Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 21
PT Manual de instruções Página 41
GB / MT Operating instructions Page 61
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
Pedido de recambios ................................................20
SDB 1500 B2
ES│ 1■
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del
uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito
del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para la limpieza de suelos en estancias interiores. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará
contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o
industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un
uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
■ 2 │ES
SDB 1500 B2
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Conecte exclusivamente el aparato a una toma eléctrica
instalada conforme a la normativa y con una tensión de red
de 220-240V~, 50/60Hz.
► En caso de errores de funcionamiento y antes de limpiar el
aparato, desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
► Para ello, tire siempre del propio enchufe y nunca del cable.
► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que
nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
► Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de
asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
► No permita que el cable de red se moje o humedezca
mientras el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable
de forma que no se dañe ni quede aprisionado durante el
manejo.
► Si el aparato está dañado, no deberá continuar utilizándose
para evitar peligros.
► Antes de llenar de agua el aparato, limpiarlo o cambiar los
accesorios, desconéctelo siempre de la red eléctrica.
Utilice el aparato exclusivamente en estancias secas y
nunca a la intemperie.
► ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
► No dirija nunca el vapor directamente sobre piezas o dis-
positivos eléctricos que contengan componentes eléctricos,
como el interior de un horno.
SDB 1500 B2
ES│ 3■
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Utilice el aparato exclusivamente con las manos secas y
siempre con zapatos (nunca descalzo). De este modo, se reduce el peligro de descarga eléctrica si se produce algún fallo.
► No oriente nunca el aparato hacia objetos sensibles a la
humedad.
► Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas faculta-
des físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria
siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido
los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza
y mantenimiento del aparato sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► ¡Algunas de las piezas del aparato se calientan durante el
funcionamiento! ¡Peligro de quemaduras!
► Deje enfriar los accesorios antes de extraerlos.
► Utilice exclusivamente los accesorios originales del aparato.
Es posible que otros accesorios no sean lo suficientemente
seguros.
► No debe utilizarse el aparato si se ha caído, si se aprecian
daños visibles o si no es estanco.
► Debe mantenerse el aparato fuera del alcance de los niños
siempre que esté activado o mientras se enfríe.
► No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
¡El vapor caliente puede causar lesiones graves!
► Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cada vez que
interrumpa el funcionamiento del aparato, tras finalizar su
uso y antes de limpiarlo.
■ 4 │ES
SDB 1500 B2
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
¡Cuidado! ¡Superficie caliente!
Este símbolo le advierte de la salida de vapor.
Observe las indicaciones de seguridad.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Utilice exclusivamente este aparato sobre suelos de mármol,
piedra, baldosas, parqué o madera dura tratados e impermeables al agua.
► No utilice nunca el aparato sobre las siguientes superficies:
– Sobre suelos no tratados o permeables al agua.– Sobre superficies de cristal.– Sobre superficies de plástico.– Sobre suelos tratados con cera.– Sobre alfombras o moquetas con un porcentaje de lana
en el tejido.
► Observe siempre las indicaciones de limpieza del fabricante
de la alfombra/moqueta. Antes de proceder a la limpieza,
compruebe también si la alfombra/moqueta es apta para
su limpieza con vapor.
► Solo puede utilizarse el aparato sobre suelos de parqué si
se han sometido a un tratamiento de sellado.
► No deje el aparato encendido durante un tiempo prolon-
gado sobre suelos de madera. De lo contrario, la madera
podría hincharse.
► No ponga nunca el aparato en funcionamiento con el
depósito de agua vacío. De lo contrario, la bomba podría
funcionar en seco y sobrecalentarse.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni
sistema de control remoto para accionar el aparato.
SDB 1500 B2
ES│ 5■
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento.
► No utilice el aparato a la intemperie.
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de
cocina o llamas abiertas.
► No añada vinagre, productos antical ni ninguna otra sus-
tancia perfumada al depósito; de lo contrario, se anulará la
garantía.
► No pase por encima del cable con el cepillo en rotación.
■ 6 │ES
SDB 1500 B2
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Figura A:
Botón de desencastre del mango
Asa
Unidad principal
Pieza de conexión
Escoba de vapor
Mopa para suelos duros
Depósito de polvo
Interruptor de encendido/apagado de la función de barrido
Filtro
Depósito de agua
- Botón de desencastre del depósito de agua
3 Piloto de control POWER
! Piloto de control rojo "mucho vapor"
. Piloto de control verde "poco vapor"
0 Botón MODE
6 Botón de vapor
Figura B:
1 Muesca
% Enganche superior para el cable
+ Interruptor de encendido/apagado
, Enganche inferior para el cable
Figura C:
Mopa para suelos blandos
/ Desencastre del accesorio para alfombras Accesorio para alfombras
SDB 1500 B2
ES│ 7■
Desembalaje y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Durante la puesta en funcionamiento del aparato,
pueden producirse lesiones personales y daños
materiales.
Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar
peligros:
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligro de asfixia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes (consulte la
página desplegable):
● Unidad principal
● Escoba de vapor
● Accesorio para alfombras
● Mopa para suelos duros
● Mopa para suelos blandos
● Instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba-
laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
Desembalaje
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos.
■ 8 │ES
SDB 1500 B2
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo
que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen
de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo
dispuesto por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
Montaje del aparato
♦ Retire el tornillo provisto con la fijación de plástico de la pieza de
conexión con un destornillador de estrella.
♦ Retire la fijación de plástico .
♦ Introduzca la unidad principal en la pieza de conexión de la escoba de
vapor .
♦ Atornille firmemente la unidad principal a la pieza de conexión con el
tornillo retirado anteriormente y el destornillador de estrella.
♦ Coloque una mopa /desde abajo en la escoba de vapor .
INDICACIÓN
► Con la mopa para suelos duros pueden limpiarse, p.ej., suelos de pie-
dra. Con la mopa para suelos blandos pueden limpiarse, p.ej., ciertos
tipos de alfombras/moquetas.
► Si desea limpiar suelos con alfombras/moquetas, coloque la escoba de
vapor sobre el accesorio para alfombras . Asegúrese de que el
desencastre del accesorio para alfombras / apunte hacia el alojamiento
de la escoba de vapor . Presione la escoba de vapor contra el accesorio para alfombras hasta que sienta que encastre. Tras esto, podrá
pasar la escoba de vapor por la alfombra/moqueta.
► Para retirar el accesorio para alfombras , pise el desencastre del acce-
sorio para alfombras / y tire cuidadosamente de la escoba de vapor
para extraerla del accesorio para alfombras .
SDB 1500 B2
ES│ 9■
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y
funcionamiento del aparato.
Llenado de agua
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► ¡No ponga nunca el aparato en funcionamiento si no hay agua en el
depósito de agua ! De lo contrario, la bomba podría sobrecalentarse
y dañarse.
1) Desplace el botón de desencastre del depósito de agua - hacia abajo y
tire al mismo tiempo del depósito de agua inclinándolo hacia atrás para
extraerlo del aparato.
2) Dé la vuelta al depósito de agua y desenrosque el tapón de cierre.
3) Llene el depósito de agua con agua corriente hasta la marca MAX .
INDICACIÓN
Si el agua corriente de su lugar de residencia es muy dura, es recomendable mezclarla con agua destilada. De lo contrario, podrían
formarse prematuramente restos de cal en las boquillas del chorro de
vapor.
Para mantener la función del chorro de vapor en perfecto estado durante
más tiempo, mezcle el agua corriente con agua destilada según lo
dispuesto en la tabla:
■ 10 │ES
Dureza del aguaProporción de
agua destilada
con respecto al
agua corriente
Muy blanda/
blanda
Media1:1
Dura2:1
Muy dura3:1
Puede informarse sobre la dureza del agua en la central de abastecimiento de agua local.
4) Enrosque firmemente el tapón de cierre con la mano.
5) Vuelva a darle la vuelta al depósito de agua e insértelo en la unidad
principal : Inserte primero la parte inferior en la unidad principal .
Tras esto, incline la parte superior hasta insertarla en el aparato. Presione
firmemente hasta que note que el depósito de agua quede encastrado
y esté fijo en la unidad principal .
0
SDB 1500 B2
Manejo
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Si no está seguro de que el suelo sea apto para la limpieza con este apa-
rato, realice una prueba previa en un lugar oculto.
► Observe siempre las indicaciones de limpieza del fabricante de la alfom-
bra/moqueta. Antes de proceder a la limpieza, compruebe también si la
alfombra/moqueta es apta para su limpieza con vapor.
► ¡No utilice nunca el aparato sin la mopa / colocada sobre la escoba
de vapor ! De lo contrario, podría arañarse el suelo.
► ¡No ponga nunca el aparato en funcionamiento si no hay agua en el
depósito de agua !
De lo contrario, la bomba podría sobrecalentarse y dañarse.
INDICACIÓN
► Para lograr los mejores resultados, utilice primero la función de barrido y
después la de vapor. Si no desea utilizar la función de barrido, recomendamos aspirar previamente el suelo para eliminar las partículas de
suciedad sueltas.
Tras montar el aparato y llenarlo de agua, realice lo siguiente:
1) Mantenga pulsado el botón de desencastre del mango y abata el
mango hacia arriba para que encastre.
2) Si aún no lo ha hecho: desenrolle completamente el cable de red de los
enganches para el cable %/,. Para desenrollar el cable con mayor
facilidad, puede abatir el enganche superior para el cable % hacia abajo
con solo tirar ligeramente del enganche para el cable % y girarlo al mismo
tiempo.
3) Coloque el cable de red en la muesca 1 de la parte posterior del mango
para que no quede colgando en la zona de trabajo.
4) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
5) Ajuste el interruptor de encendido/apagado + en la posición "I". Tras esto,
el interruptor de encendido/apagado + se ilumina y el piloto de control
rojo POWER 3 parpadea.
6) Seleccione la intensidad deseada para el vapor con el botón MODE 0:
– 1 pulsación: poca generación de vapor, el piloto de control verde .
se ilumina.
– 2 pulsaciones: mucha generación de vapor, el piloto de control rojo !
se ilumina.
– 3 pulsaciones: sin generación de vapor, modo de espera, el piloto de
control POWER 3 se ilumina.
SDB 1500 B2
ES│ 11■
INDICACIÓN
► El ajuste de mucha generación de vapor se recomienda especialmente
para los suelos con un revestimiento resistente a la humedad y al calor,
como, p.ej., baldosas.
► El ajuste de poca generación de vapor se recomienda especialmente
para los suelos con un revestimiento más sensible a la humedad y al calor,
como, p.ej., el parqué.
7) Espere unos 30 segundos a que el aparato se caliente.
8) Pulse el botón de vapor 6. Tras esto, el aparato comenzará a generar
vapor. Tras un breve periodo de tiempo, saldrá vapor de la parte inferior
de la escoba de vapor .
9) En caso necesario, active la función de barrido por medio del interruptor de
encendido/apagado de la función de barrido
10) Limpie las superficies deseadas.
INDICACIÓN
► Cuando el depósito de agua se vacía, la bomba sigue funcionando du-
rante un tiempo. El aparato indica que el depósito de agua está vacío
mediante el parpadeo simultáneo de los pilotos de control 3,! y ..
Si se vacía el depósito de agua durante el funcionamiento, proceda de la
manera siguiente:
– Vuelva a pulsar el botón de vapor 6 para detener la generación de
vapor.
– Ajuste el interruptor de encendido/apagado + en la posición "O".– Retire el depósito de agua , llénelo y vuelva a colocar el depósito de
agua en el aparato de la manera descrita en el capítulo "Llenado de
agua".
– Ajuste el interruptor de encendido/apagado + en la posición "I".– Seleccione la intensidad de vapor deseada de la manera descrita ante-
riormente y pulse el botón de vapor 6.
11) Cuando haya terminado de limpiar las superficies, pulse el botón de vapor 6
para detener la generación de vapor.
12) Si ha activado la función de barrido, vuelva a pulsar el interruptor de
encendido/apagado de la función de barrido
varla.
13) Ajuste el interruptor de encendido/apagado + en la posición "O".
Tras esto, el piloto de control POWER 3 se apaga.
14) Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
.
para desacti-
■ 12 │ES
SDB 1500 B2
INDICACIÓN
► Si después de la limpieza con el aparato quedan rastros en la superficie
del suelo, pueden deberse a los productos de limpieza utilizados previamente. En tal caso, vuelva a limpiar el suelo con la escoba de vapor. Tras
esto, los rastros deberían desaparecer.
Después del uso
1) Deje que el aparato se enfríe.
2) Retire la mopa para suelos duros o la mopa para suelos blandos
utilizada.
3) Retire el depósito de agua del aparato y vacíelo.
4) Tire ligeramente hacia fuera del enganche superior para el cable % y
vuelva a girarlo hacia arriba. Enrolle el cable de red alrededor de los dos
enganches para el cable %/,.
Fije el extremo del cable de red por medio de la fijación disponible en el
cable.
5) Tire del depósito de polvo hacia arriba para extraerlo de la escoba de
vapor y vacíe el depósito de polvo . Vuelva a insertar el depósito de
polvo en la escoba de vapor .
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
■ Vacíe el depósito de agua después de cada uso.
■ Retire la mopa / utilizada de la escoba de vapor después de cada
■ Observe las siguientes indicaciones de lavado para lavar las mopas /
SDB 1500 B2
► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
► Para la limpieza de las superficies del aparato, no utilice productos de
limpieza abrasivos ni químicos ni objetos afilados o que puedan provocar
arañazos.
uso y lávela.
en la lavadora:
ES│ 13■
Lavar a una temperatura máx. de 60°C
■ En caso necesario, limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de
suciedad incrustada, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave.
Limpieza del rodillo de cepillos
En el rodillo de cepillos "B" (consulte la fig.1), pueden acumularse grandes cantidades de suciedad o hilos. Si el rodillo de cepillos "B" no puede seguir girando,
proceda de la manera siguiente:
Desmonte el rodillo de cepillos "B":
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el rodillo de cepillos "B" (consulte la fig. 1), desconecte
el enchufe de la red eléctrica!
1) Dé la vuelta a la escoba de vapor y sosténgala de forma que el rodillo
de cepillos "B" apunte hacia usted.
2) Si aún no lo ha hecho, desmonte el accesorio para alfombras .
No secar en la secadora
No planchar
No usar lejía
■ 14 │ES
B
A
Fig. 1
SDB 1500 B2
3) Tire del gancho de bloqueo "A" (consulte la fig.1).
4) Tire del rodillo de cepillos "B" hacia arriba para extraerlo de la carcasa y,
seguidamente, extráigalo por el lateral.
5) Retire los restos de suciedad (a ambos lados de la escoba) y limpie el
rodillo de cepillos "B". Para ello, utilice un paño húmedo y frote de dentro
afuera los distintos grupos de cepillos.
Vuelva a montar el rodillo de cepillos "B":
DC
Fig. 2
6) Coloque el lado con la hendidura "C" del rodillo de cepillos "B" en el eje
de accionamiento "D" (consulte la fig.2).
7) Introduzca el otro extremo del rodillo de cepillos "B" en la carcasa de
forma que el rodillo de cepillos "B" vuelva a quedar recto en la carcasa.
8) Vuelva a colocar el bloqueo "A" en su posición de forma que encastre.
Cambio del filtro
Tras 4-6 meses o aprox. 100 ciclos de limpieza (un ciclo equivale a un llenado
del depósito de agua), debe cambiarse el filtro . Para ello, solicite un filtro de
recambio a nuestro servicio de asistencia técnica.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de cambiar el filtro , desconecte el enchufe de la red eléctrica!
Para retirar el filtro , extraiga primero el depósito de agua del aparato.
9) Tire del filtro hacia arriba para extraerlo del aparato.
10) Inserte el nuevo filtro .
11) Inserte el depósito de agua .
SDB 1500 B2
ES│ 15■
Eliminación de fallos
ProgramaCausas posiblesSoluciones posibles
El aparato no funciona.
El aparato no genera
vapor.
La bomba emite ruidos
inusualmente altos.
Se ha formado un margen de color blanco en
el suelo donde se posó
brevemente el aparato
durante su funciona-
miento.
El rodillo de cepillos "B"
(consulte la fig.1 de la
página 14) emite mucho
ruido al girar.
El enchufe no está conecta-
do a la red eléctrica.
No se ha pulsado el botón
de vapor 6.
No hay agua en el depósito
de agua .
El filtro está atascado.Cambie el filtro .
No se ha seleccionado nin-
guna intensidad del vapor.
No hay agua en el depósito
de agua .
Se ha depositado un poco
de cal.
El rodillo de cepillos "B" está
sucio.
El rodillo de cepillos "B"
no está montado correcta-
mente.
Conecte el aparato a una toma
Pulse el botón de vapor 6.
Vierta agua en el depósito de
Seleccione la intensidad desea-
da para el vapor con el botón
Vierta agua en el depósito de
Limpie los depósitos de cal
con un paño húmedo. En caso
necesario, añada un poco de
producto antical al paño.
Limpie el rodillo de cepillos "B".
Compruebe que el rodillo
de cepillos "B" esté montado
correctamente y, en caso nece-
sario, corrija el montaje.
eléctrica.
agua .
MODE 0.
agua .
Almacenamiento
■ Para abatir el mango, pulse el botón de desencastre del mango .
■ Tire ligeramente hacia fuera del enganche superior para el cable % y
vuelva a girarlo hacia arriba. Enrolle el cable de red alrededor de los dos
enganches para el cable %/,. Fije el extremo del cable con la fijación en
cualquier punto del cable ya enrollado.
■ Transporte el aparato por el asa .
■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
■ 16 │ES
SDB 1500 B2
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este
producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU-RAEE
(residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las
instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión
Consumo de potencia1370-1630 W
Grado de protección
220-240V ~ (corriente alterna)
50/60Hz
IPX4
Protección contra las salpicaduras
de agua desde todas las direc-
ciones
Información sobre las mopas /
Composición del material
85 % de poliéster, 15 % de algodón
80 % de poliéster, 20 % de algodón
Lavar a una temperatura máx. de 60°C
No secar en la secadora
No planchar
No usar lejía
SDB 1500 B2
ES│ 17■
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita
a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación
de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo
de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores,
baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
■ 18 │ES
SDB 1500 B2
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe
las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en
un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
SDB 1500 B2
ES│ 19■
Pedido de recambios
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SDB1500B2:
► 2 mopas de recambio ► 1 filtro
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica
(consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro
sitio web www.kompernass.com.
■ 20 │ES
INDICACIÓN
► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la
Ordinazione dei pezzi di ricambio .....................................40
SDB 1500 B2
IT│MT│ 21■
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte
le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto
a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi forma di copia o ristampa, seppur parziale, nonché la riproduzione
delle illustrazioni, anche se modificate, sono consentite solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per la pulizia di pavimenti in ambienti
interni. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da un uso
non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite
o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico
dell'utente.
■ 22 │IT│MT
SDB 1500 B2
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di rete
installata a norma con tensione di rete da 220 - 240 V ~,
50/60 Hz.
► In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
► Scollegare la spina dalla presa tirando sempre dalla spina,
mai dal cavo.
► Non piegare né schiacciare il cavo di rete e posizionarlo in
modo che non sia di intralcio o inciampo.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente
spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non
sia esposto all'acqua o all'umidità. Condurlo in modo tale
da impedire che si incastri o danneggi.
► In caso di danni all'apparecchio non continuare a utilizzarlo,
per evitare pericoli.
► Staccare sempre la spina dalla presa, prima di riempire
l'apparecchio con acqua, pulirlo o sostituire gli accessori.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non
all'aperto.
► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
► Non dirigere mai il vapore direttamente su apparecchi
elettrici o dispositivi contenenti componenti elettrici, come
ad esempio l'interno di forni.
SDB 1500 B2
IT│MT│ 23■
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Utilizzare l'apparecchio solo con le mani asciutte e non
senza scarpe (non a piedi scalzi). In tal modo, si riduce il
rischio di scosse elettriche in caso di guasti.
► Non dirigere l'apparecchio su oggetti sensibili all'umidità.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull'uso
sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i
pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non
devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano
sorvegliati.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante il
funzionamento!
Sussiste il pericolo di ustione!
► Fare raffreddare gli accessori utilizzati prima di rimuoverli.
► Impiegare solo gli accessori originali di questo apparecchio.
Altri componenti potrebbero non essere sufficientemente
sicuri.
► L'apparecchio non deve venire utilizzato se è caduto, se
presenta danni visibili o se non è chiuso ermeticamente.
► Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando
è collegato o si raffredda.
► Non dirigere mai il vapore su persone o animali. Il vapore
bollente può provocare gravi ustioni!
► Staccare la spina dalla presa ogni volta che si interrompe
o si smette di utilizzare l'apparecchio, nonché prima di ogni
pulizia.
■ 24 │IT│MT
SDB 1500 B2
PERICOLO DI USTIONI!
Attenzione! Superficie bollente!
Questo simbolo mette in guardia dalla fuoriuscita
di vapore. Seguire le indicazioni di sicurezza!
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Utilizzare l'apparecchio solo su pavimenti in marmo, pietra,
piastrelle, parquet o legno duro, trattati e impermeabili all'acqua.
► Non utilizzare mai l'apparecchio …
– … su pavimenti non trattati o permeabili all'acqua,– … su superfici di vetro,– … su superfici in plastica morbida,– … su pavimenti trattati con la cera,– … su tappeti con percentuale di lana.
► Osservare sempre le indicazioni per la pulizia fornite dal
produttore di tappeti e moquette. Prima di iniziare la pulizia,
verificare inoltre che il tappeto o moquette sia idoneo alla
pulizia a vapore.
► Utilizzare l'apparecchio su pavimenti in parquet, solo se
sigillati.
► Non lasciare acceso l'apparecchio su pavimenti in legno per
un periodo di tempo prolungato. Il legno potrebbe gonfiarsi.
► Non azionare l'apparecchio con il serbatoio dell'acqua vuoto,
altrimenti la pompa può funzionare a vuoto e surriscaldarsi.
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
SDB 1500 B2
IT│MT│ 25■
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
► Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non
vengano mai a contatto con sorgenti di calore intenso, come
piastre di cottura o fiamme libere.
► Non aggiungere al serbatoio aceto, decalcificante o altre
sostanze profumate, altrimenti la garanzia decade.
► Non passare sul cavo di rete con la spazzola rotante!
■ 26 │IT│MT
SDB 1500 B2
Componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Figura A:
Tasto di sblocco "Maniglia"
Maniglia da trasporto
Unità principale
Bussola di raccordo
Scopa a vapore
Panno per pavimenti duri
Contenitore della polvere
Interruttore avvio/arresto "Scopa"
Filtro
Serbatoio dell'acqua
- Tasto di sbloccaggio "Serbatoio dell'acqua"
3 Spia di controllo POWER
! Spia di controllo rossa "Getto di vapore intenso"
. Spia di controllo verde "Getto di vapore basso"
0 Tasto MODE
6 Tasto "Vapore"
Figura B:
1 Intaglio
% Gancio superiore del cavo
+ Interruttore ON/OFF
, Gancio inferiore del cavo
Figura C:
Panno per pavimenti morbidi
/ Ausilio di sblocco anello per tappeti Anello per tappeti
SDB 1500 B2
IT│MT│ 27■
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.