Silvercrest SDB 2400 A1 User Manual

1
Dampfbügeleisen SDB 2400 A1
Dampfbügeleisen
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDB 2400 A1-06/11-V2
IAN: 66493
Fer à repasser vapeur
Mode d‘emploi
Ferro da stiro a vapore
Istruzioni per l‘uso
Stoomstrijkijzer
Gebruiksaanwijzing
SDB 2400 A1
q
0
1
2
4
3
5
6
7 9 8
w
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gerätebeschreibung/Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Leitungswasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trockenbügeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dampfbügeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bügeln mit Dampfstoß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vertikaler Dampfstoß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DE AT
CH
Tropf-Stop-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selbstreinigungs-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gehäuse und Bügelsohle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SDB 2400 A1
1
DE AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke und nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Ge­rät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensw Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2
eisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
SDB 2400 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über­einstimmen.
Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von
einer qualifi zierten Fachwerkstatt instandsetzen, oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals
am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht
und verlegen Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberfl ächen kommt und niemand dar­auf treten oder darüber stolpern kann.
DE AT
CH
Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auff üllen mit
Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker nie- mals mit feuchten Händen an.
SDB 2400 A1
3
DE AT
CH
STROMSCHLAGGEFAHR
Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benut­zen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerä­tegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netz­stecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls
in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampfbü-
geleisens nicht öff nen. Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur von qualifi ziertem Fach­personal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen
Fall, wenn es sichtbare Beschädigungen auf­weist, heruntergefallen ist, oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifi ziertem Fachperso­nal reparieren.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzste-
cker aus der Steckdose.
4
SDB 2400 A1
STROMSCHLAGGEFAHR
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netz­kabel oder der Netzstecker niemals in Was­ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es heiß ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß
oder an heiße Metallteile. Sie dürfen die Einfüllöff nung für den Wassertank
während des Gebrauchs nicht öff nen. Lassen Sie das Dampfbügeleisen zunächst erkalten und zie­hen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung
muss während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
DE AT
CH
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der
Knickschutz am Netzkabel beschädigt ist!
SDB 2400 A1
5
DE AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Lassen Sie das Dampfbügeleisen niemals un- beaufsichtigt, während es am Stromnetz ange­schlossen ist.
Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abge-
kühlten Zustand. Bügeln Sie nur mit den auf den Pfl egehinweisen
angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Wäsche andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pfl ege­hinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigs­ten Temperatureinstellung.
Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfl ä-
che benutzt und abgestellt werden.
Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand
legen wollen, stellen Sie es nur auf dem Standfuß ab.
6
SDB 2400 A1
Achtung! Sachschäden!
Falls die Pfl egehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destilliertes Wasser in den Was- sertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen.
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschä­digen.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem 1) K
arton.
Entfernen Sie sämtliches V
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babies und Kleinkindern auf.
DE AT
, dürfen
erpackungsmaterial und Folien vom Gerät. 2)
CH
SDB 2400 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service
).
7
DE AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu k
önnen.
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V ~, 50 Hz Nennleistung 2020 - 2400 W
Gerätebeschreibung/Zubehör
1 Dampfregler 2 Taste Wassernebel 3 Taste Dampfstoß 4 Kontrollleuchte „Temperatur“ 5 Kontrollleuchte „Power“ 6 Standfuß 7 Temperaturregler 8 Taste Self Clean 9 Bügelsohle 0 Wasserdüse q Einfüllöff nung für den Wassertank w Messbecher
8
SDB 2400 A1
Vor dem ersten Gebrauch
Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapitel „Leitungswasser einfül-1) len“).
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die der auf dem Typen-2) schild angegebenen Spannung entspricht.
Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht.3) Stellen Sie den Temperaturregler 4) 7 in die Position „MAX“. Heizen Sie das Dampfbügeleisen einige Minuten auf der höchsten Stufe auf.5) Betätigen Sie einige Male die Taste Dampfstoß 6) 3. Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff , um eventuelle Unrein-7)
heiten von der Bügelsohle 9 zu beseitigen.
Bedienen
Leitungswasser einfüllen
Achtung! Sachschäden!
Benutzen Sie für das Bügeleisen auf keinen Fall Wasser aus dem Wä- schetrockner, parfümiertes Wasser, Klimaanlagenwasser oder Regenwas­ser. Dieses Wasser enthält Mineralstoff Schwebstoff e, die zum Herausspritzen des Wassers , braunem Ausfl uß und vorzeitiger Alterung des Gerätes führen können.
Geben Sie keine Zusätze in den Wassertank. Diese können das Gerät beschädigen!
DE AT
CH
e, organische Substanzen oder
SDB 2400 A1
Halten Sie das Dampfbügeleisen leicht schräg. 1)
Öff nen Sie die Einfüllöff Füllen Sie mit dem Messbecher 3) w Leitungswasser bis höchstens zur „Max“-
Markierung in den Wassertank.
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein, empfi ehlt es sich, das Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig verkalken.
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funktion mischen Sie das Leitungs­wasser mit destilliertem Wasser entsprechend der folgenden Tabelle.
nung 2)
für den Wassertank q.
9
DE AT
CH
Wasserhärte
sehr weich/weich 0
sehr hart 3:1
Die Wasserhärte Ihres Leitungswassers können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen.
Schließen Sie den Wassertank. Der Deckel muss fühlbar einrasten.4)
Trockenbügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab der Temperatureinstellung
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.1)
Achtung! Sachschäden!
Anteil destilliertes Wasser
zu Leitungswasser
mittel 1:1
hart 2:1
am Temperaturregler 7 möglich.
10
Falls die Pfl egehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
Prüfen Sie die Pfl egehinweise auf den Schildern in der Kleidung, ob und bei 2) welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück zu Bügeln ist.
Symbol Temperatur-
regler 7
MAX
Stoff art
Synthetik
Seide, Wolle
Baumwolle, Leinen
Leinen
, dürfen
SDB 2400 A1
TIPPS
Das Bügeleisen benötigt mehr Zeit um abzukühlen, als um aufzuheizen. Bügeln Sie daher empfi ndliche Stoff e bei niedriger Temperatureinstellung zuerst.
Bei Mischgeweben stellen Sie immer die T Faser ein.
emperatur für die empfi ndlichere
DE AT
CH
Stellen Sie den Dampfregler 3) 1 auf Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung mit dem Temperaturregler 4) 7
ein. Die Kontrollleuchte „Temperatur“ 4 leuchtet.
Wenn die Kontrollleuchte „Temperatur“ 5) 4 erlischt, ist die eingestellte Tempe­ratur erreicht. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte „Temperatur“ 4 erlischt.
HINWEIS
Um stark knittrige oder sehr trockene Wäsche zu bügeln, können Sie mit der Taste Wassernebel 2
Sie können nun mit dem Bügeln beginnen.6)
Dampfbügeln
Der Temperaturregler 7 muss mindestens auf Stufe oder höher gedreht sein. Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden.
Stellen Sie mit dem Dampfregler 1) 1 die gewünschte Dampfstärke ein. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte „Temperatur“ 2) 4 erlischt. Sie können nun mit dem Bügeln beginnen.3)
Bügeln mit Dampfstoß
Der Dampfstoß eignet sich besonders, um schwer zugängliche Bereiche der Wäsche zu glätten.
Der Temperaturregler 7 muss mindestens bis in den rot gekennzeichneten Ein- stellbereich
Heben Sie das Dampfbügeleisen leicht an.1)
gedreht sein, um einen Dampfstoß zu erzeugen.
.
die Wäsche befeuchten.
SDB 2400 A1
Drücken Sie für einen Dampfstoß die Taste Dampfstoß 2)
3.
11
DE AT
CH
Vertikaler Dampfstoß
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Richten Sie den Dampfstoß nicht auf Personen oder Tiere!
Der vertikale Dampfstoß eignet sich besonders, um hängende Textilien, wie zum Beispiel Vorhänge zu entknittern.
HINWEIS
Wenn Sie empfi ndliche Stoff e entknittern wollen, halten Sie das Dampfbü- geleisen ca. 10 - 20 cm entfernt, um die Stoff e nicht zu beschädigen.
Halten Sie das Dampfbügeleisen senkrecht mit der Bügelsohle 1) 9 auf die
xtilie gerichtet.
Te
Drücken Sie für einen Dampfstoß die Taste Dampfstoß 2)
Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Lassen Sie das heiße, eingeschaltete oder am Stromnetz angeschlossene Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
Stellen Sie den Temperaturregler 1) 7 Stellen Sie das Dampfbügeleisen nur auf dem Standfuß 2) 6 ab.
in die Position „MIN“.
Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.1) Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie die Bügelsohle 2) 9. Stellen Sie das abgekühlte Dampfbügeleisen auf dem Standfuß 3) 6 ab.
3.
12
SDB 2400 A1
Tropf-Stop-Funktion
Bei herkömmlichen Dampfbügeleisen kann es vorkommen, dass bei zu geringer Bügeltemperatur Wasser aus der Bügelsohle tropft. Dieses Bügeleisen weist jedoch ein neues Ausstattungsmerkmal, die Tropf-Stop-Funktion auf:
Das Bügeleisen schaltet die Zufuhr des Wassers für die Dampferzeugung (für Dampfstoß und Dampfbügeln) bei niedrigen Temperaturen automatisch ab.
Wenn dies geschieht, ist ein “Klick” zu hören. Dadurch kann kein Wasser aus der Bügelsohle 9 tropfen. Stellen Sie dann mit dem Temperaturregler 7 die geeignete Temperatur ein. Sobald diese erreicht ist, wird die Dampferzeugung fortgesetzt.
Auch wenn Sie das Dampfbügeleisen abstellen oder es abkühlen lassen, verhin­dert die Tropf-Stop-Funktion das Tropfen aus der Bügelsohle 9.
Reinigung
Selbstreinigungs-Funktion
HINWEIS
Wie empfehlen die Selbstreinigung alle 2 Wochen durchzuführen. Wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, sollten Sie die Selbstreinigung
häufi ger anw Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen ist.1)
Stellen Sie den Dampfregler auf die Position 2) Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX.3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.4) Stellen Sie den Temperaturregler 5) 7 auf Position MAX und lassen Sie das
Bügeleisen aufheizen, bis die Kontrollleuchte „Temperatur“ 4 erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.6) Halten Sie das Bügeleisen mit einer Hand waagerecht über eine Auff ang-7)
schüssel. Drücken Sie mit der anderen Hand die Taste Self Clean 8) 8 und halten Sie
diese gedrückt. Bewegen Sie das Bügeleisen vorsichtig hin und her. Dabei tritt Dampf und kochendes Wasser aus den Dampfaustrittslöchern in der Bügelsohle 9 aus. Eventuell vorhandene Verunreinigungen werden dabei herausgespült.
Lassen Sie die Taste Self Clean 9) 8 nach 5 - 10 Sekunden los. Reinigen Sie die Bügelsohle 10) 9. Führen Sie dazu die Bügelsohle 9 einige
Male über ein Handtuch oder altes Stück Stoff hin und her. Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es zur Seite stellen.11)
enden.
DE AT
CH
.
SDB 2400 A1
13
DE AT
CH
Gehäuse und Bügelsohle
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen! Verbrennungsgefahr!
Achtung! Sachschäden!
Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden oder chemischen Reinigungs-
mittel. Diese können die Oberfl äche des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie das Gehäuse und die Bügelsohle 9 mit einem leicht ange- feuchteten T Spülmittel auf das Tuch.
uch. Bei hartnäckigeren V
Sicherheitsabschaltung
Dieses Bügeleisen ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet: Bügeleisen schaltet sich automatisch aus, wenn...
... das Bügeleisen länger als ca. 30 Sekunden ohne bewegt zu werden auf der Bügelsohle 9 steht.
... das Bügeleisen länger als ca. 30 Sekunden ohne bewegt zu w der Seite liegt.
... das Bügeleisen länger als 8 Minuten ohne bewegt zu wer Standfuß 6 steht.
Vor dem automatischen Abschalten ertönen 6 Signaltöne. W heitsabschaltung aktiv ist, blinkt die Kontrollleuchte „Power“ 5. Das Bügeleisen wird wieder aktiviert, sobald es bewegt wird.
erschmutzungen geben Sie ein mildes
erden auf
den auf dem
ährend die Sicher-
14
HINWEIS
Nutzen Sie die Sicherheitsabschaltung nicht absichtlich, um das Bügeleisen
außer Betrieb zu nehmen! Die Sicherheitsabschaltung dient nur für Notfäl-
le, wenn die anleitunggemäße Außerbetriebnahme vergessen wir
SDB 2400 A1
d!
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrollleuchte „Power“ leuchtet nicht.
Nach dem Bügeln entste­hen Flecken auf der Textilie
Die Kontrollleuchte „Tempe­ratur“ 4 leuchtet auf und geht dann wieder aus.
Es wird kein Dampf pro­duziert.
Der Netzstecker ist nicht ange­schlossen.
Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den Service.
Die Bügelsohle 9 ist ver­schmutzt.
Sie haben chemische Zusätze in den Wassertank gefüllt.
Sie haben Wäschestärke auf die Textilie gesprüht.
Es liegt keine Störung vor: die Kontrollleuchte „Temperatur“ 4 zeigt das Aufheizen an.
Der Dampfregler 1 ist auf die Position
Es ist nicht genug Wasser im Wassertank.
Die eingestellte Temperatur ist für die Dampferzeugung zu niedrig.
gestellt.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Führen Sie eine Selbstreinigung durch und reinigen Sie im Anschluss das Bügeleisen.
Entleeren Sie den Wassertank, füh­ren Sie eine Selbstreinigung durch und füllen Sie danach nur noch Wasser gemäß der Angaben im Kapitel „Leitungswasser einfüllen“ ein.
Sprühen Sie Wäschestärke grundsätzlich auf die Rückseite des Stoff es. Reinigen Sie die Bügelsohle
9.
Stellen Sie den Dampfregler 1 auf eine höhere Position.
Füllen Sie Wasser in den Wasser­tank.
Stellen Sie den Temperaturregler 7 mindestens auf Stufe
höher.
DE AT
CH
-
oder
SDB 2400 A1
15
DE AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan­nungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
16
SDB 2400 A1
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
.
DE AT
CH
SDB 2400 A1
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 66493
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 66493
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66493
17
18
Sommaire
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Description de l'appareil / Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Remplir d'eau du robinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Repassage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Repassage à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Repassage avec jet de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Jet de vapeur vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Débrancher provisoirement le fer à repasser à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arrêter le fer à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonction stop-goutte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FR
CH
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction d'auto-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Boîtier et semelle du fer à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dispositif de sécurité de mise à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . 34
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SDB 2400 A1
19
FR
CH
Informations relatives à ce mode d'emploi
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Vous vous êtes décidé pour un équipement moderne et de qualité. Le mode
d'emploi fait partie de l'appareil. Ce document donne des informations importantes concernant la sécurité d'emploi et l'utilisation de l'appareil. Prendre connaissance des consignes de sécurité et des recommandations d'emploi avant utilisation de l'appareil. Utiliser l'appareil en respectant les recommandations d'emploi et pour les types d'utilisation indiqués. Remettre également la documentation de l'appareil en cas de cession.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le fer à repasser à vapeur est exclusivement destiné au repassage de vêtements. Vous devez l'utiliser uniquement dans des pièces fermées et dans le cadre d'un usage privé. Toutes les autres applications ne sont pas conformes à l'usage prévu de l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour un usage en extérieur ni pour un usage com­mercial ou industriel.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
20
REMARQUE
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent. Toujours utiliser l'appareil en respectant les conditions
normales d'emploi. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
oute réclamation pour des dommages résultant d'une utilisation non con-
T
forme de l'appareil, de réparations mal exécutées, de l'utilisation de pièces
de rechange non validées ou d'une modifi cation arbitraire eff ectuée sur
l'appareil sera déclarée comme non recevable. La personne opérant l'appa-
reil prend ses responsabilités.
SDB 2400 A1
Consignes de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
La tension de la source de courant doit corres- pondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Faire immédiatement réparer l'appareil défectueux
par un atelier qualifi é ou s'adresser au service après-vente pour éviter tout incident.
Faire remplacer immédiatement les fi ches secteur
ou les cordons d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.
Toujours tirer sur la fi che/le connecteur, jamais
sur le câble. Ne pas exposer le câble électrique à des pliures
ou des écrasements, ne pas le mettre sur des surfaces brûlantes, ne pas l'installer à un endroit entraînant des risques de chute.
FR
CH
Toujours retirer la fi che de la prise de courant
avant le nettoyage, lors du remplissage avec de l'eau du robinet et après chaque utilisation.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Ne jamais manipuler le câble ou la prise secteur avec des mains mouillées.
SDB 2400 A1
21
Loading...
+ 51 hidden pages