Silvercrest SFW 250 B1 Operating instructions

KITCHEN TOOLS
Mincer SFW 250 B1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFW 250 B1 10/11-V2
IAN: 71981
Mincer
Operating instructions
Köttkvarn
Bruksanvisning
Fleischwolf
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
Kødhakker
Betjeningsvejledning
SFW 250 B1
1
2
0
q
e
9
8
w
7
3
65
4

Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly / Disassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembling the meat grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembling the sausage stuff er attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembling the kubbe attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assembling the biscuit attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Processing meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Processing sausage meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the kubbe attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Making biscuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
IE
Non-functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning the motor block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning the accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kubbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fresh Grill Sausages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Biscuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SFW 250 B1
1
GB
IE
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Meat Grinder SFW 250 B1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
These operating instructions must be constantly kept available close to the appli­ance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into ac­count our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob­serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended for use in the processing of exclusively foodstuff s in typically familial quantities in domestic households.
Mincing fresh meat, Making sausages with natural or artifi cial sausage skin, Making biscuits
This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuff
s, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments.
SFW 250 B1
Technical data
Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 250 W
Protection class
C.O. Time 15 minutes
C.O. Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down.
Items supplied
1 Biscuit attachment with pattern strips 2 Stodger 3 Feeding tray 4 Motor unit 5 Meat grinder casing made of metal 6 Transport screw 7 Spring 8 Cross blade 9 Cutting discs for coarse and fi ne mincing 0 Ring clamp q Sausage attachment w Sausage disc e Kubbe attachment
GB
IE
II /
SFW 250 B1
3
GB
IE
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable does not become damaged. Protect the cable from heat and ensure that it cannot be trapped or clamped.
ange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon
Arr as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dr
Never immerse the motor block in water or any other liquid! If you do, then y
WARNING!
Never use the appliance for purposes other than those listed here. There will be a major risk of serious accidents should you try to neutralise the
y fi tments on the appliance!
safet
WARNING! RISK OF INJURY!
Never put your hand into the openings of the appliance. Do not insert any objects of any kind into the openings – except for the appropriate stodger and the foodstuff accidents!
Unplug the appliance from the power source before attaching or removing accessories.
Do not leav it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during br
Only use the original accessory parts for this appliance. Other accessories may not meet the safety requirements.
This appliance is not intended for use b with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ver operate the appliance in a no-load condition. This could irreparably
Ne damage the appliance.
ou could receive a potentially fatal electric shock.
e the appliance unsupervised when it is ready for use. To avoid
eaks.
y indoor areas, not outdoors.
to be processed. If you do, there will be a serious risk of
y individuals (including children)
4
SFW 250 B1
Assembly / Disassembly
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
All accessories are coated with a thin fi lm of oil to protect them from corrosion. Therefore, carefully clean all of the parts before using the appliance for the
rst time, as described in detail in the chapter "Cleaning". After subsequent
fi usage, always apply a light coating of cooking oil to the metallic compo­nents.
Assembling the meat grinder
Unfold the fold-out side. There you will fi nd the step-by-step illustrations for as­sembling the appliance.
Place the transport screw 1) 6 in the meat grinder casing 5. Place the spring 2) 7 onto the transport screw 6. Then fi t the cross blade 3) 8 on so that the sharp side points away from the
spring 7:
GB
IE
SFW 250 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
The cross blade 8 is v
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
The appliance will be damaged if the cross blade 8 is inser way around!
Select the appropriate cutting disc 4) 8/sausage disc w. The cutting discs 8/ sausage disc w that you do not immediately need can be stored in the small compartment on the appliance (Fig. ).
To do this, slide the cover back to open the compartment. Place the two unused cutting discs into it and then close the compartment with the cover.
ery sharp! Risk of injury!
ted the other
5
GB
IE
Place your selected cutting disc 5) 9 into the meat grinder casing 5 so that the indentation on the cutting disc 9 lies on the securing fi tment in the meat grinder casing 5.
After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp 6) 0 back on hand-tight.
The ready-assembled meat grinder casing 7) 5 is connected by a bayonet connector to the motor block 4:
Insert the meat grinder casing 5 into the motor block 4 such that the arr
ow on the feeding shaft lies against the symbol
block 4. The locking button presses itself in. (Fig. ). Lightly press the meat grinder casing 5 in and at the same time turn
the feeding shaf (Fig. ) so that the arrow on the feeding shaft points to the symbol . When the meat grinder casing 5 engages, the locking button springs out.
Finally, place the feed tray 3 on top of the feeding funnel. To dismantle it, press the locking button and turn the feeding funnel to
the right (Fig. )
t on the meat grinder casing 5 into the middle position
. You can now pull the meat grinder casing 5 out.
Assembling the sausage stuff er attachment
Unfold the fold-out side - there you will fi nd the step-by-step illustrations for as­sembling the appliance.
Remove the meat grinder casing 1) 5 as described under “Assembling the meat grinder”.
Disassemble any attachments that might be fi tted and clean the meat grinder 2) casing 5.
on the motor
NOTICE
For the sausage stuff er attachment q, the cr 7 is not required! If need be, remove them both from the meat grinder
casing 5. Coat all metal parts with cooking oil.3) Take the sausage disc 4) w from the small compartment of the appliance
(Fig. ). Insert the sausage disc 5) w so that the indentation on the sausage disc w
lies on the securing fi tment in the meat grinder casing 5. Then place the sausage stuff er attachment 6) q before the sausage disc w. Screw the ring clamp 7) 0 on hand-tight. Assemble the meat grinder casing 8) 5 as described under “Assembling the
meat grinder”.
6
oss blade 8 with the spring
SFW 250 B1
Assembling the kubbe attachment
Unfold the fold-out side. There you will fi nd the step-by-step illustrations for as­sembling the appliance.
Remove the meat grinder casing 1) 5 as described under “Assembling the meat grinder”.
Disassemble any attachments that might be fi tted and clean the meat grinder 2) casing 5.
NOTICE
For the kubbe attachment e, the cr
required! If need be, remove them both from the meat grinder casing 5. Coat all metal parts with cooking oil.3) Insert the two plastic parts of the kubbe attachment 4) e so that the indentation
on the kubbe attachment e lies on the securing fi tment in the meat grinder casing 5.
When everything has been attached correctly, screw the ring clamp 5) 0 back on hand-tight.
Assemble the meat grinder casing 6) 5 as described under “Assembling the meat grinder”.
oss blade 8 with the spring 7 is not
Assembling the biscuit attachments
Unfold the fold-out side. There you will fi nd the step-by-step illustrations for as­sembling the appliance.
Remove the meat grinder casing 1) 5 as described under “Assembling the meat grinder”.
Disassemble any attachments that might be fi tted and clean the meat grinder 2) casing 5.
GB
IE
SFW 250 B1
NOTICE
For the biscuit attachment 1, the cr
required! If need be, remove them both from the meat grinder casing 5. Coat all metal parts with cooking oil.3) Pull the pattern strips 4) 1 away from the front of the biscuit attachment 1. First place the plastic disc and then the metal disc of the biscuit attachment 5) 1
into the meat grinder casing 5 (see fold-out side). Insert the biscuit attach- ment 1 so that the indentation on the biscuit attachment 1 lies on the securing fi tment in the meat grinder casing 5.
After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp 6) 0 back on hand-tight.
oss blade 8 with the spring 7 is not
7
GB
IE
Replace the pattern strips 7) 1 back in to the front of the biscuit attachment 1. Ensure that the grip on the pattern strips 1 points away from the appliance. If it does not, you will not be able to adjust the pattern, which is located directly on the grip.
Assemble the meat grinder casing 8) 5 as described under “Assembling the meat grinder”.
To dismantle it, you must fi rst remove the pattern strips 9) 1 before you can screw the ring clamp 0 open and take the biscuit attachment 1 back out.
Operation
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NEVER open the housing of the motor block 4 – it does not contain an
user-serviceable elements. If the housing is opened, the warranty becomes
void. If the housing is opened, there is a risk of receiving a potentially fatal
electric shock.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use the appliance for longer than 15 minutes continuously. To avoid
an overheating of the appliance, after such a period switch it off and allow
it to cool do
NEVER activate the buttons "I" or " <", during a change of rotation direction,
if the appliance motor has not come to a complete stop. This could dam-
age the motor.
y
wn for ca. 30 minutes.
Operating the appliance
Once the appropriate attachments have been fi xed:
Place the appliance where it will at all times be absolutely stable and under 1) no circumstances could it fall off of the work surface or in any way come into contact with water (due to vibrations or becoming snagged in the power cable). Vibration is unavoidable when it is working.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never touch an appliance, which is plugged in or is operational when it
happens, that falls or lands in water – or in the case of other emergencies!
irst disconnect the appliance from the mains power source in all emergency
F
situations! Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! Put the food which is to be processed in the feeding tray 2) 3 and place a
catchment container at the front under the exit opening.
8
SFW 250 B1
First press the button “0” to check that the appliance is still switched off . 3) Otherwise there is a risk that the appliance could unintentionally start when the plug is inserted into the power socket.
Then insert the plug into a mains power socket.4) Press the button “I” to start the appliance.5)
WARNING! RISK OF INJURY!
Push the foodstuff into the feeding shaft ONLY with the round stodger 2 –
NEVER with one’
to physical injury and also damage the appliance.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not ever press so hard that the motor gets audibly slower. This could
overburden the machine and damage it.
Processing meat
Use pieces of meat that fi t easily into the feeding funnel. If necessary, cut the 1) meat to size beforehand. Check that the meat does not have any bones and or tendons.
WARNING!
Minced meat is very prone to bacterial contamination. Therefore take care
to maintain good hygiene when processing meat. If you do not, it may
cause serious health pr When you have read and understood all of the instructions on the topic 2)
”Meat“, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”.
GB
IE
s fi ngers, forks, spoons or similar objects. That could lead
oblems.
Processing sausage meat
Pass meat through the meat grinder twice before using it as sausage stuffi ng.1) To make sausage stuffi ng, add some chopped onions, spices and other 2)
ingredients to the minced meat, as per your recipe, and knead the mixture well. Refrigerate this for 30 minutes before processing it further.
Pull one end of the sausage skin (natural or artifi cial sausage skin) onto the 3) sausage stuff er attachment q and tie a knot in the other end. For 1 kg of the fi lling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin.
SFW 250 B1
9
GB
IE
TIP!
Soak the natural sausage skin in lukewarm water for about 3 hours before using it and wring it out befor sage skin more elastic. Natural sausage skins are available from butcher suppliers close to slaughter houses or from your family butcher.
The sausage mixture will be pressed into the sausage skin by the sausage 4) stuff er attachment q. When it is long enough switch the appliance off , press the sausage together at the ends and rotate it a couple of times along its longitudinal axis.
TIP!
Sausage meat tends to expand when cooked or frozen. Therefore, to pr
event it from bursting it is best not to overstuff the sausage.
When you have read and understood all of the instructions on the topic 5) ”Sausage”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”.
e attaching it. This will make the natural sau-
Using the kubbe attachment
With the kubbe attachment e foodstuff s can be processed to form hollow rolls of meat or vegetables, which can then be stuff ed as desired.
First put the meat through the meat grinder twice before pressing it through 1) the kubbe attachment e.
When you have read and understood all of the instructions on the topic 2) “Kubbe-Attachment”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”.
Making biscuits
After you have made the biscuit pastry according to your recipe, and after having fi xed the biscuit attachment 1:
10
When you have read and understood all of the instructions on the topic 1) “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”.
Line a small baking tray with greaseproof paper and place or hold it directly 2) under the exit opening at the front of the appliance.
Press pastry evenly into the meat grinder casing 3) 5 – the transport screw 6 then pushes it through the selected design on the design motif strip of the biscuit attachnment 1.
When the biscuit is the required length, stop the appliance and break the 4) pastry off at the exit opening. Lay the biscuits on the baking tray.
SFW 250 B1
Non-functionality
If the drive is blocked by accumulated food:
Press the button “0” to stop the meat grinder. Press and hold the button “<”. The appliance will now run in the reverse
direction. This enables you to transport the food which has become stuck a shor
t way backwards, and the motor to run freely again. When the drive runs smoothly again, release the “<” button. Press the button “I” to re-start the meat grinder. If you do not succeed in getting the drive free with this, clean the appliance
as described in the chapter “Cleaning”.
Should the motor suddenly stop, it could be due to auto­matic activation of the internal overload fuse. This is in­tended to protect the motor.
Switch the appliance off and allow it cool down for approximately 30 minutes before continuing to use it.
Should this not work, wait for a further 15 minutes. If it still does not function at the end of this period, this indicates a technical
problem. In this case, contact the Customer Service Centre.
If the power cable is damaged or the accessories are visibly damaged:
Immediately switch the appliance off by pressing the “0” button! If this is not possible without risk to personal safety, disconnect the plug from
the mains power socket. Arr
ange for the defective parts to be repaired by Customer Services before
re-using the appliance.
GB
IE
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance. In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shock
Cleaning the motor block
Clean the exterior surfaces and the power cable with a slighly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it.
SFW 250 B1
s can be avoided.
11
GB
IE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never immerse the motor block in water or any other liquid! Should this occur, you are at risk of a potentially fatal electric shock if permeating
e makes contact with the electrical wiring.
moistur
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Never use detergents, abrasive cleaners or solvents. These could damage the appliance and leave residues on the foodstuff s.
Cleaning the accessories
NOTICE
Do not clean the accessories in a dishwasher! This could cause damage to them!
Clean the accessories that could come in contact with foodstuff
by hand only, the accessories are not dishwasher safe.
with hot water and a household detergent suitable for use with foods.
WARNING! RISK OF INJURY!
The cross blade 8 is v
Dry all parts thoroughly, before re-using the appliance. After every cleaning, apply a light coating of cooking oil to all metallic
components.
s, ...
ery sharp! Risk of injury!
Storage
12
Push the power cable (but not the plug) into the cable storage shaft under the appliance base. There it is protected from damage.
Store the two cutting discs plates 9 or the sausage disc w, which ar ently not installed in the appliance, in the small compartment (Fig. ) on the appliance.
Store the appliance at a dry location. After drying the metal attachments coat them lightly with a little cooking oil –
if you are not going to use the appliance immediately. This will protect them fr
om corrosion.
Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risk
s involved with using electrical appliances.
e pres-
SFW 250 B1
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
GB
IE
SFW 250 B1
The appliance is intended for domestic use only If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
, NOT for commercial purposes.
13
GB
IE
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 71981
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 71981
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
14
14
SFW 250 B1
Recipes
GB
IE
Kubbe
Ingredients for the wrapping 450 g of lean Lamb, Veal or Beef 150 g Flour 1 Tsp Pimento (type of pepper) 1 Tsp Nutmeg 1 Pinch Chili powder 1 Pinch Pepper
Ingredients for the meat fi lling 700g Mutton 1 1/2 Tbsp. Olive oil 1 1/2 Tbsp Onions, fi nely chopped 1/2 Tsp Pimento (type of pepper) 1/2 Tsp. Salt 1 1/2 Tbsp Flour
Pass the meat for the wrapping through the meat grinder twice (fi rst with the coarse and then with the fi ne cutting discs 9) and then combine it with the ingredients. Then pass this mixture through the meat grinder twice. Exchange the cutting disc 9 for the Kubbe attachment e (see chapter “ Assembling the kubbe attachment”).
Shape the Kubbe wrappers with the Kubbe attachment e and then freeze them.
SFW 250 B1
Filling: Pass the meat through the meat grinder twice (fi rst with the coarse and then with
the fi ne cutting discs 9). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the Kubbe wrappers and fry until done.
Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice
15
GB
IE
Fresh Grill Sausages
Ingredients: 300 g lean Beef 500 g lean Pork 200 g Shoulder bacon 20 g Salt 1/2 Tbsp ground white Pepper 1 Tsp Caraway 1/2 Tsp Nutmeg
Pass the beef, pork and bacon through the meat grinder twice. Add the mixed spices and salt and thoroughly knead for 5 minutes. Place the sausage fi lling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with
sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sau­sages of ca. 25 cm in length.
Grill the sausages well and eat them on the same day.
Biscuits
Ingredients: 125 g Butter 125 g Sugar 1 packet of Vanilla sugar 1 pinch Salt 1 Egg 1 Egg white 250 g Plain fl our 1 Tbsp Baking powder Scraped peel of half a lemon
16
Beat the butter until foamy. Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and the eggs. Mix the fl our, baking powder and salt and, with a mixing spoon,stir it into the mixture. Allow the pastry to stand for ca. 30 minutes in the refrigerator. Then pass it through the meat grinder with the biscuit attachment 1. Lay the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for ca.10-15 minutes until golden brown.
SFW 250 B1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kokoaminen / purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lihamyllyn kokoaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Makkarantäyttöosan asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kubba-osan asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pursotinosan asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lihan työstäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Makkaran työstäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kubba-osan käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pursotinpikkuleipien valmistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FI
Vikatapauksessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Moottorilohkon puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Varusteosien puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Takuu ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reseptejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kubba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tuoreet braatvurstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pursotinpikkuleivät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SFW 250 B1
17
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
FI
Tekijänoikeus
Vastuun rajoittaminen
Tämä käyttöohje on osa lihamyllyä SFW 250 B1 (jatkossa "laite") ja se antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liittämi­sestä ja käytöstä.
Tämän käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toista-
minen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on annettu tähän­astisten kokemustemme ja tulostemme pohjalta parhaan tietomme mukaisesti.
Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta ohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suorite­tuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu yksinomaan kotitalouden elintarvikkeiden käsittelyyn yksityis­talouksille tyypillisissä määrissä:
tuoreen lihan jauhamiseen, makkaroiden valmistamiseen luonnonsuoleen tai keinotekoiseen kuoreen, pursotinpikkuleipien valmistamiseen
Laitetta ei ole tarkoitettu pakasteiden eikä muidenkaan kovien elintarvikkeiden, esim. luiden tai pähkinöiden, k
18
äsittelyyn, eikä teolliseen tai kaupalliseen käyttöön.
SFW 250 B1
Tekniset tiedot
Jännite 220- 240 V ~, 50 Hz Tehonotto 250 W
Suojaluokka
LK-aika 15 minuuttia
LK-aika
LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä niin pitkäksi aikaa, että moottori on jäähtynyt.
Toimituslaajuus
1 Pursotinosa ja kuvioliuskat 2 Sulloin 3 Täyttöastia 4 Moottorilohko 5 Metallinen lihamyllyn suojus 6 Siirtokierukka 7 Jousi 8 Ristiterä 9 Karkea ja hieno reikälevy 0 Lukitusrengas q Makkarantäyttöosa w Makkaralevy e Kubba-osa
FI
II/
SFW 250 B1
19
Turvaohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
FI
Varmista, ettei virtajohto vaurioidu. Pidä se etäällä kuumista paikoista ja asettele se niin, ettei se joudu puristuksiin.
altuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut verkkojohto tai
Anna v verkkopistoke välittömästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
äytä laitetta vain kuivassa tilassa, älä ulkona.
K
Älä koskaan yritä puhdistaa moottorilohkoa upottamalla sitä
eteen tai muihin nesteisiin. Muuten on olemassa sähköiskun
v aiheuttama hengenvaara.
VAROITUS!
Älä koskaan käytä laitetta muihin kuin tässä kuvattuihin tarkoituksiin. Jos laitteen suojavarusteet vaurioituvat virheellisen käytön seurauksena, onnet-
aara kasvaa merkittävästi.
tomuusv
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä koskaan koske laitteessa oleviin aukkoihin. Älä koskaan työnnä aukkoihin minkäänlaisia esineitä – lukuun ottamatta kulloiseenkin sarjaan
uuluvaa sullointa ja käsiteltäviä elintarvikkeita. Muutoin on olemassa
k huomattava tapaturmavaara!
Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin asetat lisäosia paikalleen tai poistat niitä.
Älä jätä laitetta vartioimatta sen ollessa käyttökunnossa. Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen tai käytön keskeytyessä, jotta laitetta ei käynnistettäisi erehdyksessä.
Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita. Muiden lisäosien käyttö laitteessa ei ole mahdollisesti riittävän turvallista.
Tätä laitetta ei ole tark rajoitettujen tai kokemuksiltaan ja/tai tiedoiltaan puutteellisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, paitsi jos heitä valvoo heidän turvallisuu­destaan vastaava henkilö tai he saavat tältä ohjeita siitä, kuinka laitetta tulee käyttää.
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä. Se saattaa vaurioittaa laitteen korjaus-
kelvottomaan kuntoon.
oitettu fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään
20
SFW 250 B1
Kokoaminen / purkaminen
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Kaikki asennusosat on varustettu ohuella öljykalvolla, joka suojaa niitä ruostumiselta. Puhdista siksi kaikki osat perusteellisesti luvussa "Puhdistus"
uvatulla tavalla ennen ensimmäistä käyttöä. Hankaa sitten kaikkiin metal-
k liosiin ruokaöljyä.
Lihamyllyn kokoaminen
Avaa taittosivu, jolla kokoamisjärjestys näytetään kuvallisesti.
Aseta siirtokierukka 1) 6 lihamyllyn suojukseen 5. Työnnä jousi 2) 7 siirtokierukalle 6. Aseta sitten ristiterä 3) 8 paikoilleen niin, että terien puoli osoittaa jousesta 7
poispäin:
FI
SFW 250 B1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Ristiterä 8 on erittäin ter
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Laite vahingoittuu, jos ristiterä 8 asennetaan v
Valitse haluamasi reikälevy 4) 9/makkaralevy w. Niitä reikälevyjä 9/makka- ralevy w, joita et tarvitse, voidaan säilyttää laitteen pienessä lokerossa (kuva ).
Avaa lokero työntämällä suojusta taaksepäin. Työnnä molemmat tarpeettomat reikälevyt sisään ja sulje lokero jälleen suojuksella.
ävä! Loukkaantumisvaara!
äärin päin!
21
Aseta valittu reikälevy 5) 9 lihamyllyn suojukseen 5 niin, että reikälevyn 9 ura on lihamyllyn suojuksen 5 kiinnityksessä.
FI
Kun kaikki on asetettu paikoilleen oikein, kiristä lukitusrengas 6) 0 käsin kiertä­mällä paikoilleen.
Valmiiksi koottu lihamyllyn suojus 7) 5 yhdistetään moottorilohkoon 4 pikalii­tännällä:
Työnnä lihamyllyn suojus 5 moottorilohk
suojuksessa 5 oleva nuoli osoittaa symboliin
Lukituspainike painuu sisään. (Kuva ).
Paina lihamyllyn suojus 5 k
suojuksessa 5 oleva täyttökuilu keskiasentoon (kuva ) niin, että
täyttökuilussa oleva nuoli osoittaa symboliin . Kun lihamyllyn suojus 5
lukittuu paikoilleen, lukituspainike ponnahtaa ulos.
Aseta lopuksi täyttöastia 3 täyttökuilun päälle.
Irrota painamalla lukituspainiketta ja kääntämällä täyttökuilua jälleen
oikealle (kuva ) .
Sen jälkeen voit vetää lihamyllyn suojuksen 5 ulos.
evyesti sisään ja käännä samalla lihamyllyn
oon4 niin, että lihamyllyn
moottorilohkossa 4.
Makkarantäyttöosan asennus
Avaa taittosivu, jolla kokoamisjärjestys näytetään kuvallisesti.
Irrota lihamyllyn suojus 1) 5 kohdassa "Lihamyllyn kokoaminen" kuvatulla tavalla.
Poista mahdolliset lisäosat ja puhdista lihamyllyn suojus 2) 5.
22
OHJE
Makkarantäyttöosaa q v
Irrota molemmat tarvittaessa lihamyllyn suojuksesta 5. Hankaa kaikkiin metalliosiin ruokaöljyä.3) Ota makkaralevy 4) w laitteessa olevasta pienestä lokerosta (kuva ). Aseta makkaralevy 5) w paikoilleen niin, että makkaralevyssä w oleva ura on
lihamyllyn suojuksen 5 kiinnityksessä. Aseta sitten makkarantäyttöosa 6) q makkaralevyn w eteen. Kiristä lukitusrengas 7) 0 käsin kiertämällä paikoilleen. Asenna lihamyllyn suojus 8) 5 kohdassa "Lihamyllyn kokoaminen" kuvatulla
tavalla.
arten ei tarvita ristiterää 8 jousineen 7!
SFW 250 B1
Kubba-osan asennus
Avaa taittosivu, jolla kokoamisjärjestys näytetään kuvallisesti.
Irrota lihamyllyn suojus 1) 5 kohdassa "Lihamyllyn kokoaminen" kuvatulla tavalla.
Poista mahdolliset lisäosat ja puhdista lihamyllyn suojus 2) 5.
OHJE
Kubba-osaa e v
tarvittaessa lihamyllyn suojuksesta 5. Hankaa kaikkiin metalliosiin ruokaöljyä.3) Aseta Kubba-osan 4) e molemmat muoviosat paikoilleen niin, että kubba-osan e
alemmassa renkaassa oleva ura on lihamyllyn suojuksen 5 kiinnityksessä. Kun kaikki osat on asennettu kohdalleen, kiristä lukitusrengas 5) 0 jälleen käsin
kiertämällä paikoilleen. Asenna lihamyllyn suojus 6) 5 kohdassa "Lihamyllyn kokoaminen" kuvatulla
tavalla.
arten ei tarvita ristiterää 8 jousineen 7! Irrota molemmat
Pursotinosan asennus
Avaa taittosivu, jolla kokoamisjärjestys näytetään kuvallisesti.
Irrota lihamyllyn suojus 1) 5 kohdassa "Lihamyllyn kokoaminen" kuvatulla tavalla.
Irrota mahdolliset lisäosat ja puhdista lihamyllyn suojus 2) 5.
FI
SFW 250 B1
OHJE
Pursotinosaa 1 v
tarvittaessa lihamyllyn suojuksesta 5. Hankaa kaikkiin metalliosiin ruokaöljyä.3) Irrota pursotinosan 4) 1 edessä oleva kuvioliuska 1 vetämällä. Aseta ensiksi pursotinosan 5) 1 muovilevy ja sitten metallilevy lihamyllyn
suojukseen 5 (katso taittosivu). Aseta pursotinosa 1 paikoilleen niin, että pursotinosan 1 ura on lihamyllyn suojuksen 5 kiinnityksessä.
Kun kaikki on asetettu paikoilleen oikein, kiristä lukitusrengas 6) 0 käsin kiertä­mällä paikoilleen.
arten ei tarvita ristiterää 8 jousineen 7! Irrota molemmat
23
Loading...
+ 57 hidden pages