SilverCrest SFW 350 E5 User manual [it]

TRITACARNE SFW 350 E5
TRITACARNE
MINCER
Operating instructions
IAN 393516_2101
PICADORA DE CARNE
Manual de instruções
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 21 GB / MT Operating instructions Page 43 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 63
A
1
2
B
q
r
w
t
e
0 9 7 6
8
C
5
3
4
z
u
i
Indice
Introduzione ..................................................2
Diritto d'autore ........................................................... 2
Limitazione di responsabilità ................................................ 2
Uso conforme .................................................2
Volume della fornitura / Descrizione dei componenti .................3
Dati tecnici ....................................................3
Indicazioni di sicurezza .........................................4
Montaggio/smontaggio .........................................6
Montaggio del tritacarne ................................................... 6
Montaggio dell'accessorio per salsicce ........................................ 7
Montaggio dell'accessorio per quibe ......................................... 8
Montaggio dell'accessorio per pasticceria ..................................... 8
Uso ..........................................................9
Funzionamento dell'apparecchio ............................................. 9
Lavorazione della carne ..................................................10
Lavorazione delle salsicce ................................................. 10
Uso dell'accessorio per quibe ..............................................11
Produzione di pasticceria ................................................. 11
In caso di guasti ..............................................12
Pulizia ......................................................12
Pulizia del blocco motore ................................................. 13
Pulizia degli accessori .................................................... 13
Conservazione ...............................................14
Smaltimento .................................................15
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................16
Assistenza .............................................................17
Importatore ............................................................17
Ricette ......................................................18
Quibe ................................................................18
Involtini di carne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Salsiccia arrosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pasticceria ............................................................. 20
IT│MT 
 1 SFW 350 E5
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. Conservi con cura il manuale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da man­cata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla lavorazione di alimenti in quantità previste per l’uso domestico e in ambiente privato:
Macinazione di carne frescaProduzione di salsicce con budella naturali o sintetiche,Produzione di pasticceria
Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l'uso commerciale o industriale.
2 │ IT
MT SFW 350 E5
Volume della fornitura / Descrizione dei componenti
Figura A:
1 Accessorio per pasticceria con striscia decorativa 2 Pressino 3 Vaschetta di riempimento 4 Avvolgimento cavo 5 Blocco motore 6 Accessorio per tritacarne in metallo 7 Coclea di trasporto 8 Molla 9 Coltello a croce 0 Disco forato sottile e spesso q Anello di bloccaggio w Accessorio per salsicce e Disco per salsicce r Accessorio per quibe
Figura B: t Pulsante di bloccaggio
Figura C:
z Tasto „<“ (All’indietro) u Tasto „0“ (Spegnere) i Tasto „I“ (Accendere)
Dati tecnici
Tensione 220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 Hz
Assorbimento di potenza 250 – 350 W
Potenza di blocco 1200 W
Classe di protezione
Tempo di funzionamento abbreviato
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'appa­recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l'uso per il tempo di funzionamento abbreviato indicato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore.
(isolamento doppio)
II /
Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con gli alimenti sono adatte per alimenti.
15 minuti
IT│MT 
 3 SFW 350 E5
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Controllare che il cavo di rete non venga danneggiato.
Tenerlo lontano dalle aree surriscaldate e collocarlo in modo che non resti incastrato.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell‘apparecchio,
per evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'a-
perto.
Non immergere mai il blocco motore in acqua o in altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per folgorazione.
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli
qui descritti. Sussiste un grave pericolo di infortuni se, a causa di un impiego errato, si mettono fuori uso i dispositivi di protezione dell'apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare mai le aperture dell'apparecchio. Non inserire
mai alcun tipo di oggetto all'interno – a eccezione del pressino e degli alimenti da lavorare. In caso contrario, si corre il rischio di infortuni!
Scollegare la spina dalla presa prima di inserire o rimuovere
gli accessori.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è pronto
per l'uso. Dopo l'uso o in caso di interruzioni del lavoro, di­sinserire sempre la spina dalla presa per evitare l'azionamento accidentale dell'apparecchio.
4 │ IT
MT SFW 350 E5
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare solo gli accessori originali di questo apparecchio.
Altri componenti potrebbero non essere sufficientemente sicuri.
Non azionare mai l'apparecchio a vuoto. Ciò può dare
luogo a danni irreparabili.
Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono
durante il funzionamento, spegnere assolutamente l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare mai l’apparecchio per scopi diversi da quelli
descritti in queste istruzioni istruzioni.
Attenzione: il coltello è molto affilato! Prestare sempre molta
attenzione nel trattamento e nella pulizia dell’apparecchio,
Staccare sempre l’apparecchio dalla rete in caso di assenza
di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini.Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo cavo.Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano com­preso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
IT│MT 
 5 SFW 350 E5
Montaggio/smontaggio
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Tutti gli accessori sono stati ricoperti di un sottile strato d'olio per proteggerli
dalla corrosione. Prima del primo impiego pulire accuratamente tutte le parti come descritto dettagliatamente nel capitolo "Pulizia". Strofinare quindi tutte le parti metalliche con un po' di olio alimentare.
AVVERTENZA
Prima del primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dal tastierino.
Montaggio del tritacarne
Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
2) Inserire la coclea di trasporto 7 nell'accessorio 6.
3) Inserire la molla 8 sulla coclea di trasporto 7.
4) Inserire quindi il coltello a croce 9 in modo da tenere il lato con le lame lon­tano dalla molla 8. Assicurarsi che l’intaglio quadrato del coltello a croce9 poggi correttamente sull’asse quadrato.
6 │ IT
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello a croce 9 è molto affilato! Pericolo di lesioni!
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
L'apparecchio subisce danni se il coltello a croce 9 viene inserito al contrario!
5) Selezionare il disco forato desiderato 0/disco per salsicce e.
MT SFW 350 E5
6) Collocare il disco forato 0 selezionato nell’accessorio per tritacarne 6 in modo tale che i fissaggi del disco forato 0 poggino negli intagli dell’acces­sorio per tritacarne 6.
7) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l'anello di chiusura q.
8) L'accessorio per tritacarne montato 6 viene collegato al blocco motore 5 tramite un attacco a baionetta:
Inserire l’accessorio per tritacarne 6 nel blocco motore 5 in modo
che il simbolo bolo (fig. B).
Premere leggermente l’accessorio per tritacarne 6 girando la vaschetta
di riempimento dell’accessorio per tritacarne 6 nella posizione centrale (fig. B), in modo che il simbolo rivolto verso il simbolo . Quando l’accessorio per tritacarne 6 si innesta, il pulsante di bloccaggio t scatta fuori.
Inserire infine la vaschetta di riempimento 3 in alto sul pozzetto di
riempimento.
Per rimuoverla, premere il pulsante di sbloccaggio t e ruotare nuovamente
a destra il pozzetto di riempimento (Fig. B) l'accessorio tritacarne 6.
dell’accessorio per tritacarne 6 coincida con il sim-
del blocco motore 5. Il pulsante di bloccaggio t si inserisce
della vaschetta di riempimento sia
Montaggio dell'accessorio per salsicce
Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Rimuovere l'accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne".
2) Smontare tutte le parti montate sull’/nell’accessorio per tritacarne 6 e pulirle.
3) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
4) Reinserire la coclea di trasporto 7, la molla 8 e il coltello a croce 9 nell’ac­cessorio per tritacarne 6.
5) Collocare il disco per salsicce e in modo tale che i fissaggi del disco per salsicce e poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
6) Inserire quindi l'accessorio per salsicce w davanti al disco per salsicce e.
7) Avvitare saldamente l'anello di chiusura q.
8) Rimuovere l'accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne".
. Quindi è possibile estrarre
IT│MT 
 7 SFW 350 E5
Montaggio dell'accessorio per quibe
Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Rimuovere l'accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne".
2) Rimuovere eventuali altri accessori e pulire l'accessorio tritacarne 6.
AVVERTENZA
Per l’accessorio per quibe r non sono necessari né il coltello a croce 9
con la molla 8 né un disco forato o per salsicce 0/e! All’occorrenza estrarre questi componenti dall’accessorio per tritacarne 6.
3) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
4) Collocare entrambe le parti in plastica dell’accessorio per quibe r in modo tale che i fissaggi dell’anello inferiore dell’accessorio per quibe r vengano a trovarsi negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
5) Dopo aver inserito tutto correttamente, riavvitare l'anello di bloccaggio q.
6) Rimuovere l'accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne".
Montaggio dell'accessorio per pasticceria
Aprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.
1) Rimuovere l'accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne".
2) Rimuovere eventuali altri accessori e pulire l'accessorio tritacarne 6.
8 │ IT
AVVERTENZA
Per l’accessorio per pasticceria 1 non sono necessari né il coltello a croce 9
con la molla 8 né un disco forato o per salsicce 0/e! All’occorrenza estrarre questi componenti dall’accessorio per tritacarne 6.
3) Strofinare con olio alimentare tutte le parti in metallo.
4) Estrarre la striscia decorativa 1 dal davanti dell'accessorio per pasticceria 1.
5) Collocare prima il disco di plastica, quindi il disco di metallo dell'accessorio per pasticceria 1 nell'accessorio tritacarne 6 (v. pagina apribile). Collocare l’accessorio per pasticceria 1 in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria 1 poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6.
6) Dopo aver inserito tutto correttamente, avvitare saldamente l'anello di chiusura q.
MT SFW 350 E5
7) Reinserire la striscia decorativa 1 sul davanti nell'accessorio per pasticceria 1. Assicurarsi che la maniglia della striscia decorativa 1 sia orientata lontano dall'apparecchio. In caso contrario, non sarà possibile inserire il motivo che si trova direttamente sulla maniglia.
8) Rimuovere l'accessorio tritacarne 6, come descritto alla voce "Montaggio del tritacarne".
9) Per rimuoverlo, è necessario estrarre prima nuovamente la striscia decorativa 1, prima di svitare l'anello di chiusura q e poter estrarre nuovamente l'accesso­rio per pasticceria 1.
Uso
AVVERTENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non aprire mai l'alloggiamento del blocco motore 5 – in esso non si trovano
elementi di comando. Aprendo l'alloggiamento decade la garanzia. Con l'alloggiamento aperto, sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare l'apparecchio per oltre 15 minuti di seguito. Lasciare quindi
l'apparecchio spento per almeno 30 minuti, per evitarne il surriscaldamento.
Non premere mai i tasti "I" i o "<" z durante l'inversione di marcia prima
che il motore dell'apparecchio si sia fermato completamente. Il motore potrebbe danneggiarsi.
Funzionamento dell'apparecchio
Dopo aver montato gli accessori desiderati:
1) Posizionare l'apparecchio in modo da garantirne l'assoluta stabilità, evitando inoltre assolutamente (per es. a causa di vibrazioni o intralcio con il cavo di rete) che cada dal tavolo o finisca nelle vicinanze di acqua corrente. Le vibrazioni sono inevitabili mentre l'apparecchio è in funzione.
AVVERTENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non toccare mai l'apparecchio ancora collegato alla rete elettrica o in fun-
zione dopo che è caduto o è finito nell'acqua, o in altri casi di emergenza! In caso di emergenza, staccare subito la spina! In caso contrario, sussiste il grave pericolo di lesioni e di morte!
2) Inserire gli alimenti da lavorare nella vaschetta di riempimento 3 e collocare un contenitore di raccolta sotto l'apertura di uscita.
IT│MT 
 9 SFW 350 E5
3) Premere prima il tasto "0" u per accertarsi che l'apparecchio sia ancora spento. In caso contrario sussiste il rischio che l'apparecchio si avvii involontariamente collegando la spina alla presa di corrente.
4) Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
5) Premere il tasto "I" i per accendere l'apparecchio.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Premere gli alimenti esclusivamente con il pressino rotondo 2 nel pozzetto
di riempimento, mai con le dita, posate o altri oggetti simili. Si corre il grave pericolo di infortuni e l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non premere mai tanto forte da provocare il rallentamento udibile del
motore In caso contrario, l'apparecchio può sovraccaricarsi e danneggiarsi.
Lavorazione della carne
1) Utilizzare pezzi di carne di dimensioni tali da entrare senza problemi nel pozzetto di riempimento. Se necessario, tagliare la carne a pezzetti. Controllare che la carne non contenga ossa o nervi.
AVVERTENZA!
La carne macinata è facilmente deteriorabile. Adottare quindi la massima
igiene nella lavorazione della carne. In caso contrario, si possono verificare danni alla salute.
2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema "Carne", è possibile utiliz­zare l'apparecchio così come descritto al capitolo "Uso dell'apparecchio".
Lavorazione delle salsicce
1) Lavorare la carne due volte nel tritacarne, prima di trasformarla in salsiccia.
2) Per il ripieno, aggiungere alla carne macinata cipolle tritate, spezie e altri ingredienti in base alla ricetta, impastando bene il composto. Collocare in fri­gorifero l'impasto ottenuto per circa 30 min. prima dell'ulteriore lavorazione.
3) Collocare il budello per insaccati (budello naturale o sintetico) sull'accessorio per salsicce w e annodare l'altro capo. Per ogni kg di ripieno si possono calcolare circa 1,60 m di budella.
10 │ IT
MT SFW 350 E5
SUGGERIMENTO
Le budella naturali devono essere precedentemente messe a bagno in acqua tiepida per circa 3 ore, e strizzate prima di essere applicate. In tal modo esse riacquisteranno la propria elasticità. Le budella naturali sono disponibili in commercio in macelleria, nelle vicinanze dei macelli o dal proprio macellaio.
4) Il ripieno viene pressato all'interno del budello w attraverso l'accessorio per salsicce. Una volta raggiunta la lunghezza desiderata, spegnere l'appa­recchio, comprimere la salsiccia all'estremità e ruotarla un paio di volte intorno al suo asse longitudinale.
SUGGERIMENTO
Le salsicce si dilatano quando vengono cucinate o congelate. Non riempirle eccessivamente, poiché potrebbero scoppiare.
5) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema "Salsicce", è possibile uti­lizzare l'apparecchio così come descritto al capitolo "Uso dell'apparecchio".
Uso dell'accessorio per quibe
Con l'accessorio per quibe r, con gli alimenti inseriti si possono formare rotolini vuoti fatti di carne o verdura che si possono riempire a proprio piacimento.
1) Far passare due volte la carne attraverso il tritacarne prima di spingerla attraverso l'accessorio per quibe r.
2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema "Salsicce", è possibile uti­lizzare l'apparecchio così come descritto al capitolo "Uso dell'apparecchio".
Produzione di pasticceria
Dopo aver preparato un impasto per la pasticceria seguendo la relativa ricetta e dopo aver montato l'accessorio 1:
1) Rivestire una piccola piastra con carta da forno e collocarla sotto l'apertura di uscita sul davanti dell'apparecchio.
2) Premere uniformemente l'impasto nell'accessorio tritacarne 6 – la coclea di trasporto 7 lo spingerà attraverso il motivo selezionato della striscia decora­tiva dell'accessorio per pasticceria 1.
3) Dopo aver ottenuto la lunghezza desiderata per i pasticcini, arrestare l'appa­recchio e tagliare l'impasto dall'apertura di uscita. Collocare la pasticceria sulla piastra da forno.
4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Pasticceria”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”.
IT│MT 
 11 SFW 350 E5
In caso di guasti
Se il motore si blocca a causa dell'accumulo di alimenti:
Premere il tasto "0" u per arrestare il tritacarne.
Tenere premuto il tasto "<" z. Il motore funzionerà a ritroso. In tal modo è
possibile spostare gli alimenti all'indietro per sbloccare il motore.
Dopo aver sbloccato il motore, rilasciare il tasto "<" z.
Premere il tasto "I" i per arrestare il tritacarne.
Se non si riesce a sbloccare il motore, pulire l'apparecchio come descritto al
punto "Pulizia".
Se il motore parte all'improvviso, è possibile che si sia attivato il dispositivo interno di sicurezza da sovraccarico che protegge il motore.
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare per ca. 30 min. prima di
riutilizzarlo.
Se non si ottenesse alcun esito, attendere altri 15 min.
Se tale periodo di tempo trascorre senza esiti, è possibile che ci sia un
guasto. Rivolgersi in tal caso al servizio di assistenza clienti.
Se il cavo di rete è danneggiato o si riscontrano danni ai componenti dell'apparecchio:
Spegnere subito l'apparecchio premendo il tasto "0" u!
Se ciò non fosse possibile senza pericolo, staccare la spina.
Fare riparare i danni dal servizio di assistenza clienti prima di riutilizzare
l'apparecchio.
Pulizia
12 │ IT
AVVERTENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa. Si evita così
il pericolo di infortuni dovuti all'avviamento accidentale dell'apparecchio e scossa elettrica.
MT SFW 350 E5
Pulizia del blocco motore
Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete con un panno leggermente
inumidito. In caso di sporco ostinato utilizzare un detersivo delicato applicato su un panno. Per rimuovere eventuale residui di detersivo strofinare poi con un panno leggermente inumidito solo con acqua corrente. Asciugare bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
AVVERTENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non immergere mai il blocco motore 5 in acqua o in altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica, qualora l'umidità penetrata finisca sui cavi elettrici.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti, abrasivi o solventi. Essi potrebbero danneggiare
l'apparecchio e lasciare residui nei cibi.
Pulizia degli accessori
Lavare tutti gli accessori che possono venire a contatto con gli alimenti, ...
lavare gli accessori con acqua calda e un detersivo per stoviglie.
AVVERTENZA
La parte in plastica dell’accessorio per pasticceria 1, il pressino 2, l’accessorio per salsicce w e l’accessorio per quibe r sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Disporre i componenti in plastica, se possibile, nel cestello superiore della
lavastoviglie facendo attenzione a che non rimangano incastrati. In caso contrario, i componenti in plastica potrebbero deformarsi!
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello a croce 9 è molto affilato! Pericolo di lesioni!
Asciugare bene tutto prima di riutilizzare l'apparecchio.
AVVERTENZA
Dopo ogni pulizia, strofinare le parti in metallo con olio alimentare! In caso
contrario, le parti in metallo potrebbero cambiare colore!
IT│MT 
 13 SFW 350 E5
Conservazione
Avvolgere il cavo di alimentazione intorno all’avvolgimento cavo 4
presente sotto il fondo dell’apparecchio e fissarlo come illustrato qui sotto. In tal modo rimane protetto da danneggiamenti:
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
Dopo l'asciugatura strofinare gli accessori in metallo con olio alimentare, se
non si prevede di riutilizzare subito l'apparecchio. In tal modo si protegge l'apparecchio dalla corrosione.
Conservare l'apparecchio in modo da renderlo inaccessibile ai bambini e alle
persone bisognose di assistenza. Essi potrebbero non essere in grado di valu­tare correttamente i possibili rischi derivanti dall'impiego di apparecchi elettrici.
14 │ IT
MT SFW 350 E5
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso
l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale.
I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompati­bilità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventual-
mente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
IT│MT 
 15 SFW 350 E5
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi­tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentas­se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre­zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade­guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
16 │ IT
MT SFW 350 E5
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (IAN)393516_2101 come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisio-
ne presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presen­tato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clien­ti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)393516_2101 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 393516_2101
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
IT│MT 
 17 SFW 350 E5
Ricette
Quibe
Ingredienti per il ripieno di carne 400 g di carne bovina magra o di agnello 2 cipolle 10 g di farina 25 g di pinoli tritati grossolanamente 1/2 cucchiaino di pimento in polvere, di cannella, di cumino, di cumino in polvere,
di chiodi di garofano in polvere, di noce moscata in polvere Sale e pepe
Ingredienti per l’impasto 500 g di bulgur (messo a bagno) 500 g di carne bovina magra o di agnello 1 cipolla 1 pizzico di pepe, 1 pizzico di chili
Ripieno Preparare prima il ripieno per farlo raffreddare durante la preparazione del-
l’impasto. Tritare due volte la carne (prima con il disco a fori medi e poi con quello a
fori fini 0). Mescolare bene la carne, la farina, i pinoli e le spezie. Affettare e rosolare le cipolle. Aggiungere il composto di carne e mescolarlo con le cipolle. Cuocere bene e lasciar raffreddare.
Impasto Tritare due volte la carne per l’impasto (prima con il disco a fori medi e poi con
quello a fori fini 0) e incorporarla al bulgur, alla cipolla tritata finemente e alle spezie. Tritare due volte nel tritacarne anche questo composto. Sostituire il disco forato 0 con l’accessorio per quibe r (consultare il capitolo “Montaggio dell’accessorio per quibe”) e formare impasti di 7 cm circa di lunghezza.
18 │ IT
Preparazione Direttamente dopo la preparazione farcire i singoli involucri di quibe con il
ripieno di carne e unire le estremità comprimendole in modo da formare piccole tasche. Friggere i quibe pronti per 3 minuti circa in olio a 190°C. I quibe devono dorarsi.
MT SFW 350 E5
Involtini di carne
Ingredienti per l’impasto di carne 450 g di carne magra di montone, vitello o manzo 150 g di farina 1 cucchiaino di pimento (pepe garofanato) 1 cucchiaino di noce moscata 1 presa di chili in polvere 1 presa di pepe
Ingredienti per il ripieno 700 g di carne di montone 1 cucchiaio e 1/2 di olio d’oliva 1 cucchiaio e 1/2 di cipolle finemente tritate 1/2 cucchiaino di pimento (pepe garofanato) 1/2 cucchiaino di sale 1 cucchiaio e 1/2 di farina Tritare la carne per l’involucro per due volte consecutivamente nel tritacarne
(prima con il disco a fori grandi e quindi con il disco a fori fini 0) e mescolarla con gli ingredienti. Lavorare l’impasto due volte con il tritacarne. Sostituire il disco forato 0 con l’accessorio per quibe r (v. capitolo “Montaggio dell’ac­cessorio per quibe”).
Formare e congelare gli involucri di quibe con l’accessorio per quibe r.
Ripieno: tritare due volte la carne col tritacarne (prima con il disco a fori grossi e poi con
il disco a fori fini 0). Soffriggere le cipolle e mescolarle bene con la carne e il resto degli ingredienti. Riempire gli involucri di kubbe e arrostirli.
Ripieni alternativi: 250 g di broccoli al vapore o 250 g di zucchine al vapore o 250 g di riso bollito
IT│MT 
 19 SFW 350 E5
Salsiccia arrosto
Ingredienti: 300 g di carne bovina magra 500 g di carne suina magra 200 g di spalla di maiale 20 g di sale 1/2 cucchiaio di pepe bianco macinato 1 cucchiaino di cumino 1/2 cucchiaio di noce moscata
Lavorare due volte la carne bovina, suina e la pancetta con il tritacarne. Aggiungere il miscuglio di spezie e il sale e impastare per 5 minuti. Collocare l’impasto per salsicce per ca. 30 minuti in frigorifero. Riempire le sal-
sicce in base alle istruzioni (v. capitolo „Lavorazione delle salsicce“) e ottenere salsicciotti di 25 cm di lunghezza.
Consumare le salsicce arrostite nello stesso giorno.
Pasticceria
Ingredienti: 500 g di burro 500 g di zucchero 2 – 3 bustine di zucchero vaniglinato 1 bustina di budino alla vaniglia 1/4 di cucchiaino di sale 1 uovo 4 tuorli 800 g di farina (tipo 405) 2 cucchiaini di polvere lievitante 200 g di mandorle macinate (sbollentate) La buccia grattugiata di un limone
20 │ IT
Montare il burro a neve. Aggiungere un po’ alla volta i restanti ingredienti e impa­stare bene l’impasto. Far riposare l’impasto finito coperto in frigorifero per circa 12ore (ad es. una notte intera). Quindi far passare l’impasto attraverso il tritacarne con l’accessorio per pasticceria 1. Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180°C per ca. 10 – 15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata.
MT SFW 350 E5
Índice
Introdução ...................................................22
Direitos de autor ........................................................ 22
Limitação da responsabilidade ............................................. 22
Utilização correta .............................................22
Conteúdo da embalagem/Descrição dos componentes ..............23
Dados técnicos ................................................24
Instruções de segurança ........................................24
Montagem/desmontagem ......................................27
Montar a picadora de carne ............................................... 27
Montar o acessório para encher salsichas .................................... 28
Montar o acessório para Quibe ............................................29
Montar o acessório para biscoitos ..........................................29
Operação ....................................................30
Operar o aparelho ......................................................31
Processar carne .........................................................31
Processar salsichas ...................................................... 32
Trabalhar com o acessório para Quibe ...................................... 32
Confecionar biscoitos .................................................... 33
Em caso de erro ...............................................33
Limpeza .....................................................34
Limpar o bloco do motor .................................................. 34
Limpar os acessórios ..................................................... 35
Armazenamento ..............................................36
Eliminação ...................................................37
Garantia da Kompernass Handels GmbH .........................38
Assistência Técnica ......................................................39
Importador ............................................................. 39
Receitas .....................................................40
Quibe ................................................................40
Rolinhos de carne .......................................................41
Salsicha barbecue fresca .................................................42
Biscoitos ............................................................... 42
PT 
 21SFW 350 E5
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente
documento, bem como reproduzir imagens, mesmo com alterações, sem a autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e opera­ção, presentes neste manual de instruções, correspondem ao último desenvolvi­mento técnico à data da impressão e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e os nossos conhecimentos até ao momento.
Não poderão ser reivindicados quaisquer direitos relativamente aos dados, ilustrações e descrições presentes neste manual.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequa­das, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não aprovadas.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o processamento de alimentos em quantidades domésticas e apenas para utilização privada:
Picar carne fresca,Fazer salsichas em tripa natural ou artificial,Confeção de biscoitos
O aparelho não foi concebido para o processamento de alimentos congelados ou de outros sólidos, p. ex., ossos ou nozes, nem para a utilização em áreas comerciais ou industriais.
22 │ PT SFW 350 E5
Conteúdo da embalagem/Descrição dos componentes
Figura A:
1 Acessório para biscoitos com barra de padrões 2 Calcador 3 Prato de enchimento 4 Dispositivo de enrolamento do cabo 5 Bloco do motor 6 Corpo tubular da picadora de carne em metal 7 Transportador helicoidal 8 Mola 9 Lâmina em cruz 0 Disco perfurado grosso e fino q Anel de fecho w Acessório para encher salsichas e Disco para salsichas r Acessório para Quibe
Figura B: t Botão de bloqueio
Figura C:
z Botão "<" (inversão de rotação) u Botão "0" (Desligado) i Botão "I" (Ligado)
PT 
 23SFW 350 E5
Loading...
+ 60 hidden pages