Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio!
È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa
autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così
come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono
alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in
buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti
da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni
non professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non
omologate.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla tostatura/cottura/cottura
arrosto di alimenti.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici.
Non utilizzarlo per scopi commerciali!
■ 2 │IT│MT
SFSM 850 A1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Tostiera (apparecchio di base, 2 anelli, 1 piastra riscaldante)
▯ Istruzioni per l'uso
1) Rimuovere l'apparecchio e il manuale di istruzioni dal cartone.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
NOTA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione a
eventuali danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere
capitolo Assistenza).
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la
generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti locali.
NOTA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
SFSM 850 A1
IT│MT │ 3 ■
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
Manico del coperchio
Spia di controllo verde READY
Spia di controllo rossa POWER
Figura B:
Fori di fissaggio (anello superiore)
Anello superiore
Piastra riscaldante
Fori di fissaggio (anello inferiore)
Anello inferiore
Piastra riscaldante (sotto)
Perni di sostegno
- Piastra riscaldante (sopra)
Dati tecnici
Tensione220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Potenza assorbita850 W
Tutti i componenti di questo apparecchio
che vengono a contatto con alimenti
sono idonei per il contatto con gli
alimenti.
■ 4 │IT│MT
SFSM 850 A1
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Per evitare pericoli, fare sostituire immediatamente da per-
sonale specializzato autorizzato il cavo (o la spina) di rete
danneggiato.
► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non
all'aperto.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Sussiste altrimenti il pericolo di morte per folgorazione.
► Durante la pulizia, impedire la penetrazione di acqua all'in-
terno dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto
l'acqua corrente.
► Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua.
Non azionare mai l'apparecchio nelle vicinanze di acqua
o di contenitori pieni d'acqua.
► Impedire che il cavo di rete si bagni o si inumidisca durante
l'uso dell'apparecchio. Condurlo in modo tale che non venga
schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
► Dopo l'uso estrarre la spina di rete dalla presa per spegnere
l'apparecchio.
► Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
SFSM 850 A1
IT│MT │ 5 ■
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8anni di età e siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e
il cavo di rete fuori dalla portata di bambini di età inferiore
agli 8anni.
► Durante il funzionamento i componenti dell'apparecchio pos-
sono diventare molto caldi. Toccare quindi solo i manici.
► Prima di pulire o conservare l'apparecchio, lasciarlo raffred-
dare completamente.
► Procedere con cautela durante l'estrazione degli alimenti
pronti. L'apparecchio e gli alimenti sono bollenti.
► Azionare l'apparecchio solo su una superficie stabile, anti-
sdrucciolevole e piana.
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
► Attenzione! Superficie bollente!
■ 6 │IT│MT
SFSM 850 A1
ATTENZIONE - PERICOLO D'INCENDIO!
► L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle immediate
vicinanze di materiali infiammabili.
► Non coprire l'apparecchio mentre è in funzione.
► Azionare l'apparecchio solo su un supporto resistente al
calore.
► Non azionare mai l'apparecchio incustodito.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Prelevare le vivande solo con una spatola di plastica o
legno o un altro oggetto idoneo non metallico, per non
rovinare il rivestimento antiaderente dell'apparecchio.
► Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi e oggetti
acuminati.
Prima messa in funzione
NOTA
► Collocare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al
calore.
■ Impilare i due anelli / sulla piastra riscaldante e infilare la piastra
riscaldante tra gli anelli / (vedasi capitolo "Assemblaggio dell'apparecchio").
■ Inserire la spina in una presa di corrente.
■ Fare riscaldare l'apparecchio per circa 10 minuti.
SFSM 850 A1
NOTA
► Durante il primo impiego può svilupparsi un leggero odore (e anche una
leggera formazione di fumo). Si tratta di un evento normale che cessa
dopo poco tempo. Provvedere a una sufficiente aerazione. Aprire ad
esempio una finestra.
■ Staccare la spina di rete e fare raffreddare l'apparecchio.
■ Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia".
L'apparecchio è ora pronto per l'uso.
IT│MT │ 7 ■
Preparazione di alimenti
Assemblaggio dell'apparecchio
1) Collocare l'apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al
calore. Assicurarsi che sia facilmente raggiungibile una presa di corrente.
2) Aprire l'apparecchio con il manico del coperchio .
3) Collocare l'anello inferiore sulla piastra riscaldante . Assicurarsi che
i perni di sostegno si inseriscano nei fori di fissaggio dell'anello
inferiore in modo tale che quest'ultimo non si possa spostare.
4) Collocare l'anello superiore sull'anello inferiore . Anche in questo caso
assicurarsi del suo corretto posizionamento con i fori di fissaggio sui
perni di sostegno e dell'inserimento degli arresti degli anelli negli intagli
presenti sull'anello inferiore .
5) Infilare la piastra riscaldante dal davanti nella fessura che si è formata
tra i due anelli /.
6) Chiudere il coperchio.
7) Inserire la spina in una presa di corrente. La spia di controllo POWER si
■ 8 │IT│MT
accende.
SFSM 850 A1
Inserimento degli alimenti nell'apparecchio
Attendere fino all'accensione della spia di controllo verde READY .
L'apparecchio è ora riscaldato.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Gli anelli /, la piastra riscaldante e le piastre riscaldanti /-
sono bollenti! Toccare quindi solo i manici!
1) Sfilare con cautela la piastra riscaldante dalla fessura e metterla da parte
posandola su una superficie resistente al calore. Nel farlo, toccare solo il
manico della piastra riscaldante .
2) Prelevare con cautela l'anello superiore e mettere anch'esso da parte
posandolo su una superficie resistente al calore.
3) Collocare una fetta di toast nell'anello inferiore sulla piastra riscaldante .
NOTA
► A causa delle dimensioni dell’anello, si consiglia di utilizzare il pane per
sandwich come tipo di pane.
► Se si desidera, sulla festa di toast si può mettere ancora un po' di prosciut-
to, verdura o formaggio prima di introdurla nell'apparecchio. Assicurarsi
tuttavia che l'altezza degli ingredienti non superi il bordo superiore
dell'anello , in quanto altrimenti non sarà possibile infilare la piastra
riscaldante nell'apparecchio.
5) Infilare la piastra riscaldante dal davanti nella fessura.
6) A questo punto, aprire un uovo sulla piastra riscaldante . Si può versare
un uovo intero sulla piastra riscaldante o sbatterlo prima in modo da
ottenere un uovo strapazzato.
7) Mettere un'ulteriore fetta di toast sull'uovo.
8) Chiudere il coperchio.
Attendere ca. 4 - 5 minuti.
SFSM 850 A1
NOTA
► La spia di controllo verde READY potrebbe spegnersi e riaccendersi di
tanto in tanto. Ciò significa che l'apparecchio mantiene la temperatura e
continua a riscaldare. Non si tratta di un difetto dell'apparecchio!
IT│MT │ 9 ■
Prelievo degli alimenti
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Gli anelli /, la piastra riscaldante e le piastre riscaldanti /-
sono bollenti! Toccare quindi solo i manici!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Prelevare i toast solo con una spatola di plastica o legno o un altro oggetto
idoneo non metallico, per non rovinare il rivestimento antiaderente dell'apparecchio.
1) Staccare la spina dalla presa di corrente. La spia di controllo POWER si
spegne.
2) Aprire il coperchio.
3) Prendere la piastra riscaldante dal manico e agitarla leggermente per
staccare un poco l'uovo.
4) Sfilare la piastra riscaldante dall'apparecchio.
5) Afferrare contemporaneamente i manici dei due anelli / e sollevarli
dall'apparecchio.
6) Togliere il toast dalla piastra riscaldante .
■ 10 │IT│MT
SFSM 850 A1
Pulizia
AVVERTENZA! PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Sussiste
altrimenti il pericolo di morte per folgorazione.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia. Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi attaccano la superficie
dell'apparecchio.
NOTA
► Non attendere troppo per eseguire la pulizia. Attendere fino al raffredda-
mento dell'apparecchio sufficiente a evitare il pericolo di ustioni. In tal
modo è possibile rimuovere meglio i resti di alimenti.
■ Pulire i lati esterni dell'apparecchio con un panno asciutto o leggermente
inumidito.
■ Pulire le piastre riscaldanti /- con un panno inumidito di acqua. In caso
di sporco ostinato, versare un po' di detergente delicato sul panno. Per
eliminare residui di detersivo, strofinare con un panno leggermente inumidito
con acqua.
In caso di incrostazioni ostinate, poggiare il panno umido sul punto interessato, fino ad ammorbidirle. Dopo qualche tempo sarà possibile rimuovere
anche questi resti.
■ Pulire i due anelli / e la piastra riscaldante in acqua calda, aggiun-
gendo un detersivo delicato. Risciacquare i componenti con acqua pulita.
■ Prima di riutilizzare i componenti e l'apparecchio, accertarsi che siano ben
asciutti.
SFSM 850 A1
NOTA
► I due anelli / e la piastra riscaldante sono anche lavabili in
lavastoviglie.
IT│MT │ 11 ■
Conservazione
■ Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia".
■ Comporre il tutto come descritto nel capitolo "Montaggio dell'apparecchio".
■ Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Eliminazione dei guasti
GuastoCausaSoluzione
L'apparecchio non
funziona.
Gli ingredienti non
sono cotti.
La spina di rete non è inserita nella presa.
L'apparecchio è guasto.
Il tempo di cottura può variare a seconda del tipo e
della quantità di ingredienti.
Collegare la spina di rete
alla rete elettrica.
Rivolgersi al servizio
clienti.
Prolungare il tempo di cottura fino a quando non si
è soddisfatti del risultato.
Ricette
Insalata di cetrioli con salmone per 2 sandwich
Ingredienti:
♦ 4 fette di pane per sandwich
♦ 2 uova di taglia L
♦ ½ cetriolo da insalata
♦ 2 fette di salmone affumicato
♦ 1 cucchiaio di aceto balsamico
♦ Formaggio fresco (a piacere, per es. formaggio fresco di capra)
♦ Un po' di crescione
♦ Sale
♦ Pepe
♦ Zucchero
1) Preriscaldare l'apparecchio.
2) Sbucciare il cetriolo con un pelapatate e tagliarlo a strisce sottili. Rimuovere
il cuore con i semini. Mescolare le strisce di cetriolo con 1/4 di cucchiaino
di sale e lasciare in posa. Comprimere i pezzi di cetriolo e versarli in una
ciotola. Unire le strisce di cetriolo ad aceto balsamico, sale, pepe e un
pizzico di zucchero.
■ 12 │IT│MT
SFSM 850 A1
3) Spalmare su una fetta di toast un po' di formaggio fresco e distribuirvi sopra
un po' dell'insalata di cetriolo. Mettervi sopra una fetta di salmone affumicato e decorare con un po' di crescione.
4) Attendere fino all'accensione della spia di controllo verde READY .
Aprire il coperchio. Sfilare l'anello superiore e la piastra riscaldante .
5) Collocare la fetta di toast preparata nell'anello inferiore . Rimettere l'anello
superiore e la piastra riscaldante nell'apparecchio.
6) Versare l'uovo nell'anello superiore . Insaporire con un po' di sale e pepe.
Mettere la seconda fetta di toast sull'uovo e chiudere il coperchio. Fare
tostare/cuocere il sandwich per circa 4 - 5 minuti.
7) Prendere la piastra riscaldante dal manico e agitarla per staccare l'uovo.
Aprire il coperchio e sfilare la piastra riscaldante dall'apparecchio. In tal
modo l'uovo con la fetta di toast superiore cade sulla fetta di toast inferiore
con la farcitura.
8) Sfilare gli anelli / dall'apparecchio e poi il sandwich pronto.
Guacamole con salsa per 2 - 3 sandwich
Ingredienti:
♦ 4 fette di pane per sandwich
♦ 2 uova di taglia L
♦ 2 fette di formaggio
♦ 1 avocado
♦ 1 pomodoro
♦ 1 spruzzata di succo di limone
♦ 1 spicchio di aglio spremuto
♦ 1 cucchiaino di yogurt naturale
♦ 1 cucchiaino di salsa
♦ Sale
♦ Pepe
SFSM 850 A1
1) Preriscaldare l'apparecchio.
2) Dividere a metà l'avocado e rimuovere il nocciolo. Prelevare la polpa con
un cucchiaio. Pressare la polpa fino a ottenere una fine mousse.
3) Liberare i pomodori dai semi e tagliarli a fettine. Unirli a succo di limone,
aglio e yogurt. Aggiungere la mousse di avocado e mescolare. Insaporire
con sale e pepe.
4) Guarnire una fetta di toast con guacamole e salsa. Coprire il tutto con una
fetta di formaggio.
IT│MT │ 13 ■
5) Attendere fino all'accensione della spia di controllo verde READY .
Aprire il coperchio. Sfilare l'anello superiore e la piastra riscaldante .
6) Collocare la fetta di toast preparata nell'anello inferiore . Rimettere
l'anello superiore e la piastra riscaldante nell'apparecchio.
7) Versare l'uovo nell'anello superiore . Insaporire con un po' di sale e pepe.
Mettere la seconda fetta di toast sull'uovo e chiudere il coperchio. Fare
tostare/cuocere il sandwich per circa 4 - 5 minuti.
8) Prendere la piastra riscaldante dal manico e agitarla per staccare l'uovo.
Aprire il coperchio e sfilare la piastra riscaldante dall'apparecchio. In tal
modo l'uovo con la fetta di toast superiore cade sulla fetta di toast inferiore
con la farcitura.
9) Sfilare gli anelli / dall'apparecchio e poi il sandwich pronto.
Toast Hawaii con uovo per 2 sandwich
Ingredienti:
♦ 4 fette di pane per sandwich
♦ 2 uova di taglia L
♦ 2 fette di formaggio
♦ Ananas (fresco o in lattina)
♦ 2 fette di prosciutto cotto
♦ 4 cucchiaini di mirtillo rosso dal vasetto
1) Preriscaldare l'apparecchio.
2) Mettere una fetta di prosciutto su una fetta di toast. Aggiungere 2 cucchiaini
di mirtilli rossi sul prosciutto.
3) Tagliare l'ananas a pezzetti (se in lattina, lasciarlo prima scolare bene) e
distribuirlo sui mirtilli rossi. Mettervi sopra una fetta di formaggio.
4) Attendere fino all'accensione della spia di controllo verde READY . Aprire
il coperchio. Sfilare l'anello superiore e la piastra riscaldante .
5) Collocare la fetta di toast preparata nell'anello inferiore . Rimettere l'anel-
lo superiore e la piastra riscaldante nell'apparecchio.
6) Versare l'uovo nell'anello superiore . Insaporire con un po' di sale e pepe.
Mettere la seconda fetta di toast sull'uovo e chiudere il coperchio. Fare
tostare/cuocere il sandwich per circa 4 - 5 minuti.
7) Prendere la piastra riscaldante dal manico e agitarla per staccare l'uovo.
Aprire il coperchio e sfilare la piastra riscaldante dall'apparecchio. In tal
modo l'uovo con la fetta di toast superiore cade sulla fetta di toast inferiore
con la farcitura.
8) Sfilare gli anelli / dall'apparecchio e poi il sandwich pronto.
■ 14 │IT│MT
SFSM 850 A1
Tonno con pomodoro per 2 - 3 sandwich
Ingredienti:
♦ 4 fette di pane per sandwich
♦ 2 uova di taglia L
♦ 1 barattolo di tonno conservato nel proprio sugo
♦ 3-4 cucchiai di crème fraîche
♦ 1 scalogno
♦ 1 spruzzata di succo di limone
♦ Prezzemolo surgelato a piacere
♦ Sale,
♦ Pepe
♦ 9 pomodorini
1) Preriscaldare l'apparecchio.
2) Lasciar scolare bene il tonno e pressarlo con una forchetta.
3) Tagliare finemente lo scalogno e mescolarlo con la crème fraîche, il prezzemolo e il tonno. Insaporire l'impasto di tonno con abbondante sale e pepe.
Aggiungere all'impasto di tonno una spruzzata di succo di limone e lasciare
in posa per qualche istante.
4) Lavare i pomodorini e tagliarli a metà. Spalmare l'impasto di tonno su una
fetta di toast e mettervi sopra i pomodorini con la superficie tagliata rivolta
verso il basso.
5) Attendere fino all'accensione della spia di controllo verde READY . Aprire
il coperchio. Sfilare l'anello superiore e la piastra riscaldante .
6) Collocare la fetta di toast preparata nell'anello inferiore . Rimettere l'anello
superiore e la piastra riscaldante nell'apparecchio.
7) Versare l'uovo nell'anello superiore . Insaporire con un po' di sale e pepe.
Mettere la seconda fetta di toast sull'uovo e chiudere il coperchio. Fare
tostare/cuocere il sandwich per circa 4 - 5 minuti.
8) Prendere la piastra riscaldante dal manico e agitarla per staccare l'uovo.
Aprire il coperchio e sfilare la piastra riscaldante dall'apparecchio. In tal
modo l'uovo con la fetta di toast superiore cade sulla fetta di toast inferiore
con la farcitura.
9) Sfilare gli anelli / dall'apparecchio e poi il sandwich pronto.
SFSM 850 A1
IT│MT │ 15 ■
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU.
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Fare smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente
di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a
tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo
scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si
presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra
discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
■ 16 │IT│MT
SFSM 850 A1
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al
normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti
a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie,
stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette
in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o
come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
SFSM 850 A1
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
IT│MT │ 17 ■
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 285921
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions
are part of the product. They contain important information about safety, usage
and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all
operating and safety instructions. This appliance may only be used as described
and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on
to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any repro-
duction of images (even in a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the
latest information available to us at the time of printing and takes our previous
experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
This appliance is only intended for the roasting/cooking/frying of food.
This appliance is intended solely for use in private households. Not for commer-
cial use!
■ 20 │ GB│MT
SFSM 850 A1
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original appliance packaging for the entire duration
of the warranty period so that the appliance can be packed properly for
return shipment in the event of a warranty claim.
SFSM 850 A1
GB│MT│ 21 ■
Appliance description
Figure A:
Lid handle
Green READY control lamp
Red POWER control lamp
Voltage220 – 240 V ∼, 50/60 Hz
Power consumption850 W
All of the parts of this appliance that
come into contact with food are foodsafe.
■ 22 │ GB│MT
SFSM 850 A1
Safety information
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced as soon as possible by a qualified technician or by
our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
Never immerse the appliance in water or other liquids!
Otherwise there is a risk of an electric shock.
► During cleaning, make sure that no water gets into the appli-
ance. Never clean the appliance under running water.
► Ensure that the appliance can never come into contact with
water. Never use the appliance adjacent to water or close
to vessels containing liquids.
► Ensure that the power cable never gets wet or damp when
the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be
trapped or damaged in any way.
► After use, disconnect the power cable from the mains power
socket to turn off the unit.
► Never open the housing of the appliance.
SFSM 850 A1
GB│MT│ 23 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if
they are being supervised or have been instructed with regard
to the safe use of the appliance and have understood the
potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are
supervised. Children younger than 8 years must be kept
away from the appliance and the power cable.
► The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handles.
► Allow the appliance to cool down completely before cleaning
or storing it.
► Take care when removing the cooked food! Both the appli-
ance and the food will be extremely hot.
► Use the appliance only on a stable, non-slippery and level
surface.
► Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
► Caution! Hot surface!
■ 24 │ GB│MT
SFSM 850 A1
CAUTION – RISK OF FIRE!
► This appliance may not be used in close vicinity to flammable
material.
► Do not leave the appliance unattended at any time when it
is in use.
► Operate the appliance only on a heat resistant surface.
► The appliance must always be supervised during use.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating on the appliance,
remove your cooked foods only with a plastic or wooden
spatula or some other suitable, non-metallic implement.
► Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning.
First use
NOTE
► Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface.
■ Stack the two rings / on the hotplate and push the cooking plate
between the two rings / (see section "Assembling the appliance").
■ Insert the plug into a mains power socket.
■ Allow the appliance to heat up for about 10 minutes.
SFSM 850 A1
NOTE
► During first use, you may notice a slight smell (there may also be minimal
smoke). This is normal and dissipates after a short time. Ensure sufficient
ventilation. For example, open a window.
■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down.
■ Clean the appliance as described in the section "Cleaning".
The appliance is now ready for use.
GB│MT │25 ■
Preparing food
Assembling the appliance
1) Place the appliance on a level, stable and heat-resistant surface. Ensure that
the mains socket is within easy reach.
2) Open the appliance using the lid handle .
3) Place the lower ring on the hotplate . Ensure the holding pins are
pushed through the fixing holes on the lower ring and that this is held
firmly in place.
4) Place the upper ring on the lower ring . When doing so, ensure that
this is sitting correctly with the fixing holes on the holding pins and
that ring catches grip into the recesses on the lower ring .
5) Push the cooking plate from the front into the slit which is formed between
the two rings /.
6) Now close the lid.
7) Insert the plug into a mains power socket. The red POWER control lamp
lights up.
■ 26 │ GB│MT
SFSM 850 A1
Adding foods to the appliance
Wait until the green READY control lamp lights up. The appliance has now
heated up.
WARNING! RISK OF INJURY!
► The rings /, the cooking plate and the hotplates /- are very
hot! Touch only the handles!
1) Pull the cooking plate carefully out of the slit and place it to the side on a
heat-resistant surface. When doing so, touch only the handle of the cooking
plate .
2) Carefully remove the upper ring and place this also on a heat-resistant
surface.
3) Place a slice of bread in the lower ring on the hotplate .
NOTE
► Due to the size of the rings, we recommend using sliced bread that is suitable
for toasting.
► If you like, you can put a little ham, vegetables or cheese on the bread
before you place it in the appliance. However, make sure that the height
of the ingredients does not exceed the upper edge of the ring , as
otherwise the cooking plate cannot be pushed in.
4) Place the upper ring back on the lower ring .
5) Push the cooking plate from the front into the slit.
6) Now break an egg onto the cooking plate . You can add a whole egg to
the cooking plate or whisk the egg beforehand to make scrambled egg.
7) Place another slice of bread over the egg.
8) Now close the lid.
Wait for around 4–5 minutes.
SFSM 850 A1
NOTE
► The green READY control lamp may come on and go out several times
during this process. This means that the appliance is maintaining the temperature and is reheating itself. This is not an appliance malfunction!
GB│MT │27 ■
Removing food
WARNING! RISK OF INJURY!
► The rings /, the cooking plate and the hotplates /- are very
hot! Touch only the handles!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating on the appliance, remove the
toast slices only with a plastic or wooden spatula or some other suitable,
non-metallic implement.
1) Remove the plug from the mains power socket. The red POWER control
lamp goes out.
2) Open the lid.
3) Grasp the handle of the cooking plate and give it a slight shake to loosen
the egg a little.
4) Remove the cooking plate from the appliance.
5) Take hold of both rings / at the same time and lift them off the appliance.
6) Remove the toast from the hotplate .
■ 28 │ GB│MT
SFSM 850 A1
Cleaning
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
NOTE
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Never immerse the appliance in water or other liquids! Otherwise
there is a risk of an electric shock.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of burns!
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
surfaces of the appliance.
► Do not wait too long to start with the cleaning. Wait until the appliance
has cooled down sufficiently that you can touch it without the risk of being
burnt. Then the food residue can be removed more easily.
■ Clean the outside of the appliance using a dry or a slightly moistened cloth.
■ Wipe the hotplates /- with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild
detergent on the cloth. Afterwards, wipe off with a cloth moistened only with
water to ensure that no detergent remains on the appliance.
For cooked-on residues, lay the damp cloth on the affected area for a while
to soften the residues. After a short time the residues can be removed.
■ Clean the two rings / and the cooking plate in warm water with
a little mild detergent. Rinse all the parts off using clean water.
■ Ensure that all components and the appliance itself are completely dry
before the next use.
SFSM 850 A1
NOTE
► The two rings / and the cooking plate are dishwasher-safe.
GB│MT │29 ■
Storage
■ Clean the appliance as described in the section "Cleaning".
■ Assemble everything as described in the chapter "Assembling the appliance".
■ Store the appliance in a clean, dry location.
Troubleshooting
MalfunctionCauseRemedy
The appliance is
not working.
The ingredients
are not cooked.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
Cooking times can vary
depending on the type and
quantity of the ingredients.
Connect the plug to the
power supply.
Contact the Customer
Service department.
Increase the cooking time
until you are happy with
result.
Recipes
Cucumber salad with salmon for 2 sandwiches
Ingredients:
♦ 4 slices of sandwich bread
♦ 2 eggs, size L
♦ ½ salad cucumber
♦ 2 slices of smoked salmon
♦ 1 tbsp. balsamic vinegar
♦ Cream cheese (of your preference, e.g. goat cream cheese)
♦ A little cress
♦ Salt
♦ Pepper
♦ Sugar
1) Pre-heat the appliance.
2) Peel the cucumber with a potato peeler and slice it into fine strips. Scrape out
the middle with the seeds. Mix the strips with 1/4 tsp. of salt and allow them
to steep. Squeeze out the cucumber pieces and place them in a bowl. Mix
the strips with balsamic vinegar, salt, pepper and a pinch of sugar.
■ 30 │ GB│MT
SFSM 850 A1
3) Spread cream cheese on the bread and add a little of the cucumber salad.
Lay a slice of smoked salmon on the top and garnish with a little cress.
4) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove
the upper ring and the cooking plate .
5) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring
and the cooking plate back in the appliance.
6) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place
the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich
toast/cook for about 4–5 minutes.
7) Grasp the handle of the cooking plate and give it a shake to loosen the
egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appliance. This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with
the topping.
8) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
Guacamole with salsa for 2–3 sandwiches
Ingredients:
♦ 4 slices of sandwich bread
♦ 2 eggs, size L
♦ 2 slices of cheese
♦ 1 avocado
♦ 1 tomato
♦ A splash of lemon juice
♦ 1 clove of garlic (crushed)
♦ 1 tsp. plain yoghurt
♦ 1 tsp. salsa
♦ Salt
♦ Pepper
SFSM 850 A1
1) Pre-heat the appliance.
2) Halve the avocado and remove the stone. Use a spoon to scrape out the fruit
pulp. Mash it into a fine puree.
3) Core the tomatoes and chop them finely. Mix them with the lemon juice, garlic
and yoghurt. Add the avocado puree and stir. Season with salt and pepper.
4) Spread one slice of bread with guacamole and salsa. Cover this with a slice
of cheese.
GB│MT │31 ■
5) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove
the upper ring and the cooking plate .
6) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring
and the cooking plate back in the appliance.
7) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place
the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich
toast/cook for about 4–5 minutes.
8) Grasp the handle of the cooking plate and give it a shake to loosen the
egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appliance.
This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with the
topping.
9) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
Hawaiian toast with egg for 2 sandwiches
Ingredients:
♦ 4 slices of sandwich bread
♦ 2 eggs, size L
♦ 2 slices of cheese
♦ Pineapple (fresh or tinned)
♦ 2 slices of cooked ham
♦ 4 tsp. cranberries from a jar
1) Pre-heat the appliance.
2) Add a slice of ham to one slice of bread. Add 2 tsp. of cranberries to the ham.
3) Chop the pineapple (drain tinned pineapple thoroughly beforehand) and
spread the pieces onto the cranberries. Lay another slice of cheese over the
top.
4) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid. Remove
the upper ring and the cooking plate .
5) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring
and the cooking plate back in the appliance.
6) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place
the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich
toast/cook for about 4–5 minutes.
7) Grasp the handle of the cooking plate and give it a shake to loosen the
egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appliance.
This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with the
topping.
8) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
■ 32 │ GB│MT
SFSM 850 A1
Tuna and tomato for 2–3 sandwiches
Ingredients:
♦ 4 slices of sandwich bread
♦ 2 eggs, size L
♦ 1 tin of tuna in brine
♦ 3–4 tbsp. of crème fraîche
♦ 1 shallot
♦ A splash of lemon juice
♦ Frozen parsley as required
♦ Salt
♦ Pepper
♦ 9 cherry tomatoes
1) Pre-heat the appliance.
2) Drain the tuna well and mash it with a fork.
3) Finely dice the shallot and stir it together with the crème fraîche and parsley
into the tuna. Season the tuna mix with salt and pepper. Add a dash of
lemon juice to the tuna mix and allow it to steep a little.
4) Wash and halve the cherry tomatoes. Spread the tuna dip onto a slice of
bread and place the tomatoes onto this with the cut surface facing downwards.
5) Wait until the green READY control lamp lights up. Open the lid.
Remove the upper ring and the cooking plate .
6) Place the prepared piece of bread in the lower ring . Place the upper ring
and the cooking plate back in the appliance.
7) Add the egg to the upper ring . Season with a little salt and pepper. Place
the second slice of bread on the egg and close the lid. Let the sandwich
toast/cook for about 4–5 minutes.
8) Grasp the handle of the cooking plate and give it a shake to loosen the
egg a little. Open the lid and remove the cooking plate from the appliance. This causes the egg and the upper slice to fall onto the lower slice with
the topping.
9) Pull the rings / out of the appliance and then the finished sandwich.
SFSM 850 A1
GB│MT│ 33 ■
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning
of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
■ 34 │ GB│MT
SFSM 850 A1
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten/Garen/Braten von Lebensmitteln.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
SFSM 850 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Deckelgriff
grüne Kontrollleuchte READY
rote Kontrollleuchte POWER
Spannung220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme850 W
Alle Teile dieses Gerätes, welche mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, sind
lebensmittelecht.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
► Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
► Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das
Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie
unter fließendem Wasser.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in
Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in
der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit
enthalten.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten.
► Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes.
SFSM 850 A1
DE│AT│CH
│
41 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur die Griffe an.
► Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder es verstauen.
► Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der fertigen Lebens-
mittel. Das Gerät sowie die Lebensmittel sind sehr heiß.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten
und ebenen Stellfläche.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Achtung! Heiße Oberfläche!
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
verwendet werden.
► Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen
Unterlage.
► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder
Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen
Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Gerätes nicht
zu zerstören.
► Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und
spitze Gegenstände.
Erste Inbetriebnahme
HINWEIS
► Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Fläche.
SFSM 850 A1
■ Stapeln Sie die beiden Ringe / auf die Heizplatte und schieben Sie
die Kochplatte zwischen die Ringe / (siehe Kapitel „Gerät zusam-
menbauen“).
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
■ Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten heizen.
HINWEIS
► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer
Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel
ein Fenster.
■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
DE│AT│CH
│
43 ■
Lebensmittel zubereiten
Gerät zusammenbauen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche.
Achten Sie darauf, dass eine Netzsteckdose gut zu erreichen ist.
2) Klappen Sie das Gerät am Deckelgriff auf.
3) Legen Sie den unteren Ring auf die Heizplatte . Achten Sie darauf,
dass die Haltestifte durch die Fixierlöcher am unteren Ring greifen
und dieser dadurch nicht verschoben werden kann.
4) Legen Sie den oberen Ring auf den unteren Ring . Achten Sie auch hier
darauf, dass dieser korrekt mit den Fixierlöchern auf den Haltestiften sitzt
und die Ringarretierungen in die Aussparungen am unteren Ring greifen.
5) Schieben Sie die Kochplatte von vorne in den Schlitz, der sich zwischen
den beiden Ringen / gebildet hat.
■ 44 │ DE
6) Schließen Sie den Deckel.
7) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
POWER leuchtet.
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Lebensmittel in das Gerät geben
Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Das Gerät ist nun
aufgeheizt.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Ringe /, die Kochplatte und die Heizplatten /- sind sehr
heiß! Fassen Sie nur die Griffe an!
1) Ziehen Sie vorsichtig die Kochplatte aus dem Schlitz und legen Sie diese
zur Seite auf eine hitzebeständige Unterlage. Fassen Sie dabei nur den Griff
der Kochplatte an.
2) Nehmen Sie vorsichtig den oberen Ring ab und legen Sie auch diesen
auf eine hitzebeständige Unterlage zur Seite.
3) Legen Sie eine Toastscheibe in den unteren Ring auf die Heizplatte .
HINWEIS
► Es empfiehlt sich, aufgrund der Ringgröße, Sandwichtoast als Brotsorte zu
verwenden.
► Wenn Sie möchten, können Sie auf die Toastscheibe noch etwas Schinken,
Gemüse oder Käse legen, bevor Sie diese in das Gerät legen. Achten Sie
jedoch darauf, dass die Höhe der Zutaten den oberen Rand des Ringes
nicht überragt, da ansonsten die Kochplatte nicht eingeschoben werden
kann.
4) Legen Sie den oberen Ring wieder auf den unteren Ring .
5) Schieben Sie die Kochplatte von vorne in den Schlitz.
6) Schlagen Sie nun ein Ei auf die Kochplatte . Sie können ein ganzes Ei auf
die Kochplatte geben oder auch vorher das Ei verquirlen, so dass Rührei
entsteht.
7) Legen Sie eine weitere Toastscheibe auf das Ei.
8) Schließen Sie den Deckel.
Warten Sie ca. 4 - 5 Minuten ab.
SFSM 850 A1
HINWEIS
► Die grüne Kontrollleuchte READY kann zwischendurch immer wieder
aufleuchten und erlöschen. Dies bedeutet, dass das Gerät die Temperatur
hält und nachheizt. Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes!
DE│AT│CH
│
45 ■
Lebensmittel entnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Ringe /, die Kochplatte und die Heizplatten /- sind sehr
heiß! Fassen Sie nur die Griffe an!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Entnehmen Sie die Toasts nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder
einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Gerätes nicht zu zerstören.
1) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
POWER erlischt.
2) Öffnen Sie den Deckel.
3) Fassen Sie an den Griff der Kochplatte und rütteln Sie diese leicht, um
das Ei etwas zu lösen.
4) Ziehen Sie die Kochplatte aus dem Gerät.
5) Fassen Sie gleichzeitig die Griffe beider Ringe / und heben Sie diese
vom Gerät.
6) Nehmen Sie den Toast von der Heizplatte .
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Reinigen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
HINWEIS
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfläche des Gerätes an.
► Warten Sie mit der Reinigung nicht zu lange. Warten Sie, bis sich das Gerät
soweit abgekühlt hat, dass Sie es ohne Verbrennungsgefahr anfassen
können. Dann lassen sich die Lebensmittelreste besser entfernen.
■ Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes mit einem trockenen Tuch oder
einem leicht angefeuchteten Lappen.
■ Wischen Sie die Heizplatten /- mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch
ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf
das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, um
Spülmittelreste zu beseitigen.
Bei festgebackenen Rückständen können Sie den feuchten Lappen auf diese
Stellen legen, so dass die Rückstände eingeweicht werden. Nach einiger Zeit
lassen sich die Rückstände dann entfernen.
■ Reinigen Sie die beiden Ringe / und die Kochplatte in warmem
Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie die Teile mit
klarem Wasser nach.
■ Stellen Sie sicher, dass alle Teile und das Gerät vor einer erneuten Benut-
zung trocken sind.
SFSM 850 A1
HINWEIS
► Die beiden Ringe / und die Kochplatte sind auch für die Reinigung
in der Spülmaschine geeignet.
DE│AT│CH
│
47 ■
Aufbewahren
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
■ Stecken Sie alle Teile zusammen, wie im Kapitel „Gerät zusammenbauen“
beschrieben.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Zutaten sind
nicht gar.
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Je nach Art und Menge der
Zutaten kann die Garzeit
variieren.
Rezepte
Gurkensalat mit Lachs für 2 Sandwiches
Zutaten:
♦ 4 Scheiben Sandwichtoast
♦ 2 Eier Größe L
♦ ½ Salatgurke
♦ 2 Scheiben Räucherlachs
♦ 1 EL Balsamicoessig
♦ Frischkäse (nach Belieben, z. B. Ziegenfrischkäse)
♦ etwas Kresse
♦ Salz
♦ Pfeffer
♦ Zucker
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Verlängern Sie die
Garzeit, bis Sie mit dem
Ergebnis zufrieden sind.
■ 48 │ DE
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Schälen Sie die Gurke mit einem Sparschäler und hobeln Sie sie in dünne Streifen. Sparen Sie die Mitte mit den Kernen aus. Vermischen Sie die Streifen mit
1/4 Teelöffel Salz und lassen Sie sie ziehen. Drücken Sie die Gurkenteile aus
und geben Sie sie in eine Schüssel. Vermengen Sie die Streifen mit Balsamicoessig, Salz, Pfeffer und einer Prise Zucker.
│AT│
CH
SFSM 850 A1
3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Frischkäse und geben Sie etwas von
dem Gurkensalat darauf. Legen Sie eine Scheibe Räucherlachs darauf und
garnieren Sie sie mit etwas Kresse.
4) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den
Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte heraus.
5) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie
den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
6) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und
Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den
Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
7) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei
zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem
Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die
untere Toastscheibe mit dem Belag.
8) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige
Sandwich heraus.
2) Halbieren Sie die Avocado und entfernen Sie den Kern. Lösen Sie das
Fruchtfleisch mit einem Löffel heraus. Zerdrücken Sie es zu einem feinen Mus.
3) Entkernen Sie die Tomate und würfeln Sie sie fein. Vermengen Sie sie mit
Zitronensaft, Knoblauch und Joghurt. Geben Sie sie zum Avocadomus und
verrühren Sie sie. Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab.
4) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Guacamole und Salsa. Bedecken Sie
diese mit einer Scheibe Käse.
DE│AT│CH
│
49 ■
5) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den
Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte heraus.
6) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie
den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
7) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und
Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den
Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
8) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei
zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem
Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die
untere Toastscheibe mit dem Belag.
9) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige
Sandwich heraus.
Toast Hawaii mit Ei für 2 Sandwiches
Zutaten:
♦ 4 Scheiben Sandwichtoast
♦ 2 Eier Größe L
♦ 2 Scheiben Käse
♦ Ananas (frisch oder aus der Dose)
♦ 2 Scheiben gekochter Schinken
♦ 4 TL Preiselbeeren aus dem Glas
■ 50 │ DE
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Belegen Sie eine Toastscheibe mit einer Scheibe Schinken. Geben Sie 2 TL
Preiselbeeren auf den Schinken.
3) Schneiden Sie die Ananas klein (aus der Dose kommend gut abtropfen
lassen) und verteilen Sie die Stücke auf den Preiselbeeren. Legen Sie darauf
eine Scheibe Käse.
4) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den
Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte heraus.
5) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie
den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
6) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und
Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den
Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
7) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei
zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem
Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die
untere Toastscheibe mit dem Belag.
│AT│
CH
SFSM 850 A1
8) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige
Sandwich heraus.
Thunfisch mit Tomate für 2 - 3 Sandwiches
Zutaten:
♦ 4 Scheiben Sandwichtoast
♦ 2 Eier Größe L
♦ 1 Dose Thunfisch im eigenen Saft
♦ 3-4 EL Crème fraîche
♦ 1 Schalotte
♦ 1 Spritzer Zitronensaft
♦ TK-Petersilie nach Bedarf
♦ Salz,
♦ Pfeffer
♦ 9 Cocktailtomaten
1) Heizen Sie das Gerät vor.
2) Lassen Sie den Thunfisch gut abtropfen und zerdrücken Sie diesen mit einer
Gabel.
3) Würfeln Sie die Schalotte ganz fein und rühren Sie diese mit der Crème
fraîche und Petersilie unter den Thunfisch. Würzen Sie die Thunfischmasse
kräftig mit Salz und Pfeffer. Geben Sie einen Spritzer Zitronensaft an die
Thunfischmasse und lassen Sie diese etwas durchziehen.
4) Waschen und halbieren Sie die Cocktailtomaten. Streichen Sie den
Thunfisch-Dip auf eine Toastscheibe und legen Sie die Tomaten mit der
Schnittfläche nach unten darauf.
5) Warten Sie, bis die grüne Kontrollleuchte READY leuchtet. Öffnen Sie den
Deckel. Nehmen Sie den oberen Ring und die Kochplatte heraus.
6) Legen Sie die vorbereitete Toastscheibe in den unteren Ring . Setzen Sie
den oberen Ring und die Kochplatte wieder in das Gerät ein.
7) Geben Sie das Ei in den oberen Ring . Würzen Sie es mit etwas Salz und
Pfeffer. Setzen Sie auf das Ei die zweite Toastscheibe und schließen Sie den
Deckel. Lassen Sie das Sandwich ca. 4 - 5 Minuten toasten bzw. backen.
8) Fassen Sie den Griff der Kochplatte und rütteln Sie an dieser, um das Ei
zu lösen. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Kochplatte aus dem
Gerät heraus. Hierdurch fällt das Ei mit der oberen Toastscheibe auf die
untere Toastscheibe mit dem Belag.
9) Nehmen Sie die Ringe / aus dem Gerät und anschließend das fertige
Sandwich heraus.
SFSM 850 A1
DE│AT│CH
│
51 ■
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SFSM 850 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
SFSM 850 A1
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
DE│AT│CH
│
53 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de