Składanie maszynki do mielenia mięsa”.
8) Zamocuj teraz tackę zbiorczą 8 na sitku do przecierania 0 (patrz rys. 2). W tym celu wsuń pierścień na końcówkę sitka do przecierania 0 i zaczep zamki 7 po obu stronach na szerokim końcu. Otwór w tacce zbiorczej 8 jest skierowany w dół.
10 │ PL
SFW 350 E6
Rys. 3
Obsługa
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Nie wolno otwierać obudowy bloku silnika 5 – nie ma tam żadnych ele-
mentów obsługowych. Otwarcie obudowy powoduje utratę gwarancji! Przy otwartej obudowie może dojść do śmiertelnego porażenia elektrycznego.
Przy pracy ciągłej urządzenia nie należy używać dłużej niż 15 minut.
Następnie urządzenie należy wyłączyć na ok. 30 minut, aby nie dopuścić do jego przegrzania.
Przy zmianie kierunku obrotów silnika nie naciskać przycisku „I” s ani
„<” p przed zatrzymaniem silnika urządzenia. W przeciwnym razie silnik może zostać uszkodzony.
SFW 350 E6
PL 
 11
Obsługa urządzenia
Po zamontowaniu pożądanych nasadek:
1) Ustaw urządzenie w pozycji zapewniającej absolutną stabilność oraz unie­możliwiającej jego spadnięcie ze stołu lub dostanie się w pobliże otwartego zbiornika wody (np. pod wpływem wibracji lub zaplątania się kabla siecio­wego). Wstrząsy podczas pracy urządzenia są nieuniknione.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Nigdy nie chwytaj podłączonego, a tym bardziej pracującego urządzenia,
jeżeli spada lub wpada do wody ani w innych sytuacjach awaryjnych! W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę­powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią!
2) Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy­powej 3 a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt.
3) Najpierw naciśnij przycisk „0” a, aby sprawdzić, czy urządzenie jest wyłą­czone. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie samoczynnego uruchomie­nia się urządzenia przy włożeniu wtyczki sieciowej do gniazdka.
4) Wtyczkę sieciową podłącz do gniazdka.
5) Naciśnij przycisk „I” s, by włączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Produkty spożywcze należy podawać do lejka urządzenia wyłącznie za
pomocą okrągłego popychacza 2, a nigdy palcami, łyżką, widelcem lub tym podobnym przedmiotem. Grozi to poważnymi obrażeniami oraz uszkodzeniem urządzenia.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nigdy nie dociskaj z siłą, powodującą słyszalne zwolnienie pracy silnika.
W przeciwnym razie może to spowodować przeciążenie i uszkodzenie urządzenia.
Przerabianie mięsa
1) Kawałki mięsa muszą łatwo przechodzić przez lejek do napełniania. W razie potrzeby pokrój mięso na mniejsze kawałki. Zwróć uwagę, aby mięso było oczyszczone z kości i ścięgien.
OSTRZEŻENIE!
mielone mięso jest bardzo podatne na zepsucie. Przy przetwarzaniu mięsa
konieczne jest ścisłe przestrzeganie zasad higieny. W przeciwnym razie można narazić się na problemy zdrowotne.
12 │ PL
SFW 350 E6
2) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Mięsa”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
Przerabianie kiełbas
1) Przed przetworzeniem mięsa na kiełbasę przepuść mięso dwukrotnie przez maszynkę.
2) Aby sporządzić nadzienie do kiełbasy, do zmielonego mięsa dodaj drobno pokrojoną cebulę, przyprawy i inne dodatki, zgodnie z własnym przepisem, i dobrze wyrób masę. Przed dalszym przetwarzaniem potrzymaj nadzienie przez ok. 30 minut w lodówce.
3) Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kiełbas z i zawiąż drugi koniec. Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki.
PORADA
Osłonkę naturalną (jelito) namocz przed użyciem przez ok. 3 godzin w letniej wodzie i wykręć ją z wody przed naciąganiem na nasadkę. Ten za­bieg przywróci elastyczność naturalnej osłonce. Osłonki naturalne można nabyć w sklepach z zaopatrzeniem dla rzeźników lub w sklepie mięsnym.
4) Nadzienie kiełbasy jest wciskane do osłonki przez nasadkę do kiełbas z. Po osiągnięciu pożądanej długości wyłącz urządzenie, ściśnij kiełbasę na końcu i obróć kilka razy wokół osi podłużnej.
PORADA
Podczas gotowania i zamrażania kiełbasa rozszerza się. Dlatego nie napełniaj osłonki nadmiernie, aby kiełbasa nie pękała.
5) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Kiełbas”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
Zastosowanie nasadki do pasztecików
Za pomocą nasadki do pasztecików i można z włożonych produktów formo­wać puste w środku roladki z mięsa lub warzyw, które można potem napełnić dowolnym farszem.
1) Przed przetwarzaniem za pomocą nasadki do pasztecików i przepuść mięso dwukrotnie przez maszynkę do mięsa.
2) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Nasadki do pasztecików”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Ob­sługa urządzenia”.
SFW 350 E6
PL 
 13
Wyrób ciastek kruchych
Po przygotowaniu według własnego przepisu ciasta na ciasteczka i nałożeniu nasadki do ciasteczek 1:
1) Wyłóż małą blachę piekarniczą papierem do wypieków i połóż ją przed otworem wylotowym maszynki.
2) Wyciskaj jednocześnie ciasto przez nasadkę maszynki 6 – ślimak q będzie wtedy przepychał ciasto przez wybrany wzór na szablonie nasadki do ciasteczek 1.
3) Gdy ciasto osiągnie pożądaną długość zatrzymaj urządzenie i ułam ciasto przy otworze wylotowym. Połóż ciasto na blachę do pieczenia.
4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Ciastek kruchych”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
Przecieranie pomidorów
1) Pod tacką zbiorczą 8 umieścić naczynie, ponieważ przetarte pomidory będą wypływać przez otwór podczas pracy.
2) Dostaw naczynie do wąskiej końcówki sitka do przecierania 0.
3) Pokrój pomidory na ćwiartki i wkładaj je powoli oraz równomiernie za pomocą popychacza 2 w nasadkę 6. Plastikowy ślimak 9 przeciska pomidory przez małe otwory sitka do przecierania 0. Przetarte pomidory spływają do tacki zbiorczej 8 a następnie przez otwór w dół. Resztki po­midorów, takie jak skórki i pestki, są odprowadzane z sitka 0 przez wąską końcówkę.
14 │ PL
WSKAZÓWKA
Gdyby doszło do wydostawania się soku pomidorowego z połączeń śrubowych nasadki do przecierania pomidorów, może to mieć następują­ce przyczyny:
– Pracujesz za szybko. – Wciskasz kawałki pomidorów do urządzenia ze zbyt dużą siłą. – Kawałki pomidorów są zbyt duże.
Zmniejsz w takim przypadku tempo pracy, wciskaj kawałki pomidora lekko
do urządzenia oraz pokrój pomidory na mniejsze kawałki.
4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek dotyczących „Przecierania pomi­dorów”, możesz korzystać z urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Obsługa urządzenia”.
SFW 350 E6
Postępowanie w przypadku usterki
Jeżeli napęd zablokował się wskutek spiętrzenia przetwarzanego produktu:
Naciśnij przycisk „0” a, aby wyłączyć maszynkę do mięsa.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk „<” p. Napęd zostanie uruchomiony na
wstecznym biegu. Umożliwia to niewielkie cofnięcie przetwarzanych produktów i odblokowanie napędu.
Po odblokowaniu napędu zwolnij przycisk „<” p.
Naciśnij przycisk „I” s, aby włączyć maszynkę do mięsa.
Jeżeli w ten sposób nie uda się odblokować napędu, oczyść urządzenie wg
opisu w punkcie „Czyszczenie”.
Jeżeli silnik nagle się zatrzyma, może to oznaczać, że zadziałało wewnętrzne zabezpieczenie przeciążeniowe. Jego zadaniem jest ochrona silnika.
Wyłącz urządzenie i przed ponownym uruchomieniem poczekaj ok.
30 minut, aby ostygło.
Jeżeli to nie pomoże, poczekaj jeszcze 15 minut.
Jeżeli także po tym czasie nie będzie spodziewanego efektu, oznacza to
wystąpienie usterki. W takiej sytuacji należy zwrócić się do serwisu.
Jeżeli uszkodzony jest kabel sieciowy albo widoczne są uszkodzenia na częściach urządzenia :
Wyłącz natychmiast urządzenie, naciskając przycisk „0” a!
Jeżeli nie można tego zrobić w bezpieczny sposób, wyciągnij wtyczkę
sieciową.
Przed ponownym użyciem urządzenia należy oddać je do serwisu celem
wykonania naprawy.
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym.
SFW 350 E6
PL 
 15
Czyszczenie bloku silnika
Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ściereczką
do mycia. W przypadku zabrudzeń trudnych do usunięcia nanieś na szmatkę kilka kropel łagodnego płynu do mycia naczyń. Zmyj następnie powierzchnię szmatką zwilżoną czystą wodą, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Wytrzyj dokładnie urządzenie przed ponownym użyciem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Bloku silnika 5 nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach! Może to
spowodować śmiertelny wypadek wskutek porażenia prądem elektrycznym, jeżeli wilgoć dostanie się do elementów przewodzących prąd elektryczny.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Nie używać żadnych środków do czyszczenia, szorowania ani rozpusz-
czalników. Mogą one uszkodzić urządzenie, a ich resztki mogą przedo­stać się do produktów spożywczych.
Czyszczenie akcesoriów
Akcesoria, które mogą mieć kontakt z żywnością, myj gorącą wodą i płynem
do mycia naczyń przeznaczonym do zastosowań spożywczych.
WSKAZÓWKA
Do czyszczenia sitka do przecierania 0 zalecamy używanie szczotki do
czyszczenia butelek. Pozwala to na łatwe czyszczenie małych otworów.
16 │ PL
WSKAZÓWKA
Jeśli to możliwe, wkładaj plastikowe części do górnego kosza zmywarki i
Nóż krzyżowy e jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
Przed ponownym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszystkie części.
WSKAZÓWKA
Plastikowa część nasadki do ciastek 1, nasadka do pasztecików
i, nasadka do kiełbas z, popychacz 2, plastikowy ślimak 9 oraz tacka zbiorcza 8 są przystosowane do zmywania w zmywarce do naczyń.
upewnij się, że się nie zaklinują. W przeciwnym razie elementy te mogą się odkształcić!
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
Po każdym użyciu maszynki posmaruj elementy metalowe ponownie olejem spożywczym! W przeciwnym razie może dojść do przebarwienia elementów metalowych!
SFW 350 E6
Przechowywanie
Nawiń kabel zasilający w prawo wokół nawijaka kabla 4 na spodzie
urządzenia i zamocuj kabel w sposób przedstawiony poniżej. W ten sposób zapewniona jest ochrona przed uszkodzeniami:
Rys. 3
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Po wysuszeniu maszynki na metalowe nasadki należy nałożyć bardzo cienką
warstewką oleju jadalnego, jeśli urządzenie nie będzie ponownie używane bezpośrednio po umyciu. W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i
osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo­znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi.
SFW 350 E6
PL 
 17
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu.
Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby
utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu:
1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty
18 │ PL
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki.
SFW 350 E6
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przy-
padku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate­riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun­kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy­mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu­latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran­cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso­wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo­sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
SFW 350 E6
PL 
 19
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż­szymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(IAN)377067_2110 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy-
grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o
kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym
dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu­jąc numer artykułu (IAN)377067_2110.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 377067_2110
Importer
20 │ PL
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
SFW 350 E6
Loading...
+ 51 hidden pages