¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e,
igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras
personas! Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier reproducción o copia incluso de forma extractada, así como
la entrega a terceros de las figuras incluso en estado modificado, sólo
se puede realizar con autorización expresa por escrito del fabricante.
- 1 -
RADIO DE BOLSILLO KH 223
1.Uso apropiado
La radio de bolsillo está prevista para recibir la señal de emisoras
radiofónicas FM/ AM y para escuchar programas de radio.
La radio de bolsillo no está concebida para ser utilizada en ámbitos
industriales o comerciales.
No se permite cualquier uso al descrito ya que de lo contrario podría
conllevar daños y lesiones. No nos hacemos responsables de los daños por uso indebido o inadecuado, empleo de fuerza o bien modificaciones no autorizadas.
2.Datos técnicos
Este aparato ha sido probado y autorizado conforme a requisitos
básicos y otras prescripciones relevantes de la normativa de
compatibilidad electromagnética 2004/108/EC.
Funcionamiento a pilas:2 x 1,5 V, Tipo AA/LR6/Mignon
Potencia de salida máx: aprox. 20 mW
Gamas de frecuencia:
AM (MW):526,5 - 1606,5 kHz
FM (UKW):87,5 - 108 MHz
Las características técnicas del aparato permiten una banda de frecuencias
ajustable fuera de la banda de frecuencias admisible de 87,5 – 108 MHz
y 526,5 – 1606,5 kHz. Dependiendo del país, es posible que existan
distintas normas nacionales respecto a las bandas de frecuencias asignadas a la radiodifusión. Tenga mucho cuidado de no sacar provecho, facilitar a terceros ni hacer un uso abusivo la información recibida fuera de la
banda de frecuencias asignada a la radiodifusión.
- 2 -
Salida de auricular:Hembrilla Jack de 3,5 mm Mono
Tensión de salida máx:aprox. 80 mV
Auricular
Modelo:KH223E
Impedancia:32 Ω
Tensión de identificación de banda ancha (WBCV): aprox. 200 mV
Rango de temperatura de servicio: +5°... +40°C
Humedad:5 ~90% (sin condensación)
Dimensiones:7 x 3 x 11,8 cm
Peso :aprox. 130 g (sin pilas)
3.Volumen de suministro
Radio de bolsillo
Auriculares
2 x 1,5 V pilas (Tipo AA/LR6/Mignon)
Estas instrucciones de servicio
4.Indicaciones de seguridad
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl. niños) que
sufren disminución de la capacidad física, sensórica o intelectual
o sin la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que estén
vigiliadas por alguna persona responsable de su seguridad o hayan
recibido instrucción sobre como utilizarlo debidamente..
• Mantenga vigilados a los niños, a fin de evitar que jueguen con el
aparato.
- 3 -
Para evitar riesgo de vida por descarga eléctrica:
• Encargue inmediatamente la reparación del aparato o su sustitución
al servicio técnico, si constata que éste no funciona debidamente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo
ligeramente humedecido.
• Asegúrese de que no pueda penetrar nunca líquidos o bien objetos
dentro del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente que contenga agua
(como p. ej. un jarrón).
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo.
En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente en un
taller especializado o bien en el servicio técnico.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
A fin de evitar peligro de quemaduras y otros daños
personales:
• No coloque velas u otros tipos de fuentes de calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• Preserve el aparato de los rayos solares directos. De otro modo
podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda producir ninguna
acumulación de calor, es decir libre de objetos y bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
- 4 -
• ¡Evite suministro de calor adicional tales como p. ej. debido a la
radiación directa del sol, calefactores u otros aparatos, etc.!
• Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato.
Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo
de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse
las pilas en la boca y atragantarse. Si ha ingerido una pila acuda
al medico de inmediato.
- 5 -
5.Elementos de mando
A
Parte izquierda
Antena telescópica
q
Interruptor de encendido/apagado con regulación de volumen
w
Salida auriculares
e
B
Parte superior
Escala de frecuencia
r
Indicación On/Off
t
Indicación TUNING
y
Pasador para llevar
u
Altavoz
i
C
Parte derecha
Rueda de ajuste de frecuencia
o
Selector de banda de frecuencia
a
D
Cara trasera
Compartimiento de pilas
s
E
Auriculares
- 6 -
6.Puesta en marcha
Preparación
• Saque la radio y el accesorio del envoltorio.
• Retire las protecciones de transporte y las láminas/cintas adhesivas.
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con los plásticos. ¡Podrían asfixiarse!
Inserte las pilas
Necesita dos pilas de 1,5 V tipo Mignon AA/LR6 para que
funcione la radio.
1.Abra el compartimiento de pilas
2.Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad reflejada en el
interior del compartimiento
3. Cierre la tapa compartimiento de pilas de nuevo con precaución
hasta que encaje la tapa.
Manejo de las pilas
Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
pro-longado, extraiga las pilas.
• Sustituya todas las pilas usadas simultáneamente; utilice pilas
del mismo tipo.
• Para cambiar las pilas gastadas, utilice guantes de protección
y limpie el compartimiento de pilas con un paño seco.
• No exponga las pilas a fuentes excesivas de calor como radiación solar, fuego o similares.
en la cara trasera de la radio.
s
.
s
- 7 -
Conexión de auriculares
Puede conectar los auriculares estéreo introduciendo la clavija de los
auriculares estéreo de 3,5 mm en la toma. La toma se encuentra en la
parte izquierda de la radio. Una vez haya conectado los auriculares,
el altavoz se desconectará y el sonido se escuchará únicamente a través
de los auriculares.
• Inserte la clavija de los auriculares en la salida de éstos
e
.
Atención:
¡Escuchar música durante mucho tiempo a través de los auriculares con el volumen alto puede provocar problemas de
audición!
7.Funcionamiento
Encender y apagar
•Para encender la radio, gire el interruptor de encender/apagar
que es el mismo que regula el volumen
que note, que ha superado la resistencia. En la indicación de
On/Off
•Para volver a desconectar la radio, gire el interruptor de la regulación del volumen
resistencia. Ya no será visible la barra verde en
mostrará una barra verde.
t
hacia atrás hasta que note, que ha superado la
w
hacia delante hasta
w
la indicación.
t
Indicación:
Para desconectar totalmente el aparato, extraer las pilas.
- 8 -
Regular el volumen
•Gire hacia delante el interruptor de encendido/apagado, que es
el mismo que el regulador de volumen
•Gire hacia atrás el interruptor de encendido/apagado, que es el
mismo que el selector de volumen
, para aumentar el volumen.
w
, para reducir el volumen.
w
Seleccionar la banda de frecuencia
•Coloque el selector de banda aen posición AM para recibir la
frecuencia de onda media (MW) y/o
de onda ultracorta (UKW).
•Despliegue la antena telescópica
FM oara recibir la frecuencia
hacia arriba y tire de ella.
q
¡Cuidado!
La antena telescópica qno se puede girar.
Seleccionar la frecuencia
•Ajuste a continuación con la rueda de selección de frecuencia
la frecuencia deseada en escala AM (kHz) o FM (MHz) r.
•Oriente la radio de bolsilla hasta que la recepción sea óptima.
•Cuando una señal de emisora se capte a plena potencia, se
iluminará la indicación TUNING
y
.
o
Indicación:
Para mejorar la recepción de radioemisoras en frecuencia FM,
gire la antena telescópica
En cuanto haya captado una buena recepción para la emsora radiofónica preajustada, deje la antena telescópica en esta posición.
Para la recepción de emisoras de radio AM la antena de recepción
se encuentra integrada en el aparato. Para mejorar la recepción
mueva la radio en funcionamiento.
lentamente en diferentes direcciones.
q
- 9 -
8.Limpieza y conservación
¡Cuidado!
Tenga en cuenta, que no penetre líquido alguno en el interior de la
radio.
• Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes. Estos podrían dañar las superficies de plástico.
9.Eliminación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacúe el aparato por medio de una empresa de evacuación de
residuos autorizada o a través del dispositivo de evacuación de residuos municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacua-ción de residuos.
Eliminación de pilas
Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica. Cada consumidor está
obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida
de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de evacuar las pilas conforme al medio
ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.
- 10 -
Eliminación del embalaje
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
10. Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 11 -
11. Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de
compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido
probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no
los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos
por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto
ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en
caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de
asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para
piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos
detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o
como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el
periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di
cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi
riproduzione, ad es. ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione
delle immagini, anche modificate, è consentita solo previo consenso
scritto del produttore.
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.