Indicaţii privind declaraţia de conformitate .........20
Garanţia Kompernass Handels GmbH ............20
Service-ul ...................................24
Importator ..................................24
■ 2 │ RO
SFS 52 B2
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate
superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii
importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare.
Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu
toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi numai
în scopurile menţionate. Păstraţi aceste instrucţiuni
de utilizare. În cazul transmiterii aparatului unei alte
persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele
aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest produs este destinat utilizării ca sistem de sonerie prin unde radio fără fir, facilitând astfel funcţionarea soneriei fără cablare. Orice altă utilizare este
considerată a fi neconformă. Este interzisă utilizarea
aparatului în scopuri comerciale sau industriale.
Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele
rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor
necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a
utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este
asumat în totalitate de către utilizator.
SFS 52 B2
RO
│
3 ■
Avertizări utilizate
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare sunt folosite
următoarele avertizări:
PERICOL
Avertizările pentru acest grad de pericol
marchează o situaţie periculoasă iminentă.
Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta
poate produce moartea sau rănirea gravă.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare, pentru a evita pericolul de moarte
sau rănire gravă a persoanelor.
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad de
pericol marchează posibile pagube
materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată,
aceasta poate duce la pagube materiale.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare, pentru a evita pagubele materiale.
INDICAŢIE
► O indicaţie marchează informaţii suplimentare
care facilitează manipularea aparatului.
■ 4 │ RO
SFS 52 B2
Siguranţa
În acest capitol sunt cuprinse indicaţii importante privind
siguranţa în manipularea aparatului. Acest aparat
corespunde dispoziţiilor prezentate cu privire la siguranţă. Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate
provoca rănirea persoanelor şi pagube materiale.
Indicaţii de bază privind siguranţa
■ Acest aparat poate fi utilizat atât de copii înce-
pând cu vârsta de 8 ani, cât şi de persoane cu
abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă
sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu
privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au
înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le
este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se
vor efectua de către copii, fără supraveghere.
■ Ștecărul servește drept dispozitiv de deconecta-
re de la reţeaua de curent și trebuie să rămână
întotdeauna ușor accesibil.
■ Dacă bateria este înlocuită necorespunzător,
există pericol de explozie. Înlocuiţi bateriile
numai cu baterii identice sau comparabile.
■ Nu aşezaţi pe aparat surse de aprindere, cum ar
fi lumânări.
SFS 52 B2
RO
│
5 ■
■ Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă
defecţiuni exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în
funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
■ Nu expuneţi aparatul razelor directe ale soarelui
sau temperaturilor ridicate. În caz contrar, aparatul se poate supraîncălzi şi defecta iremediabil.
■ Nu expuneţi receptorul jeturilor şi/sau picăturilor
de apă şi nu aşezaţi obiecte cu apă, de exemplu
vaze sau recipiente deschise de băuturi pe sau
lângă receptor.
■
Avertizare privind tensiunea electrică!
Nu deschideţi niciodată carcasa receptorului. În
aparat nu se găsesc componente care trebuie
întreţinute sau înlocuite de către utilizator.
■ Nu efectuaţi transformări neautorizate sau modi-
ficări la aparat.
■ Reparaţia aparatului trebuie realizată numai în-
tr-un atelier de specialitate autorizat sau de către
serviciul clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole pentru utilizatorul
aparatului. În plus, se pierde garanţia.
■ Deconectaţi imediat aparatul din priză dacă
constataţi miros de ars sau se formează fum.
Înainte de a-l reutiliza, dispuneţi verificarea aparatului de către un specialist calificat.
■ 6 │ RO
SFS 52 B2
PERICOL
Manipularea eronată a bateriilor poate provoca incendii, explozii, scurgerea substanţelor periculoase sau alte situaţii periculoase!
Pentru manipularea bateriilor în siguranţă,
respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă:
► Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le expuneţi
temperaturilor ridicate.
► Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu scurtcircuitaţi
bateriile, deoarece în acest caz este posibilă
scurgerea substanţelor chimice conţinute de
acestea.
► Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile.
► Verificaţi bateriile în mod regulat. Bateriile din
care se scurg substanţe chimice pot cauza daune
permanente aparatului. Fiţi deosebit de atenţi
atunci când manipulaţi bateriile deteriorate sau
din care s-a scurs acid. Pericol de arsuri chimice!
Purtaţi mănuşi de protecţie.
► Substanţele chimice scurse din baterii pot
provoca iritaţii la nivelul pielii. La contactul cu
pielea spălaţi cu apă din abundenţă. În cazul
pătrunderii în ochi a substanţelor chimice, clătiţi
temeinic cu apă, nu frecaţi şi consultaţi imediat
un medic.
SFS 52 B2
RO
│
7 ■
PERICOL
► Bateriile nu trebuie să ajungă pe mâna copiilor.
Aceştia pot introduce bateriile în gură şi le pot în-
ghiţi. Dacă s-a înghiţit o baterie, solicitaţi imediat
asistenţă medicală.
► Bateriile se vor utiliza întotdeauna în confor-
mitate cu polaritatea acestora, în caz contrar
existând pericol de explozie.
► Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelun-
gat, scoateţi bateriile.
► Nu înghiţiţi bateriile - pericol de arsuri chimice!
► Acest aparat conţine o baterie tip pastilă.
În cazul înghiţirii bateriei tip pastilă există pericol
de arsuri interne grave în decurs de 2 ore, care
pot fi mortale.
► Păstraţi bateriile vechi şi noi în locuri inaccesibile
copiilor.
► Nu utilizaţi produsul dacă compartimentul bate-
riilor nu se închide corect şi păstraţi-l departe de
accesul copiilor.
PERICOL
Materialele de ambalare nu sunt jucării! Păstraţi
materialele de ambalare departe de accesul
copiilor. Există pericol de asfixiere!
■ 8 │ RO
SFS 52 B2
Descrierea componentelor
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
Receptor (fig. A)
Difuzor
Semnalizare
Comutator pentru tipul de semnal
(optic/acustic)
Tastă pentru reglarea volumului (VOL)
Tastă pentru selectarea melodiei
Tastă de sincronizare
Emiţător (fig. B)
Capac plăcuţă de nume
Tastă sonerie
Compartiment de baterii
Capacul compartimentului bateriilor
-Placă de montaj
Accesorii (fig. C)
3 Bandă dublu-adezivă
! Plăcuţă de nume
.Diblu
0Şurub
6Baterie de 3 V, tip CR2032
SFS 52 B2
RO
│
9 ■
Punerea în funcţiune
Verificarea furniturii
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
Furnitura conţine următoarele componente:
● 1 receptor
● 1 emiţător
● 1 baterie de 3V, tip CR 2032
● 5 plăcuţe de nume
● 2 dibluri cu şurub pentru montarea emiţătorului
● 1 bandă dublu-adezivă pentru montarea emiţă-
torului
● Aceste instrucţiuni de utilizare
♦ Scoateţi toate piesele aparatului din ambalaj şi
înlăturaţi toate materialele de ambalare.
♦ Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă
prezintă deteriorări vizibile.
♦ În cazul în care furnitura este incompletă sau
componentele sunt deteriorate din cauza
ambalajului precar sau a transportului, apelaţi
linia telefonică directă de service (a se vedea
capitolul Service).
■ 10 │ RO
SFS 52 B2
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva
deteriorărilor în timpul transportului. Materialele
de ambalare sunt alese conform compatibilităţii
acestora cu mediul şi aspectelor tehnice privind
eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de
materiale contribuie la economia de
materie primă şi reduce cantitatea de
deşeuri.
Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie
conform prevederilor locale în vigoare.
Alimentarea cu tensiune a receptorului
Receptorul este conectat la sursa de alimentare la
o priză de reţea instalată conform indicaţiilor și nu
necesită baterii.
Introducerea/schimbarea bateriilor
♦ Deschideţi compartimentul de baterii introdu-
când o monedă în fantă și rotind în sens antiorar
capacul compartimentului de baterii . Săgeata
de pe capac trebuie să fie orientată spre simbolul
lacătului deschis
♦ Introduceţi o baterie de tip CR2032 în compar-
timentul de baterii . Polul plus trebuie să fie
orientat în sus (a se vedea fig. 2).
(a se vedea fig. 1).
SFS 52 B2
RO
│
11 ■
♦ Așezaţi la loc capacul compartimentului de bate-
rii pe compartimentul de baterii și blocaţi-l
rotind de capacul compartimentului de baterii
în sens orar. Săgeata de pe capac trebuie să fie
orientată spre simbolul lacătului închis
contrar nu este asigurată protecţia IP.
Fig. 1 Fig. 2
INDICAŢIE
► Dacă capacitatea aparatului se reduce sau dispa-
re complet, înseamnă că bateria este consumată.
Înlocuiţi apoi bateria consumată cu o nouă
baterie de acelaşi tip.
. În caz
■ 12 │ RO
SFS 52 B2
Operarea şi funcţionarea
Setarea tipului de semnal
Receptorul poate indica semnalul unei sonerii fie
optic, acustic, fie optic şi acustic simultan.
♦ Poziţionaţi comutatorul pentru tipul de semnal
în poziţia dorită:
— numai acustic, se aude melodia selectată
— numai optic, se observă semnalizarea
intermitentă
— optic şi acustic
Setarea intensităţii sonore
Pentru selectarea volumului dorit al soneriei apăsaţi
tasta pentru reglarea volumului VOL ,
este setat volumul dorit.
Tare Mediu Încet
Selectarea melodiei
În memoria aparatului sunt salvate 52 de melodii
diferite.
♦ Apăsaţi repetat tasta pentru selectarea melodiei .
♦ Când se aude melodia dorită, închideţi modul
de selectare. Aparatul va utiliza ultima melodie
redată.
până ce
SFS 52 B2
RO
│
13 ■
INDICAŢIE
► Dacă scoateţi receptorul din priza de perete,
melodia setată rămâne salvată aprox. 40 de
secunde. După acest interval de timp, melodia
trebuie setată din nou.
Sincronizarea între emiţător şi receptor
Emiţătorul şi receptorul acestui sistem de sonerie
prin unde radio pot comunica într-o gamă largă
de frecvenţe diferite. Astfel, cu un singur receptor
pot fi utilizate până la 5 emiţătoare. Suplimentar
puteţi extinde sistemul de sonerie prin unde radio cu
oricât de multe receptoare. Condiţia de comunicare
în acest scop este ca emiţătorul şi receptorul să
funcţioneze pe aceeaşi frecvenţă. Pentru aceasta,
aparatele trebuie sincronizate astfel:
♦ Apăsaţi tasta de sincronizare
receptor.
♦ Apăsaţi acum tasta de sonerie de pe
emiţător.
După sincronizare, receptorul comunică prin semnalul setat. Dacă receptorul nu reacţionează în modul
descris, repetaţi procedeul de sincronizare.
de pe
■ 14 │ RO
SFS 52 B2
INDICAŢIE
► Pentru a anula sincronizarea dintre emiţător și
receptor, trebuie să menţineţi apăsată tasta de
sincronizare
5 secunde.
► Scoateţi receptorul din priză și așteptaţi cca 10
secunde pentru a se stinge toate conexiunile
dintre emiţător și receptor.
de la receptor timp de cca
Fixarea emiţătorului
♦ Alegeţi un loc potrivit pentru emiţător în apropie-
re de uşa exterioară.
♦ Marcaţi cu ajutorul plăcii de montaj -poziţiile
pentru cele două găuri necesare și faceţi găurile
pentru diblurile . alăturate(burghiu de 5mm).
♦ Introduceţi diblurile în găuri și înșurubaţi placa de
montaj -cu ajutorul șuruburilor 0pe perete.
♦ Așezaţi emiţătorul pe placa de montaj -și
fixaţi-l până se aude un zgomot scurt.
INDICAŢIE
► Emiţătorul poate fi montat alternativ și cu ajutorul
benzii dublu-adezive 3pe o suprafaţă adecvată.
♦ Inscripţionaţi una dintre plăcuţele de nume !
furnizate. Dacă inscripţionaţi manual plăcuţa de
nume, vă recomandăm un creion rezistent la apă.
SFS 52 B2
RO
│
15 ■
♦ Detașaţi capacul plăcuţei de nume de pe
emiţător și introduceţi plăcuţa dvs. cu numele în
decupajul emiţătorului.
♦ Aşezaţi la loc capacul plăcuţei de nume pe
emiţător.
Întreţinerea
Aparatul nu necesită întreţinere. Nu există lucrări
asupra sau în interiorul produsului care pot fi
realizate de către utilizator. În caz de defecţiuni
sau daune vizibile adresaţi-vă atelierului de service.
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat,
scoateţi bateria din emiţător.
Depistarea defecţiunilor
La apăsarea butonului soneriei nu se
aude niciun sunet
♦ Verificaţi dacă este introdusă o baterie de tip
CR2032 în emiţător.
♦ Verificaţi dacă priza utilizată pentru receptor
funcţionează corespunzător.
♦ Este posibil ca emiţătorul să nu fie încă sincroni-
zat cu receptorul. Repetaţi sincronizarea.
♦ Asiguraţi-vă că poziţia în care se află comutato-
rul pentru tipul de semnal este
sau .
■ 16 │ RO
SFS 52 B2
Raza de acţiune este redusă
♦ O baterie slabă reduce raza de acţiune.
Schimbaţi bateria la interval de 12-18 luni.
♦ Construcţiile metalice, pereţii, plafoanele sau alte
aparate care funcţionează pe aceeași frecvenţă
pot reduce raza de acţiune. Montaţi pe cât posibil emiţătorul la distanţă de părţile metalice.
INDICAŢIE
► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul
dintre paşii indicaţi anterior, apelaţi linia telefonică
directă de service (a se vedea capitolul Service).
Curăţarea
ATENŢIE
► În interiorul aparatului nu se află piese care tre-
buie curăţate, resp. întreţinute. Infiltrarea umezelii
poate provoca deteriorarea aparatului.
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive,
abrazive sau cu conţinut de solvenţi. Acestea pot
ataca suprafaţa aparatului.
♦ Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă şi
puţin detergent.
Depozitarea
♦ Depozitaţi aparatele într-un loc uscat şi lipsit de
praf, ferit de radiaţia directă a soarelui.
SFS 52 B2
RO
│
17 ■
Eliminarea
Eliminarea aparatului
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi
indică faptul că acest aparat face obiectul
Directivei 2012/19/EU. Această directivă
indică faptul că la sfârşitul perioadei de utilizare a
aparatului, acesta nu trebuie eliminat în gunoiul
menajer obişnuit, ci trebuie predat la punctele de
colectare speciale sau la centrele de eliminare a
deşeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs.
Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător
prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor.
Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul
local de eliminare sau de la administraţia locală.
Eliminarea bateriilor/acumulatorilor
Bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu
resturile menajere. Bateriile pot conţine substanţe
nocive care afectează mediul. Eliminaţi bateriile/
acumulatorii conform dispoziţiilor legale în vigoare.
Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda
bateriile/acumulatorii la un centru de colectare
local. Această obligaţie are scopul de a asigura
eliminarea ecologică a bateriilor/acumulatorilor.
■ 18 │ RO
SFS 52 B2
Anexă
Date tehnice
Alimentarea cu tensiune
a receptorului
Receptor consum
de curent
Clasa de protecţie
(receptor)
Alimentarea cu tensiune
a emiţătorului
Frecvenţa de emisie433 MHz
Puterea de emisiemax .−18 dBm
Raza de acţiune100 m (fără obstacole)
Număr de tonuri de apel52
Tip protecţie emiţătorIPX4
110-240 V ∼ (curent
alternativ), 50/60 Hz
Operare: 0,03 A
Standby: 1,3 mA
II
1 baterie de 3V,
tip CR 2032
curent continuu
SFS 52 B2
RO
│
19 ■
Indicaţii privind declaraţia
de conformitate
Acest aparat corespunde cerinţelor
esenţiale și celorlalte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/EU privind
echipamentele radio și Directivei 2011/65/EU
privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice și electronice.
Declaraţia de conformitate UE completă poate fi
descărcată de pe www.kompernass.com/support/
284203_DOC.pdf.
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de
la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă
defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate
prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării.
Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este
necesar pentru a dovedi cumpărarea.
■ 20 │ RO
SFS 52 B2
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării
acestui produs apare un defect de material sau de
fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de
către noi – la alegerea noastră – în mod gratuit.
Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani
să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării
(bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în
care să se specifice în ce constă defectul şi când a
apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi
primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată
cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o
nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale
privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după
efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de
garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele
înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate
imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile
necesare după expirarea perioadei de garanţie se
efectuează contra cost.
SFS 52 B2
RO
│
21 ■
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu
orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material
sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde
asupra componentelor produsului care sunt expuse
uzurii normale şi care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute
la componentele fragile, de exemplu comutatoare,
acumulatori, forme de copt sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul
a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod
necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare
a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate
indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare.
Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor
avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu
utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive
sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala
noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde
valabilitatea.
■ 22 │ RO
SFS 52 B2
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării
dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână
bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu
IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa
de caracteristici, pe o gravură, pe coperta instrucţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte
defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind
defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada
cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă
defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele,
videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi
descărcate de pe www.lidl-service.com.
SFS 52 B2
RO
│
23 ■
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 284203
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea
adresă nu reprezintă o adresă pentru service.
Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
■ 24 │ RO
SFS 52 B2
Съдържание
Въведение ...........................27
Употреба по предназначение .................27
Използвани предупредителни указания .........28
Безопасност ..........................29
Основни указания за безопасност .............29
Описание на частите ..................34
Пускане в експлоатация ...............35
Проверка на окомплектовката на доставката ....35
Предаване на опаковката за отпадъци .........36
Захранване с напрежение на приемника .......36
Поставяне/Смяна на батериите ...............36
Обслужване и работа .................38
Настройка на типа сигнал ....................38
Настройка на силата на звука на сигнала ......38
Избиране на мелодията на звънене ............39
Синхронизация на предавателя и приемника ....39
Закрепване на предавателя ..................40
Техническо обслужване ...............41
Търсене на неизправности .............42
Почистване ..........................43
Съхранение .........................43
SFS 52 B2
BG
│
25 ■
Предаване за отпадъци ...............44
Предаване на уреда за отпадъци ..............44
Предаване за отпадъци на батерии/
акумулаторни батерии ......................44
Приложение .........................45
Технически характеристики ..................45
Указания относно декларацията за съответствие . . .46
Гаранция ..................................47
Сервизно обслужване .......................51
Вносител ..................................51
■ 26 │ BG
SFS 52 B2
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт. Ръковод-
ството за потребителя е неразделна част от този
продукт. То съдържа важни указания относно
безопасността, употребата и предаването за
отпадъци. Преди да използвате продукта, се
запознайте с всички указания за обслужване и
безопасност. Използвайте продукта единствено
според описанието и за указаните области на
приложение. Запазете това ръководство за потребителя. Предавайте продукта на трети лица
заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Като безжична система на звънец за врата този
продукт служи за безжично сигнализиране за посетител и дава възможност за работа на звънеца
за входна врата без полагане на кабели. Друга
или излизаща извън тези рамки употреба се счита
за нецелесъобразна. Уредът не е предвиден за
употреба за професио-нални цели или в индустриални условия. Претенции от всякакъв вид за
щети, произтичащи от употреба не по предназначение, некомпетентни ремонти, извършени без
разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени.
Рискът се поема единствено от потребителя.
│
SFS 52 B2
BG
27 ■
Използвани предупредителни указания
В настоящото ръководство за потребителя са
използвани следните предупреждения:
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава грозяща
опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя
може да доведе до смърт или тежки наранявания.
► Спазвайте инструкциите в това предупреди-
телно указание, за да избегнете опасността
от смърт или тежки наранявания на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможни
материални щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да
доведе до материални щети.
► Спазвайте инструкциите в това предупредител-
но указание, за да избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
► Указанието дава допълнителна информация,
която улеснява работата с уреда.
■ 28 │ BG
SFS 52 B2
Безопасност
Тази глава съдържа важни указания за безопасност при работа с уреда. Този уред отговаря
на задължителните изисквания за безопасност.
Неправилна употреба може да доведе до телесни увреждания и материални щети.
Основни указания за безопасност
■ Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
възможности или без опит и знания, ако те са
под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда
и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с
уреда. Почистването и техническото обслужване от страна на потребителя не трябва да се
извършват от деца без наблюдение.
■ Щепселът служи като разделително приспо-
собление от мрежата и винаги трябва да е
лесно достъпен.
■ В случай че батерията се смени неправилно,
съществува опасност от експлозия. Сменяйте
батериите само с батерии от същия или съпоставим тип.
■ Върху уреда не поставяйте източници на
открит огън, като например свещи.
SFS 52 B2
BG
│
29 ■
■ Преди употреба проверявайте уреда за ви-
дими външни повреди. Не използвайте уреда,
ако е повреден или е падал.
■ Не излагайте уреда на пряка слънчева свет-
лина или високи температури. В противен
случай той може да прегрее и да се повреди
непоправимо.
■ Не излагайте приемника на пръскаща и/или
капеща вода и не поставяйте върху или до
приемника пълни с течност предмети, като
вази или отворени бутилки с напитки.
■
Предупреждение за наличие на електрическо напрежение! Никога не отваряйте корпуса на приемника. В уреда не се намират
компоненти, които трябва да се поддържат
или сменят от потребителя.
■ Не предприемайте самоволни преустройства
или изменения по уреда.
■ Възлагайте ремонтите на уреда само на
оторизирани специализирани фирми или
на сервизната служба. При некомпетентно
извършени ремонти могат да възникнат опасности за потребителя.
Освен това отпада правото за изискване на
гаранция.
■ 30 │ BG
SFS 52 B2
■ В случай че установите мирис на изгоряло
или образуване на дим, незабавно издърпайте уреда от електрическия контакт. Уредът
трябва да бъде проверен от квалифициран
специалист, преди да го използвате отново.
ОПАСНОСТ
Неправилна работа с батерии може да доведе до пожар, експлозии, изтичане на опасни субстанции или други опасни ситуации!
За безопасна работа с батерии спазвайте
следните указания за безопасност:
► Не хвърляйте батериите в огън и не ги излагай-
те на високи температури.
► Не отваряйте, не деформирайте и не свърз-
вайте на късо батериите, тъй като в такъв
случай могат да изтекат съдържащите се в тях
химикали.
► Не правете опити да презареждате батерии.
► Проверявайте редовно батериите. Изтеклите
химикали могат да причинят трайни повреди
на уреда. При работа с повредени или изте-
кли батерии се изисква повишено внимание.
Опасност от изгаряне с киселина! Използвай-
те защитни ръкавици.
SFS 52 B2
BG
│
31 ■
ОПАСНОСТ
► Химикалите, които изтичат от батериите,
могат да доведат до дразнения на кожата.
При контакт с кожата измийте засегнатото
място с обилно количество вода. В случай че
химикалите попаднат в очите, трябва да ги
промиете основно с вода, да не ги търкате и
веднага да потърсите медицинска помощ.
► Батериите не трябва да попадат в ръцете на
деца. Децата могат да поставят батериите в
устата си и да ги погълнат. Ако бъде погълна-
та батерия, незабавно трябва да се потърси
медицинска помощ.
► При поставяне на батериите винаги спазвай-
те полярността, защото в противен случай
съществува опасност от пръсване.
► Изваждайте батериите от уреда, ако няма да
го използвате за по-продължителен период
от време.
► Не поглъщайте батерии – съществува опас-
ност от химически изгаряния!
■ 32 │ BG
SFS 52 B2
ОПАСНОСТ
► Този уред съдържа батерия тип „копче“.
При поглъщане на батерията тип „копче“
в рамките на 2 часа съществува опасност от
тежки вътрешни изгаряния, които могат да бъдат
смъртоносни.
► Съхранявайте стари и нови батерии извън
обсега на деца.
► В случай че отделението за батериите не се
затваря правилно, не използвайте продукта и
го дръжте далече от деца.
ОПАСНОСТ
Опаковъчните материали не са играчка!
Дръжте далеч от деца всички опаковъчни
материали.
Съществува опасност от задушаване!
SFS 52 B2
BG
│
33 ■
Описание на частите
(Вж. фигурите на разгъващата се страница)
Приемник (Фиг. A)
Високоговорител
Индикатор за сигнал
Превключвател за типа сигнал
(оптичен/акустичен)
Бутон за регулиране силата на звука (VOL)
Бутон за избиране на мелодията
Бутон за синхронизация
Предавател (Фиг. Б)
Капак на табелката за име
Бутон за звънене
Отделение за батерията
Капак на отделението за батерията
-Монтажна плоча
Принадлежности (Фиг. В)
3 Двустранно залепваща лента
! Табелка за име
.Дюбел
0Винт
6Батерия 3 V, тип CR2032
■ 34 │ BG
SFS 52 B2
Пускане в експлоатация
Проверка на окомплектовката на
доставката
(Вж. фигурите на разгъващата се страница)
Окомплектовката на доставката се състои от след-
ните компоненти:
● 1 бр. приемник
● 1 бр. предавател
● 1 бр. батерия 3 V, тип CR 2032
● 5 бр. табелки за име
● 2 бр. дюбели с винтове за монтаж на преда-
вателя
● 1 бр. двустранно залепваща лента за монтаж
на предавателя
● Настоящото ръководство за потребителя
♦ Извадете всички части на уреда от опаков-
ката и отстранете всички опаковъчни материали.
♦ Проверете доставката за комплектност и
видими повреди.
♦ При непълна доставка или повреди поради
повредена опаковка или щети, получени при
транспорта, се обърнете към горещата линия
за сервизно обслужване (вж. глава Сервиз).
SFS 52 B2
BG
│
35 ■
Предаване на опаковката за отпадъци
Опаковката предпазва уреда от повреди по
време на транспортиране. Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвместимост и утилизацията и затова могат
да се рециклират.
Връщането на опаковката в системата
за циркулация на материалите спестява суровини и намалява количеството
отпадъци.
Предавайте ненужните ви вече опаковъчни
материали за отпадъци съгласно действащите
местни разпоредби.
Захранване с напрежение на
приемника
За захранване с напрежение приемникът се
включва в инсталиран съгласно правилата електрически контакт и не се нуждае от батерии.
Поставяне/Смяна на батериите
♦ Отворете отделението за батерията , като
поставите монета в прореза и завъртете
капака на отделението за батерията
обратно на часовниковата стрелка.
Стрелката върху капака трябва да сочи
символа за отворен катинар (вж. фиг. 1).
■ 36 │ BG
SFS 52 B2
♦ Поставете батерия от типа CR2032 в
отделението за батерията . Положителният
полюс трябва да сочи нагоре (вж. фиг. 2).
♦ Поставете отново капака на отделението
за батерията върху отделението за
батерията и го блокирайте, като завъртите
капака на отделението за батерията по
часовниковата стрелка. Стрелката върху
капака трябва да сочи символа за затворен
катинар
защита IP не е гарантирана.
Фиг. 1 Фиг. 2
УКАЗАНИЕ
► Ако мощността на уреда намалее или падне
напълно, батерията е изтощена. В такъв случай
сменете изтощената батерия с нова от същия тип.
. В противен случай степента на
SFS 52 B2
BG
│
37 ■
Обслужване и работа
Настройка на типа сигнал
Приемникът може да индикира приемането на
сигнала от звънеца за врата оптично, акустично
или оптично и акустично.
♦ Поставете превключвателя за типа сигнал
в желаната позиция:
Настройка на силата на звука на
сигнала
За избиране на желаната сила на звука на
звънене натискайте
настрои желаната сила на звука.
силно средно тихо
— само акустична индикация за звъне-
не, прозвучава избраната мелодия,
— само оптична индикация за звънене,
индикаторът за сигнал мига,
— оптична и акустична индикация за звъ-
нене.
бутона VOL ,
докато се
■ 38 │ BG
SFS 52 B2
Избиране на мелодията на звънене
В уреда са запаметени 52 различни мелодии на
звънене.
♦ Натиснете няколко пъти последователно
бутона за избиране на мелодията
♦ След като прозвучи желаната мелодия, пре-
кратете избирането. За работа уредът ще използва последно възпроизведената мелодия.
УКАЗАНИЕ
► Когато извадите приемника от контакта,
настроената мелодия остава запаметена
за около 40 секунди. След това желаната
мелодия трябва да се настрои отново.
.
Синхронизация на предавателя и
приемника
Предавателят и приемникът на тази безжична
система звънец за врата могат да комуникират
помежду си чрез множество различни кодирания. Затова с един приемник могат да се използват до 5 предавателя. Можете да разширите
безжичната система звънец за врата допълнително с произволен брой приемници.
Условие за това обаче е предавателят и приемникът на една система да работят на еднаква
честота. За тази цел трябва да синхронизирате
уредите, както следва:
│
SFS 52 B2
BG
39 ■
♦ Натиснете бутона за синхронизация
на приемника.
♦ След това натиснете бутона за звънене на
предавателя.
След завършване на синхронизацията предавателят сигнализира с настроения сигнал. Ако приемникът не реагира, както е описано, повторете
синхронизацията.
УКАЗАНИЕ
► За да отмените синхронизацията между преда-
вател и приемник трябва да задържите натиснат
бутона за синхронизация на приемника
в продължение на около 5 секунди.
► Изключете приемника от контакта и изча-
кайте около 10 секунди, за да се прекратят
всички връзки между предавател и приемник.
Закрепване на предавателя
♦ Изберете подходящо място за предавателя в
близост до вашата входна врата.
♦ С помощта на монтажната плоча -мар-
кирайте позициите за двата необходими
отвора и пробийте отворите за приложените
дюбели .(свредло 5 mm).
♦ Поставете дюбелите в отворите и завинтете мон-
тажната плоча -с винтовете 0към стената.
■ 40 │ BG
SFS 52 B2
♦ Поставете предавателя на монтажната плоча
-и го притиснете така, че да се фиксира с
щракване.
УКАЗАНИЕ
► Алтернативно предавателят може да се монти-
ра с двустранно залепващата лента 3 върху
подходяща повърхност.
♦ Надпишете една от включените в оком-
плектовката на доставката табелки за име
!. В случай че надписвате ръчно табелката
за име, препоръчваме да използвате водоустойчив писец.
♦ Отстранете капака на табелката за име от
предавателя и поставете табелката за име в
прореза на предавателя.
♦ Поставете отново капака на табелката за
име върху предавателя.
Техническо обслужване
Уредът не изисква поддръжка. Не са предвидени работи за извършване от потребителя по или в
продукта. При неизправности или видими щети се
обърнете към сервиза. Ако няма да използвате
уреда по-продължителен период от време, извадете батерията от предавателя.
SFS 52 B2
BG
│
41 ■
Търсене на неизправности
При натискане на бутона за звънене не
прозвучава звуков сигнал
♦ Проверете дали в предавателя е поставена
батерия тип CR2032.
♦ Проверете дали използваният за приемника
контакт функционира правилно.
♦ Възможно е предавателят още да не е син-
хронизиран с приемника. Повторете синхронизацията.
♦ Уверете се, че превключвателят за типа сиг-
нал е в позиция
Радиусът на действие е намален
♦ Слаба батерия намалява радиуса на
действие. Сменяйте батерията на всеки 12 –
18 месеца.
♦ Метални конструкции, стени, тавани или
други уреди, работещи на същата честота,
могат да намалят радиуса на действие. По
възможност не монтирайте предавателя в
близост до метални части.
УКАЗАНИЕ
► Ако не можете да решите проблема с горе-
посочените стъпки, се обърнете към горещата
линия на сервиза (вж. глава Сервиз).
или .
■ 42 │ BG
SFS 52 B2
Почистване
ВНИМАНИЕ
► Във вътрешността на уреда не се съдържат
части, които подлежат на почистване респ.
техническо обслужване. Проникването на
влага може да причини повреда на уреда.
► Не използвайте разяждащи, абразивни или съ-
държащи разтворител почистващи препарати.
Те могат да повредят повърхностите на уреда.
♦ Почиствайте уреда само с леко навлажнена
кърпа и мек миещ препарат.
Съхранение
♦ Съхранявайте уредите на сухо и ненапраше-
но място без пряка слънчева светлина.
SFS 52 B2
BG
│
43 ■
Предаване за отпадъци
Предаване на уреда за отпадъци
Показаният встрани символ на зачеркнат
контейнер за отпадъци на колела показ-
ва, че този уред подлежи на Директивата
2012/19/ЕU. Съгласно тази Директива, след
изтичане на срока на ползване, уредът не трябва
да се изхвърля с обикновените битови отпадъци,
а да се предаде в специален събирателен пункт,
депо за обработка и рециклиране на отпадъци
или във фирма за управление на отпадъци.
Това предаване за отпадъци е безплатно. Пазете околната среда и предавайте отпадъците
според правилата.
Допълнителна информация ще получите от местното предприятие за изхвърляне на отпадъци
или градската респ. общинската администрация.
Предаване за отпадъци на батерии/акумулаторни батерии
Батериите/Акумулаторните батерии не трябва
да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
Възможно е батериите да съдържат отровни вещества, които замърсяват околната среда. Затова
изхвърляйте батериите/акумулаторните батерии
задължително в съответствие с действащите законови разпоредби. По закон всеки потребител е
■ 44 │ BG
SFS 52 B2
длъжен да предава батериите/акумулаторните
батерии в събирателен пункт в общината, квартала или търговската мрежа. Това задължение
е в услуга на екологосъобразното предаване за
отпадъци на батерии/акумулаторни батерии.
Приложение
Технически характеристики
Захранване с напрежение на приемника
Консумация на ток на
приемника
Клас на защита на
приемника
Захранване с напрежение на предавателя
Честота на предавателя433 MHz
Излъчвана мощностмакс. −18 dBm
Радиус на действие
Брой звукови сигнали52
Степен на защита на
предавателя
SFS 52 B2
110 – 240 V ∼ (промен-
лив ток), 50/60 Hz
в режим на работа:
0,03 A
в режим на изчакване:
1,3 mA
II /
1 бр. батерия 3 V,
тип CR 2032,
прав ток
100 m (в свободно
поле)
IPX4
BG
│
45 ■
Указания относно декларацията за
съответствие
По отношение на съответствието с
основните изисквания и другите
съществени разпоредби този уред
отговаря на Директивата във връзка с
предоставянето на пазара на радиосъоръжения
2014/53/ЕU и Директивата относно
ограничението за употребата на определени
опасни вещества в електрическото и
електронното оборудване 2011/65/ЕU.
Пълната ЕС декларация за съответствие можете
да изтеглите от www.kompernass.com/support/
284203_DOC.pdf.
■ 46 │ BG
SFS 52 B2
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от
датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие
имате законно право да предявите рекламация
пред продавача на продукта при условията и в
сроковете, определени в чл.112-115* от Закона
за защита на потребителите. Вашите права,
произтичащи от посочените разпоредби, не се
ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът
на продукта отговаря за липсата на съответствие
на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата
на покупката. Пазете добре оригиналната
касова бележка. Този документ е необходим
като доказателство за покупката. Ако в рамките
на три години от датата на закупуване на
този продукт се появи дефект на материала
или производствен дефект, продуктът ще бъде
безплатно ремонтиран или заменен – по наш
избор. Гаранцията предполага в рамките на
тригодишния гаранционен срок да се представят
дефектният уред и касовата бележка (касовият
│
SFS 52 B2
BG
47 ■
бон) и писмено да се обясни в какво се състои
дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта
или смяната на продукта не започва да тече нов
гаранционен срок.
Гаранционен срок и законови претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и
ремонтирани части. За евентуално наличните
повреди и дефекти още при покупката трябва
да се съобщи веднага след разопаковането.
Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите
изисквания за качество и добросъвестно изпитан
преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на
материала или прsоизводствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които
подлежат на нормално износване, поради което
могат да бъдат разглеждани като бързо износващи
се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи,
батерии или такива произведени от стъкло). Гаран-
■ 48 │ BG
SFS 52 B2
цията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната
употреба на продукта трябва точно да се спазват
всички указания в упътването за обслужване.
Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се
избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба
и неправилно третиране, употреба на сила и при
интервенции, които не са извършени от клона на
нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия
случай, следвайте следните указания:
■ За всички запитвания подгответе касовата
бележка и идентификационния номер (IAN
284203) като доказателство за покупката.
■ Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
■ При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона или
чрез имейл с долупосочения сервизен отдел.
След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
SFS 52 B2
BG
│
49 ■
■ След съгласуване с нашия сервиз можете да
изпратите дефектния продукт на посочения
Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като
приложите касовата бележка (касовия бон)
и посочите в какво се състои дефектът и кога
е възникнал. За да се избегнат проблеми с
приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви
е посочен. Осигурете изпращането да не е
като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички
принадлежности, доставени при покупката,
и осигурете достатъчно сигурна транспортна
опаковка.
Ремонтен сервиз / извънгаранционно
обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите
на клона на нашия сервиз срещу заплащане.
Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само
уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
■ 50 │ BG
SFS 52 B2
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на
нашия сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни
разходи – с наложен платеж, като експресен
или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на
изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл:kompernass@lidl.bg
IAN 284203
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес
не е адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен
център.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ГЕРМАНИЯ
www.kompernass.com
SFS 52 B2
BG
│
51 ■
* Чл. 112.
(1) При несъответствие на потребителската стока
с договора за продажба потребителятима
право да предяви рекламация, като поиска от
продавача да приведе стоката в съответствие
с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване
на ремонт на стоката или замяната й с нова,
освен ако това е невъзможно или избраният от
него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване
на потребителя е непропорционален, ако
неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на
обезщетяване са неразумни, като се вземат
предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако
нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя
друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
■ 52 │ BG
SFS 52 B2
Чл. 113.
(1) Когато потребителската стока не съответства
на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора
за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в
съответствие с договора за продажба трябва
да се извърши в рамките на един месец,
считано от предявяването на рекламацията от
потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потреби-
телят има право да развали договора и да му
бъде възстановена заплатената сума или да
иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съ-
ответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за
експедиране на потребителската стока или
за материали и труд, свързани с ремонта й, и
не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за
претърпените вследствие на несъответствието
вреди.
SFS 52 B2
BG
│
53 ■
Чл. 114.
(1) При несъответствие на потребителската стока
с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на
рекламацията по чл. 113,
той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора
и възстановяване на заплатената от него
сума; 2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за
възстановяване на заплатената сума или за
намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна
на потребителската стока с нова или да се
поправи стоката в рамките на един месец от
предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане
за разваляне на договора и да възстанови
заплатената от потребителя сума, когато
след като е удовлетворил три рекламации
на потребителя чрез извършване на ремонт
на една и съща стока, в рамките на срока на
гаранцията по чл. 115, е налице следваща
поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. (4) (Предишна ал.
3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от
25.07.2014 г.) Потребителят не може да
■ 54 │ BG
SFS 52 B2
претендира за разваляне на договора, ако
несъответствието на потребителската стока с
договора е незначително.
Чл. 115.
(1) Потребителят може да упражни правото си по
този раздел в срок до две години, считано от
доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето,
необходимо за поправката или замяната на
потребителската стока или за постигане на
споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя
по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок
за предявяване на иск, различен от срока по
ал. 1.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Funktürklingelsystem der
drahtlosen Besuchersignalisierung und ermöglicht so
den Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabelung.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät
ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind
ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
59 ■
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr des Todes oder schwerer
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
■ 60 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
■ Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung
zum Stromnetz verwendet und muss immer frei
zugänglich bleiben.
■ Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien
falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien gleichen Typs!
■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum
Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
61 ■
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie
ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
■ Setzen Sie den Empfänger keinem Spritz- und/
oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder offene Getränke auf oder neben den
Empfänger.
Warnung vor elektrischer Spannung!
■
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Empfängers. Es befinden sich keine vom Anwender zu
wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ 62 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
■ Ziehen Sie das Gerät unverzüglich aus der Netz-
steckdose, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch
einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor
Sie es erneut verwenden.
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen
gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Für den sicheren Umgang mit Batterien
beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen
Sie sie keinen hohen Temperaturen aus.
► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschlie-
ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien
auslaufen können.
► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte
Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang
mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien
besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
63 ■
GEFAHR
► Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit
Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen
Arzt aufsuchen.
► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
► Verschlucken Sie die Batterie nicht - Verätzungs-
gefahr!
► Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wenn die
Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren
inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum
Tod führen.
► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
■ 64 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
GEFAHR
► Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu
verschließen ist, verwenden Sie das Produkt nicht
weiter und halten Sie es von Kindern fern.
GEFAHR
►
Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
65 ■
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Empfänger (Abb. A)
Lautsprecher
Signalanzeige
Signaltyp-Umschalter
Taste zur Lautstärkenregelung (VOL)
Taste zur Melodieauswahl
Synchronisationstaste
3 Doppelseitiges Klebeband
! Namensschild
.Dübel
0Schraube
63V-Batterie Typ CR2032
■ 66 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
● 1 x Empfänger
● 1 x Sender
● 1 x 3V-Batterie Typ CR 2032
● 5 x Namensschilder
● 2 x Dübel mit Schraube für Sendermontage
● 1 x Doppelseitiges Klebeband für Sendermontage
● Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
♦ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder
durch Transport wenden Sie sich an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service).
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
67 ■
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Spannungsversorgung Empfänger
Der Empfänger wird zur Spannungsversorgung in
eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose
gesteckt und benötigt keine Batterien.
Batterie einlegen / wechseln
♦ Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie eine
Münze in den Schlitz einsetzen und den Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete
Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1).
♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das
Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach
oben zeigen (siehe Abb. 2).
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
♦ Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf
das Batteriefach und verriegeln Sie es, indem
Sie den Batteriefachdeckel im Uhrzeigersinn
drehen. Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das
geschlossene Schloßsymbol zeigen. Ansonsten ist der IP-Schutz nicht gewährleistet.
Abb. 1 Abb. 2
HINWEIS
► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern
oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft.
Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch
eine neue des gleichen Typs.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
69 ■
Bedienung und Betrieb
Signaltyp einstellen
Der Empfänger kann den Empfang eines Türklingelsignals entweder optisch, akustisch oder optisch und
akustisch anzeigen.
♦ Bringen Sie den Signaltyp-Umschalter in die
gewünschte Position:
— nur akustische Klingelanzeige, die ausge-
wählte Melodie erklingt
— nur optische Klingelanzeige, die Signalan-
zeige blinkt
— optische und akustische Klingelanzeige
Signallautstärke einstellen
Zur Auswahl der gewünschten Klingellautstärke drücken
Sie so oft die Taste zur Lautstärkeregelung VOL. ,
bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
Laut Mittel Leise
Klingelmelodie auswählen
Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im
Gerät gespeichert.
♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie-
auswahl .
■ 70 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
♦ Wenn die gewünschte Melodie ertönt, beenden
Sie die Auswahl. Das Gerät wird die zuletzt
abgespielte Melodie im Betrieb verwenden.
HINWEIS
► Wenn Sie den Empfänger aus der Netzsteck-
dose ziehen, bleibt die eingestellte Melodie für
ca. 40Sekunden gespeichert. Nach dieser Zeit
muss die gewünschte Melodie erneut eingestellt
werden.
Sender und Empfänger synchronisieren
Sender und Empfänger dieses Funktürklingelsystems
können auf einer Vielzahl verschiedener Kodierungen miteinander kommunizieren. Daher können bis
zu 5 Sender mit einem Empfänger betrieben werden. Zusätzlich können Sie das Funktürklingel
mit beliebig vielen Empfängern erweitern. Voraussetzung dafür ist aber, dass Sender und Empfänger eines
Systems auf der gleichen Frequenz arbeiten. Dazu
müssen Sie die Geräte wie folgt synchronisieren:
♦ Drücken Sie die Synchronisationstaste am
Empfänger.
♦ Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender.
Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der
Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der
Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wiederholen Sie die Synchronisation.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
system
│
71 ■
HINWEIS
► Um die Synchronisation zwischen Sender
und Empfänger aufzuheben, müssen Sie die
Synchronisationstaste
für ca. 5 Sekunden gedrückt halten.
► Ziehen Sie den Empfänger aus der Netzsteck-
dose und warten ca. 10 Sekunden, damit alle
Verbindungen zwischen Sender und Empfänger gelöscht sind.
am Empfänger
Sender befestigen
♦ Wählen Sie einen geeigneten Platz für den
Sender in der Nähe Ihrer Außentür.
♦ Markieren Sie mit Hilfe der Montageplatte -
die Positionen für die zwei benötigten Bohrlöcher
und bohren Sie die Löcher für die beiliegenden
Dübel .(5 mm-Bohrer).
♦ Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und
schrauben Sie die Montageplatte -mit den
Schrauben 0an die Wand.
♦ Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte -
und lassen ihn hörbar einrasten.
HINWEIS
► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop-
pelseitigen Klebeband 3auf einer geeigneten
Oberfläche montiert werden.
■ 72 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
♦ Beschriften Sie eins der mitgelieferten Namens-
schilder !. Falls Sie das Namensschild von
Hand beschriften, empfehlen wir einen wasserfesten Stift.
♦ Nehmen Sie die Namensschildabdeckung
vom Sender ab und legen Sie Ihr Namensschild
in die Aussparung des Senders ein.
♦ Setzen Sie die Namensschildabdeckung
wieder auf den Sender.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten
am oder im Produkt durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem
Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem
Sender.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
73 ■
Fehlersuche
Bei Betätigen der Klingeltaste ertönt kein
Klingelton
♦ Prüfen Sie, ob eine Batterie des Typs CR2032 im
Sender eingelegt ist.
♦ Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose für
den Empfänger ordnungsgemäß funktioniert.
♦ Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit
dem Empfänger synchronisiert. Wiederholen Sie
die Synchronisation.
♦ Vergewissern Sie sich, dass der Signaltyp-Um-
schalter in der Position
Die Reichweite ist reduziert
♦ Eine schwache Batterie reduziert die Reichweite.
Wechseln Sie die Batterie alle 12-18 Monate aus.
♦ Metallkonstruktionen, Wände, Decken oder
andere Geräte, die auf derselben Frequenz
arbeiten, können die Reichweite reduzieren.
Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der
Nähe von Metallteilen.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
oder steht.
■ 74 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Reinigung
ACHTUNG
► Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. war-
tenden Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende
Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Diese können die Oberflächen des Gerätes
angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung
♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und
staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
75 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Batterien können Giftstoffe enthalten, die
die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/
Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Jeder Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder
im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient
dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können
Sie unter www.kompernass.com/support/
284203_DOC.pdf herunterladen.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
■ 78 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
79 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
■ 80 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese
und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SFS 52 B2
DE│AT│CH
│
81 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de