SILVERCREST SFO 180 A1 User manual [gr]

GB/CY
2
3
5
2
2
4
2
3
3
3
2
4
2
3
5
2
GR/CY
SMARTPHONE LENS SFO 180 A1
SMARTPHONE LENS
Operating instructions
ΦΑΚΌΣ ΓΙΑ SMARTPHONE
Οδηүίες χρήσης
SMARTPHONE-OBJEKTIV
Bedienungsanleitung
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this prod­uct only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future refer­ence. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This fisheye lens for smartphones is intended exclu­sively for taking non-commercial photographs with an extended viewing angle. The fisheye lens can also be used in combination with a tablet or an MP3 player with a camera. This product is not intended for commercial or industrial use. The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device!
Contents of package/Device description
Smartphone lens SFO 180 A1
Lens Lens cap Universal retaining clip
4
Carrying bag Cleaning cloth
This operating manual (no figure)
Technical details
Dimensions of retaining clip:
Diameter of lens approx. Ø 2.5 cm Viewing angle
(depending on the smartphone being used)
Weight (incl. retaining clip + lens cap):
approx. 6.6 x 2.1 x 2.3 cm
approx. 115° horizontal
approx. 78° vertical
approx. 22 g
NOTE
The possible viewing angle will depend on
the smartphone being used. The data shown here relates to the following smartphone: Samsung Galaxy S4*.
* The Samsung Galaxy S4 brand is a registered
trademark of Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
Safety instructions
Check the device for any visible external damage
before use. Do not use a device that has been damaged or dropped.
Do not use or store the fisheye lens in the vicinity
of devices that generate heat, e.g. radiators, ovens, etc.
Do not store the fisheye lens in places that are
subjected to extreme temperature fluctuations.
Do not touch the surface of the lens with your
hands and avoid contact with sharp objects.
Do not drop the fisheye lens!
Avoid water spray and direct or indirect contact
with water.
Do not allow children to use the device unless they
are being supervised. Children are not always able to correctly recognise potential dangers.
WARNING!
Never put the open lens down on combustible
surfaces. Always close it using the lens cap
Risk of fire!
WARNING!
Never look directly at the sun through the lens.
Risk of injury to the eyes.
WARNING
The packaging material is not a plaything. Keep
plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. The lens cap a choking hazard. Risk of suffocation.
is
Start-up
Remove the fisheye lens from the supplied carrying
bag
.
Remove all packaging materials and the protective
film from the device.
Remove the lens cap Attach the retaining clip
lens
over the camera lens of your smartphone
(see Fig. 1).
from the lens .
3
together with the
Protect the fisheye lens by always replacing the
lens cap
.
Troubleshooting
► The picture is too dark or there is colour
distortion:
- Ensure that the smartphone's flash is not covered.
- Depending on the type of smartphone, you may have to turn off the flash.
The picture has blurred edges or vignetting:
- The use of the fisheye lens can lead to reduced image quality due to possible edge blurring and vignetting.
- Ensure that the fisheye lens is positioned centrally over the camera lens of your smartphone.
Cleaning/Storage
In order to make cleaning easier, the lens can
be unscrewed from the retaining clip
Clean the device using the supplied cleaning cloth
to avoid scratches.
Fig. 1
NOTE
Ensure that the retaining clip
attached.
Note that you must remove your smartphone
.
from its protective cover.
When positioning the retaining clip
that none of the controls of the device are covered.
Make sure that there is no dirt on the retaining
clip
or the smartphone. This could cause scratches on the smartphone housing or the camera lens.
Now your smartphone is ready to take pictures
with the additional fisheye lens.
Ensure that the fisheye lens is positioned centrally
over the lens of your smartphone (see Fig. 1).
Remove the fisheye lens from your smartphone
after use.
is firmly
3
, ensure
Remove stubborn dirt by moistening a cleaning
cloth with alcohol or cleaning fluid for optical lenses and wipe the lens Do not spray the cleaner directly onto the lens but always onto the cleaning cloth.
When the lens is not being used,
supplied carrying bag
with it.
in a dry place.
3
.
keep it in the
Disposal
Dispose of the device in the normal domestic waste.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly way.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 110629
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 110629
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος
υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδεί­ξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησι­μοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες καλά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτός ο ευρυγώνιος φακός 180 μοιρών (Fisheye) για Smartphones είναι σχεδιασμένος αποκλειστικά για τη φωτογράφηση με μεγεθυμένη οπτική ή φωτογραφική γωνία και προορίζεται για ιδιωτική χρήση. Η χρήση του ευρυγώνιου φακού 180 μοιρών σε συνδυασμό με tablet ή MP3-Player με κάμερα είναι επίσης εφικτή. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση. Για βλάβες, οι οποίες είναι απο­τέλεσμα χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονισμούς, δεν αναλαμβάνουμε καμία εγγύηση!
Παραδοτέος εξοπλισμός/ Περιγραφή συσκευής
Φακός για Smartphone SFO 180 A1
Φακός Προστατευτικό καπάκι για το φακό Κλιπ στήριξης γενικής χρήσης
4
Θήκη μεταφοράς Πανί καθαρισμού
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης (χωρίς απεικόνιση)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις κλιπ στήριξης:
Διάμετρος φακού περ. Ø 2,5 εκ. Οπτική γωνία (αναλόγως
του χρησιμοποιούμενου Smartphone)
περ. 6,6 x 2,1 x 2,3 εκ.
περ. 115° οριζόντια
περ. 78° κάθετα
Βάρος (μαζί με κλιπ στήριξης + προ­στατευτικό καπάκι):
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η εφικτή αλλαγή οπτικής γωνίας επηρεάζεται
από το χρησιμοποιούμενο Smartphone. Τα εδώ αναφερόμενα δεδομένα αφορούν το εξής Smartphone: Samsung Galaxy S4*.
*Η μάρκα Samsung Galaxy S4 αποτελεί καταχω­ρημένο σήμα κατατεθέν της Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
περ. 22 γρ.
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς
εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουρ­γία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω.
Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τον
ευρυγώνιο φακό 180 μοιρών κοντά σε συσκευ­ές που παράγουν θερμότητα, π.χ. θερμαντικές συσκευές, φούρνους, κτλ.
Μην αποθηκεύετε τον ευρυγώνιο φακό 180 μοιρών
σε σημεία με ακραίες θερμοκρασιακές διακυμάν­σεις.
Μην αγγίζετε την επιφάνεια του φακού με τα χέρια
και αποφεύγετε την επαφή με αιχμηρά αντικείμενα.
Ο ευρυγώνιος φακός 180 μοιρών δεν πρέπει να
πέφτει κάτω.
Αποφεύγετε το εκτοξευόμενο νερό και την άμεση
ή έμμεση επαφή με το νερό.
Επιτρέπετε στα παιδιά τη χρήση της συσκευής μόνο
υπό επίβλεψη. Τα παιδιά δεν αναγνωρίζουν πάντα σωστά τους πιθανούς κινδύνους.
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ!
Ποτέ μην τοποθετείτε το φακό ανοιχτό επάνω σε
εύφλεκτες επιφάνειες. Να τον κλείνετε πάντα με το προστατευτικό καπάκι
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!
.
IAN 110629
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 -
2
4
2
3
3
3
2
3
DE / AT / CH
2
3
5
2
2
4
2
3
3
2
3
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2015 Ident.-No.: SFO180A1-012015-2
IAN 110629
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ!
Μην κοιτάτε με το φακό απευθείας προς τον ήλιο.
Κίνδυνος τραυματισμού των ματιών!
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ
Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι.
Διατηρείτε τις μεμβράνες, τις σακούλες και όλα τα άλλα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης του προστατευτικού καπακιού
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
του φακού.
Θέση σε λειτουργία
Βγάλτε τον ευρυγώνιο φακό 180 μοιρών από τη
θήκη μεταφοράς
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, καθώς
και την προστατευτική μεμβράνη από τη συσκευή.
Βγάλτε το προστατευτικό καπάκι
φακό
Στερεώστε το κλιπ στήριξης
επάνω στο φακό κάμερας του Smartphone σας (βλ. Εικ. 1).
Εικ. 1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Φροντίζετε ώστε το κλιπ στήριξης να στηρίζεται
Να θυμάστε ότι πρέπει να βγάζετε το
.
καλά 3.
Smartphone σας από τη θήκη του.
.
από το
3
με το φακό
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Προσοχή στη θέση του κλιπ στήριξης
να μην καλύπτονται στοιχεία χειρισμού της συσκευής.
Δεν θα πρέπει να υπάρχουν ακαθαρσίες στο
κλιπ στήριξης κίνδυνος γρατζουνίσματος του περιβλήματος του Smartphone ή του φακού της κάμερας.
Τώρα πλέον το Smartphone σας είναι έτοιμο
για λήψεις με τον πρόσθετο ευρυγώνιο φακό 180 μοιρών.
Φροντίζετε ώστε ο ευρυγώνιος φακός 180 μοιρών
να βρίσκεται στο κέντρο και να είναι κεντραρισμέ­νος προς το φακό της κάμερας του Smartphone σας (βλ. Εικ. 1).
Μετά τη χρήση, βγάλτε τον ευρυγώνιο φακό
180 μοιρών από το Smartphone σας.
Για προστασία του ευρυγώνιου φακού 180 μοιρών,
τοποθετήστε ξανά το προστατευτικό καπάκι στο φακό
ή στο Smartphone. Υπάρχει
.
, ώστε
Διόρθωση σφαλμάτων
► Η λήψη είναι πολύ σκοτεινή ή χρωματικά
αλλοιωμένη:
- Προσέξτε ώστε το φλας του Smartphone να μην καλύπτεται.
- Αναλόγως του τύπου του Smartphone, μπορεί να χρειάζεται να απενεργοποιήσετε το φλας του Smartphone σας.
► Στην λήψη δεν υπάρχει ευκρίνεια περιθωρίου
και τα περιθώρια είναι σκουρόχρωμα:
- Με τη χρήση του ευρυγώνιου φακού180 μοιρών μειώνεται η ποιότητα εικόνας μέσω πιθανής απουσίας ευκρίνειας περιθωρίου και σκουρόχρωμων περιθωρίων.
- Φροντίζετε ώστε ο ευρυγώνιος φακός 180 μοιρών να βρίσκεται στο κέντρο και να είναι κεντραρισμένος προς το φακό της κάμερας του Smartphone σας.
Καθαρισμός/Αποθήκευση
Για ευκολότερο καθαρισμό, ο φακός χαλαρώνει
μέσω ενός σπειρώματος από το κλιπ στήριξης
Για να αποφεύγετε γρατσουνιές, καθαρίζετε τη
συσκευή με το εσώκλειστο πανί καθαρισμού.
Εάν οι ακαθαρσίες είναι έντονες, βρέξτε ένα πανί
καθαρισμού με οινόπνευμα ή με καθαριστικό υγρό για οπτικούς φακούς και σκουπίστε το φακό Μην ψεκάζετε απευθείας το απορρυπαντικό στο φακό, αλλά πάντα στο πανί καθαρισμού.
Σε περίπτωση μη χρήσης, φυλάξτε το φακό
στην εσώκλειστη θήκη μεταφοράς στεγνό σημείο.
4
σε ένα
.
.
Απόρριψη
Απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημοτική ή κοινοτική διοίκησή σας.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 110629
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 110629
Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET)
Εισαγωγέας
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher­heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein­satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Fischaugenobjektiv für Smartphones ist aus­schließlich für das Fotografieren mit vergrößertem Blick­bzw. Bildwinkels im Privatgebrauch vorgesehen. Die Verwendung des Fischaugenobjektivs in Kombination mit einen Tablett oder eines MP3-Players mit Kamera ist außerdem möglich. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
Smartphone-Objektiv SFO 180 A1
Objektiv Schutzkappe für das Objektiv Universeller Halteclip
4
Transportbeutel Reinigungstuch
Diese Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Technische Daten
Abmaße Halteclip: ca. 6,6 x 2,1 x 2,3 cm Durchmesser Objektiv ca. Ø 2,5 cm Blickwinkel (abhängig
vom jeweiligen verwen­deten Smartphone)
Gewicht (inkl. Halteclip + Schutzkappe):
ca. 115° horizontal
ca. 78° vertikal
ca. 22 g
- 11 -- 10 -- 9 -- 8 - - 12 - - 13 -
HINWEIS
Die erreichbare Blickwinkelveränderung wird
durch das verwendete Smartphone beeinflusst. Die hier angegebenen Daten beziehen sich auf das Smartphone: Samsung Galaxy S4*.
*Die Marke Samsung Galaxy S4 ist ein eingetragenes Warenzeichen von Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä­digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Benutzen und lagern Sie das Fischaugenobjektiv
nicht in der Nähe von Geräten, die Hitze erzeugen, z.B. Heizgeräte, Öfen etc.
Lagern Sie das Fischaugenobjektiv nicht an
Plätzen mit starken Temperaturschwankungen.
Berühren Sie die Oberfläche des Objektivs nicht
mit den Händen und vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen.
Lassen Sie das Fischaugenobjektiv nicht fallen.
Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw.
indirekten Kontakt mit Wasser.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes
nur unter Aufsicht. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
WARNUNG!
Legen Sie das Objektiv nie offen auf brennbare
Flächen. Verschließen Sie es immer mit der Schutzkappe
WARNUNG!
Sehen Sie mit dem Objektiv nicht direkt in die
Sonne. Verletzungsgefahr der Augen!
WARNUNG
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten
Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsma­terialien von Kindern fern. Die Schutzkappe Objektivs, kann verschluckt werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
. Es besteht Brandgefahr!
des
Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Fischaugenobjektiv aus dem
mitgelieferten Transportbeutel
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
sowie die Schutzfolie vom Gerät.
Entfernen Sie die Schutzkappe
Objektiv
Befestigen Sie den Halteclip
über das Kameraobjektiv Ihres Smartphones
(siehe Abb. 1).
Abb. 1
HINWEIS
Achten Sie hierbei auf einen guten Halt des
Halteclips 3.
Achten Sie darauf, dass Sie ihr Smartphone aus
der Smartphonehülle entnehmen müssen.
Achten Sie bei der Position des Halteclips
darauf, dass keine Bedienelemente des Gerätes abgedeckt werden.
Achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz am
Halteclip besteht die Gefahr von Kratzern auf dem Smart­phonegehäuse oder der Kameralinse.
Ihr Smartphone ist jetzt bereit für Aufnahmen mit
dem zusätzlichen Fischaugenobjektiv.
Achten Sie auf eine mittige und zentrierte Position
des Fischaugenobjektives zur Kameralinse Ihres Smartphones (siehe Abb. 1).
.
oder Smartphone befindet. Es
.
von dem
3
mit dem Objektiv
3
Nehmen Sie das Fischaugenobjektiv nach Gebrauch
wieder von Ihrem Smartphone ab.
Setzen Sie zum Schutz für das Fischaugenobjektiv
die Schutzkappe
wieder auf das Objektiv .
Fehlerbehebung
► Die Aufnahme ist zu dunkel oder farblich
verfälscht:
- Achten Sie darauf, dass die Blitzleuchte des Smartphones nicht verdeckt wird.
- Je nach Smartphonetyp kann es sein, dass Sie das Blitzlicht Ihres Smartphones ausschalten müssen.
► Die Aufnahme enthält Randunschärfe und
Randabdunkelungen:
- Durch Verwendung des Fischaugenobjektives verringert sich die Bildqualität durch mögliche Randunschärfe und Randabdunkelungen.
- Achten Sie auf eine mittige und zentrierte Position des Fischaugenobjektives zur Kameralinse Ihres Smartphones.
Reinigung/Lagerung
Zur leichteren Reinigung lässt sich das Objektiv
durch ein Gewinde vom Halteclip
Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden.
Bei hartnäckiger Verschmutzung befeuchten Sie ein
Reinigungstuch mit Alkohol oder einer Reinigungs­flüssigkeit für optische Linsen und wischen Sie die Linse bzw. das Objektiv Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf die Linse bzw. auf das Objektiv, sondern immer auf das Reinigungstuch.
Bei Nichtgebrauch bewahren Sie das Objektiv
in dem mitgelieferten Transportbeutel trockenen Ort auf.
damit ab.
- 14 - - 15 -
lösen.
4
an einem
Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät über den normalen Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 110629
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 110629
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 110629
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Loading...