
■ ES
■ GB
OBJETIVO PARA SMARTPHONE
SFO 180 A1
OBJETIVO PARA SMARTPHONE
Instrucciones de uso
SMARTPHONE LENS
Operating instructions
SMARTPHONE-OBJEKTIV
Bedienungsanleitung
IAN 110629
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el
uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros.
Uso previsto
Este objetivo ojo de pez para teléfonos inteligentes
(smartphones) está previsto exclusivamente para hacer
fotografías con un ángulo de visión/gran angular ampliado para el uso privado. También puede utilizarse
el objetivo ojo de pez en combinación con una tablet
o un reproductor MP3 con cámara. Este producto no
está previsto para su uso comercial ni industrial. Si se
producen daños por un uso indebido del aparato, se
anularán los derechos de la garantía.
Volumen de suministro/
descripción del producto
Objetivo para smartphones SFO 180 A1
Objetivo
Tapa de protección para el objetivo
Pinza de sujeción universal
4
Bolsa de transporte
Paño de limpieza
Estas instrucciones de uso (sin figura)
Características técnicas
Dimensiones de la
pinza de sujeción:
Diámetro del objetivo aprox. Ø 2,5 cm
Ángulo de visión
(en función del smartphone utilizado)
aprox. 6,6 x 2,1 x 2,3 cm
aprox. 115° horizontal
aprox. 78° vertical
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 -
Peso (incluyendo la
pinza de sujeción y la
tapa de protección):
INDICACIÓN
► La modificación del ángulo de visión depende
del smartphone utilizado. Los datos especificados a continuación se refieren al Samsung
Galaxy S4*.
*La marca Samsung Galaxy S4 es una marca
comercial registrada de Samsung Electronics Co.,
Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
aprox. 22 g
Indicaciones de seguridad
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay
signos de daños externos visibles. No utilice un
aparato dañado o que se haya caído.
■ No utilice ni almacene el objetivo ojo de pez en
las inmediaciones de dispositivos generadores de
calor, como, p. ej., calefactores, hornos, etc.
■ No almacene el objetivo ojo de pez en lugares
con grandes oscilaciones de temperatura.
■ No toque la superficie del objetivo con las manos
y evite el contacto con objetos puntiagudos.
■ No deje caer el objetivo.
■ Evite las salpicaduras de agua y el contacto directo
o indirecto con agua.
■ Los niños solo deben usar el aparato bajo super-
visión. Los niños no siempre saben evaluar correctamente el peligro.
¡ADVERTENCIA!
► No deje nunca el objetivo abierto sobre super-
ficies inflamables. Ciérrelo siempre con la tapa
de protección
¡Existe peligro de incendio!
¡ADVERTENCIA!
► No mire nunca directamente al sol con el objetivo.
¡Riesgo de lesiones oculares!
.
ADVERTENCIA
► Los materiales de embalaje no son un juguete.
Mantenga las láminas, bolsas y demás materiales
de embalaje alejados de los niños. Los niños
podrían tragarse la tapa de protección
objetivo. Existe peligro de asfixia.
Puesta en funcionamiento
♦ Extraiga el objetivo ojo de pez de la bolsa de
transporte
♦ Retire todos los materiales de embalaje y las
láminas protectoras del aparato.
♦ Retire la tapa de protección
♦ Fije la pinza de sujeción
forma que quede sobre el objetivo de la cámara
de su smartphone (consulte la fig. 1).
Fig. 1
INDICACIÓN
♦ Asegúrese de que la pinza de sujeción
bien fijada.
♦ Asegúrese de extraer siempre el smartphone de
su funda.
♦ Al colocar la pinza de sujeción
cubrir ningún elemento de mando del aparato.
♦ Asegúrese de que la pinza de sujeción
el smartphone estén limpios. Existe riesgo de
arañazos en la carcasa del smartphone o en
la lente de la cámara.
suministrada.
del objetivo .
3
al objetivo de
3
, procure no
del
quede
3
o
♦ A continuación, podrá montarse el objetivo ojo de
pez adicional.
♦ Procure colocar el objetivo ojo de pez en una posi-
ción intermedia y centrada con respecto a la lente
de la cámara de su smartphone (consulte la fig. 1).
♦ Tras su uso, retire el objetivo ojo de pez del
smartphone.
♦ A continuación, vuelva a colocar la tapa de
protección
de protección para el objetivo ojo de pez.
en el objetivo como medida
Eliminación de fallos
► La fotografía es demasiado oscura o tiene
los colores distorsionados:
- Asegúrese de no cubrir la luz del flash del smartphone.
- Según el tipo de smartphone, es posible que
deba desactivarse la luz del flash.
► La fotografía tiene falta de nitidez y oscureci-
miento en los márgenes:
- El uso del objetivo ojo de pez empeora la calidad
de la imagen por una posible falta de nitidez y
oscurecimiento en los márgenes.
- Procure colocar el objetivo ojo de pez en una
posición intermedia y centrada con respecto a la
lente de la cámara de su smartphone.
Limpieza/almacenamiento
♦ Para facilitar la limpieza, el objetivo puede
soltarse de la pinza de sujeción
una rosca.
♦ Limpie el aparato con el paño de limpieza suminis-
trado para evitar arañazos.
♦ En caso de restos de suciedad incrustados, hume-
dezca el paño de limpieza con alcohol o con un
líquido de limpieza para lentes ópticas y frote la
lente y/o el objetivo
No rocíe el producto de limpieza directamente
sobre la lente y/o el objetivo, sino aplíquelo
siempre sobre el paño de limpieza.
♦ Si no pretende utilizar el objetivo
en la bolsa de transporte
lugar seco.
.
3
a través de
, guárdelo
suministrada en un
Desecho
Deseche el aparato con la basura doméstica.
Para obtener más información al respecto, póngase
en contacto con las instalaciones locales de desechos
o con las administraciones públicas competentes.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 110629
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are a constituent of this product. They
contain important information about safety, use and
disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas
of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on
to any future owner(s).
Intended use
This fisheye lens for smartphones is intended exclusively for taking non-commercial photographs with
an extended viewing angle. The fisheye lens can
also be used in combination with a tablet or an MP3
player with a camera. This product is not intended
for commercial or industrial use. The warranty does
not provide compensation for damage caused by
improper use of the device!
Contents of package/Device
description
Smartphone lens SFO 180 A1
Lens
Lens cap
Universal retaining clip
4
Carrying bag
Cleaning cloth
This operating manual (no figure)
Technical details
Dimensions of retaining
clip:
Diameter of lens approx. Ø 2.5 cm
Viewing angle
(depending on the
smartphone being used)
Weight (incl. retaining
clip + lens cap):
approx. 6.6 x 2.1 x 2.3 cm
approx. 115° horizontal
approx. 78° vertical
approx. 22 g
NOTE
► The possible viewing angle will depend on
the smartphone being used.
The data shown here relates to the following
smartphone: Samsung Galaxy S4*.
* The Samsung Galaxy S4 brand is a registered
trademark of Samsung Electronics Co., Ltd.,
Suwon Kyonggi, KR.
Safety instructions
■ Check the device for any visible external damage
before use. Do not use a device that has been
damaged or dropped.
■ Do not use or store the fisheye lens in the vicinity
of devices that generate heat, e.g. radiators,
ovens, etc.
■ Do not store the fisheye lens in places that are
subjected to extreme temperature fluctuations.
■ Do not touch the surface of the lens with your
hands and avoid contact with sharp objects.
■ Do not drop the fisheye lens!
■ Avoid water spray and direct or indirect contact
with water.
■ Do not allow children to use the device unless they
are being supervised. Children are not always
able to correctly recognise potential dangers.
WARNING!
► Never put the open lens down on combustible
surfaces. Always close it using the lens cap
Risk of fire!
WARNING!
► Never look directly at the sun through the lens.
Risk of injury to the eyes.
WARNING
► The packaging material is not a plaything. Keep
plastic sheeting, bags and all other packaging
material away from children. The lens cap
a choking hazard. Risk of suffocation.
.
is

■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Last Information Update
Stand der Informationen: 02 / 2015
Ident.-No.: SFO180A1-012015-2
Start-up
♦ Remove the fisheye lens from the supplied carrying
bag
.
♦ Remove all packaging materials and the protective
film from the device.
♦ Remove the lens cap
♦ Attach the retaining clip
lens
over the camera lens of your smartphone
(see Fig. 1).
Fig. 1
NOTE
♦ Ensure that the retaining clip
attached.
♦ Note that you must remove your smartphone
from its protective cover.
♦ When positioning the retaining clip
that none of the controls of the device are
covered.
♦ Make sure that there is no dirt on the retaining
clip
or the smartphone. This could cause
scratches on the smartphone housing or the
camera lens.
♦ Now your smartphone is ready to take pictures
with the additional fisheye lens.
♦ Ensure that the fisheye lens is positioned centrally
over the lens of your smartphone (see Fig. 1).
♦ Remove the fisheye lens from your smartphone
after use.
from the lens .
3
together with the
is firmly
3
, ensure
♦ Protect the fisheye lens by always replacing the
lens cap
.
Troubleshooting
► The picture is too dark or there is colour
distortion:
- Ensure that the smartphone's flash is not covered.
- Depending on the type of smartphone, you may
have to turn off the flash.
► The picture has blurred edges or vignetting:
- The use of the fisheye lens can lead to reduced
image quality due to possible edge blurring and
vignetting.
- Ensure that the fisheye lens is positioned centrally
over the camera lens of your smartphone.
Cleaning/Storage
♦ In order to make cleaning easier, the lens can
be unscrewed from the retaining clip
♦ Clean the device using the supplied cleaning cloth
to avoid scratches.
♦ Remove stubborn dirt by moistening a cleaning
cloth with alcohol or cleaning fluid for optical
lenses and wipe the lens
Do not spray the cleaner directly onto the lens but
always onto the cleaning cloth.
♦ When the lens is not being used,
supplied carrying bag
with it.
in a dry place.
3
.
keep it in the
Disposal
Dispose of the device in the normal domestic
waste.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly way.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 110629
Hotline availability: Monday to Friday
08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Fischaugenobjektiv für Smartphones ist ausschließlich für das Fotografieren mit vergrößertem Blickbzw. Bildwinkels im Privatgebrauch vorgesehen. Die
Verwendung des Fischaugenobjektivs in Kombination
mit einen Tablett oder eines MP3-Players mit Kamera
ist außerdem möglich. Dieses Produkt ist nicht für den
gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine
Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
Smartphone-Objektiv SFO 180 A1
Objektiv
Schutzkappe für das Objektiv
Universeller Halteclip
4
Transportbeutel
Reinigungstuch
Diese Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Technische Daten
Abmaße Halteclip: ca. 6,6 x 2,1 x 2,3 cm
Durchmesser Objektiv ca. Ø 2,5 cm
Blickwinkel (abhängig
vom jeweiligen verwendeten Smartphone)
Gewicht (inkl. Halteclip
+ Schutzkappe):
ca. 115° horizontal
ca. 78° vertikal
ca. 22 g
HINWEIS
► Die erreichbare Blickwinkelveränderung wird
durch das verwendete Smartphone beeinflusst.
Die hier angegebenen Daten beziehen sich auf
das Smartphone: Samsung Galaxy S4*.
*Die Marke Samsung Galaxy S4 ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Samsung Electronics Co., Ltd.,
Suwon Kyonggi, KR.
Sicherheitshinweise
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Benutzen und lagern Sie das Fischaugenobjektiv
nicht in der Nähe von Geräten, die Hitze
erzeugen, z.B. Heizgeräte, Öfen etc.
■ Lagern Sie das Fischaugenobjektiv nicht an
Plätzen mit starken Temperaturschwankungen.
■ Berühren Sie die Oberfläche des Objektivs nicht
mit den Händen und vermeiden Sie den Kontakt
mit scharfen Gegenständen.
■ Lassen Sie das Fischaugenobjektiv nicht fallen.
■ Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw.
indirekten Kontakt mit Wasser.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes
nur unter Aufsicht. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen.
WARNUNG!
► Legen Sie das Objektiv nie offen auf brennbare
Flächen. Verschließen Sie es immer mit der
Schutzkappe
WARNUNG!
► Sehen Sie mit dem Objektiv nicht direkt in die
Sonne. Verletzungsgefahr der Augen!
WARNUNG
► Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten
Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Die Schutzkappe
Objektivs, kann verschluckt werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
. Es besteht Brandgefahr!
des
Inbetriebnahme
♦ Nehmen Sie das Fischaugenobjektiv aus dem
mitgelieferten Transportbeutel
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
sowie die Schutzfolie vom Gerät.
♦ Entfernen Sie die Schutzkappe
Objektiv
♦ Befestigen Sie den Halteclip
über das Kameraobjektiv Ihres Smartphones
(siehe Abb. 1).
Abb. 1
HINWEIS
♦ Achten Sie hierbei auf einen guten Halt des
Halteclips 3.
♦ Achten Sie darauf, dass Sie ihr Smartphone aus
der Smartphonehülle entnehmen müssen.
♦ Achten Sie bei der Position des Halteclips
darauf, dass keine Bedienelemente des Gerätes
abgedeckt werden.
♦ Achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz am
Halteclip
besteht die Gefahr von Kratzern auf dem Smartphonegehäuse oder der Kameralinse.
♦ Ihr Smartphone ist jetzt bereit für Aufnahmen mit
dem zusätzlichen Fischaugenobjektiv.
♦ Achten Sie auf eine mittige und zentrierte Position
des Fischaugenobjektives zur Kameralinse Ihres
Smartphones (siehe Abb. 1).
.
oder Smartphone befindet. Es
.
von dem
3
mit dem Objektiv
3
♦ Nehmen Sie das Fischaugenobjektiv nach Gebrauch
wieder von Ihrem Smartphone ab.
♦ Setzen Sie zum Schutz für das Fischaugenobjektiv
die Schutzkappe
wieder auf das Objektiv .
Fehlerbehebung
► Die Aufnahme ist zu dunkel oder farblich
verfälscht:
- Achten Sie darauf, dass die Blitzleuchte des
Smartphones nicht verdeckt wird.
- Je nach Smartphonetyp kann es sein, dass Sie das
Blitzlicht Ihres Smartphones ausschalten müssen.
► Die Aufnahme enthält Randunschärfe und
Randabdunkelungen:
- Durch Verwendung des Fischaugenobjektives
verringert sich die Bildqualität durch mögliche
Randunschärfe und Randabdunkelungen.
- Achten Sie auf eine mittige und zentrierte Position
des Fischaugenobjektives zur Kameralinse Ihres
Smartphones.
Reinigung/Lagerung
♦ Zur leichteren Reinigung lässt sich das Objektiv
durch ein Gewinde vom Halteclip
♦ Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden.
♦ Bei hartnäckiger Verschmutzung befeuchten Sie ein
Reinigungstuch mit Alkohol oder einer Reinigungsflüssigkeit für optische Linsen und wischen Sie die
Linse bzw. das Objektiv
Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
die Linse bzw. auf das Objektiv, sondern immer auf
das Reinigungstuch.
♦ Bei Nichtgebrauch bewahren Sie das Objektiv
in dem mitgelieferten Transportbeutel
trockenen Ort auf.
damit ab.
lösen.
4
an einem
Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät über den normalen
Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 110629
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 110629
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 110629
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 110629
- 11 -- 10 -- 9 -- 8 - - 12 - - 13 -
- 14 - - 15 -