SILVERCREST SFS 52 B2 User manual [bg]

WIRELESS DOORBELL SFS 52 B2
SONERIE FĂRĂ FIR
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
IAN 284203
БЕЗЖИЧЕН ЗВЪНЕЦ
Ръководство за експлоатация
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiari­zaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 1 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
A
B
C
5 x 2 x 2 x
Cuprins
Introducere ...........................3
Utilizarea conform destinaţiei ....................3
Avertizări utilizate .............................4
Siguranţa .............................5
Indicaţii de bază privind siguranţa ................5
Descrierea componentelor ...............9
Punerea în funcţiune ...................10
Verificarea furniturii ...........................10
Eliminarea ambalajului ........................11
Alimentarea cu tensiune a receptorului ............11
Introducerea/schimbarea bateriilor ..............11
Operarea şi funcţionarea ...............13
Setarea tipului de semnal ......................13
Setarea intensităţii sonore .....................13
Selectarea melodiei ..........................13
Sincronizarea între emiţător şi receptor ............14
Fixarea emiţătorului ...........................15
Întreţinerea ..........................16
Depistarea defecţiunilor ................16
Curăţarea ............................17
Depozitarea ..........................17
SFS 52 B2
RO 
 1
Eliminarea ...........................18
Eliminarea aparatului .........................18
Eliminarea bateriilor/acumulatorilor ..............18
Anexă ...............................19
Date tehnice ................................19
Indicaţii privind declaraţia de conformitate .........20
Garanţia Kompernass Handels GmbH ............20
Service-ul ...................................24
Importator ..................................24
2 │ RO
SFS 52 B2
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate
superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte inte­grantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utili­zaţi acest produs numai în modul descris şi numai în scopurile menţionate. Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i, de asemenea, documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest produs este destinat utilizării ca sistem de so­nerie prin unde radio fără fir, facilitând astfel funcţio­narea soneriei fără cablare. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă. Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri comerciale sau industriale. Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator.
SFS 52 B2
RO 
 3
Avertizări utilizate
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare sunt folosite următoarele avertizări:
PERICOL
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie periculoasă iminentă.
Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate produce moartea sau rănirea gravă.
Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare, pentru a evita pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor.
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad de pericol marchează posibile pagube materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale.
Respectaţi instrucţiunile prezentate în această
avertizare, pentru a evita pagubele materiale.
INDICAŢIE
O indicaţie marchează informaţii suplimentare
care facilitează manipularea aparatului.
4 │ RO
SFS 52 B2
Siguranţa
În acest capitol sunt cuprinse indicaţii importante privind siguranţa în manipularea aparatului. Acest aparat corespunde dispoziţiilor prezentate cu privire la siguran­ţă. Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate provoca rănirea persoanelor şi pagube materiale.
Indicaţii de bază privind siguranţa
Acest aparat poate fi utilizat atât de copii înce-
pând cu vârsta de 8 ani, cât şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii, fără supraveghere.
Ștecărul servește drept dispozitiv de deconecta-
re de la reţeaua de curent și trebuie să rămână întotdeauna ușor accesibil.
Dacă bateria este înlocuită necorespunzător,
există pericol de explozie. Înlocuiţi bateriile numai cu baterii identice sau comparabile.
Nu aşezaţi pe aparat surse de aprindere, cum ar
fi lumânări.
SFS 52 B2
RO 
 5
Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă
defecţiuni exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
Nu expuneţi aparatul razelor directe ale soarelui
sau temperaturilor ridicate. În caz contrar, apara­tul se poate supraîncălzi şi defecta iremediabil.
Nu expuneţi receptorul jeturilor şi/sau picăturilor
de apă şi nu aşezaţi obiecte cu apă, de exemplu vaze sau recipiente deschise de băuturi pe sau lângă receptor.
Avertizare privind tensiunea electrică! Nu deschideţi niciodată carcasa receptorului. În aparat nu se găsesc componente care trebuie întreţinute sau înlocuite de către utilizator.
Nu efectuaţi transformări neautorizate sau modi-
ficări la aparat.
Reparaţia aparatului trebuie realizată numai în-
tr-un atelier de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. În urma reparaţiilor necorespun­zătoare pot apărea pericole pentru utilizatorul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
Deconectaţi imediat aparatul din priză dacă
constataţi miros de ars sau se formează fum. Înainte de a-l reutiliza, dispuneţi verificarea apara­tului de către un specialist calificat.
6 │ RO
SFS 52 B2
PERICOL
Manipularea eronată a bateriilor poate pro­voca incendii, explozii, scurgerea substanţe­lor periculoase sau alte situaţii periculoase! Pentru manipularea bateriilor în siguranţă, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă:
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le expuneţi
temperaturilor ridicate.
Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu scurtcircuitaţi
bateriile, deoarece în acest caz este posibilă scurgerea substanţelor chimice conţinute de
acestea.
Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile.Verificaţi bateriile în mod regulat. Bateriile din
care se scurg substanţe chimice pot cauza daune
permanente aparatului. Fiţi deosebit de atenţi
atunci când manipulaţi bateriile deteriorate sau
din care s-a scurs acid. Pericol de arsuri chimice!
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Substanţele chimice scurse din baterii pot
provoca iritaţii la nivelul pielii. La contactul cu
pielea spălaţi cu apă din abundenţă. În cazul
pătrunderii în ochi a substanţelor chimice, clătiţi
temeinic cu apă, nu frecaţi şi consultaţi imediat
un medic.
SFS 52 B2
RO 
 7
PERICOL
Bateriile nu trebuie să ajungă pe mâna copiilor.
Aceştia pot introduce bateriile în gură şi le pot în-
ghiţi. Dacă s-a înghiţit o baterie, solicitaţi imediat
asistenţă medicală.
Bateriile se vor utiliza întotdeauna în confor-
mitate cu polaritatea acestora, în caz contrar
existând pericol de explozie.
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelun-
gat, scoateţi bateriile.
Nu înghiţiţi bateriile - pericol de arsuri chimice!Acest aparat conţine o baterie tip pastilă.
În cazul înghiţirii bateriei tip pastilă există pericol
de arsuri interne grave în decurs de 2 ore, care
pot fi mortale.
Păstraţi bateriile vechi şi noi în locuri inaccesibile
copiilor.
Nu utilizaţi produsul dacă compartimentul bate-
riilor nu se închide corect şi păstraţi-l departe de
accesul copiilor.
PERICOL
Materialele de ambalare nu sunt jucării! Păstraţi materialele de ambalare departe de accesul copiilor. Există pericol de asfixiere!
8 │ RO
SFS 52 B2
Descrierea componentelor
(a se vedea figurile de pe pagina pliată) Receptor (fig. A)
Difuzor Semnalizare Comutator pentru tipul de semnal
(optic/acustic)
Tastă pentru reglarea volumului (VOL) Tastă pentru selectarea melodiei Tastă de sincronizare
Emiţător (fig. B)
Capac plăcuţă de nume Tastă sonerie Compartiment de baterii Capacul compartimentului bateriilor
-Placă de montaj
Accesorii (fig. C)
3 Bandă dublu-adezivă ! Plăcuţă de nume .Diblu 0Şurub 6Baterie de 3 V, tip CR2032
SFS 52 B2
RO 
 9
Punerea în funcţiune
Verificarea furniturii
(a se vedea figurile de pe pagina pliată) Furnitura conţine următoarele componente:
1 receptor
1 emiţător
1 baterie de 3V, tip CR 2032
5 plăcuţe de nume
2 dibluri cu şurub pentru montarea emiţătorului
1 bandă dublu-adezivă pentru montarea emiţă-
torului
Aceste instrucţiuni de utilizare
Scoateţi toate piesele aparatului din ambalaj şi
înlăturaţi toate materialele de ambalare.
Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă
prezintă deteriorări vizibile.
În cazul în care furnitura este incompletă sau
componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
10 │ RO
SFS 52 B2
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului. Materialele de ambalare sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul şi aspectelor tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri.
Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
Alimentarea cu tensiune a receptorului
Receptorul este conectat la sursa de alimentare la o priză de reţea instalată conform indicaţiilor și nu necesită baterii.
Introducerea/schimbarea bateriilor
Deschideţi compartimentul de baterii  introdu-
când o monedă în fantă și rotind în sens antiorar capacul compartimentului de baterii . Săgeata de pe capac trebuie să fie orientată spre simbolul lacătului deschis
Introduceţi o baterie de tip CR2032 în compar-
timentul de baterii . Polul plus trebuie să fie orientat în sus (a se vedea fig. 2).
(a se vedea fig. 1).
SFS 52 B2
RO 
 11
Așezaţi la loc capacul compartimentului de bate-
rii pe compartimentul de baterii  și blocaţi-l rotind de capacul compartimentului de baterii în sens orar. Săgeata de pe capac trebuie să fie orientată spre simbolul lacătului închis contrar nu este asigurată protecţia IP.
Fig. 1 Fig. 2
INDICAŢIE
Dacă capacitatea aparatului se reduce sau dispa-
re complet, înseamnă că bateria este consumată. Înlocuiţi apoi bateria consumată cu o nouă baterie de acelaşi tip.
. În caz
12 │ RO
SFS 52 B2
Operarea şi funcţionarea
Setarea tipului de semnal
Receptorul poate indica semnalul unei sonerii fie optic, acustic, fie optic şi acustic simultan.
Poziţionaţi comutatorul pentru tipul de semnal
în poziţia dorită:
— numai acustic, se aude melodia selectată — numai optic, se observă semnalizarea
intermitentă
— optic şi acustic
Setarea intensităţii sonore
Pentru selectarea volumului dorit al soneriei apăsaţi tasta pentru reglarea volumului VOL , este setat volumul dorit.
Tare Mediu Încet
Selectarea melodiei
În memoria aparatului sunt salvate 52 de melodii diferite.
Apăsaţi repetat tasta pentru selectarea melodiei .Când se aude melodia dorită, închideţi modul
de selectare. Aparatul va utiliza ultima melodie redată.
până ce
SFS 52 B2
RO 
 13
INDICAŢIE
Dacă scoateţi receptorul din priza de perete,
melodia setată rămâne salvată aprox. 40 de secunde. După acest interval de timp, melodia trebuie setată din nou.
Sincronizarea între emiţător şi receptor
Emiţătorul şi receptorul acestui sistem de sonerie prin unde radio pot comunica într-o gamă largă de frecvenţe diferite. Astfel, cu un singur receptor pot fi utilizate până la 5 emiţătoare. Suplimentar puteţi extinde sistemul de sonerie prin unde radio cu oricât de multe receptoare. Condiţia de comunicare în acest scop este ca emiţătorul şi receptorul să funcţioneze pe aceeaşi frecvenţă. Pentru aceasta, aparatele trebuie sincronizate astfel:
Apăsaţi tasta de sincronizare
receptor.
Apăsaţi acum tasta de sonerie de pe
emiţător.
După sincronizare, receptorul comunică prin semna­lul setat. Dacă receptorul nu reacţionează în modul descris, repetaţi procedeul de sincronizare.
de pe
14 │ RO
SFS 52 B2
INDICAŢIE
Pentru a anula sincronizarea dintre emiţător și
receptor, trebuie să menţineţi apăsată tasta de sincronizare 5 secunde.
Scoateţi receptorul din priză și așteptaţi cca 10
secunde pentru a se stinge toate conexiunile dintre emiţător și receptor.
de la receptor timp de cca
Fixarea emiţătorului
Alegeţi un loc potrivit pentru emiţător în apropie-
re de uşa exterioară.
Marcaţi cu ajutorul plăcii de montaj -poziţiile
pentru cele două găuri necesare și faceţi găurile pentru diblurile . alăturate(burghiu de 5mm).
Introduceţi diblurile în găuri și înșurubaţi placa de
montaj -cu ajutorul șuruburilor 0pe perete.
Așezaţi emiţătorul pe placa de montaj -și
fixaţi-l până se aude un zgomot scurt.
INDICAŢIE
Emiţătorul poate fi montat alternativ și cu ajutorul
benzii dublu-adezive 3pe o suprafaţă adecvată.
Inscripţionaţi una dintre plăcuţele de nume !
furnizate. Dacă inscripţionaţi manual plăcuţa de nume, vă recomandăm un creion rezistent la apă.
SFS 52 B2
RO 
 15
Detașaţi capacul plăcuţei de nume  de pe
emiţător și introduceţi plăcuţa dvs. cu numele în decupajul emiţătorului.
Aşezaţi la loc capacul plăcuţei de nume pe
emiţător.
Întreţinerea
Aparatul nu necesită întreţinere. Nu există lucrări asupra sau în interiorul produsului care pot fi realizate de către utilizator. În caz de defecţiuni sau daune vizibile adresaţi-vă atelierului de service. Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi bateria din emiţător.
Depistarea defecţiunilor
La apăsarea butonului soneriei nu se aude niciun sunet
Verificaţi dacă este introdusă o baterie de tip
CR2032 în emiţător.
Verificaţi dacă priza utilizată pentru receptor
funcţionează corespunzător.
Este posibil ca emiţătorul să nu fie încă sincroni-
zat cu receptorul. Repetaţi sincronizarea.
Asiguraţi-vă că poziţia în care se află comutato-
rul pentru tipul de semnal este
sau .
16 │ RO
SFS 52 B2
Raza de acţiune este redusă
O baterie slabă reduce raza de acţiune.
Schimbaţi bateria la interval de 12-18 luni.
Construcţiile metalice, pereţii, plafoanele sau alte
aparate care funcţionează pe aceeași frecvenţă pot reduce raza de acţiune. Montaţi pe cât posi­bil emiţătorul la distanţă de părţile metalice.
INDICAŢIE
Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul
dintre paşii indicaţi anterior, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
Curăţarea
ATENŢIE
În interiorul aparatului nu se află piese care tre-
buie curăţate, resp. întreţinute. Infiltrarea umezelii poate provoca deteriorarea aparatului.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive,
abrazive sau cu conţinut de solvenţi. Acestea pot ataca suprafaţa aparatului.
Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă şi
puţin detergent.
Depozitarea
Depozitaţi aparatele într-un loc uscat şi lipsit de
praf, ferit de radiaţia directă a soarelui.
SFS 52 B2
RO 
 17
Eliminarea
Eliminarea aparatului
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi indică faptul că acest aparat face obiectul
Directivei 2012/19/EU. Această directivă indică faptul că la sfârşitul perioadei de utilizare a aparatului, acesta nu trebuie eliminat în gunoiul menajer obişnuit, ci trebuie predat la punctele de colectare speciale sau la centrele de eliminare a deşeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor.
Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul local de eliminare sau de la administraţia locală.
Eliminarea bateriilor/acumulatorilor
Bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu resturile menajere. Bateriile pot conţine substanţe nocive care afectează mediul. Eliminaţi bateriile/ acumulatorii conform dispoziţiilor legale în vigoare. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile/acumulatorii la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor/acumulatorilor.
18 │ RO
SFS 52 B2
Anexă
Date tehnice
Alimentarea cu tensiune a receptorului
Receptor consum de curent
Clasa de protecţie (receptor)
Alimentarea cu tensiune a emiţătorului
Frecvenţa de emisie 433 MHz Puterea de emisie max .−18 dBm Raza de acţiune 100 m (fără obstacole) Număr de tonuri de apel 52 Tip protecţie emiţător IPX4
110-240 V ∼ (curent
alternativ), 50/60 Hz
Operare: 0,03 A Standby: 1,3 mA
II
1 baterie de 3V,
tip CR 2032
curent continuu
SFS 52 B2
RO 
 19
Indicaţii privind declaraţia de conformitate
Acest aparat corespunde cerinţelor
esenţiale și celorlalte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/EU privind echipamentele radio și Directivei 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice.
Declaraţia de conformitate UE completă poate fi descărcată de pe www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf.
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de
la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânză­torul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
20 │ RO
SFS 52 B2
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la alegerea noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defici­enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
SFS 52 B2
RO 
 21
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea şi verificat cu rigu­rozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale şi care, prin urmare, pot fi considera­te piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori, forme de copt sau componente realiza­te din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi ac­ţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al in­tervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.
22 │ RO
SFS 52 B2
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână
bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa
de caracteristici, pe o gravură, pe coperta instruc­ţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolan­tul de pe partea din spate sau de jos.
În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte
defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţio­nat în continuare.
Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind
defect la adresa de service care v-a fost comuni­cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
SFS 52 B2
RO 
 23
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 284203
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
24 │ RO
SFS 52 B2
Съдържание
Въведение ...........................27
Употреба по предназначение .................27
Използвани предупредителни указания .........28
Безопасност ..........................29
Основни указания за безопасност .............29
Описание на частите ..................34
Пускане в експлоатация ...............35
Проверка на окомплектовката на доставката ....35
Предаване на опаковката за отпадъци .........36
Захранване с напрежение на приемника .......36
Поставяне/Смяна на батериите ...............36
Обслужване и работа .................38
Настройка на типа сигнал ....................38
Настройка на силата на звука на сигнала ......38
Избиране на мелодията на звънене ............39
Синхронизация на предавателя и приемника ....39
Закрепване на предавателя ..................40
Техническо обслужване ...............41
Търсене на неизправности .............42
Почистване ..........................43
Съхранение .........................43
SFS 52 B2
BG 
 25
Предаване за отпадъци ...............44
Предаване на уреда за отпадъци ..............44
Предаване за отпадъци на батерии/
акумулаторни батерии ......................44
Приложение .........................45
Технически характеристики ..................45
Указания относно декларацията за съответствие . . .46
Гаранция ..................................47
Сервизно обслужване .......................51
Вносител ..................................51
26 │ BG
SFS 52 B2
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръковод-
ството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Запазете това ръководство за по­требителя. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Като безжична система на звънец за врата този продукт служи за безжично сигнализиране за по­сетител и дава възможност за работа на звънеца за входна врата без полагане на кабели. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецелесъобразна. Уредът не е предвиден за употреба за професио-нални цели или в индус­триални условия. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от употреба не по предназ­начение, некомпетентни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодо­брени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя.
SFS 52 B2
BG 
 27
Използвани предупредителни ука­зания
В настоящото ръководство за потребителя са използвани следните предупреждения:
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с тази сте­пен на опасност обозначава грозяща опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт или тежки наранявания.
Спазвайте инструкциите в това предупреди-
телно указание, за да избегнете опасността от смърт или тежки наранявания на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази сте­пен на опасност обозначава възможни материални щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети.
Спазвайте инструкциите в това предупредител-
но указание, за да избегнете материални щети.
УКАЗАНИЕ
Указанието дава допълнителна информация,
която улеснява работата с уреда.
28 │ BG
SFS 52 B2
Безопасност
Тази глава съдържа важни указания за безопас­ност при работа с уреда. Този уред отговаря на задължителните изисквания за безопасност. Неправилна употреба може да доведе до телес­ни увреждания и материални щети.
Основни указания за безопасност
Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години, както и от лица с огра­ничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако те са под наблюдение или са инструктирани по от­ношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от ра­ботата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и техническото обслуж­ване от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
Щепселът служи като разделително приспо-
собление от мрежата и винаги трябва да е лесно достъпен.
В случай че батерията се смени неправилно,
съществува опасност от експлозия. Сменяйте батериите само с батерии от същия или съ­поставим тип.
Върху уреда не поставяйте източници на
открит огън, като например свещи.
SFS 52 B2
BG 
 29
Преди употреба проверявайте уреда за ви-
дими външни повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал.
Не излагайте уреда на пряка слънчева свет-
лина или високи температури. В противен случай той може да прегрее и да се повреди непоправимо.
Не излагайте приемника на пръскаща и/или
капеща вода и не поставяйте върху или до приемника пълни с течност предмети, като вази или отворени бутилки с напитки.
Предупреждение за наличие на електри­ческо напрежение! Никога не отваряйте кор­пуса на приемника. В уреда не се намират компоненти, които трябва да се поддържат или сменят от потребителя.
Не предприемайте самоволни преустройства
или изменения по уреда.
Възлагайте ремонтите на уреда само на
оторизирани специализирани фирми или на сервизната служба. При некомпетентно извършени ремонти могат да възникнат опас­ности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция.
30 │ BG
SFS 52 B2
В случай че установите мирис на изгоряло
или образуване на дим, незабавно издърпай­те уреда от електрическия контакт. Уредът трябва да бъде проверен от квалифициран специалист, преди да го използвате отново.
ОПАСНОСТ
Неправилна работа с батерии може да до­веде до пожар, експлозии, изтичане на опас­ни субстанции или други опасни ситуации! За безопасна работа с батерии спазвайте следните указания за безопасност:
Не хвърляйте батериите в огън и не ги излагай-
те на високи температури.
Не отваряйте, не деформирайте и не свърз-
вайте на късо батериите, тъй като в такъв случай могат да изтекат съдържащите се в тях
химикали.
Не правете опити да презареждате батерии.Проверявайте редовно батериите. Изтеклите
химикали могат да причинят трайни повреди
на уреда. При работа с повредени или изте-
кли батерии се изисква повишено внимание.
Опасност от изгаряне с киселина! Използвай-
те защитни ръкавици.
SFS 52 B2
BG 
 31
ОПАСНОСТ
Химикалите, които изтичат от батериите,
могат да доведат до дразнения на кожата.
При контакт с кожата измийте засегнатото
място с обилно количество вода. В случай че
химикалите попаднат в очите, трябва да ги
промиете основно с вода, да не ги търкате и
веднага да потърсите медицинска помощ.
Батериите не трябва да попадат в ръцете на
деца. Децата могат да поставят батериите в
устата си и да ги погълнат. Ако бъде погълна-
та батерия, незабавно трябва да се потърси
медицинска помощ.
При поставяне на батериите винаги спазвай-
те полярността, защото в противен случай
съществува опасност от пръсване.
Изваждайте батериите от уреда, ако няма да
го използвате за по-продължителен период
от време.
Не поглъщайте батерии – съществува опас-
ност от химически изгаряния!
32 │ BG
SFS 52 B2
ОПАСНОСТ
Този уред съдържа батерия тип „копче“.
При поглъщане на батерията тип „копче“
в рамките на 2 часа съществува опасност от
тежки вътрешни изгаряния, които могат да бъдат
смъртоносни.
Съхранявайте стари и нови батерии извън
обсега на деца.
В случай че отделението за батериите не се
затваря правилно, не използвайте продукта и
го дръжте далече от деца.
ОПАСНОСТ
Опаковъчните материали не са играчка! Дръжте далеч от деца всички опаковъчни материали.
Съществува опасност от задушаване!
SFS 52 B2
BG 
 33
Описание на частите
(Вж. фигурите на разгъващата се страница) Приемник (Фиг. A)
Високоговорител Индикатор за сигнал Превключвател за типа сигнал
(оптичен/акустичен)
Бутон за регулиране силата на звука (VOL) Бутон за избиране на мелодията Бутон за синхронизация
Предавател (Фиг. Б)
Капак на табелката за име Бутон за звънене Отделение за батерията Капак на отделението за батерията
-Монтажна плоча
Принадлежности (Фиг. В)
3 Двустранно залепваща лента ! Табелка за име .Дюбел 0Винт 6Батерия 3 V, тип CR2032
34 │ BG
SFS 52 B2
Пускане в експлоатация
Проверка на окомплектовката на доставката
(Вж. фигурите на разгъващата се страница) Окомплектовката на доставката се състои от след-
ните компоненти:
1 бр. приемник
1 бр. предавател
1 бр. батерия 3 V, тип CR 2032
5 бр. табелки за име
2 бр. дюбели с винтове за монтаж на преда-
вателя
1 бр. двустранно залепваща лента за монтаж
на предавателя
Настоящото ръководство за потребителя
Извадете всички части на уреда от опаков-
ката и отстранете всички опаковъчни мате­риали.
Проверете доставката за комплектност и
видими повреди.
При непълна доставка или повреди поради
повредена опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно обслужване (вж. глава Сервиз).
SFS 52 B2
BG 
 35
Предаване на опаковката за отпа­дъци
Опаковката предпазва уреда от повреди по време на транспортиране. Опаковъчните мате­риали са подбрани от гледна точка на екологич­ната съвместимост и утилизацията и затова могат да се рециклират.
Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите спестя­ва суровини и намалява количеството отпадъци.
Предавайте ненужните ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби.
Захранване с напрежение на приемника
За захранване с напрежение приемникът се включва в инсталиран съгласно правилата елек­трически контакт и не се нуждае от батерии.
Поставяне/Смяна на батериите
Отворете отделението за батерията , като
поставите монета в прореза и завъртете капака на отделението за батерията обратно на часовниковата стрелка. Стрелката върху капака трябва да сочи символа за отворен катинар (вж. фиг. 1).
36 │ BG
SFS 52 B2
Поставете батерия от типа CR2032 в
отделението за батерията . Положителният полюс трябва да сочи нагоре (вж. фиг. 2).
Поставете отново капака на отделението
за батерията върху отделението за батерията и го блокирайте, като завъртите капака на отделението за батерията по часовниковата стрелка. Стрелката върху капака трябва да сочи символа за затворен катинар защита IP не е гарантирана.
Фиг. 1 Фиг. 2
УКАЗАНИЕ
Ако мощността на уреда намалее или падне
напълно, батерията е изтощена. В такъв случай сменете изтощената батерия с нова от същия тип.
. В противен случай степента на
SFS 52 B2
BG 
 37
Обслужване и работа
Настройка на типа сигнал
Приемникът може да индикира приемането на сигнала от звънеца за врата оптично, акустично или оптично и акустично.
Поставете превключвателя за типа сигнал
в желаната позиция:
Настройка на силата на звука на сигнала
За избиране на желаната сила на звука на звънене натискайте настрои желаната сила на звука.
силно средно тихо
— само акустична индикация за звъне-
не, прозвучава избраната мелодия,
— само оптична индикация за звънене,
индикаторът за сигнал мига,
— оптична и акустична индикация за звъ-
нене.
бутона VOL ,
докато се
38 │ BG
SFS 52 B2
Избиране на мелодията на звънене
В уреда са запаметени 52 различни мелодии на звънене.
Натиснете няколко пъти последователно
бутона за избиране на мелодията
След като прозвучи желаната мелодия, пре-
кратете избирането. За работа уредът ще из­ползва последно възпроизведената мелодия.
УКАЗАНИЕ
Когато извадите приемника от контакта,
настроената мелодия остава запаметена за около 40 секунди. След това желаната мелодия трябва да се настрои отново.
.
Синхронизация на предавателя и приемника
Предавателят и приемникът на тази безжична система звънец за врата могат да комуникират помежду си чрез множество различни кодира­ния. Затова с един приемник могат да се използ­ват до 5 предавателя. Можете да разширите безжичната система звънец за врата допълнител­но с произволен брой приемници. Условие за това обаче е предавателят и прием­никът на една система да работят на еднаква честота. За тази цел трябва да синхронизирате уредите, както следва:
SFS 52 B2
BG 
 39
Натиснете бутона за синхронизация
на приемника.
След това натиснете бутона за звънене на
предавателя.
След завършване на синхронизацията предава­телят сигнализира с настроения сигнал. Ако при­емникът не реагира, както е описано, повторете синхронизацията.
УКАЗАНИЕ
За да отмените синхронизацията между преда-
вател и приемник трябва да задържите натиснат бутона за синхронизация на приемника в продължение на около 5 секунди.
Изключете приемника от контакта и изча-
кайте около 10 секунди, за да се прекратят всички връзки между предавател и приемник.
Закрепване на предавателя
Изберете подходящо място за предавателя в
близост до вашата входна врата.
С помощта на монтажната плоча -мар-
кирайте позициите за двата необходими отвора и пробийте отворите за приложените дюбели .(свредло 5 mm).
Поставете дюбелите в отворите и завинтете мон-
тажната плоча -с винтовете 0към стената.
40 │ BG
SFS 52 B2
Поставете предавателя на монтажната плоча
-и го притиснете така, че да се фиксира с щракване.
УКАЗАНИЕ
Алтернативно предавателят може да се монти-
ра с двустранно залепващата лента 3 върху подходяща повърхност.
Надпишете една от включените в оком-
плектовката на доставката табелки за име !. В случай че надписвате ръчно табелката за име, препоръчваме да използвате водоу­стойчив писец.
Отстранете капака на табелката за име от
предавателя и поставете табелката за име в прореза на предавателя.
Поставете отново капака на табелката за
име върху предавателя.
Техническо обслужване
Уредът не изисква поддръжка. Не са предвиде­ни работи за извършване от потребителя по или в продукта. При неизправности или видими щети се обърнете към сервиза. Ако няма да използвате уреда по-продължителен период от време, изва­дете батерията от предавателя.
SFS 52 B2
BG 
 41
Търсене на неизправности
При натискане на бутона за звънене не прозвучава звуков сигнал
Проверете дали в предавателя е поставена
батерия тип CR2032.
Проверете дали използваният за приемника
контакт функционира правилно.
Възможно е предавателят още да не е син-
хронизиран с приемника. Повторете синхро­низацията.
Уверете се, че превключвателят за типа сиг-
нал е в позиция
Радиусът на действие е намален
Слаба батерия намалява радиуса на
действие. Сменяйте батерията на всеки 12 – 18 месеца.
Метални конструкции, стени, тавани или
други уреди, работещи на същата честота, могат да намалят радиуса на действие. По възможност не монтирайте предавателя в близост до метални части.
УКАЗАНИЕ
Ако не можете да решите проблема с горе-
посочените стъпки, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервиз).
или .
42 │ BG
SFS 52 B2
Почистване
ВНИМАНИЕ
Във вътрешността на уреда не се съдържат
части, които подлежат на почистване респ. техническо обслужване. Проникването на влага може да причини повреда на уреда.
Не използвайте разяждащи, абразивни или съ-
държащи разтворител почистващи препарати. Те могат да повредят повърхностите на уреда.
Почиствайте уреда само с леко навлажнена
кърпа и мек миещ препарат.
Съхранение
Съхранявайте уредите на сухо и ненапраше-
но място без пряка слънчева светлина.
SFS 52 B2
BG 
 43
Предаване за отпадъци
Предаване на уреда за отпадъци
Показаният встрани символ на зачеркнат контейнер за отпадъци на колела показ-
ва, че този уред подлежи на Директивата 2012/19/ЕU. Съгласно тази Директива, след изтичане на срока на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъци.
Това предаване за отпадъци е безплатно. Па­зете околната среда и предавайте отпадъците според правилата.
Допълнителна информация ще получите от мест­ното предприятие за изхвърляне на отпадъци или градската респ. общинската администрация.
Предаване за отпадъци на бате­рии/акумулаторни батерии
Батериите/Акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Възможно е батериите да съдържат отровни ве­щества, които замърсяват околната среда. Затова изхвърляйте батериите/акумулаторните батерии задължително в съответствие с действащите зако­нови разпоредби. По закон всеки потребител е
44 │ BG
SFS 52 B2
длъжен да предава батериите/акумулаторните батерии в събирателен пункт в общината, квар­тала или търговската мрежа. Това задължение е в услуга на екологосъобразното предаване за отпадъци на батерии/акумулаторни батерии.
Приложение
Технически характеристики
Захранване с напре­жение на приемника
Консумация на ток на приемника
Клас на защита на приемника
Захранване с напре­жение на предавателя
Честота на предавателя 433 MHz Излъчвана мощност макс. −18 dBm
Радиус на действие
Брой звукови сигнали 52 Степен на защита на
предавателя
SFS 52 B2
110 – 240 V ∼ (промен-
лив ток), 50/60 Hz
в режим на работа:
0,03 A
в режим на изчакване:
1,3 mA
II /
1 бр. батерия 3 V,
тип CR 2032,
прав ток
100 m (в свободно
поле)
IPX4
BG 
 45
Указания относно декларацията за съответствие
По отношение на съответствието с основните изисквания и другите
съществени разпоредби този уред отговаря на Директивата във връзка с предоставянето на пазара на радиосъоръжения 2014/53/ЕU и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2011/65/ЕU.
Пълната ЕС декларация за съответствие можете да изтеглите от www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf.
46 │ BG
SFS 52 B2
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от
датата на покупката. В случай на несъответ­ствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена тър­говска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продаж­ба съгласно Закона за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка (касовият
SFS 52 B2
BG 
 47
бон) и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е по­крит от нашата гаранция, Вие ще получите обра­тно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок.
Гаранционен срок и законови претен­ции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранцион­ния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаран­ционния срок са срещу заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или прsоизводствени дефекти. Гаран­цията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или по­вредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаран-
48 │ BG
SFS 52 B2
цията отпада, ако уредът е повреден поради не­правилно използване или в резултат на неосъщест­вяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване.
Предназначение и действия, които не се препо­ръчват от упътването за експлоатация или за кои­то то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за част­на, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
За всички запитвания подгответе касовата
бележка и идентификационния номер (IAN
284203) като доказателство за покупката.
Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна инфор­мация за уреждането на Вашата рекламация.
SFS 52 B2
BG 
 49
След съгласуване с нашия сервиз можете да
изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задъл­жително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специа­лен товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварител­на калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпрате­ни с платени транспортни разходи.
50 │ BG
SFS 52 B2
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на
нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg
IAN 284203
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com
SFS 52 B2
BG 
 51
* Чл. 112.
(1) При несъответствие на потребителската стока
с договора за продажба потребителятима право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потре­бителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорциона­лен в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване
на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на про­давача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свър­зан със значителни неудобства за него.
52 │ BG
SFS 52 B2
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства
на договора за продажба, продавачът е длъ­жен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в
съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потреби-
телят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителска­та стокасъгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съ-
ответствие с договора за продажба е безплат­но за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за
претърпените вследствие на несъответствието вреди.
SFS 52 B2
BG 
 53
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока
с договора за продажба и когато потреби­телят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от след­ните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за
възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търго­вецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане
за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с догово­ра за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от
25.07.2014 г.) Потребителят не може да
54 │ BG
SFS 52 B2
претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по
този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето,
необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребите­ля за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя
по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
SFS 52 B2
BG 
 55
56 │ BG
SFS 52 B2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...........................59
Bestimmungsgemäße Verwendung ...............59
Verwendete Warnhinweise .....................60
Sicherheit ............................61
Grundlegende Sicherheitshinweise ...............61
Teilebeschreibung .....................66
Inbetriebnahme .......................67
Lieferumfang prüfen ..........................67
Entsorgung der Verpackung ....................68
Spannungsversorgung Empfänger ...............68
Batterie einlegen / wechseln ....................68
Bedienung und Betrieb .................70
Signaltyp einstellen ...........................70
Signallautstärke einstellen ......................70
Klingelmelodie auswählen .....................70
Sender und Empfänger synchronisieren ...........71
Sender befestigen ............................72
Wartung .............................73
Fehlersuche ..........................74
Reinigung ............................75
Lagerung ............................75
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 57
Entsorgung ...........................76
Gerät entsorgen .............................76
Batterien / Akkus entsorgen .....................76
Anhang ..............................77
Technische Daten ............................77
Hinweise zur Konformitätserklärung ..............78
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........78
Service ....................................82
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
58 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Funktürklingelsystem der drahtlosen Besuchersignalisierung und ermöglicht so den Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabelung. Eine andere oder darüber hinausgehende Benut­zung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli­cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 59
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sach­schaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
60 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits­hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung
zum Stromnetz verwendet und muss immer frei zugänglich bleiben.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien
falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte­rien nur durch Batterien gleichen Typs!
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum
Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 61
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Setzen Sie den Empfänger keinem Spritz- und/
oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben den Empfänger.
Warnung vor elektrischer Spannung!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Empfän­gers. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
62 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Ziehen Sie das Gerät unverzüglich aus der Netz-
steckdose, falls Sie Brandgeruch oder Rauchent­wicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahren­situationen führen! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen
Sie sie keinen hohen Temperaturen aus.
Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschlie-
ßen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge­fahr! Schutzhandschuhe tragen.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 63
GEFAHR
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkon­takt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemika­lien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Verschlucken Sie die Batterie nicht - Verätzungs-
gefahr!
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wenn die
Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen.
Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
64 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
GEFAHR
Wenn das Batteriefach nicht mehr sicher zu
verschließen ist, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel­zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 65
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Empfänger (Abb. A)
Lautsprecher Signalanzeige Signaltyp-Umschalter Taste zur Lautstärkenregelung (VOL) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste
Sender (Abb. B)
Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Batteriefachdeckel
-Montageplatte
Zubehör (Abb. C)
3 Doppelseitiges Klebeband ! Namensschild .Dübel 0Schraube 63V-Batterie Typ CR2032
66 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
1 x Empfänger
1 x Sender
1 x 3V-Batterie Typ CR 2032
5 x Namensschilder
2 x Dübel mit Schraube für Sendermontage
1 x Doppelseitiges Klebeband für Sendermontage
Diese BedienungsanleitungEntnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa­ckungsmaterial.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel Service).
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 67
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä­den. Die Verpackungsmaterialien sind nach umwelt­verträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Spannungsversorgung Empfänger
Der Empfänger wird zur Spannungsversorgung in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose gesteckt und benötigt keine Batterien.
Batterie einlegen / wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie eine
Münze in den Schlitz einsetzen und den Batterie­fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1).
Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das
Batteriefach  ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2).
68 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Setzen Sie den Batteriefachdeckel  wieder auf
das Batteriefach und verriegeln Sie es, indem Sie den Batteriefachdeckel  im Uhrzeigersinn drehen. Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geschlossene Schloßsymbol zeigen. Ansons­ten ist der IP-Schutz nicht gewährleistet.
Abb. 1 Abb. 2
HINWEIS
Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern
oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 69
Bedienung und Betrieb
Signaltyp einstellen
Der Empfänger kann den Empfang eines Türklingel­signals entweder optisch, akustisch oder optisch und akustisch anzeigen.
Bringen Sie den Signaltyp-Umschalter  in die
gewünschte Position:
— nur akustische Klingelanzeige, die ausge-
wählte Melodie erklingt
— nur optische Klingelanzeige, die Signalan-
zeige blinkt
— optische und akustische Klingelanzeige
Signallautstärke einstellen
Zur Auswahl der gewünschten Klingellautstärke drücken Sie so oft die Taste zur Lautstärkeregelung VOL. , bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
Laut Mittel Leise
Klingelmelodie auswählen
Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert.
Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie-
auswahl .
70 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Wenn die gewünschte Melodie ertönt, beenden
Sie die Auswahl. Das Gerät wird die zuletzt abgespielte Melodie im Betrieb verwenden.
HINWEIS
Wenn Sie den Empfänger aus der Netzsteck-
dose ziehen, bleibt die eingestellte Melodie für ca. 40Sekunden gespeichert. Nach dieser Zeit muss die gewünschte Melodie erneut eingestellt werden.
Sender und Empfänger synchronisieren
Sender und Empfänger dieses Funktürklingelsystems können auf einer Vielzahl verschiedener Kodierun­gen miteinander kommunizieren. Daher können bis zu 5 Sender mit einem Empfänger betrieben wer­den. Zusätzlich können Sie das Funktürklingel mit beliebig vielen Empfängern erweitern. Vorausset­zung dafür ist aber, dass Sender und Empfänger eines Systems auf der gleichen Frequenz arbeiten. Dazu müssen Sie die Geräte wie folgt synchronisieren:
Drücken Sie die Synchronisationstaste am
Empfänger.
Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender.
Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder­holen Sie die Synchronisation.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
system
 71
HINWEIS
Um die Synchronisation zwischen Sender
und Empfänger aufzuheben, müssen Sie die Synchronisationstaste für ca. 5 Sekunden gedrückt halten.
Ziehen Sie den Empfänger aus der Netzsteck-
dose und warten ca. 10 Sekunden, damit alle Verbindungen zwischen Sender und Empfän­ger gelöscht sind.
am Empfänger
Sender befestigen
Wählen Sie einen geeigneten Platz für den
Sender in der Nähe Ihrer Außentür.
Markieren Sie mit Hilfe der Montageplatte -
die Positionen für die zwei benötigten Bohrlöcher und bohren Sie die Löcher für die beiliegenden Dübel .(5 mm-Bohrer).
Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und
schrauben Sie die Montageplatte -mit den Schrauben 0an die Wand.
Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte -
und lassen ihn hörbar einrasten.
HINWEIS
Alternativ kann der Sender auch mit dem dop-
pelseitigen Klebeband 3auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden.
72 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Beschriften Sie eins der mitgelieferten Namens-
schilder !. Falls Sie das Namensschild von Hand beschriften, empfehlen wir einen wasser­festen Stift.
Nehmen Sie die Namensschildabdeckung
vom Sender ab und legen Sie Ihr Namensschild in die Aussparung des Senders ein.
Setzen Sie die Namensschildabdeckung
wieder auf den Sender.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten am oder im Produkt durch den Verwender vorge­sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 73
Fehlersuche
Bei Betätigen der Klingeltaste ertönt kein Klingelton
Prüfen Sie, ob eine Batterie des Typs CR2032 im
Sender eingelegt ist.
Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose für
den Empfänger ordnungsgemäß funktioniert.
Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit
dem Empfänger synchronisiert. Wiederholen Sie die Synchronisation.
Vergewissern Sie sich, dass der Signaltyp-Um-
schalter in der Position
Die Reichweite ist reduziert
Eine schwache Batterie reduziert die Reichweite.
Wechseln Sie die Batterie alle 12-18 Monate aus.
Metallkonstruktionen, Wände, Decken oder
andere Geräte, die auf derselben Frequenz arbeiten, können die Reichweite reduzieren. Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
oder steht.
74 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Reinigung
ACHTUNG
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. war-
tenden Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung
Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und
staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 75
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri­chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus deshalb unbedingt entsprechend der gelten­den gesetzlichen Bestimmungen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen­den Entsorgung zugeführt werden können.
76 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung Empfänger
Stromaufnahme Empfänger
Schutzklasse Empfänger
Spannungsversor­gung Sender
Sendefrequenz 433 MHz Sendeleistung max .−18 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne 52 Schutzart Sender IPX4
110-240 V ∼ (Wechselstrom),
50/60 Hz
Betrieb: 0,03 A
Standby: 1,3 mA
II /
1 x 3V-Batterie,
Gleichstrom
Typ CR 2032
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 77
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/ 284203_DOC.pdf herunterladen.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
78 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 79
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati­onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro­duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
80 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt­videos und Software herunterladen.
SFS 52 B2
DE│AT│CH 
 81
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 284203
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
82 │ DE
│AT│
CH
SFS 52 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SFS52B2-062017-2
IAN 284203
7
Loading...