Silvercrest SFN 1.5 A1 User Manual [es, en, de]

Español ............................................................................................................................................... 2
Português ..........................................................................................................................................37
English ...............................................................................................................................................73
Deutsch ..........................................................................................................................................109
IAN 85816
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Índice
Introducción ................................................................................................. 3
Llevar el GPS en el cinturón para brazo ........................................................................................10
Encender y apagar el GPS ............................................................................................................. 18
Puntos de interés .............................................................................................................................. 22
Software para PC "Guider Application" ........................................................................................24
2 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Introducción
Gracias por haber adquirido este GPS para exterior SFN 1.5 A1. Con este GPS puede descubrir nuevas rutas en bicicleta. Este GPS lleva un puerto USB que sirve para cargarlo y para intercambiar datos con el PC. Además, el GPS es resistente al mal tiempo según la normativa IPX-4.
Uso destinado
El GPS solo está destinado para nes orientativos cuando Usted se encuentre fuera. Cualquier
empleo diferente al mencionado no corresponde a su uso destinado. El fabricante no asume ninguna responsabilidad si:
• emplea su GPS para otros nes que para los que ha sido diseñado.
• si rompe el GPS a fuerza bruta, o lo pone en funcionamiento mientras esté incompleto o si lo modica.
• si conecta dispositivos incapaces de cargar el dispositivo por puerto USB o de transferir datos
al o desde el PC. Consulte la documentación del dispositivo que pretenda conectar.
El GPS solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial o comercial. Además, el GPS no debe ser empleado en climas tropicales. Este GPS cumple todo lo relacionado en cuanto a la conformidad EC incluyendo la normativa y los estándares pertinentes. Cualquier
modicación del GPS que no haya sido recomendada por el fabricante puede provocar que
estas normativas ya no se cumplan. Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplea el producto.
Tenga en mente que la legislación de tráco vigente siempre tiene prioridad sobre cualquier instrucción que le dé la echa guía de su GPS. No se deje distraer del tráco. No maneje el dispositivo mientras esté yendo en bicicleta.
La echa guía solamente le muestra el camino directo hacia su destino. Dado
que su GPS no contiene mapas y tiene que circular por caminos transitables, deberá buscar una ruta que corresponda al máximo a la indicación de la
echa. Si, por ejemplo, la echa apunta en dirección prohibida de una calle de
sentido único, no debe continuar.
Información sobre marcas
Microsoft®, Windows® y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
Español 3
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Contenido del paquete
• GPS para outdoor SFN 1.5 A1
• Cable USB
• 8 bridas
• Alfombrilla antideslizante de goma
• Soporte para manillar
• Soporte para GPS
• Cinturón para brazo
• CD-ROM con controlador y software
• Este manual del usuario
Si alguno de los artículos faltara o estuviera dañado, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente. Encontrará el número de teléfono correspondiente en el último capítulo “Información sobre la garantía y el servicio posventa”.
Descripción general
Este Manual del usuario posee una portada desplegable. En la contraportada encontrará una
ilustración enumerada del GPS. El signicado de los números es el siguiente:
1 Botón de menú / volver 2 Pantalla 3 Rieles del soporte para GPS (en ambos lados) 4
Botón u
5 Botón de conrmación / puntos de interés / selección del modo operativo
Pulse este botón mientras en pantalla se muestra un menú para conrmar una selección
o entrada. Pulse este botón con el dispositivo encendido para mostrar el menú de selección de
puntos de interés.* Mantenga el botón pulsado para mostrar el menú de selección del modo operativo
(grabación de ruta, pausa, detener grabación).* 6 Puerto USB (detrás de la tapa protectora) 7
Botón t 8 Botón de encendido/apagado
Botón de retroiluminación encendida/apagado automático/apagada
* Para que estas opciones funcionen, se deben recibir por lo menos 4 satélites GPS.
4 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Datos técnicos
GPS
Dimensiones (An x Al x P) 52 x 83,3 x 17,3 mm Peso 57 g Tensión de entrada 5 V a través de cable USB Pantalla Retroiluminada, resolución 128 x 128 píxeles Batería Batería de polímeros de litio, 5 V / 750 mAh Autonomía con batería totalmente
cargada Corriente de carga máx. 200 mA Tiempo de carga vía USB con batería
descargada Receptor/chip de GPS GSC3F-7990, precisión hasta 10 m Memoria 32 Mb, 25000 puntos de recorrido, hasta 50 rutas con
Puerto USB USB 2.0, compatible con USB 1.1 Temperatura de funcionamiento +5 a +35 °C Humedad operativa < 85 % HR Grado de protección IPX IPX-4 (resistente a gotas de agua procedentes de
Requisitos del sistema
Para sacar el máximo partido de su GPS, tendrá que emplearlo con el software del CD incluido. Su PC debe cumplir los requisitos siguientes:
• Sistema operativo: Windows® 7, Windows® Vista o Windows® XP *
• Procesador Pentium III o compatible
• 256 MB de memoria RAM como mínimo
• 1 GB de espacio disponible en el disco duro
• Puerto USB (se recomienda USB 2.0)
• Unidad de CD o DVD
• Conexión a Internet para mostrar los mapas en el software para PC (esto puede suponerle
costes adicionales)
máx. 17 horas con la retroiluminación de pantalla apagada
hasta 5 horas
2500 etapas de ruta en total (50 etapas por ruta)
cualquier dirección)
* Infórmese sobre los términos de uso de las marcas empleadas.
Español 5
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el GPS, acompáñelo siempre del presente manual.
Este símbolo denota información importante para garantizar un manejo seguro del producto y la seguridad del usuario.
Este símbolo denota más información sobre el tema.
Instrucciones de seguridad generales
• Este GPS no ha sido diseñado para personas (incluyendo a los niños) con capacidad física,
sensorial o mental reducidas y/o que no tengan experiencia en manejar ni conocimientos sobre este tipo de producto. Por lo tanto, para su propia seguridad, este grupo de personas debe ser supervisado por una persona con experiencia o recibir información de cómo utilizar el dispositivo. Es importante supervisar a los niños y a las personas discapacitadas para que no se expongan a peligros.
• Mantenga el producto, sus accesorios y el material de embalaje fuera del alcance de los niños pequeños. Peligro de asxia con las piezas pequeñas. Nótese que también hay peligro de asxia si las vías respiratorias se bloquean con los plásticos y bolsas del embalaje.
• Si observa humo, ruidos u olores extraños, desconecte todos los cables inmediatamente. En
estos casos, deje de utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico autorizado. No inhale humo procedente de un posible incendio del dispositivo. Si accidentalmente inhala humo, acuda inmediatamente a un médico. La inhalación de humo puede ser nociva para la salud.
• Una reparación será necesaria cuando el equipo se haya dañado de cualquier forma,
como defectos en la carcasa del dispositivo, cuando hayan entrado líquidos u objetos en el dispositivo, si no funciona normalmente o si se ha caído. Para cualquier reparación, póngase en contacto con la línea de atención al cliente. No intente reparar el producto por su cuenta para evitar peligros.
• Este dispositivo lleva una batería de polímeros de litio de altas prestaciones. La batería solo
debe ser extraída o sustituida por un servicio técnico autorizado. De lo contrario existe el peligro de incendio y cortocircuitos.
6 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Condiciones de funciona miento y ambientales
• No coloque objetos pesados sobre la carcasa. De lo contrario se podría dañar seriamente el
dispositivo.
• El GPS no ha sido diseñado para entornos con altas temperaturas o mucha humedad y debe
mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 35 °C, 85 % de humedad relativa máx.
• Si expone su GPS a uctuaciones de temperatura considerables, es posible que en su interior
condense agua y cause cortocircuitos. Si esto ocurre, espere hasta que su GPS adquiera la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
• No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo.
De lo contrario existe el peligro de incendio y cortocircuitos.
Primeros pasos
Cargar la batería
Debe cargar la batería por lo menos durante cinco horas antes de usar el GPS por primera vez.
1. Abra la tapa del puerto USB (6).
2. Conecte extremo del conector pequeño del cable USB al puerto USB (6) y el otro extremo a un puerto USB libre de su ordenador.
Es posible que su ordenador tenga que estar encendido para que el puerto USB suministre energía eléctrica y pueda cargar el GPS. No todos los ordenadores suministran energía al puerto USB cuando están apagados.
En cuanto el GPS esté cargando, la pantalla se enciende. Durante unos instantes aparece el
mensaje "Welcome", seguido de una indicación de conexión con el PC y un icono de carga de la batería.
Indicación de carga de la batería
Mientras su GPS esté cargando, en la pantalla (2) aparecerá un icono de batería con una serie de barras. El número de barras indica el nivel de carga de la batería:
Español 7
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
batería totalmente cargada. Puede desconectar el dispositivo del ordenador.
nivel de batería 2/3.
nivel de batería 1/3.
batería descargada. Se tardará unas 5 horas para cargar completamente la batería.
Instalar el soporte para bicicleta
Puede instalar el GPS en el manillar de su bicicleta. De esta forma puede manejarlo con facilidad y ver bien la pantalla (2).
Instalar el GPS en el soporte para bicicleta
1. Coloque la parte posterior del soporte para GPS en la parte anterior del soporte para manillar ("cruz con cruz"). Sujete el soporte para manillar de forma que la ranura semicircular para el manillar que alineada horizontalmente (como el manillar) y pase 2 de las 8 bridas por los agujeros cuadrados en las partes superior e inferior del soporte para manillar (véase el diagrama a la derecha). Tiene que pasar las bridas por el soporte para manillar para que el soporte
para GPS y el soporte para manillar se queden rmemente
juntados.
Guarde las bridas restantes en un lugar seguro. Las podrá
emplear cuando desee montar el soporte para manillar en una bicicleta diferente.
Si no consigue pasar las bridas por ambos componentes, el soporte para GPS se encuentra girado 90° sobre el soporte para manillar. La palanca de desbloqueo del soporte para GPS se debe quedar orientada en paralelo a las bridas.
2. Pase la alfombrilla antideslizante con la cara ligeramente rugosa alrededor del manillar (la cara lisa tiene que estar orientada hacia el soporte para manillar) y coloque la ranura semicircular del soporte para manillar encima de ella. Asegúrese de que la palanca de desbloqueo del soporte para GPS apunte hacia abajo y que el portadispositivos en el cual se inserta el GPS se quede orientado hacia la persona que va montada en la bicicleta (y no en sentido del movimiento de la bici).
8 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
3. Pase las lengüetas de las bridas alrededor del manillar y por el mecanismo de cierre de la brida que tiene forma de cubo. El lado dentado de la brida (la otra es lisa) debe quedar en el interior, es decir, orientada hacia el manillar. No apriete la brida todavía.
Si no escuchara un sonido de "rrr" al pasar las bridas y ajustarlas ligeramente, ha colocado las bridas al revés (con la parte dentada hacia fuera). En este caso, retire la brida del mecanismo de cierre y reinsértela correctamente.
4. Coloque el GPS en el portadispositivos del soporte para GPS. La pantalla (2) debe quedarse orientada hacia Usted y el puerto USB (6) hacia abajo. Con ello se garantiza que los dos rieles del soporte encajen en las ranuras (3) correctas del dispositivo. Presione el dispositivo
suavemente hacia abajo hasta que quede jado con un clic.
5. Móntese en la bicicleta. Ajuste el dispositivo a la posición óptima en el manillar e inclínelo ligeramente de forma que pueda leer la pantalla (2) fácilmente. Estire enérgicamente de las
bridas para jarlas.
Le recomendamos que emplee una herramienta (p.ej. unos alicates) para cerrar las bridas y que corte la parte sobrante de la lengüeta con unas tijeras.
Si más adelante quiere emplear el GPS con otra bicicleta, puede o bien usar el cinturón para brazo o cortar las bridas con una herramienta (p.ej. un
cortaalambres) y usar dos bridas nuevas para jarlo en la otra bicicleta. El
paquete incluye 8 bridas. Si fuera necesario, puede adquirir más bridas en una ferretería o tienda de electricidad.
Retirar el GPS del soporte para bicicleta
Para retirar el GPS del soporte para bicicleta, proceda como se indica a continuación:
1. Pulse la palanca de desbloqueo del soporte para GPS y, al mismo tiempo, levante el GPS para extraerlo del soporte para GPS.
Español 9
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Llevar el GPS en el cinturón para brazo
Si lo desea, puede llevar el GPS en el brazo. El paquete incluye un cinturón ajustable especial para llevarlo en el brazo encima de la ropa. Está provisto de un bolsillo con ventanilla para el GPS.
Para llevar el GPS en el cinturón para brazo, proceda como se indica a continuación:
1. El bolsillo con ventanilla lleva un cierre de velcro en ambos lados que se pasa alrededor del brazo. Abra el cierre de velcro de un lado.
2. Coloque el GPS en el bolsillo. Asegúrese de que la pantalla (2) sea legible a través de la ventanilla y que la parte suprior del dispositivo se quede orientada en la dirección en que la bicicleta avanza.
3. Cierre el velcro.
4. Pase el cinturón alrededor de su antebrazo izquierdo o derecho sin ajustarlo y con la ventanilla hacia arriba.
5. Pase el extremo más largo alrededor del brazo y por el clip que se encuentra en el extremo más corto del cinturón.
6. Estire del extremo más largo y asegúrelo con el velcro.
A continuación podrá pulsar los botones del GPS a través de la ventanilla o del bolsillo como de costumbre.
10 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Resumen del menú
A continuación encontrará un resumen de la estructura de menús del GPS y una breve descripción de cada una de las opciones disponibles. Para abrir el menú, pulse el botón de menú (1). Para seleccionar una opción del menú, pulse los botones t y u (4 y 7). Pulse el botón de conrmación (5) para abrir o seleccionar la opción resaltada.
Menú "Punto de interés"
En el menú "Punto de interés" puede seleccionar y administrar un punto de interés previamente
denido.
Nivel de menú (1)
Punto de interés
Nivel de menú (2) (puntos de interés) 0 Tipo Fecha
Hora1 1 Tipo Fecha
Hora2 2 Tipo Fecha
Hora3
... ...
Nivel de menú (3)
DIRECTO / SECUENCIA
DIRECTO / SECUENCIA
DIRECTO / SECUENCIA
Descripción
Seleccione el punto de interés deseado de la lista de puntos de interés. Puede distinguir los puntos de interés por el tipo y la fecha/hora. El tipo de punto de interés viene representado por el icono que había seleccionado al crear el punto de interés. Después de haber efectuado una selección, pude ir directamente al
punto de interés (DIRECTO) o pasar por
cada punto de interés intermedio hasta llegar al punto de interés seleccionado (destino) (SECUENCIA).
Español 11
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Menú "Plan de ruta"
En el menú "Plan de ruta" puede seleccionar un plan de ruta previamente denido con el PC y con
el software "Guider Application" incluido. Véase "Ficha Plano" en la página 27.
Nivel de menú (1)
Plan de ruta 01 Nombre1 DIRECTO /
Nivel de menú (2) (planes de ruta)
02 Nombre2 DIRECTO /
03 Nombre3 DIRECTO /
...
Nivel de menú (3)
SECUENCIA
SECUENCIA
SECUENCIA
Descripción
Seleccione el plan de ruta deseado de la lista de planes de ruta. Puede distinguir los planes de ruta por sus nombres. A continuación puede ir directamente al
destino (DIRECTO) o pasar por cada una de las etapas de la ruta (SECUENCIA). Si selecciona la opción “DIRECTO”, la echa
guía le indicará el camino directo hacia su destino por círculo máximo.
12 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Menú "Invertir ruta"
En el menú "Invertir ruta" puede seleccionar una ruta previamente recorrida (y grabada) para volver a recorrerla.
Nivel de menú (1)
Rutas Fecha Hora1 Hacia atrás /
Nivel de menú (2)
Fecha Hora2 Hacia atrás /
Fecha Hora3 Hacia atrás /
... ...
Nivel de menú (3)
Hacia delante
Hacia delante
Hacia delante
Descripción
Seleccione la ruta deseada de la lista de rutas. Puede distinguir las rutas por la fecha y hora. Una vez efectuada la selección, puede decidir si desea recorrer la ruta en sentido normal ("Hacia delante") o inverso ("Hacia atrás").
Español 13
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Menú "Conguraciones"
En el menú "Conguraciones" puede personalizar el GPS según sus necesidades. Dado que el menú "Conguraciones" es muy amplio, la tabla siguiente ocupa dos páginas. Una descripción
más detallada de cada una de las funciones siguientes se encuentra en la página derecha:
Nivel de menú (1)
Congura-
ciones
Nivel de menú (2)
A casa Activ./desact.
Nivel de menú (3)
Nivel de menú (4) Descripción
Borrar datos Punto de
Energía Retroilu-
Huso horario UTC+00
Calibración
Unidades Km / millas
Perl del
usuario
interés Plan de ruta No/Sí
Invertir ruta No/Sí
minación
Suspensión aut.
UTC+01 ...
Mi peso
Edad
No/Sí
Manual / 10 s / 30 s / 60 s
Desact. / 10 min. / 30 min. / 60 min.
Sexo Varón / Mujer
14 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Abra este submenú y seleccione la opción "Activ." para ir directamente a casa. Para poder hacerlo, tiene
que haber asignado un punto de interés con el icono de la casa. O seleccione “Desact.” para cancelar.
En cuanto salga del menú con el botón de menú (1), el GPS le indicará el camino directo a su casa. Abra este submenú y seleccione la opción "Sí" para eliminar todos los puntos de interés guardados en el
GPS. O seleccione “No” para cancelar.
Abra este submenú y seleccione la opción "Sí" para eliminar todos los planes de ruta guardados en el
GPS. O seleccione “No” para cancelar.
Abra este submenú y seleccione la opción "Sí" para eliminar todas las rutas recorridas guardadas en el
GPS. O seleccione “No” para cancelar.
Con esta función puede ampliar la autonomía del GPS a batería. Seleccione la opción "Retroiluminación" para que al pulsar el botón de encendido/apagado (8) la pantalla se quede encendida de forma permanente o para que al pulsarlo de nuevo se apague automáticamente tras el tiempo de espera establecido. Tan pronto como pulse otro botón, la retroiluminación de la pantalla vuelve a encenderse durante el tiempo establecido. Si selecciona la opción "Suspensión aut.", el GPS se apagará
automáticamente tras el tiempo de espera establecido con el n de ahorrar batería.
En este menú puede establecer el huso horario de su ubicación para que el dispositivo pueda sincronizar la hora correctamente. En España, por ejemplo, seleccione "GMT+1" para la hora de invierno y "GMT+2" para el verano (en Canarias, seleccione una hora menos)
Con esta función puede efectuar una nueva búsqueda de satélites y volver a determinar su posición si tiene la impresión de que los datos mostrados no son precisos. Gire el dispositivo lentamente primero en horizontal y luego en vertical, según lo indica la animación en pantalla (2). Este proceso puede tardar varios minutos. Es necesario que se encuentre al exterior. De lo contrario, no se recibirán satélites GPS. Le recomendamos que calibre el dispositivo si no lo ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Aquí puede establecer las unidades de medida de la distancia. Puede escoger entre kilómetros (km) y millas terrestres (sm).
Pulse los botones t y u (4 y 7) para editar los dígitos, el botón de menú (1) para seleccionar el dígito
y el botón de conrmación (5) para introducir su peso, de manera que la unidad pueda calcular las
calorías quemadas durante el recorrido. Pulse los botones t y u (4 y) para editar los dígitos, el botón de menú (1) para seleccionar el dígito y el
botón de conrmación (5) para introducir su edad, de manera que la unidad pueda calcular las calorías
quemadas durante el recorrido. Pulse los botones t y u (4 y) para editar los dígitos, el botón de menú (1) para seleccionar el dígito y el
botón de conrmación (5) para introducir su sexo, de manera que la unidad pueda calcular las calorías
quemadas durante el recorrido.
Español 15
Nivel de menú (1)
Nivel de menú (2)
Ajustar info Seleccionar
Cronómetro
Nivel de menú (3)
info
Despl. autom. Desact. / 2 s / 4 s / 6 s
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Nivel de menú (4) Descripción
Odómetro / Distancia / Velocidad / Info GPS / Brújula / Transcurridos / Altímetro / Calorímetro / Veloc. media / Veloc. máxima
Idioma Lista de
Versión
idiomas
16 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Puede emplear esta opción para seleccionar las pantallas informativas seleccionables con los botones t y u (4 y 7) durante sus recorridos. Si, por ejemplo, no está entrenando y no necesita la indicación de
calorías, seleccione la opción "Calorímetro" y pulse el botón de conrmación (5) para ocultar la marca
que aparece al lado de dicha opción. Entonces, la indicación de calorías ya no aparecerá más. Con esta opción puede determinar si desea alternar entre las pantallas informativas automática o
manualmente. Seleccione "Desact." para alternar manualmente entre las pantallas informativas. O
establezca un tiempo de espera tras el cual el dispositivo cambia a la pantalla siguiente de forma automática. Esta opción permite ver la distancia recorrida, la velocidad, la brújula etc. secuencialmente sin tener que pulsar ningún botón cuando vaya en bicicleta.
Seleccione esta opción para mostrar el cronómetro. Pulse el botón de conrmación (5) para iniciar la medición del tiempo. Pulse de nuevo el botón de conrmación (5) para detener la medición del tiempo.
La medición temporal tiene una precisión de 1/100 de segundo. Pulse el botón de menú (1) para resetear el cronómetro. Entonces puede volver a iniciar el cronómetro si lo desea.
Utilice esta opción para denir el idioma deseado de los menús y pantallas del GPS. Pulse los botones
t y u (4 y 7), seleccione el idioma deseado y luego pulse el botón de conrmación (5). Esta opción le permite mostrar la versión del rmware de su GPS. Va a necesitar estos datos si, p.ej., tiene
que ponerse en contacto con el servicio técnico.
Español 17
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Funcionamiento
Encender y apagar el GPS
Cómo encender el GPS:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (8) durante aprox. 1 segundo. El dispositivo se enciende y aparece el mensaje "Welcome". Cuando lo enciende por primera vez, aparece la pantalla de calibración
y el dispositivo comienza a buscar los satélites GPS disponibles para determinar la posición. Gire el dispositivo lentamente primero en horizontal y luego en vertical, según lo indica la animación en pantalla (2). Este proceso puede tardar varios minutos. Es necesario que se encuentre al exterior. De lo contrario, no se recibirán satélites GPS [en la pantalla (2) aparecerá el icono
Si no, aparece la primera pantalla de información (generalmente, la pantalla "Odómetro").
Cómo apagar el GPS:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (8) durante aprox. 1 segundo. Aparece el mensaje "ByeBye" y el dispositivo se apaga.
].
Seleccionar el idioma
Por defecto, todas las pantallas y los menús aparecen en inglés. Sin embargo, si desea seleccionar un idioma diferente, proceda como se indica a continuación (el dispositivo ya debe estar encendido):
1. Pulse el botón de menú (1). Aparecerá el menú principal (inicialmente en inglés).
2. Pulse los botones t y u (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Settings" quede resaltada
y luego pulse el botón de conrmación (5).
3. Pulse los botones t y u (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Language" quede resaltada
y luego pulse el botón de conrmación (5).
4. Pulse los botones t y u (4 y 7) varias veces hasta que el idioma deseado quede resaltado
y luego pulse el botón de conrmación (5).
5. Pulse el botón de menú (1) varias veces para ocultar el menú y regresar al modo de GPS.
Ajustar el huso horario
Para que la hora se muestre correctamente es necesario que seleccione el huso horario. Proceda como se indica a continuación (el dispositivo ya debe estar encendido):
1. Pulse el botón de menú (1). Aparecerá el menú principal.
2. Pulse los botones t y u (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Conguraciones" quede
resaltada y luego pulse el botón de conrmación (5).
3. Pulse los botones t y u (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Huso horario" quede
resaltada y luego pulse el botón de conrmación (5).
18 Español
Trip Info
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
4. Pulse los botones t y u (4 y 7) varias veces hasta que el huso horario deseado quede
resaltado y luego pulse el botón de conrmación (5). En España, por ejemplo, seleccione
"GMT+1" para la hora de invierno y "GMT+2" para el verano (en Canarias, seleccione una hora menos)
5. Pulse el botón de menú(1) varias veces para ocultar el menú y regresar al modo de GPS.
Pantallas e indicaciones del GPS
En el modo de GPS pueden aparecer las pantallas siguientes. Cada pantalla contiene información especíca. Pulse los botones t y u (4 y 7) para alternar secuencialmente entre las diferentes pantallas.
• Arriba a la izquierda aparece el indicador de intensidad de señal
, que muestra la calidad de recepción de las señales de los satélites GPS. Cuanto mayor sea el número de barras, mejor es la calidad de señal y, por lo tanto, la posición se determina con más precisión. El icono signica que se reciben menos de 4 satélites y que no es posible determinar la posición.
• Los iconos del nivel de carga de la batería
y de modo aparecen arriba a la derecha.
Estados del icono de modo:
: modo informativo de GPS. La ruta no se graba durante el recorrido. Sin embargo, se
obtienen indicaciones de odómetro, velocidad, posición geográca, dirección de movimiento
en la brújula y el tiempo recorrido en tiempo real (véase abajo).
parpadeando: grabación de la ruta.
x: modo de guía por GPS. Siga la echa guía de la brújula para llegar al destino programado.
• La información adicional depende de la pantalla seleccionada.
Por defecto, solo se pueden ver las primeras 6 pantallas siguientes. Las demás pantallas, marcadas con un *, se pueden activar a través del menú. Véase "Ajustar info" en la página 16.
Odómetro: Distancia:
Info viaje
Odómetro
Distancia recorrida
Hora actual
Info viaje
Distancia
Distancia hasta el destino
Español 19
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Para que la pantalla "Distancia" muestre datos, tiene que tener programada una ruta. Al recorrer una ruta, aquí aparece la distancia que queda hasta el destino. De lo contrario, se indicará 0.000 km (o el equivalente en la unidad de medida establecida).
Velocidad:
Info viaje
Velocidad:
Velocidad
Info GPS:
Info viaje
Info GPS Latitud: 52°52‘00.0“ N Longitud: 003°03‘03.5‘ E Núm sat: 10
Brújula: Transcurridos:
Info viaje
Dirección del recorrido arriba
Info viaje
Transcurridos:
Altímetro*: Calorímetro*:
Info viaje
Altímetro:
Altitud sobre el nivel del mar (para altitudes por debajo del nivel del mar se indica un signo negativo, p.ej. en el Mar muerto)
Info viaje
Calorímetro:
Velocidad media*: Velocidad máxima*:
Info viaje
Veloc. media:
Velocidad media Velocidad máxima
Info viaje
Veloc. máxima:
Latitud y longitud Número de satélites GPS que se
reciben
Tiempo transcurrido desde la salida
Calorías quemadas hasta ahora
* Para poder ver estas pantallas, tiene que haberlas activado en la opción "Ajustar info" del menú
"Conguraciones". Véase la página 16.
20 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Grabar/recorrer una ruta
Para que pueda ajustar las opciones siguientes, el GPS tiene que recibir por lo menos 4 satélites GPS. Esto se reconoce por el indicador de intensidad de señal arriba a la izquierda en la pantalla (2),
Mientras vaya en bicicleta, puede grabar la ruta actual en cualquier momento pulsando el botón
de conrmación (5) en cualquiera de las pantallas. El GPS guardará las etapas de ruta que vaya
a pasar. Más adelante podrá acceder a las rutas grabadas y recorrerlas en cualquiera de los
dos sentidos con la echa guía. Esto signica que nunca más se desviará de su ruta, incluso en
un bosque frondoso o en la oscuridad. Para controlar la grabación o indicación de la ruta puede utilizar los iconos en pantalla.
Cómo grabar una ruta:
1. Mantenga pulsado el botón de conrmación (5) durante 3 segundos para abrir un menú
emergente con los iconos B, X y x.
B: Iniciar. Inicia la grabación o reproducción de una ruta. X: Pausa. Detiene la grabación de la ruta temporalmente. x: Detener. Detiene la grabación o reproducción de la ruta.
2. Pulse los botones t y u (4 y 7), para seleccionar el icono B (Iniciar) y luego pulse el botón
de conrmación (5) para iniciar la grabación.
3. Recorra la ruta seleccionada. Si quiere realizar un descanso en el camino, mantenga pulsado
el botón de conrmación (5) durante tres segundos para volver a mostrar el menú emergente,
seleccione el icono X (Pausa) y pulse el botón de conrmación (5) para detener la grabación temporalmente.
Al nal del descanso, cuando desee reanudar el recorrido, mantenga pulsado el botón de
conrmación (5) durante tres segundos para volver a mostrar el menú emergente, seleccione
el icono B (Iniciar) y pulse el botón de conrmación (5). Su GPS seguirá grabando la ruta actual (no se creará una ruta nueva).
4. Cuando llegue a su destino, puede detener la grabación de la ruta.. Mantenga pulsado el
botón de conrmación (5) durante tres segundos para mostrar el menú emergente, pulse los
botones t y u (4 y 7), seleccione el icono x (Detener) y pulse el botón de conrmación (5) para detener la grabación de la ruta y guardarla.
Las rutas se guardan automáticamente con la fecha y hora de la grabación como nombre de archivo. Para que en un futuro Usted no se pierda en la lista de rutas y asegurarse de que no vaya a recorrer la ruta equivocada, le recomendamos que edite las rutas con el software para PC incluido y las renombre de forma que las pueda identicar claramente. Ejemplo: estacion-lago.
Español 21
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Cómo recorrer una ruta grabada:
1. En cualquiera de las pantallas, pulse el botón de menú (1) para visualizar el menú principal. Pulse los botones t y u (4 y 7), seleccione la opción "Invertir ruta" y luego pulse el botón de
conrmación (5). Aparecerá la lista de rutas grabadas.
2. Pulse los botones t y u (4 y 7), seleccione la ruta deseada y luego pulse el botón de
conrmación (5). Aparecerá un menú de selección con las opciones "Hacia atrás" y "Hacia
delante".
Seleccione "Hacia atrás" para recorrer la ruta en sentido contrario, eso es, del destino al
punto de partida.
Seleccione "Hacia delante" para recorrer la ruta en sentido normal, eso es, del punto de
partida al destino.
Aparecerá una brújula con una echa guía que apunta en la dirección en la que tiene que ir.
Si apareciera otra pantalla que la de la brújula, pulse los botones t y u (4 y 7) y seleccione la pantalla de la brújula.
Distancia hasta el destino
Si la echa guía apunta hacia la derecha, tendrá que girar hacia la derecha hasta que la echa vuelva a indicar hacia delante. Si la echa guía apunta hacia la izquierda, tendrá que girar hacia la izquierda hasta que la echa vuelva a indicar hacia delante. Cuando haya llegado al destino,
durante unos instantes aparecerá un dibujo de un ciclista al lado de una bandera de meta.
Entonces, el dispositivo pasará a la indicación de brújula normal (sin echa guía).
Puntos de interés
Un punto de interés es un lugar que puede ser importante para Usted. Ejemplos de puntos de interés serían bancos, estaciones de tren, aeropuertos, restaurantes, cafeterías y otros.
Su GPS le permite guardar diferentes lugares como puntos de interés e incluso clasicarlos.
Cómo guardar una posición como punto de interés:
Para que pueda ajustar las opciones siguientes, el GPS tiene que recibir por lo menos 4 satélites GPS. Esto se reconoce por el indicador de intensidad de señal arriba a la izquierda en la pantalla (2),
1. En cualquiera de las pantallas, pulse el botón de menú (5) para visualizar un menú de selección de iconos de puntos de interés.
22 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
2. Pulse los botones t y u (4 y 7) y seleccione el icono que mejor describa el lugar donde se encuentra actualmente (p.ej. el sol para una playa).
3. Pulse el botón de conrmación (5) para guardar el lugar actual como punto de interés. O
pulse el botón de menú (1) para cancelar.
Cómo dirigirse hacia un punto de interés más adelante:
1. En cualquiera de las pantallas, pulse el botón de menú (1) y luego el botón de conrmación
(5). Se abrirá el menú de puntos de interés.
2. Pulse los botones t y u (4 y 7), seleccione el punto de interés deseado y luego pulse el
botón de conrmación (5). Seguidamente, seleccione la opción "DIRECTO" para dirigirse
hacia él.
Aparecerá la brújula con la echa guía. Siga la echa guía para dirigirse al punto de interés.
Si apareciera otra pantalla que la de la brújula, pulse los botones t y u (4 y 7) y seleccione la pantalla de la brújula.
La echa guía solamente le muestra el camino directo hacia su punto de
interés. Dado que su GPS no contiene mapas y tiene que circular por caminos transitables, deberá buscar una ruta que corresponda al máxima a la indicación
de la echa. Si la echa indicara hacia la izquierda donde se encuentra una nca cercada, puede continuar recto y girar hacia la izquierda en el siguiente
desvío.
A casa
La opción "A casa" es una función especial de su GPS que le guia a su casa directamente.
Para poder utilizar esta función, primero tiene que denir un punto de interés
con el icono de la casa
.
Cómo llegar a casa con esta función:
1. Pulse el botón de menú (1) para visualizar el menú.
2. Pulse los botones t y u (4 y 7), seleccione la opción "Conguraciones" y luego "A casa".
3. Pulse los botones t y u (4 y 7), seleccione la opción "Activ." y luego pulse el botón de
conrmación (5).
4. Salga de todos los menús abiertos pulsando varias veces el botón de menú (1).
Aparecerá la brújula con la echa guía. Siga la echa guía para dirigirse a su casa. Si
apareciera otra pantalla que la de la brújula, pulse los botones t y u (4 y 7) y seleccione la pantalla de la brújula.
Español 23
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Funciones avanzadas
Transferir datos al PC
Puede transferir rutas grabadas del GPS al PC y administrarlas con el software para PC suministrado. Puede analizar las rutas recorridas y diseñar rutas nuevas o crear puntos de interés sobre el mapa y transferirlos al GPS.
Para poder utilizar el software para PC suministrado en el CD, su ordenador debe cumplir los requisitos de la sección "Requisitos del sistema" (véase página 5).
Conectar el GPS al PC
1. Abra la tapa del puerto USB (6).
2. Conecte extremo del conector pequeño del cable USB al puerto USB (6) y el otro extremo a un puerto USB libre de su ordenador.
A continuación se enciende la pantalla del GPS. Durante unos instantes aparecerá el mensaje
"Welcome", seguido de una indicación de conexión con el PC. (Si suministra energía eléctrica al GPS con un adaptador de alimentación USB, aparecerá un icono de carga de batería.)
Software para PC "Guider Application"
1. Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD o DVD de su ordenador.
2. Abra el contenido del CD bajo Windows y haga doble clic en el archivo "Guider-Targa.exe". Con ello se abre el programa "Guider Application" en la vista de mapa.
Por defecto, el programa se abrirá en inglés. (Según la conguración de seguridad de su sistema operativo, es posible que aparezca un mensaje que no ha sido posible identicar
el editor del software, preguntándole si realmente desea ejecutarlo. Naturalmente, puede ejecutar el programa sin riesgo alguno.)
Si no desea ejecutar el programa desde el CD cada vez que lo necesite, puede copiar el archivo "Guider-Targa.exe" a una carpeta del disco duro de su PC o incluso al Escritorio. De esta forma le resultará más fácil y rápido iniciarlo en el futuro.
3. Al ejecutar el programa por primera vez, la interfaz del usuario aparece en inglés. Haga clic
arriba en la cha "Datos recorrido" y seleccione el idioma deseado de la lista desplegable
"Idioma".
Descargar datos del GPS al programa "Guider application"
Las chas "Plano", "Punto de interés" y "Recorrido" contienen un campo "Operaciones dispos."
con un botón descargan los datos pertinentes del GPS.
. Abra una de estas chas y haga clic en el botón . De esta forma se
24 Español
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Ficha "Mapa"
Para que los mapas se puedan mostrar, su PC tiene que tener una conexión a Internet. La conexión a Internet puede suponerle un gasto adicional.
Esta vista es idéntica a la de Google Maps. Consulte la ayuda en línea de Google Maps para obtener una descripción detallada de las funciones del mapa. Utilice los botones arriba a la derecha para cambiar entre las vistas de mapa, satélite y relieve.
Español 25
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Ficha "Datos recorrido"
En esta ventana puede seleccionar el idioma del programa y mostrar datos en forma de grácos
de las rutas que ha recorrido y grabado con su GPS. Para visualizar los diagramas, primero tiene que descargar las rutas del GPS y seleccionar una
ruta en la cha "Recorrido".
Idioma Altitud recorrido
Velocidad recorrido
HRM
Congurar
unidades
26 Español
Aquí puede seleccionar el idioma del programa. Marque la casilla para mostrar un diagrama de la altitud (por encima
del nivel del mar) sobre el tiempo. Marque la casilla para mostrar un diagrama de la velocidad sobre
el tiempo. Esta función no está disponible en la versión actual del GPS. Aquí puede decidir si desea obtener las indicaciones de la altitud y
velocidad en unidades métricas o inglesas.
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
Ficha "Plano"
En esta ventana puede planicar una o varias rutas (máximo 50) sobre el mapa y subir las
diferentes etapas de las rutas al GPS. Después puede montarse en su bicicleta y recorrerlas.
Para que los mapas se puedan mostrar, su PC tiene que tener una conexión a Internet. La conexión a Internet puede suponerle un gasto adicional.
En la vista de mapa (campo "buscar en el mapa"), busque el lugar donde desee iniciar su ruta.
Lista de rutas
Lista de etapas de la ruta
Mapa
Haga doble clic en el mapa para denir la salida de la ruta.
Haga clic en desvíos y curvas para añadir etapas de la ruta. Las etapas aparecen a la derecha en orden numérico con sus respectivas
latitudes y longitudes. Puede denir hasta 50 etapas por ruta. El punto
de partida ya cuenta como etapa, se le asigna el número 0 y aparece en rojo.
Español 27
Operaciones dispos.
Haga clic en el botón al PC.
GPS para outdoor SFN 1.5 A1
para descargar rutas existentes del GPS
Haga clic en el botón ventana al GPS.
Herramientas de archivo
Lista de rutas
Lista de etapas de la ruta
En la lista de rutas o etapas de ruta, con el botón derecho del ratón, haga clic en una ruta o etapa
de ruta para administrarla. Puede añadir rutas, renombrar ("Modicar") o borrarlas o eliminar todas las rutas de la lista ("Borrar todo"). Puede añadir etapas de ruta, renombrar ("Modicar") o borrarlas o eliminar todas las etapas de ruta de la lista ("Borrar todo"). También puede denir
la etapa de ruta seleccionada como salida.
Haga clic en el botón Haga clic en el botón
editar o subirla al GPS. Haga clic en un título de la lista para seleccionar la ruta correspondiente
y mostrarla en el mapa. Los títulos que aparecen aquí equivalen a las rutas guardadas.
Haga clic en un título con el botón derecho del ratón para añadir una ruta nueva, editar o eliminar una ruta existente o borrar todas las rutas de la lista.
Puede denir hasta 50 rutas y subirlas al GPS.
Las etapas de la ruta vienen enumeradas secuencialmente. Junto a cada etapa aparecen su latitud y longitud.
Con el botón derecho del ratón, haga clic en una etapa de ruta de la lista para editar (mover) o borrarla o para eliminar todas las etapas
de la lista. Con esta función también puede denir otra etapa de ruta
como punto de salida de la ruta.
Le recomendamos que dena una etapa de ruta cada 2 o 3 km
(incluso si la ruta es recta y sin curvas).
Puede denir hasta 49 etapas más el punto de partida por ruta.
para subir las rutas denidas en esta
para guardar la ruta actual.
para abrir una ruta guardada y poder
28 Español
Loading...
+ 117 hidden pages