SILVERCREST SDB 1500 B2 User manual [fr]

BALAI VAPEUR SDB 1500 B2
BALAI VAPEUR
Mode d'emploi
IAN 276981
DAMPFBESEN
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
C
Table des matières
Introduction ..............................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi .................................2
Droits d'auteur ......................................................2
Utilisation conforme ..................................................2
Consignes de sécurité .......................................3
Éléments de commande .....................................7
Déballage et raccordement ..................................8
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériel livré et inspection après transport ................................8
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise au rebut de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Assemblage de l'appareil ...................................9
Utilisation et fonctionnement ...............................10
Remplissage de l'eau ................................................10
Utilisation .........................................................11
Après utilisation ....................................................13
Nettoyage et entretien ....................................13
Nettoyage du rouleau brosse ..........................................14
Remplacement du filtre ....................................15
Dépannage ..............................................16
Rangement ..............................................16
Mise au rebut ............................................17
Annexe .................................................17
Caractéristiques techniques ...........................................17
Garantie de Kompernass Handels GmbH ................................18
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Importateur ........................................................21
Commander des pièces de rechange ...................................22
SDB 1500 B2
FR│BE 1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le pro­duit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement au nettoyage de sols à l'intérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans auto­risation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus.
2 FR│BE
SDB 1500 B2
Consignes de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglemen-
tairement installée et alimentée par une tension secteur de 220 - 240V ~, 50/60Hz.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appa-
reil, débranchez la fiche secteur de la prise électrique.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise électrique sans
tirer sur le cordon d'alimentation lui-même.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et
posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les
cordons d'alimentation endommagés par du personnel agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé
ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin de telle façon qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de
vous en servir pour éviter tous dangers.
Débranchez préalablement la fiche de la prise électrique
avant de verser de l'eau dans l'appareil, de le nettoyer ou de remplacer des accessoires.
Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux secs,
pas à l'extérieur.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides!Ne dirigez jamais la vapeur vers des appareils ou équipe-
ments électriques qui contiennent des composants élec­triques comme par exemple l'intérieur de fours.
SDB 1500 B2
FR│BE 3
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Utilisez l'appareil seulement si vous avez les mains sèches
et conservez vos chaussures (n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus). Vous réduisez ainsi des courants dangereux pouvant traverser le corps en cas de panne.
Ne dirigez jamais l'appareil vers des objets sensibles à
l'humidité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles com­prennent les dangers encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Quelques éléments de l'appareil deviennent brûlants pendant
leur utilisation! Il y a risque d'ébouillantage!
Laissez refroidir les accessoires utilisés avant de les démonter.Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant
prévus pour cet appareil. Des pièces différentes peuvent ne pas être suffisamment fiables.
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, si des détério-
rations évidentes sont visibles ou s'il n'est pas étanche.
L'appareil doit être tenu éloigné des enfants, lorsqu'il est
allumé ou qu'il refroidit.
Ne dirigez jamais la vapeur en direction des personnes ou
des animaux. La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures!
Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant
chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
4 FR│BE
SDB 1500 B2
RISQUE DE BRÛLURE!
Prudence! Surface brûlante!
Ce symbole vous met en garde contre la sortie
de vapeur. Respecter les consignes de sécurité!
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez l'appareil exclusivement sur des sols en marbre, pierre,
carrelages, parquet ou bois dur, traités et imperméables à l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil …
– … sur des sols non traités ou non perméables à l'eau, – … sur des surfaces en verre, – … sur des surfaces en PVC, – … sur des sols traités avec de la cire, – … sur les moquettes composées en partie de laine.
Tenez toujours compte des indications de nettoyage données
par le fabricant de moquette. Avant de débuter le nettoyage, vérifiez si la moquette est adaptée à un nettoyage à la vapeur.
Utilisez l'appareil sur du parquet uniquement si celui-ci est
vitrifié.
Ne laissez pas l'appareil allumé debout sur des sols en bois
pendant une longue période. Le bois risquerait de gonfler.
N'utilisez pas l'appareil avec un réservoir à eau vide.
Sinon la pompe peut tourner à vide et surchauffer.
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com-
mande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil.
SDB 1500 B2
FR│BE 5
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous
l'utilisez.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la
fiche secteur n'entrent pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues.
Ne versez pas de vinaigre, produits de détartrage ou autres
substances parfumées dans le réservoir, sans quoi tout droit à garantie devient caduc.
Ne passez pas sur le cordon d'alimentation avec la brosse
en rotation!
6 FR│BE
SDB 1500 B2
Éléments de commande
(Figures: voir le volet dépliant) Figure A:
Touche de déverrouillage "Poignée" Poignée Unité principale Tube connecteur Balai vapeur Lingette pour sols durs Bac à poussière Interrupteur Marche/Arrêt "Balai" Filtre Réservoir à eau
- Touche de déverrouillage "Réservoir à eau" 3 Voyant de contrôle POWER ! Voyant de contrôle rouge "Intensité de vapeur élevée" . Voyant de contrôle vert "Intensité de vapeur faible" 0 Touche MODE 6 Touche "Vapeur"
Figure B:
1 Entaille % Crochet de cordon supérieur + Interrupteur Marche/Arrêt , Crochet de cordon inférieur
Figure C:
Lingette pour sols souples / Aide au déverrouillage de l'anneau moquette Anneau moquette
SDB 1500 B2
FR│BE 7
Déballage et raccordement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Toute mise en service de l'appareil peut entraîner
des dommages corporels et des dégâts matériels!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques:
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés
comme des jouets. Il y a un risque d'étouffement.
Matériel livré et inspection après transport
L'appareil est équipé de série des composants suivants(voir le volet dépliant):
Unité principale
Balai vapeur
Anneau moquette
Lingette pour sols durs
Lingette pour sols souples
Mode d'emploi
REMARQUE
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.Enlevez tout le matériel d'emballage, les éventuels films et les autocollants.
8 FR│BE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre "Service après-vente").
SDB 1500 B2
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de facilité d'élimination qui permettent le recyclage.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours à la garantie.
Assemblage de l'appareil
Du tube connecteur , desserrez la vis dotée d'une sécurité plastique
à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Retirez la sécurité plastique .Glissez l'unité principale dans le tube connecteur sur le balai vapeur .À l'aide de la vis dévissée auparavant et d'un tournevis cruciforme, vissez bien
l'unité principale  sur le tube connecteur .
Accrochez une lingette /par le bas sur le balai vapeur .
REMARQUE
La lingette pour sols durs vous permet de nettoyer par ex. les sols en
pierre. La lingette pour sols souples vous permet de nettoyer toutes sortes de tapis et moquettes.
Si vous souhaitez nettoyer des sols en moquette, placez alors le balai va-
peur  sur l'anneau moquette . Veillez à ce que l'aide au déverrouillage de l'anneau moquette / soit placé sur l'évidement sur le balai vapeur . Appuyez le balai vapeur  sur l'anneau moquette de manière à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Vous pouvez ainsi faire glisser le balai vapeur  sur la moquette.
Pour retirer l'anneau moquette , placez votre pied sur l'aide au déver-
rouillage de l'anneau moquette /. Soulevez le balai vapeur  avec précaution pour le détacher de l'anneau moquette .
SDB 1500 B2
FR│BE 9
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne-
ment de l'appareil.
Remplissage de l'eau
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez jamais l'appareil sans eau dans le réservoir à eau ! Sinon la
pompe risque de surchauffer et d'être endommagée!
1) Faites glisser la touche de déverrouillage "Réservoir à eau" - vers le bas. Retirez en même temps le réservoir à eau  de l'appareil en le basculant en arrière.
2) Retournez le réservoir à eau et dévissez le bouchon.
3) Remplissez le réservoir d'eau du robinet jusqu'au repère MAX.
REMARQUE
Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure, il est recommandé de mélanger l'eau du robinet avec de l'eau distillée. Sinon, vous risquez un entartrage prématuré des buses pour la fonction de jet de vapeur.
Pour prolonger le fonctionnement optimal du jet de vapeur, veuillez mélanger l'eau du robinet avec de l'eau distillée selon les proportions indiquées dans le tableau:
Dureté de l'eau Proportion eau
distillée et eau du
robinet
très douce/douce 0
moyennement dure 1:1
dure 2:1
très dure 3:1
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau en consultant votre service des eaux local.
4) Vissez fermement le bouchon à la main.
5) Retournez à nouveau le réservoir à eau et placez-le dans l'unité princi­pale : Placez d'abord la partie inférieure dans l'unité principale . Basculez ensuite la partie supérieure dans l'appareil. Appuyez bien dessus de manière à ce que le réservoir à eau s'enclenche de manière audible et se positionne correctement dans l'unité principale .
10 FR│BE
SDB 1500 B2
Utilisation
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
REMARQUE
Une fois l'appareil assemblé et l'eau remplie:
1) Tenez la touche de déverrouillage "Poignée"  appuyée et relevez la
2) Si vous ne l'avez pas encore fait: Déroulez le cordon d'alimentation intégra-
3) Introduisez le cordon d'alimentation dans l'entaille 1 située au dos de la
4) Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.
5) Placez l'interrupteur Marche/Arrêt + sur "I". L'interrupteur Marche/Arrêt +
6) Sélectionnez l'intensité souhaitée de la production de vapeur avec la touche
Si vous n'êtes pas sûr si le sol est adapté au nettoyage, testez la compatibi-
lité auparavant à un endroit discret.
Tenez toujours compte des indications de nettoyage données par le fabri-
cant de moquette. Avant de débuter le nettoyage, vérifiez si la moquette est adaptée à un nettoyage à la vapeur.
N'utilisez jamais l'appareil sans mettre la lingette / sur le balai vapeur .
Sinon le sol risque d'être rayé!
N'utilisez jamais l'appareil sans eau dans le réservoir à eau !
Sinon la pompe risque de surchauffer et d'être endommagée!
Afin d'obtenir de meilleurs résultats, utilisez d'abord la fonction balai, puis
la fonction vapeur. Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser la fonction balai, nous recommandons d'aspirer d'abord le sol pour éliminer les particules de poussière.
poignée de manière à ce qu'elle s'enclenche.
lement des crochets de cordon %/,. Pour dérouler facilement le cordon, vous pouvez basculer le crochet de cordon supérieur % vers le bas. Sortez pour cela légèrement le crochet de cordon % tout en le tournant.
poignée, de manière à ce qu'il ne pende pas dans la zone de travail.
s'allume, le voyant de contrôle rouge POWER 3 clignote.
MODE 0:
– Appuyer 1 x: production de vapeur réduite, le voyant de contrôle vert .
est allumé.
– Appuyer 2 x: production de vapeur élevée, le voyant de contrôle
rouge ! est allumé.
– Appuyer 3 x: pas de production de vapeur, mode veille, le voyant de
contrôle POWER 3 est allumé.
SDB 1500 B2
FR│BE 11
Loading...
+ 32 hidden pages