Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za uporabu i sigurnosne napomene Stranica 1
RO Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă Pagina 29
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 57
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme
ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje
i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i
u navedenim područjima uporabe. Čuvajte ove upute za uporabu. U slučaju
predaje proizvoda trećim osobama, predajte i svu dokumentaciju.
Napomene u vezi robne marke
USB® je registrirana robna marka organizacije UBS Implementers Forum, Inc.
SilverCrest robna marka i trgovački naziv vlasništvo su dotičnog vlasnika.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu biti robne marke ili prijavljene robne marke
njihovih odgovarajućih vlasnika.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj predstavlja uređaj zabavne elektronike i namijenjen je isključivo za
prijem radio-programa, za reprodukciju CD-a, kao budilica i za reprodukciju zvuka
s vanjskih uređaja. Integrirana funkcija punjenja može se koristiti za punjenje
vanjskih uređaja. Uređaj je namijenjen za slobodno postavljanje. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nenamjenskom.
Uređaj nije predviđen za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom
uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama
ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik.
SCUR 3 A1
HR │ 3 ■
Korištena upozorenja i simboli upozorenja
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
OPASNOST
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava prijeteću opasnu
situaciju.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do teških ozljeda ili smrti.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost
od teških ozljeda ili smrtnog slučaja.
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava mogućnost oštećenja imovine.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje
predmeta.
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje
uređajem.
Na uređaju se koriste sljedeći simboli upozorenja:
SimbolZnačenje
■ 4 │HR
Pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih uputa!
Upozorenje na strujni udar!
Opasan električni napon – opasnost po život!
Laser! Ne izlažite se laserskoj zraci.
SCUR 3 A1
Sigurnost
U ovom poglavlju nalaze se važne sigurnosne napomene za rukovanje uređajem. Ovaj uređaj zadovoljava propisane sigurnosne odredbe. Nestručna uporaba može uzrokovati ozljede i oštećenja imovine.
Opasnost od električne struje
OPASNOST
Opasnost po život od električne struje!
U slučaju kontakta s dijelovima uređaja pod naponom postoji
opasnost po život!
Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napomene kako biste izbjegli opasnost
od električne struje:
► Ne koristite uređaj ako su mrežni utikač ili mrežni kabel oštećeni.
► Mrežni kabel iz utičnice uvijek izvucite povlačenjem za utikač, a nikada ne
povlačite za kabel.
► Mrežni utikač ili uređaj nikada ne dirajte mokrim rukama.
► Ako je potrebno, pričekajte da se uređaj prilagodi ako ga premjestite iz
hladnog u toplo okruženje. To može trajati do dva sata.
► Ni u kojem slučaju ne otvarajte kućište uređaja. Ako dodirnete priključke
koji su pod naponom ili promijenite električni i mehanički ustroj uređaja,
postoji opasnost od strujnog udara i požara.
► U ventilacijske otvore ili druge otvore na uređaju ne gurajte nikakve pred-
mete.
► Uređaj troši struju i kada radi u načinu standby. Ako uređaj želite potpuno
odvojiti od strujne mreže, morate izvući utikač iz utičnice. Stoga uređaj
mora biti postavljen tako da je u svakom trenutku omogućen nesmetan
pristup mrežnoj utičnici kako bi se mrežni utikač u slučaju opasnosti mogao
odmah izvući.
OPREZ UPOZORENJE:
►
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
SCUR 3 A1
HR │ 5 ■
Napomene za baterije
OPASNOST
Opasnost od ozljeda uslijed nepravilnog rukovanja baterijama!
► Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u
usta i progutati. Ako je došlo do gutanja baterije, odmah potražite liječničku
pomoć.
► Baterije ne bacajte u vatru. Baterije ne izlažite visokim temperaturama.
► Opasnost od eksplozije! Ponovno se smiju puniti samo baterije koje su
označene kao „punjive“.
► Baterije ne otvarajte, ne deformirajte i nemojte ih kratko spajati.
► Različiti tipovi baterija ne smiju se miješati i umetati zajedno.
► Prazne baterije treba izvaditi zbog rizika od curenja. Baterije iz uređaja
treba izvaditi i kada se uređaj ne koristi.
► Kiselina koja izlazi iz baterije može nadražiti kožu. U slučaju kontakta s
kožom, isperite obilnom količinom vode. Ako tekućina dospije u oči, teme-
ljito isperite obilnom količinom vode, ne trljajte i odmah potražite pomoć
liječnika.
► Kako baterije umetnuti i ponovno izvaditi iz uređaja saznat ćete u poglavlju
„Umetanje baterija“.
Opće sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena:
■ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca koja su navršila najmanje 8 godina, kao i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku
o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz
uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje
ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
OPASNOST! Ambalaža nije igračka! Ambalažu držite podalje od djece.
■
Postoji opasnost od gušenja!
■ Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventualna vidljiva
vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao.
■ U slučaju oštećenja kabela ili priključaka iste treba zamijeniti ovlaštena
stručna osoba ili servis za kupce.
■ Priključni kabel zaštitite od toplih površina, i oštrih bridova. Obratite pažnju
na to da priključni kabel ne bude čvrsto zategnut i da se ne prelama. Ne
dozvoljavajte da priključni kabel visi preko kutova (opasnost od spoticanja
preko žice).
■ Popravke uređaja smiju obavljati isključivo autorizirana stručna poduzeća
ili servis za kupce. Nestručno izvedeni popravci mogu prouzročiti opasnosti
za korisnika. Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
■ 6 │HR
SCUR 3 A1
■ Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim zamjenskim
dijelovima. Samo kod takvih dijelova je zajamčeno ispunjavanje sigurnosnih
zahtjeva.
■ Na uređaju nemojte obavljati samovoljne izmjene ili preinake.
■ Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu. U slučaju prevrtanja,
može se oštetiti.
■ Uređaj ne izlažite izravnom sunčevom zračenju ili visokim temperaturama.
U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo
oštećen.
■ Pazite na dostatnu cirkulaciju zraka kako biste izbjegli gomilanje topline.
Nikada ne prekrivajte uređaj. Postoji opasnost od požara!
■ Proizvod ne postavljajte u blizinu izvora topline kao što su radijatori ili drugi
uređaji koji proizvode toplinu.
■ Otvorene plamene (npr. svijeće) uvijek držite dalje od uređaja.
■ Uređaj je predviđen isključivo za korištenje u suhim prostorijama.
■ Uređaj nije namijenjen za uporabu u prostorijama s visokom temperaturom
ili vlažnošću zraka (npr. kupaonicama) ili prekomjernom količinom prašine.
■ Zaštitite uređaj od kapanja ili prskanja vodom. Uređaj nikada ne uranjajte
u vodu, ne postavljajte ga u blizinu vode i ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom (npr. vaze) na uređaj.
■ Ako na uređaju ustanovite miris paljevine ili nastanak dima, odmah izvucite
utikač iz utičnice i izvadite baterije.
■ Ako dođe do smetnji ili u slučaju oluje izvucite mrežni utikač iz utičnice.
■ Ne koristite neispravne ili oštećene medije za pogon CD uređaja.
■ Prilikom rada CD uređaja, ne gledajte neposredno u lasersku zraku, odnosno
u izlazni otvor lasera.
■ Lasersku zraku nikada ne usmjeravajte na reflektirajuće površine, osobe
ili životinje. Čak i kratak kontakt oka s laserskom zrakom može uzrokovati
oštećenja očiju.
■ Uređaj ima sigurnosni uređaj koji sprečava da korisnik dođe u dodir s laser-
skom zrakom kad je pretinac CD-a otvoren. Ne oštećujte i ne manipulirajte
ovim sigurnosnim uređajem.
■ Tehničke osobine uređaja omogućuju namjestivo frekvencijsko područje od
87,5 – 108 MHz. U različitim zemljama mogu postojati različite nacionalni
propisi za dodijeljena radijska frekvencijska područja. Imajte na umu da
informacije primljene izvan dodijeljenog radijskog frekvencijskog područja
ne smijete koristiti, prosljeđivati trećim osobama ili zlorabiti protivno njihovoj
namjeni.
SCUR 3 A1
HR │ 7 ■
Dijelovi i upravljački elementi
Gornja i prednja strana
SNOOZE/DIMMER
Display
І◄◄ VOL TUNE ►►І
REPEAT/RANDOM
►/IISCAN/AMS
■ST/MONO
AUX IN
XBASS
- SLEEP/NAP
3 USB 5V 1A
!
. ALARM
0/SOURCE
6 CLOCK/MEMORY
Pretinac za CD
Tipka za odgodu alarma: Prekid alarma na 9 minuta,
namještanje svjetline zaslona
Udubina za otvaranje pretinca za CD
Prikaz podataka, npr. B. frekvencija, vrijeme, vrijeme
alarma, itd.
Podešavanje glasnoće
CD: kratko pritisnite - zatim okrenite za odabir naslova
Radio: kratko pritisnite - zatim okrenite za odabir frekvencije
Namještanje vremena/vremena buđenja: Namještanje
sati i minuta
CD: Uključivanje/isključivanje funkcija ponavljanja/
nasumične reprodukcije
Pokreni/završi reprodukciju
Radio: automatsko traženje radiopostaja
Završi reprodukciju
Radio: prebacivanje između stereo/mono
Priključak za vanjski uređaj, npr. MP3 player
(utičnica Ø 3,5 mm)
Reprodukcija niskih tonova pojačana/normalna
Namještanje funkcije za uspavljivanje
Namještanje budilice za kratko vrijeme (NAP)
USB priključak: za punjenje vanjskih uređaja
Priključak za slušalice (utičnica Ø 3,5 mm)
Namještanje vremena alarma, uključivanje i isključivanje alarma
Uključivanje uređaja iz stanja pripravnosti: kratko pritisnite
prebacivanje u stanje pripravnosti: pritisnite dulje od 2 sekunde
tijekom rada: kratko pritisnite za odabir načina rada
Sat: namještanje vremena u stanju pripravnosti
Radio: kratko pritisnite za prelazak na sljedeće pohranjeno
programsko mjesto/pritisnite i držite za spremanje trenutačne
radiopostaje na trenutačno programsko mjesto
CD: Programiranje niza naslova
Stražnja strana
1
AC 100 – 240 V ∼
%
50/60 Hz
+ OPEN
, FM ANT.
■ 8 │HR
Lijevi zvučnik
Mrežni kabel s utikačem
Pretinac za baterije za podršku
Žičana antena za UKV prijem
Desni zvučnik
SCUR 3 A1
Prikazi na zaslonu
/
"
#
$
&
'
(
5
4
2
*
)
XBASS
MEMORY
REP 1 ALL
PM
XBASS
((ST.))
RAND
MP3
NAP
ZZZ
SNOOZE
AL 2
AL 1
FM
REPEAT ALL
REPEAT 1
MEMORY
RAND MP3 NAP
FM
MHz
Aktiviran je 12-satni prikaz vremena (PM se prikazuje između
12 i 00 sati samo kad je aktiviran 12-satni prikaz vremena ),
može se promijeniti na 24-satni prikaz
Prikaz vremena
Reprodukcija basa se pojačava
Radiopostaja se prima u stereo kvaliteti zvuka.
Naslovi CD-a reproduciraju se nasumičnim redoslijedom.
Reproducira se MP3 datoteka.
Budilica za kratko vrijeme je aktivna
Mapa na MP3 CD-u
Funkcija za uspavljivanje (SLEEP) je aktivirana
Funkcija kratkog odmora (NAP) je aktivirana
Alarm 2 je aktivan
Alarm 1 je aktivan
Buđenje uz CD player
Buđenje uz zvuk alarma
Buđenje uz radio
za CD: Reprodukcija je u tijeku
Prikaz frekvencije u MHz/funkcija/vrijeme odbrojavanja/
memorijsko mjesto/glasnoća
Prijem FM postaje
Aktivirano je ponavljanje cijelog CD-a
Aktivirano je ponavljanje naslova
treperi tijekom programiranja niza naslova ili spremanja po-
staja/svijetli kad je aktivan program ili programirana postaja
SNOOZE
AL 1 AL2
SCUR 3 A1
HR │ 9 ■
Puštanje u rad
Opseg isporuke i provjera transporta
(Slike potražite na isklopnoj stranici)
OPASNOST
► Djeca se ne smiju igrati ambalažom. Postoji opasnost od gušenja.
♦ Sve dijelove uređaja i upute za rukovanje izvadite iz kartonske kutije.
♦ S uređaja odstranite svu ambalažu.
Opseg isporuke sadrži sljedeće komponente:
▯ Radio sa CD-om i satom SCUR 3 A1
▯ Ove upute za uporabu
NAPOMENA
► Provjerite cjelovitost isporuke i provjerite postoje li na uređaju vidljiva
oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem,
kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi
poglavlje „Servis“).
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali ambalaže odabrani su
prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s aktualnim
lokalnim propisima.
Pakiranje zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite
odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b)
sljedećeg značenja:
1–7: Plastika
20–22: Papir i karton
80–98: Kompozitni materijali
■ 10 │HR
NAPOMENA
► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja
jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo
mogli uredno zapakirati.
SCUR 3 A1
Zahtjevi u pogledu mjesta postavljanja
Za siguran i besprijekoran rad uređaja mjesto postavljanja mora zadovoljiti sljedeće zahtjeve:
■ Uređaj postavite na čvrstu, ravnu i vodoravnu podlogu.
■ Uređaj postavite tako da postojeći ventilacijski otvori ili zvučnik lijevo
i desno ne budu prekriveni.
■ Uređaj ne koristite u vrućem, mokrom ili vrlo vlažnom okruženju niti u blizini
zapaljivog materijala.
■ Mrežna utičnica mora biti lako dostupna, tako da se mrežni kabel
u slučaju opasnosti može lako izvući.
Postavljanje uređaja
♦ Potražite prikladno mjesto za postavljanje uređaja (vidi i poglavlje „Zahtjevi
za mjesto postavljanja“).
♦ Do kraja uklonite svu ambalažu.
♦ Podignite poklopac pretinca za CD
iz pretinca za CD
♦ Uklonite zaštitnu foliju sa zaslona
♦ Uređaj postavite na stabilnu, ravnu podlogu.
♦ Uređaj ne izlažite ekstremnoj toplini ili visokoj vlazi.
♦ Osigurajte odgovarajuću ventilaciju uređaja sa svih strana.
♦ Odmotajte žicu antene
.
,.
i uklonite transportno osiguranje
.
1
%
Uspostavljanje napajanja
POZOR
► Prije priključivanja uređaja usporedite priključne podatke uređaja (napon
i frekvenciju) navedene na tipskoj ploči na pozadini uređaja s podacima
Vaše strujne mreže. Ovi podaci moraju se podudarati kako ne bi došlo do
oštećenja uređaja.
♦ Mrežni kabel
SCUR 3 A1
% uređaja utaknite u utičnicu.
HR │ 11 ■
Umetanje baterija
Umetanjem 2 x 1,5V baterije (tip AAA/Micro/LR3) izbjeći ćete, da se u slučaju
mogućeg nestanka struje izgube programirano točno vrijeme, spremljene radijske
postaje i vremena alarma. Baterije omogućuju nastavak rada internog sata i za
vrijeme nestanka struje.
NAPOMENA
► Uređaj može raditi i bez baterija. Međutim, nakon nestanka struje, potreb-
no je ponovno namjestiti točno vrijeme, vrijeme alarma i memorirati radijske
postaje.
► U slučaju nestanka struje, zaslon
baterije. Radio i CD te funkcije alarma ponovno su dostupne tek kada se
ponovno uspostavi napajanje putem mrežnog kabela
isključuje se čak i ako su umetnute
%.
♦ Otvorite poklopac pretinca za baterije
♦ Umetnite 2 baterije 1,5V tipa AAA/Micro/LR3 (nisu sadržane u opsegu
isporuke) u pretinac za baterije
polariteta u pretincu za baterije
♦ Zatvorite pretinac za baterije
+. Pritom obratite pažnju na oznaku
+.
+ pritiskanjem poklopcadok ne ulegne.
Rukovanje i rad
Uključivanje/isključivanje uređaja
Čim se uspostavi napajanje putem mrežnog kabela %, uređaj je u stanju
pripravnosti i na zaslonu
♦ Pritisnite tipku
nakon prvog uključivanja uključiti u načinu rada za reprodukciju CD-a.
♦ Pritisnite tipku
ponovno prebacili u stanje pripravnosti.
NAPOMENA
► Nakon isključivanja, uređaj ostaje u stanju pripravnosti.
► Izvucite mrežni kabel
u stanju pripravnosti troši malu količinu struje.
► Ako uređaj potpuno odvojite od električne mreže dok u pretincu za baterije
+nema baterija, naknadno ćete morati ponovno namjestiti točno vrijeme i
vremena alarma, te pohraniti radijske postaje.
se prikazuje „0:00“.
/SOURCE0 za uključivanje uređaja. Uređaj će se,
/SOURCE0 na dulje od 2 sekunde kako biste uređaj
% ako uređaj ne koristite dulje vrijeme, jer uređaj i
+ na stražnjoj strani uređaja.
■ 12 │HR
SCUR 3 A1
Namještanje sata
♦ Ako je potrebno, pritisnite tipku /SOURCE0 kako biste uređaj prebacili
u stanje pripravnosti. Sat se može namjestiti samo ako je uređaj u stanju
pripravnosti.
♦ Pritišćite tipku CLOCK/MEMORY
„24H“ (24-satni prikaz).
♦ Okrenite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
prikaz ili 12-satni prikaz (u 12-satnom prikazu se između 12 i 00 sati ispred
vremena prikazuje „pm“).
glasnoće ili ulijevo za smanjenje glasnoće. Na zaslonu
glasnoća prikazuje pomoću vrijednosti između „L00“ (zvuk je isključen) i
„L25“ (maksimalna glasnoća).
♦ Pritisnite tipku XBASS
ova funkcija, na zaslonu
SCUR 3 A1
se namještena
kako biste pojačali niske tonove. Kada je uključena
se prikazuje „XBASS“.
HR │ 13 ■
NAPOMENA
► U AUX načinu rada također možete namjestiti glasnoću na vanjskom uređa-
ju kada ga preko AUX IN ulaza spojite na CD radiouređaj sa satom.
► Ako reprodukcija zvuči izobličeno, smanjite glasnoću na vanjskom uređaju
za reprodukciju.
Punjenje vanjskih uređaja
CD radiouređaj sa satom ima funkciju punjenja koja omogućuje punjenje baterija
uređaja koji se obično pune putem USB priključka. Maksimalna struja punjenja
je 1,0 A.
NAPOMENA
► Putem USB priključka
► Za punjenje vanjskih uređaja, CD radiouređaj sa satom mora biti priključen
na električnu mrežu.
► Odgovarajući USB kabel za punjenje (nije u opsegu isporuke) možete
nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama.
3 moguće je isključivo punjenje vanjskih uređaja.
♦ Priključite USB A priključak USB kabela za punjenje u USB priključak
CD radiouređaja sa satom.
♦ Priključite drugi priključak USB kabela za punjenje u USB priključak vanj-
skog uređaja.
♦ Nakon nekoliko sekundi počinje punjenje vanjskog uređaja. Pritom CD ra-
diouređaj sa satom može biti uključen ili u stanju pripravnosti.
♦ Nakon punjenja vanjskog uređaja odvojite USB kabel za punjenje iz USB
priključka
3 kako biste odvojili uređaje.
Priključivanje slušalica
♦ Okrenite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ulijevo na najnižu glasnoću.
♦ Umetnite priključak za slušalice u utičnicu za slušalica
uređaja. Zvuk se sada reproducira isključivo putem povezanih slušalica.
♦ Željenu glasnoću namjestite pomoću gumba −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
3
!na prednjoj strani
.
■ 14 │HR
SCUR 3 A1
Radiouređaj
Automatsko traženje radiopostaja (funkcija AMS)
NAPOMENA
► Uređaj mora biti uključen. Po potrebi pritisnite gumb
biste uključili uređaj.
► Žičana antena
,mora biti odmotana.
/SOURCE0 kako
♦ Kratko pritišćite gumb
„FM“ i frekvencija.
♦ Kratko pritisnite gumb ►/II/SCAN/AMS
sko traženje radiopostaja. Traženje postaja moguće je u oba smjera.
To ovisi o posljednjem korištenom ručnom smjeru pretraživanja. Traženje
postaja zaustavlja se na sljedećoj postaji s dovoljno snažnim signalom.
/SOURCE0 dok se na zaslonu ne prikažu
kako biste pokrenuli automat-
Automatsko spremanje radiopostaja
Automatsko traženje postaja sa spremanjem postaja jednom pretražuje cijeli
frekvencijski pojas i automatski pohranjuje prvih 20 postaja s dovoljno snažnim
signalom na programska mjesta od 1 do 20.
♦ Pritisnite gumb ►/II/SCAN/AMS
pokrenuli automatsko traženje postaja sa spremanjem postaja. Prvih 20
pronađenih postaja automatski će se spremiti prema uzlaznoj frekvenciji na
programskim mjestima od 1 do 20. Nakon završetka pretraživanja, automatski se reproducira postaja spremljena na prvom programskom mjestu.
NAPOMENA
► Automatskim pretraživanjem sa spremanjem postaja brišu se već spremlje-
na programska mjesta.
na dulje od 2 sekunde kako biste
Ručno namještanje postaje
♦ Jednom pritisnite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І i zatim ga okrenite
ulijevo ili udesno kako biste mijenjali frekvenciju u koracima od 0,05 MHz.
Trenutačna frekvencija prikazuje se na zaslonu
♦ Ponovno pritisnite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
10 sekundi, te pomoću gumba −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
mjestite glasnoću.
„MEMORY“ i prikazuje se programsko mjesto (npr. P01).
SCUR 3 A1
6 dok na zaslonu ne treperi
HR │ 15 ■
♦ Okrenite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І ulijevo ili udesno kako biste
odabrali željeno programsko mjesto (P01 do P20).
♦ Ponovno pritisnite gumb CLOCK/MEMORY
na željeno programsko mjesto.
♦ Ponovite ove korake da biste spremili do 20 postaja. Ista se postaja može
spremiti na više različitih programskih mjesta.
Uključivanje pohranjene postaje
♦ Kako biste uključili spremljenu postaju, tijekom reprodukcije radijskog signa-
la jednom pritisnite gumb CLOCK/MEMORY
−VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
♦ Alternativno možete tijekom reprodukcije radijskog signala više puta pritisnu-
ti gumb CLOCK/MEMORY
ulijevo ili udesno kako biste odabrali postaju.
6dok se ne prikaže željena postaja.
Prijem postaje u mono kvaliteti zvuka
Za postaje sa slabim signalom ili oscilirajućom snagom signala, prebacivanje sa
stereo reprodukcije na mono može poboljšati kvalitetu reprodukcije.
6 kako biste postaju spremili
6 i zatim okrenite gumb
♦ Pomoću gumba ■ ST/MONO
reo reprodukcije. Kada je uključena stereo reprodukcija, na zaslonu
slučaju prijema stereo signala prikazuje „((ST.))“.
NAPOMENA
► Da biste poboljšali kvalitetu FM prijema, možete isprobati i različite položa-
je žičane antene ,i uređaja.
Reprodukcija CD-a
Umetanje CD-a
NAPOMENA
► Nije uvijek zajamčena reprodukcija snimljenih CD-R i CD-RW medija. Ako
uređaj ne reproducira snimljeni CD-R ili CD-RW medij, to ne ukazuje na
kvar uređaja.
♦ Po potrebi pritisnite gumb
Uređaj će se nakon prvog uključivanja automatski uključiti u načinu rada
za reprodukciju CD-a.
♦ Ako je uređaj već uključen i još nije u načinu reprodukcije CD-a, kratko
pritisnite gumb
♦ Otvorite pretinac za CD
svrhu s prednje desne strane na pretincu za CD
Na zaslonu
za CD
prikazuje se poruka „OPEN“, čim se otvori poklopac pretinca
.
možete prebacivati između mono i ste-
se u
/SOURCE0 kako biste uključili uređaj.
/SOURCE0 dok se na zaslonu ne prikaže „Cd“.
pažljivim podizanjem poklopca prstima. U tu se
nalazi mala udubina .
■ 16 │HR
SCUR 3 A1
♦ Umetnite CD otisnutom stranom prema gore i pustite ga da ulegne laganim
pritiskom na osovinicu.
♦ Zatvorite pretinac za CD
se najprije prikazuje „----“ i ubrzo nakon toga automatski započinje reprodukcija prvog naslova na CD-u.
NAPOMENA
► Ako se nakon umetanja CD-a na zaslonu
„Err“, možda niste umetnuli audio CD već podatkovni CD. Poruka „NO“
prikazuje se na zaslonu
kada je CD umetnut naopako.
Standardne funkcije
Funkcijau CD načinu rada
Start
Stanka
Stop
Sljedeći naslov
Prethodni
naslov
Pritisnite gumb ►/II/SCAN/AMS
Tijekom reprodukcije pritisnite gumb ►/II/SCAN/AMS
(naslov koji se trenutno reproducira treperit će na zaslonu
Pritisnite gumb ■ ST/MONO
Najprije pritisnite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
ga okrećite udesno dok se ne reproducira željeni naslov.
Najprije pritisnite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
ga okrećite ulijevo dok se ne reproducira željeni naslov.
pažljivim pritiskom prema dolje. Na zaslonu
prikazuje poruka „NO“ ili
i kada se u pretincu za CD ne nalazi CD, ili
)
tijekom reprodukcije
a zatim
a zatim
Funkcija ponavljanja (REPEAT)
Funkcijom ponavljanja možete ponoviti naslov, cijeli CD ili programirani niz
naslova koliko god puta želite.
Ponavljanje trenutačnog naslova
♦ Tijekom reprodukcije CD-a jednom pritisnite gumb REPEAT/RANDOM .
Na zaslonu
Ponavljanje cijelog CD-a
♦ Tijekom reprodukcije CD-a dvaput pritisnite gumb REPEAT/RANDOM .
Na zaslonu
niz naslova.
Isključivanje ponavljanja (REPEAT)
♦ Tijekom reprodukcije CD-a pritišćite gumb REPEAT/RANDOM dok se
na zaslonu
SCUR 3 A1
se prikazuje „REP1“ i ponavlja se trenutačni naslov.
se prikazuje „REP ALL“ i ponavlja se cijeli CD ili programirani
ne prikazuje ni „REP1“/„REP ALL“ niti „RAND“.
HR │ 17 ■
Nasumična reprodukcija (RANDOM)
Tijekom nasumične reprodukcije, naslovi na CD-u reproduciraju se slučajnim
redosljedom.
♦ Tijekom reprodukcije CD-a triput pritisnite gumb REPEAT/RANDOM
Na zaslonu
♦ Ponovno pritisnite gumb REPEAT/RANDOM
mičnu reprodukciju. Na zaslonu
se ponovno reproduciraju normalnim redoslijedom.
se prikazuje „RAND“ i aktivira se nasumična reprodukcija.
Programiranje niza naslova
Kada je CD zaustavljen, možete programirati niz od do 20 naslova.
Čim se programira 20 naslova, na zaslonu
♦ Pritisnite tipku CLOCK/MEMORY
„MEMORY“. Prvo programsko mjesto „P01“ kratko treperi, nakon čega
slijedi prikaz „00“.
♦ Okrenite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
odabrali željeni naslov.
♦ Pritisnite gumb CLOCK/MEMORY
na prvo programsko mjesto „P01“. Sljedeće programsko mjesto „P02“
kratko treperi na zaslonu
♦ Okrenite gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
odabrali sljedeći željeni naslov. Za spremanje ponovno pritisnite gumb
CLOCK/MEMORY
željene naslove. Isti se naslov može spremiti na više različitih programskih
mjesta.
♦ Pritišćite gumb ►/II/SCAN/AMS
zaslonu
kako biste pokrenuli reprodukciju programiranog niza naslova.
♦ Kad se programirani niz naslova reproducira do kraja, reprodukcija CD-a
se zaustavlja i na zaslonu
Ponovno pritisnite gumb ►/II/SCAN/AMS
programiranih naslova.
i nakon toga posljednji odabrani naslov.
6. Ponovite ovaj postupak sve dok se programirate sve
se još uvijek prikazuje poruka „MEMORY“.
.
kako biste završili nasu-
se više ne prikazuje „RAND“ i naslovi
se prikazuje „FU“.
6. Na zaslonu treperi prikaz
ulijevo ili udesno kako biste
6 za spremanje odabranog naslova
ulijevo ili udesno kako biste
dok prikaz „MEMORY“ treperi na
za ponovnu reprodukciju
■ 18 │HR
NAPOMENA
► Za brisanje programiranog niza naslova, tijekom reprodukcije CD-a dvaput
pritisnite gumb ■ ST/MONO ili gumbom /SOURCE0uređaj
prebacite u stanje pripravnosti.
► Tijekom reprodukcije CD-a ili stanke, možete se prebaciti natrag ili naprijed
na druge programirane naslove jednostrukim kratkim pritiskom na gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
i zatim okretanjem ulijevo ili udesno.
SCUR 3 A1
Funkcija budilice
Uređaj ima dvije funkcije alarma „AL 1“ i „AL 2“. Za obje funkcije možete programirati po jedan alarmni ton ili reprodukciju posljednje slušane radijske postaje
ili CD-a u određeno vrijeme.
NAPOMENA
► Ako se u načinu rada za namještanje ništa ne promijeni više od 10 sekundi,
način rada za namještanje se prekida i napušta se izbornik za namještanje.
Namještanje vremena buđenja
♦ Uređaj mora biti u stanju pripravnosti. Ako je potrebno, pritisnite gumb /
♦ U stanju pripravnosti više puta pritisnite gumb ALARM . dok se na
zaslonu
ne prikaže željena funkcija alarma:
AL1
–
Alarm 1 je aktiviran
AL2
Alarm 2 je aktiviran
–
AL1
AL2
–
–Ako nema nijednog simbola, deaktivirani su alarmi 1 i 2.
Prekid alarma
♦ Alarm (zvuk alarma, radio ili CD) možete prekinuti na 9 minuta pritiskom
na gumb SNOOZE/DIMMER
zaslonu
NAPOMENA
► Ako se alarm ne isključi, automatski će se isključiti nakon 60 minuta.
► Ako je za način buđenja odabrana reprodukcija CD-a, a u pretincu za
nema CD-a, umjesto toga oglasit će se zvuk alarma.
CD
Isključivanje alarma
♦ Pritisnite gumb /SOURCE0 ili gumb ALARM ., kako biste isključili
alarm. Pritom se zadržava namješteno vrijeme alarma.
NAPOMENA
► Alarm je isključen na 24 sata i ponovno će se aktivirati u namješteno
vrijeme buđenja.
Alarm 1 i 2 su aktivirani
. Dok je aktivna SNOOZE funkcija, na
prikazuje se poruka „SNOOZE“.
Potpuno isključivanje alarma
♦ Za potpuno isključivanje alarma, u stanju pripravnosti više puta pritisnite
gumb ALARM
više ne prikazuju na zaslonu
■ 20 │HR
. dok se simbol
.
AL1
AL2
ili
odnosno „AL 1“ ili „AL 2“
SCUR 3 A1
Ostale funkcije
Osvjetljenje zaslona
♦ Svjetlina LED zaslona može se namjestiti u tri stupnja. Pritisnite gumb
SNOOZE/DIMMER
postupno smanjili.
– Osvjetljenje ostaje na trenutno odabranoj razini, osim za razdoblje
između 23:00 i 5:00 sati (noćni način rada).
– Prilikom uključivanja uređaja uvijek se koristi najsvjetlija razina.– Nakon isključivanja uređaja, nakon 10 sekundi automatski se namješta
najniži stupanj svjetline. Svakim pritiskom gumba, zaslon
svijetli na najvišoj razini.
NAPOMENA
► U stanju pripravnosti, zaslon
između 23:00 i 5:00 (noćni način rada). U tom vremenu onemogućeno je
trajno osvjetljenje u stanju pripravnosti.
Funkcija za uspavljivanje (SLEEP)
Pomoću ove funkcije uređaj možete automatski isključiti nakon 15 - 90 minuta.
♦ Tijekom reprodukcije CD-a ili radijskog signala kratko pritisnite gumb
SLEEP/NAP
♦ Višestrukim pritiskom na gumb SLEEP/NAP
vrijeme (15, 30, 45, 60, 90, OFF).
SLEEP funkcija aktivira se nakon približno 5 sekundi ako ne pritisnete nijedan
drugi gumb. Kada je aktivirana funkcija SLEEP, na zaslonu
„ZZZ“.
♦ Dok je aktivirana funkcija SLEEP, jednom pritisnite gumb SLEEP/NAP
za prikaz preostalog vremena do isključivanja uređaja.
♦ Za isključivanje funkcije SLEEP, više puta pritisnite gumb SLEEP/NAP
dok se na zaslonu
-. Na zaslonu svijetli prikaz „ZZZ“ i „15“ (minuta).
kako biste svjetlinu zaslona povećali ili
se automatski zamračuje u vremenu
ne prikaže „OFF“ ili isključite uređaj.
10 sekundi
-, možete namjestiti SLEEP
se prikazuje
-
-
SCUR 3 A1
NAPOMENA
► Ako je vrijeme reprodukcije CD-a tijekom reprodukcije CD-a kraće od
postavljenog vremena za funkciju SLEEP, reprodukcija se zaustavlja na
kraju CD-a.
HR │ 21 ■
Budilica za kratko vrijeme (NAP)
Pomoću ove funkcije možete postaviti kratkoročni alarm (NAP) koji će se nakon
1 do 120 minuta oglasiti zvukom alarma.
♦ U stanju pripravnosti pritisnite gumb SLEEP/NAP
svijetli prikaz „NAP“ i „10“ (minuta).
♦ Pomoću gumba −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
minutama (između 1 i 120) nakon kojeg želite da vas se probudi.
NAP funkcija se aktivira nakon približno 5 sekundi ako ne odaberete dodatne
postavke. Kada je aktivirana funkcija NAP, na zaslonu
„NAP“.
♦ Dok je aktivirana funkcija NAP, jednom pritisnite gumb SLEEP/NAP
prikaz preostalog vremena do oglašavanja alarma.
♦ Pritisnite gumb SLEEP/NAP
♦ Za deaktiviranje funkcije NAP pritisnite gumb SLEEP/NAP
gumb −VOL+/ І◄◄ TUNE ►►І
bude prikazano „NAP“.
- za isključivanje zvuka alarma.
ulijevo dok na zaslonu više ne
-. Na zaslonu
odaberite željeno vrijeme u
se prikazuje
Isključivanje vanjskih uređaja za reprodukciju
AUX IN ulaz omogućuje spajanje vanjskih uređaja za reprodukciju, npr. MP3
playera ili pametnog telefona, kako biste ih mogli koristiti kao izvor reprodukcije
za CD radiouređaj sa satom.
NAPOMENA
► Prije spajanja, isključite CD radiouređaj sa satom i vanjski uređaj. Također
obratite pažnju na upute za uporabu uređaja koji želite spojiti na CD
radiouređaj sa satom.
Da biste spojili vanjske uređaje, potreban vam je audio kabel (nije u opsegu
isporuke) s utikačem Ø 3,5 mm za AUX IN ulaz
Priključak koji se nalazi na drugom kraju audio kabela ovisi o audio izlazu vanjskog uređaja.
♦ Spojite utikače audio kabela na audio izlaz vanjskog uređaja i na AUX IN
ulaz
CD radiouređaja sa satom.
♦ Pritisnite tipku
♦ Kratko pritišćite gumb
že „AUX“.
♦ Pokrenite reprodukciju na vanjskom uređaju. Reprodukcijom se može uprav-
ljati samo preko vanjskog uređaja. Postavke glasnoće i zvuka također se
mogu namjestiti i na CD radiouređaju sa satom.
♦ Isključite oba uređaja prije nego ih odvojite jedan od drugog.
♦ Izvucite utikač audio kabela iz AUX IN ulaza
/SOURCE0 kako biste isključili CD radiouređaj sa satom.
/SOURCE0 sve dok se na zaslonu ne prika-
CD radiouređaja sa satom.
.
- za
- i okrećite
■ 22 │HR
SCUR 3 A1
Čišćenje
OPASNOST
Opasnost po život od električne struje!
► Mrežni kabel
POZOR
Oštećenje uređaja!
► Pazite da prilikom čišćenja u unutrašnjost uređaja ne prodre tekućina kako
biste izbjegli nepopravljiva oštećenja uređaja.
► Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje ili sredstva koja
sadrže otapala. Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
► Nije potrebno čišćenje laserske jedinice. Ne preporučuje se uporaba
sredstava za čišćenje.
% izvucite iz utičnice prije nego započnete čistiti.
Čišćenje kućišta
♦ Površinu uređaja očistite mekanom suhom krpom.
♦ U slučaju tvrdokornih mrlja koristite lagano navlaženu krpu s malo sredstva
za pranje posuđa.
Čuvanje za vrijeme nekorištenja
♦ Ako uređaj ne koristite dulje vrijeme, isključite ga iz struje. Izvadite baterije
i uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom
sunčevom zračenju.
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Ovaj simbol prekrižene kante za smećena kotačićima ukazuje na to da ovaj
uređaj podliježe direktivi 2012/19/EU. Ova direktiva nalaže, da se uređaj
nakon njegovog uporabnog roka ne smije bacati u obično kućno smeće, nego
se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću
za zbrinjavanje posebnog otpada. Ugrađena baterija ne može se izvaditi radi
zbrinjavanja.
To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili
općinskom poglavarstvu
Zbrinjavanje baterija
Baterije se ne smiju zbrinjavati s kućnim smećem. Neispravne ili istrošene baterije
moraju se reciklirati u skladu s direktivom 2006/66/EG Svaki potrošač ima
zakonsku obvezu baterije predati na sabirnom mjestu u njegovoj općini/njegovom dijelu grada ili u trgovini. Svrha ove obveze je da baterije mogu biti zbrinute
na način neškodljiv za okoliš. Baterije predajte samo ako su ispražnjene.
SCUR 3 A1
HR │ 23 ■
Otklanjanje grešaka
U ovom se poglavlju nalaze važne napomene za pronalaženje smetnji i njihovo
otklanjanje. Obratite pažnju na napomene kako biste izbjegli opasnosti i oštećenja uređaja.
Uzroci i otklanjanje smetnji
Sljedeća tablica pomoći će vam u pronalaženju i otklanjanju manjih smetnji. Ako
problem nije moguće riješiti navedenim koracima, obratite se servisu za kupce
(vidi poglavlje „Servis“).
GreškaMogući uzrokOtklanjanje
Zaslon
ništa ne
prikazuje.
Nema zvuka.
Šumovi prilikom
radio-prijema.
CD se ne reproducira.
Vrijeme i memorija s
postajama resetirani
su nakon prekida
električne energije.
Mrežni kabel
utaknut u utičnicu.
Utičnica nije pod naponom. Provjerite osigurače u kući.
Glasnoća je postavljena
na minimalnu vrijednost.
Uređaj je u stanju pripravnosti.
Prijem je preslab.
Umetnut je nekompatibilan
CR-R ili CD-RW medij.
CD je u pretincu za CD
okrenut naopako.
U pretincu za baterije
nema baterija ili su baterije
prazne.