Sharp SJ-BA05DTXW2-EU operation manual

0 (0)

Home Appliances

SJ-BA05DTXW2-EU

SJ-BA05DTXL2-EU

Fridge-freezers

EN

User Manual

 

 

DE

Bedienungsanleitung

 

 

FR

Guide d’utilisation

 

 

NL

Handleiding

 

 

ES

Manual de Uso

 

 

PT

Manual de Instruçőes

 

 

DK

Brugsanvisning

 

 

NO

Bruksanvisning

 

 

SE

Instruktionsbok

 

 

FI

Käyttöohje

 

 

EE

Kasutusjuhend

Contents

 

CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS.........................................................................

2

CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER.....................................................................

5

CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER........................................................

6

CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE..............................................................

9

CHAPTER -5: DOOR REVERSAL...............................................................................

10

CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING..........................................................................

10

CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY...............................................................

11

Your fridge freezer conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of damage read this manual carefully before using your fridge freezer for the first time. It contains important safety information on the installation, safety, use and maintenance of your Fridge Freezer. Retain this manual for future use.

Symbol ISO 7010 W021

Warning; Risk of fire / flammable materials

EN -1-

CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS

WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction.

WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.

WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge.

WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.

WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.

WARNING: To avoid personal injury or damage this appliance must be installed in accordance with the manufacturer instructions.

The small quantity of refrigerant used in this fridge is ecofriendly R600a (an isobutene) and is flammable and explosive if ignited in enclosed conditions.

*While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.

*Do not store any containers with flammable materials, such as spray cans or fire extinguisher refill cartridges in the vicinity of the fridge.

*This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;

--staff kitchen areas in shops, offices and other working environments which can be equated with ordinary household

--farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments which can be equated with ordinary household

--bed and breakfast type environments which can be equated with ordinary household

--catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household

EN -2-

CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS

*Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician)

*This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.

*A damaged power cord /plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.

*This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.

EN -3-

CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS

Disposal

All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details.

When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.

A cut off plug inserted into a 16 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Please ensure the cut off plug is disposed of safely.

For Denmark products:

The appliance is equipped with a plug approved in the EU ( EU-Schuko Plug) and can be used in Finland, Norway and Sweden. In Denmark, the appliance is only approved for use with a wall outlet type E or type CEE7 // 7-S with a ground leg. If there is only wall outlet type K at the connection point, Replacing EU-Schuko plug with the Danish plug must be performed by only an authorized service personel. Alternatively, connect a suitable and approved power adapter to transition between Schuko plug and Danish earth system. This adapter (min. 10 amps and up to max. 13 amps) can be ordered via at well assorted whitegoods dealer or authorized electrician. Only with one of these methods it can be ensured that the appliance is the correct safety ground. In the absence of earthing installation, an authorised electrician should carry out an earthing installation. In the case of use without earthing installed, we will not be responsible for any loss of use that may occur.

Disposal of your old appliance

This symbol on the product or package implies that the product should not be treated as domestic waste.

Instead, it should be delivered to applicable waste collection places recycling electrical and electronic equipment. Recycling materials will help natural resources be preserved. For more detailed information regarding recycling of this product, please contact local authority, domestic waste disposal service or the

shop you have purchased the product from.

Please ask your local authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.

Notes:

Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.

Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.

This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.

This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.

Safety warnings

Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead.

A damaged power cord / plug can cause fire or give you and electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.

Do not use plug adapter.

Never bend the power cord excessively.

Never touch the power cord / plug with wet hands as this could cause a short circuit electric shock.

Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode.

When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.

Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. Tis could cause skin abrasions or frost / freezer burns.

Do not refreeze food once it has thawed out.

Installation Information

Before unpacking and manoeuvring your fridge freezer please take some time to familiarise yourself with the following points.

Position away from direct sunlight and away from any heat source such as a radiator.

Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.

Do not expose your fridge freezer to moisture or rain.

Your fridge freezer should be positioned at least 20mm away from another freezer.

Clearance of at least 150 mm is required at the top of your fridge freezer. Do not place anything on top of your fridge freezer.

For safe operation it is important that your fridge freezer is safe and balanced. The adjustable feet are used to level your fridge freezer. Make sure that your appliance is level before placing any foodstuffs inside it.

We recommend that you wipe all shelving and trays with a cloth soaked in warm water mixed

with a teaspoon of bicarbonate of soda before use. After cleaning rinse with warm water and dry.

Install using the plastic distance guides, which can be found at the rear of the appliance. Turn 90 degrees (as shown in the diagram). This will keep the condenser from touching the wall.

• Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.

EN -4-

CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS

Before Using your Fridge

Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer if it is damaged

• When using your fridge freezer for the first time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This will allow efficient operation and prevents damage to the compressor.

You may notice a light odour when using your fridge freezer for the first time. This is perfectly normal and will fade away as the fridge starts to cool.

Information about new-generation cooling technology

Fridge freezers with new-generation cooling technology have a different working system than static fridge freezers. In normal fridge freezers, humid air entering the freezer and the water vapour emanating from the foods, turns into frost in the freezer compartment. In order to melt this frost, in other words defrost, the fridge has to be unplugged. In order to keep foods cold during the defrosting period, the user must store the food elsewhere and the user must clear the remaining ice and accumulated frost.

The situation is completely different in freezer compartments equipped with new-generation cooling technology. With the aid of fan, cold and dry air is blown throughout the freezer compartment. As a result of the cold air that is blown easily throughout the compartment – even in the spaces between shelves – foods are frozen equally and properly. And there will be no frost.

The configuration in the refrigerator compartment will be nearly same as the freezer compartment. Air emitted by the fan located at the top of refrigerator compartment is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the same time, air is blown out through the holes on the air duct so that cooling process is successfully completed in the refrigerator compartment. Holes on the air duct are designed for even air distribution throughout the compartment.

Since no air passes between the freezer and refrigerator compartment, odours will not mix.

As a result, your fridge with new-generation cooling technology is easy to use and it offers you an access to a huge volume and aesthetic appearance.

CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER

Fridge compartment

Wine rack *

Door upper shelf

Fridge shelves

Adjustable door shelf

Bottle shelf

Thermostat

Lamp cover

Chiller compartment *

 

Freezer - top basket

Egg holder

 

Freezer - middle basket

 

Freezer compartment

Ice tray

 

Freezer - bottom basket

 

Levelling feet

 

 

* In some models

This figure has been drawn for informational purposes to show the various parts and accessories in the appliance.

Parts may vary according to the appliance model.

EN -5-

CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER

Thermostat setting

The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob

from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.

 

Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will

 

stop your appliance.

 

1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment,

 

you can set the knob between the minimum and medium

 

position.

 

3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment,

 

you can set the knob to the medium position.

 

5 : For freezing fresh food. The appliance will work for longer.

 

So, after the desired condition is reached, return the knob

 

to the previous setting.

 

Warnings for temperature settings

 

• The ambient temperature, temperature of the freshly stored

 

food and how often the door is opened, affects the temperature

 

in the refrigerator compartment. If required,change the

 

temperature setting.

Thermostat knob

It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C .

The thermostat setting should be set by taking into consideration how often the fresh food and freezer doors are opened and closed, how much food is stored in the refrigerator and the environment in which and the positioning of the appliance.

We recommend that when first using the fridge freezer it should be left running for 24 hours uninterrupted to ensure it is completely cooled . Do not open the fridge doors, or put food inside for this period.

Your fridge freezer has a 5 minute built in delay function, designed to prevent damage to the compressor. When power is applied to your fridge freezer, it will begin to operate normally after 5 minutes.

Your fridge is designed to operate in the ambient

temperature intervals stated in the standards, according Climate Class Ambient Temperature oC to the climate class stated in the information label. It is

not recommended that your fridge is operated in the T Between 16 and 43 (°C) environments which are out of the stated temperature

intervals in terms of cooling efficiency. ST Between 16 and 38 (°C)

• This appliance is designed for use at an ambient tem-

 

 

 

N

Between 16 and 32

(°C)

perature within the 16°C - 43°C range.

 

SN

Between 10 and 32

(°C)

Important installation instructions

This appliance is designed to work in difficult climate conditions and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using the appliance as usual.

EN -6-

CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER

Temperature indicator

In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area.

To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set properly OK

It may be difficult to see the indicator, make sure it is properly lit.Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary,

with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a new check and potential change.

NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance, it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal build up of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again.

Store food in the coldest area of the refrigerator.

Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper.

The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.

To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is located at the level of this symbol, as shown in the illustration.

The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head.

The coldest area is below this level.

As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order to guarantee temperatures in this area.

Accessories

Ice tray

Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.

After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.

Humidity Controller (In some models)

When the humidity controller is in the closed position, it allows fresh fruit and vegetables to be stored for a longer time.

In the event the crisper is full, the fresh dial that is located in front of the crisper, should be opened. By means of this, the air in the crisper and humidity rate will be controlled and the shelf life will be extended.

If you see any condensation on the glass shelf, the humidity control should be placed into the open positions.

Adapti-Lift Door Shelf (In some models)

Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by Adapti-Lift.

To change the position of Adapti-Lift ;

 

Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of

 

the door shelf direction of arrow (Fig.1)

 

Position door shelf the height you need by moving up and down.

 

After you get the position that you want the door shelf, release

 

the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing

 

the door shelf, move up down and make sure the door shelf is

Fig.2

fixed

Fig.1

Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.

EN -7-

CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER

Bottle holder (In some models)

In order to prevent the bottles to slip or fall over you can use the bottle holder. You can also prevent making noise that will be done when you open or close the door.

Chiller shelf (In some models)

Keeping food in the chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment

allows food retain freshness and flavour longer while preserving its fresh appearance. If the

chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water.

(Water freezes at 0 °C, but foods containing salt or sugar require lowered temperatures to freeze)

Normally people use the chiller compartment for raw fish, rice, etc...

Do not put foods you want to freeze or ice trays in order to make ice.

Visual and text descriptions on the accessories section may vary according which model you have..

Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.

Do not wash your fridge by pouring water.

You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.

Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not wash in washing machine.

Never use flammable, explosive or corrosive material like thinner, gas, acid for cleaning.

You should clean the condenser with broom at least once a year in order to provide energy saving and increase the productivity.

Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.

Defrosting

Your refrigerator automatically defrosts. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporization container behind your refrigerator and evaporates by itself in there.

 

Evaporating

Replacing the light bulb

tray

To replace the bulb fridge compartment;

1.Unplug your fridge.

2.Remove the refrigerator light cover (A) by pressing the hooks placed both sides of the cover.

3.Replace with a bulb of maximum 15 Watts. (B)

4.Install the cover.

5. Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its

 

 

original position.

A

B

Replacing LED Lighting

If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only.

EN -8-

CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE

Refrigerator compartment

To reduce the humidity and consequently increase frost, never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and, in time, will require more frequent defrosting.

Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.

Nothing should touch the back wall as this will cause frost and the packages may stick to the back wall. Do not open the refrigerator door too frequently.

Arrange the meat and cleaned fish(wrapped in packages or sheets of plastic) which you will use in 1-2 days, in the bottom section of the refrigerator compartment (that is above the crisper) as this is the coldest section and will ensure the best storing conditions.

You can put fruits and vegetables into the crisper without packing.

Freezer compartment

Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing frozen food for a long time and for producing ice.

To get maximum capacity for the freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section. For the bottom section, please use lower basket.

Please do not place the food you that needs to be frozen next to the already frozen food.

You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividing it into portions in such a way that they can be consumed once.

Please do not refreeze the frozen food once it has already thawed. It may pose a danger to your health as it may cause food poisoning.

Do not place the hot meals in your deep freeze before they become cold. You would cause the other food frozen beforehand in the deep freeze to become putrefied.

When you buy frozen food, makes sure that they were frozen under appropriate conditions and that the package is not torn.

While storing frozen food, the storage conditions on the package should certainly be observed. If there is no additional information, the food must be consumed within the shortest time possible.

If the frozen food package was subject to humidity and has a foul smell, it might have been previously stored under unsuitable conditions and gone rotten. Do not purchase this type of food!

The storage durations of frozen food change depending on the ambient temperature, the frequency of the opening and closing of the doors, thermostat settings, food type and the time elapsed from the purchase time of the food to the time it is placed into the freezer. Always follow the instructions on the package and never exceed the indicated storage duration.

During long lasting power failures, do not open the door of the deep freeze compartment. During longer power failures, do not refreeze your food and consume it as soon as possible.

Please note: if you want to open the freezer door immediately after closing it, it will not open easily. This is a normal occurrence. After reaching equilibrium condition, the door will open easily.

Important note:

Frozen foods, when thawed, should be cooked just as fresh foods. If they are not cooked after being thawed they must NEVER be re-frozen.

The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basil, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a stronger taste when they are stored for a long period. Therefore, just a small amount of the spice should be added or the desired spice should be added after the food has been thawed.

The food storage period is dependent on the oil used. Suitable oils include: margarine, half fat, olive oil and butter and the unsuitable oils include: peanut oil and lard.

The food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.

EN -9-

CHAPTER -5: DOOR REVERSAL

Repositioning the door

It depends on which fridge freezer you have as to whether it is possible the reverse the doors.

It is not possible where handles are attached at the front of the appliance.

If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by authorised personnel. Please call Sharp service.

CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING

If your fridge freezer is not operating as expected, there may be a simple solution.

If your refrigerator is not working.

Check that ;

Is there a power failure?

Is the plug connected to the socket correctly?

Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown?

Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator into a known working socket.

If the different compartments of the fridge do not get cold enough:Check that ;

You have not overloaded the appliance ,

The doors are closed perfectly ,

There is no dust on the condenser ,

There is enough space at the rear and side walls.

Your fridge freezer is too noisy.

The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that ;

The appliance is well levelled ,

• Nothing is touching the rear.

If there is water in the lower part of the refrigerator ; Check that ;

The drain hole for defrost water is not clogged insert a space please (Use defrost drain plug to clean the drain hole)

Recommendations

In instances of a power cut unplug the appliance. This prevents damage to the compressor. You should delay plugging in 5 – 10 minutes after you regain power supply. This will avoid damage to components.

The cooling unit of your refrigerator is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or ice may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor in specified intervals. This is normal. There is no need to perform a defrosting operation unless the ice is excessive.

If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to Part 4 and leave the door open to prevent humidity and smell.

The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.

If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult an authorised service provider.

EN -10-

CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY

1.Always allow foodstuffs to cool before storing in the appliance.

2.Thaw food in the fridge compartment, this helps save energy.

3.Energy consumption of your appliance is declared without drawers and fully loaded in freezer compartmant.

4.For saving energy, do not use volume between the load limit and the door, along the load limit line. Load limit line is

also used in energy consumption declaration.

EN -11-

Inhalt

 

KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE............................................................

13

KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK............................................................

16

KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS .................................

17

KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG........................

20

KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS..............................................

21

KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG.......................................

21

KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN..................................................................

23

Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Lesen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks dieses Handbuch sorgfältig durch, um Schäden zu vermeiden. Es enthält wichtige Sicherheitsinformationen für die Aufstellung, Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Kühlschranks. Heben Sie dieses Handbuch für spätere Fragen auf.

Symbol ISO 7010 W021

Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien

DE -12-

KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE

ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen.

ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses.

ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks.

ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.

ACHTUNG! Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

ACHTUNG! Schließen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät an.

ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß den Herstelleranweisungen aufgestellt und angeschlossen werden, um Körperverletzungen oder Schäden am Gerät zu

vermeiden.

In diesem Kühlschrank wird eine kleine Menge des umweltfreundlichen Kältemittels R600a (ein Isobuten) verwendet. Dieses ist unter geschlossenen Bedingungen

brennbar und explosiv.

*Beschädigen Sie beim Tragen und Aufstellen des Kühlschranks den Kältegaskreislauf nicht.

*Lagern Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Behälter mit brennbaren Materialien, wie Spraydosen oder

Nachfüllkartuschen für Feuerlöscher.

*Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder ähnlichen Zwecken vorgesehen, wie:

--Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros oder anderen

Arbeitsumgebungen

--Landwirtschaftlichen Wohngebäuden und Zimmern in Hotels,

Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten,

--wie Bed&Breakfast

--Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen.

DE -13-

KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE

* Ihr

Kühlschrank benötigt eine

Spannungsversorgung

mit

220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere

Spannungsversorgung.

Prüfen

Sie, bevor Sie Ihren

Kühlschrank anschließen, ob dieAngaben auf dem Typenschild

(Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie sich von einem ausgebildeten Elektriker beraten.

*Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.

*Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch einen Elektriker ausgetauscht werden.

*Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.

DE -14-

KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE

Entsorgung

• Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.

• Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar. Deaktivieren Sie die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder im Kühlschrank eingeschlossen werden.

• Der in eine 16 Ampere Dose eingesteckte Netzfreischaltungsstecker stellt eine ernste Sicherheitsgefährdung oder Stromschlaggefahr dar. Bitte sorgen Sie dafür, dass dieser sicher entsorgt wird.

Entsorgung Ihres Altgeräts

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll

behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung

von Elektround Elektronikschrott abgegeben werden. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft, unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen über die Verwertung diese Produkts erhalten Sie, wenn Sie sich mit Ihrer örtlichen Behörde, der Hausmüllabfuhr oder dem Geschäft in

Verbindung setzen, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.

Bitte fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach, wie Sie das WEEE für die Wiederverwendung, Wiederverwertung oder Entsorgung entsorgen können.

Hinweise:

• Lesen Sie, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und verwenden, sich bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir sind für Schäden, die sich aus der nicht zweckgerechten Verwendung ergeben können, nicht haftbar.

• Befolgen Sie alle auf Ihrem Gerät und in diesem Handbuch genannten Anweisungen und bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft evtl. auftretende Probleme beheben zu können.

• Dieses Haushaltsgerät ist für die Verwendung Zuhause hergestellt und kann nur im privaten Haushalt und für die zuvor genannten Zwecke verwendet werden. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Eine derartige Verwendung führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und unser Unternehmen ist für auftretenden Schäden nicht haftbar.

• Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten und für die kühle Aufbewahrung von Lebensmitteln hergestellt. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung und/oder die Lagerung anderer Produkte, außer Lebensmittel, geeignet. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer nicht zweckgerechten Verwendung ergeben.

Sicherheitshinweise

Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie über ein Verlängerungskabel mit der Stromversorgung.

Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn eines davon beschädigt ist, muss es durch einen Elektriker ausgetauscht werden.

Verwenden Sie keine Steckeradapter.

Ziehen Sie nicht übermäßig am Kabel oder verbiegen es.

Berühren Sie das Stromkabel und den Stecker niemals mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.

BittelegenSiekeineGlasflaschenoderGetränkedosenindasGefrierfach.DieFlaschenoderDosenkönntenexplodieren.

Wenn Sie Eis aus dem Gefrierfach holen, sollten Sie es nicht berühren, denn Eis kann Erfrierungen und/oder Schnittwunden verursachen.

Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind. Dies kann zu Hautabschürfungen oder Erfrierungen/Gefrierbrand führen.

Frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht noch einmal ein.

Informationen zur Aufstellung

Bevor Sie Ihren Kühlschrank auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden Punkten vertraut zu machen.

• Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Orten auf, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder die sich in der

Nähe von Heizkörpern befinden.

• Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden entfernt aufgestellt werden.

• Setzen Sie Ihren Kühlschrank niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.

• Sie sollten Ihren Kühlschrank mindestens 20 mm entfernt von einem anderen Kühlgerät aufstellen.

• Halten Sie an der Oberseite Ihres Gerätes einen Abstand von mindestens 150 mm ein. Stellen Sie nichts auf Ihrem Gerät ab.

• Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Kühlschrank sicher und in der Waage aufgestellt ist. Sie können Ihren Kühlschrank mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Kühlschrank mit Lebensmitteln befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.

• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelöffel Natron abzuwischen. Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.

• Stellen Sie das Gerät mithilfe der Abstandsführungen aus Kunststoff auf, die Sie auf der

Rückseite des Geräts finden. Drehen Sie es um 90 Grad (wie in der Abbildung gezeigt).

Damit wird verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.

• Der Kühlschrank sollte mit einem lichten Abstand von nicht mehr als 75 mm von der Wand entfernt aufgestellt werden.

Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks

• Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Kühlschrank auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Kühlschrank beschädigt ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf.

• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen. Damit wird der effiziente Betrieb gewährleistet und

Schäden am Kompressor vermieden.

• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen.

DE -15-

Sharp SJ-BA05DTXW2-EU operation manual

KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE

Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation

Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis. Um dieses Eis zu schmelzen, mit anderen Worten abzutauen, muss der Kühlschrank ausgeschaltet werden. Der Benutzer muss die Lebensmittel woanders aufbewahren, um diese während des Abtauzeitraums frisch zu halten und er muss das abgelagerte Eis entfernen.

Bei den Gefrierabteilen, die mit der Kühltechnologie der neuen Generation ausgestattet sind, ist die Situation komplett anders. Mit der Hilfe eines Ventilators wird kalte und trockene Luft durch das Gefrierabteil geblasen. Dies verursacht, dass die kalte Luft gleichmäßig im Abteil - sogar in den Zwischenräumen der Regale - verteilt wird und die Lebensmittel gleichmäßig und ordentlich gefroren werden. Und es entsteht dabei kein Eis.

Die Konfiguration im Kühlabteil ist nahezu die gleiche wie im Gefrierabteil. Die von im oberen Teil des Kühlschrankabteils befindlichen Ventilator bewegte Luft wird gekühlt, während sie durch den Zwischenraum hinter dem Luftkanal fließt. Gleichzeitig wird Luft durch die Öffnungen des

Luftkanals geblasen, damit sie Luft im Kühlschrank für perfekte Kühlung sorgt. Die Öffnungen des Luftkanals sind so konstruiert, dass sie für eine gleichmäßige Verteilung der Luft im ganzen Abteil sorgen.

Da zwischen dem Gefrierund Kühlabteil keinen Luft ausgetauscht wird, können sich auch keine Gerüche vermischen.

Daher ist Ihr Kühlschrank mit der neusten Kühltechnologie leicht zu verwenden und bietet Ihnen ein hohes Volumen und eine ästhetische Erscheinung.

KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK

Kühlschrankabteil

Weinregal

Oberes Türfach

Kühlschrankfächer

Verstellbares Türfach

Thermostat Deckel

Flaschenregal Lampenabdeckung

Kältefach*

Kühlschrank

Oberes Tiefkühlfach

Eierhalter

 

Mittleres Tiefkühlfach

 

Tiefkühlabteil

Eiswürfelform

 

Unteres Tiefkühlfach

 

Ausgleichsfüße

* Bei einigen Modellen

Diese Abbildung dient Informationszwecken um die verschiedenen Bestandteile und das Zubehör des Geräts zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.

DE -16-

KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS

Anzeigeund Steuertafel

 

Temperaturregelung

 

Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der

 

einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 5 drehen,

 

erhalten Sie tiefere Temperaturen.

 

Thermostat-Einstellungen für Kühlund Gefrierteil

 

1 – 2 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum

 

stellen Sie den Regler auf die Position zwischen Minimum

 

und mittlerer Stellung.

 

3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum

 

stellen Sie den Regler auf die mittlere Position.

 

5 : Zum Eingefrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät

 

benötigt hierfür längere Zeit. Wenn das Gefriergut die

 

Tiefkühltemperatur erreicht hat, drehen Sie den Regler

 

wieder auf die mittlere Position.

 

Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen

Thermostat

Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch

eingelagerten Nahrungsmittel sowie die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinflussen die Temperatur im Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.

Für einen möglichst effizienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10 °C betrieben werden.

Die Thermostateinstellung sollte je nach Häufigkeit der Türöffnung, nach Nahrungsmittelmenge und der

Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden.

Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem Einstecken 24 Stunden lang ohne Unterbrechung in Umgebungstemperatur betrieben werden. Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.

Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, und Sie es wieder einschalten oder einstecken, läuft es erst mit einer Verzögerung von 5 Minuten wieder an, damit der Kompressor nicht beschädigt wird. Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.

Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Umgebungstemperaturbereichen laut den Normen für die am Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Aus Gründen der Kühleffizienz wird nicht empfohlen, den Kühlschrank in Umgebungstemperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben.

Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Umgebungstemperaturbereich von 16°C - 43°C vorgesehen.

Klimaklasse

Umgebungstemperatur oC

T

Zwischen 16 und 43

(°C)

ST

Zwischen 16 und 38

(°C)

N

Zwischen 16 und 32

(°C)

SN

Zwischen 10 und 32

(°C)

Wichtige Installationsanweisungen

Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen ausgelegt. Es basiert auf „Freezer

Shield“-Technologie, die gewährleistet, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich selbst dann nicht auftauen, wenn die Umgebungstemperatur auf -15 °C sinkt. Dadurch können Sie Ihr Gerät in einem unbeheizten Raum installieren, ohne befürchten zu müssen, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich verderben könnten. Sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht wird, können Sie das Gerät wieder wie gewohnt nutzen.

DE -17-

KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS

Temperaturanzeiger

Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht.

Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet

dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist. OK

Da "OK" in Schwarz erscheint, kann es schwierig sein, den Anzeiger zu sehen, wenn er schlecht beleuchtet ist. Damit Sie diese Anzeige richtig sehen können, sollte ausreichend Licht vorhanden sein.

Jedes Mal, wenn die Temperatureinstellung verändert wurde, sollten Sie warten, bis sich die Temperatur im Gerät stabilisiert hat und danach können Sie weitere erforderliche Temperaturveränderungen vornehmen. Verändern Sie den Temperatureinstellungsschalter progressiv und warten mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut prüfen und möglicherweise verändern.

HINWEIS: Nach der wiederholten Öffnung (oder verlängerten Öffnung) der Tür oder nachdem Sie frische Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in der Temperatureinstellungsanzeige erscheint.

Wenn es eine ungewöhnliche Eisablagerung (Boden des Geräts) im Kühlschrankabteil oder dem Verdampfer gibt

(überlastetes Gerät, hohe Raumtemperatur, häufiges Öffnen der Tür), stellen Sie den Temperatureinstellungsschalter in eine geringere Position, bis die normalen Kompressorlaufzeiten wieder erreicht sind.

Lagerung von Lebensmitteln im kältesten Bereich des Kühlschranks.

Ihre Lebensmittel werden besser aufbewahrt, wenn Sie sie im geeigneten

Kühlbereich legen. Der kälteste Bereich befindet sich genau über dem

Gemüsefach.

Das folgende Symbol zeigt den kältesten Bereich Ihres Kühlschranks an.

Um sicher zu gehen, dass Sie in diesem Bereich die geringste Temperatur haben, sorgen Sie dafür, dass das Regal, wie in der Abbildung gezeigt, auf der Höhe dieses Symbols angebracht ist.

Die obere Begrenzung des kältesten Bereichs wird durch die Unterseite des Aufklebers (Pfeilspitze) angegeben. Die obere Ablage des kältesten Bereichs muss sich auf der

Höhe der Pfeilspitze befinden. Der kälteste Bereich befindet sich unterhalb.

Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen befinden, damit Sie die richtige Temperatur für diesen

Bereich erhalten.

Zubehör

Eisschale

Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen.

Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes

Wasser gehalten wird.

Feuchtigkeitskontrolle (Bei einigen Modellen)

Wenn die Feuchtigkeitskontrolle geschlossen ist, kann frisches Obst und Gemüse länger aufbewahrt werden..

Wenn das Gemüsefach vollständig gefüllt ist, sollte die vorne am Gemüsefach befindliche

Frischewahlscheibe geöffnet werden. Dadurch wird die Luft und die Luftfeuchtigkeit im Gemüsefach kontrolliert und die Haltbarkeit der Lebensmittel verlängert.

Wenn Sie auf dem Glasregal Kondenswasser sehen, sollten Sie die Feuchtigkeitskontrolle öffnen.

Kälteregal (Bei einigen Modellen)

Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt im Gefrieroder Kühlfach aufbewahren,

bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten. Wenn das

Kälteregal schmutzig wird, nehmen Sie es heraus und waschen es mit Wasser.

(Wasser gefriert bei 0 °C, Lebensmittel enthalten jedoch Salz oder Zucker, die bei niedrigeren Temperaturen gefrieren).

Normalerweise wird das Kältefach für rohen Fisch, Eingelegtes, Reis usw. verwendet.

Verwenden Sie das Kälteregal nicht, um Lebensmittel einzufrieren oder Eis zu machen.

DE -18-

KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS

Flaschenhalter (Bei einigen Modellen)

Verwenden Sie den Flaschenhalter, um zu verhindern, dass die Flaschen verrutschen oder kippen. Sie vermeiden damit auch Geräusche, die beim Öffnen der Tür entstehen.

Adapti-Lift-Türablage (Bei einigen Modellen)

Sechs verschiedene Höhenanpassungen können zur Bereitstellung der benötigten Stauräume per Adapti-Lift

vorgenommen werden.

 

Zum Ändern der Position von Adapti-Lift müssen Sie die

 

Unterseite der Ablage halten und die Knöpfe an der rechten

 

Seite der Türablage in Pfeilrichtung ziehen (Abb. 1).

 

Positionieren Sie die Türablage auf der erforderlichen Höhe,

 

indem Sie sie nach oben oder unten bewegen.

 

Nachdem Sie die Türablage auf die gewünschte Höhe

 

angepasst haben, lassen Sie die Knöpfe an der Seite der

 

Türablage los (Abb. 2). Bewegen Sie die Türablage vor der

 

Freigabe nach oben und unten und stellen Sie sicher, dass die

Abb.2

Abb.1

 

Türablage fixiert ist.

Hinweis: Vor Verschieben einer beladenen Türablage müssen Sie die Ablage durch Stützen der Unterseite halten. Andernfalls könnte die Türablage aufgrund des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei könnten Türablage und/ oder Schienen beschädigt werden.

Das Aussehen und die Textbeschreibungen im Zubehörabschnitt können je nach Ihrem Modell unterschiedlich sein.

Reinigung

Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank ausgesteckt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

Waschen Sie den Kühlschrank nicht, indem Sie ihn mit Wasser übergießen.

Sie können das Innere und Äußere mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm und mit warmen Seifenwasser abwischen.

Entfernen Sie die Teile einzeln und waschen sie mit Seifenwasser. Spülen Sie diese nicht in der Waschmaschine oder einem Geschirrspüler.

Verwenden Sie niemals brennbare, explosive oder ätzende Flüssigkeiten, wie Verdünner, Gas oder Säure für die Reinigung.

Sie müssen mindestens einmal im Jahr den Kondenser mit einer Bürste reinigen, damit die Stromersparnis erhalten und die Produktivität erhöht wird.

Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist.

Abtauen

Ihr Kühlschank führt das Abtauen vollautomatisch aus. Das dabei anfallende Wasser fließt

über einen Sammler in den Kondensatbehälter an der Rückseite und verdampft dort.

Kondensatschale

DE -19-

KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS

Wechseln der Glühlampe

Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:

1.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts von der Steckdose ab.

2.Entfernen Sie die Lampenabdeckung (A). Drücken Sie dabei auf die Haken an beiden Seiten der Abdeckung.

3.Ersetzen Sie die defekte Lampe (B) durch eine neue Lampe (maximal 15 W).

4.Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

A B

Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen LED-Streifen erfolgt)

Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.

KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG

Kühlschrankabteil

Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank, um Feuchtigkeit und damit Eisbildung zu verringern. Das Eis entsteht an den kältesten Teilen des Verdampfers und mit der Zeit müssen Sie den Kühlschrank öfter abtauen.

Stellen Sie niemals warme Speisen in den Kühlschrank. Sie sollten warme Speisen zunächst auf Raumtemperatur abkühlen lassen und diesen so in den Kühlschrank stellen, sodass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Vermeiden Sie, dass Kühlgut die Rückseite berührt. Hierdurch kommt es zur Eisbildung und Verpackungen können an der Rückwand festfrieren. Öffnen Sie die Kühlschranktür nicht zu häufig.

Lagern Sie Fleisch oder gewaschenen Fisch (in Verpackung oder Plastikfolie), das bzw. den Sie innerhalb von 1-2 Tagen verzehren möchten, in dem unteren Fach des Kühlschrankabteils (über dem Gemüsefach), da dies der kälteste Bereich ist und die besten Aufbewahrungsbedingungen bietet.

Sie können Obst und Gemüse ohne Verpackung in das Gemüsefach legen.

Tiefkühlabteil

Bitte verwenden Sie das Tiefkühlabteil Ihres Kühlschranks nur für Tiefkühlkost oder um Eis herzustellen.

Um die maximale Tiefkühlleistung des Tiefkühlabteils zu erhalten, verwenden Sie bitte die Glasregale in oberen und mittleren Bereich. Im untersten Bereich sollten Sie das untere Fach verwenden.

Bitte bewahren Sie keine neu einzufrierenden Lebensmittel in der Nähe von schon eingefrorenen Lebensmitteln auf.

Sie sollten Lebensmittel (Fleisch, Hackfleisch, Fisch, usw.) immer in Portionen einfrieren, die Sie auf einmal verzehren können.

Bitte frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Dies kann Ihre Gesundheit gefährden, da z.B. Lebensmittelvergiftungen die Folge sein könnten.

Stellen Sie keine heiße Speisen in das Tiefkühlabteil. Lassen Sie sie erst abkühlen. Dies kann verursachen, dass die schon eingefrorenen Lebensmittel wieder auftauen und dann verderben.

Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, sollten Sie darauf achten, dass diese unter den richtigen Bedingungen eingefroren wurde und dass die Verpackung nicht beschädigt ist.

Beim Aufbewahren von Tiefkühlkost müssen auf jeden Falldie Aufbewahrungsbedingungen auf der Verpackung eingehalten werden. Wenn es hierzu keine Angaben gibt, dann sollten Sie diese Lebensmittel so schnell wie möglich verbrauchen.

Wenn Feuchtigkeit in der Tiefkühlkostverpackung auftritt und das Lebensmittel faulig riecht, ist es unter ungeeigneten Bedingungen aufbewahrt worden und verdorben. Kaufen Sie keine derartigen Lebensmittel.

Die Lagerdauer von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Häufigkeit des Öffnens und Schließens der Türen, der Thermostateinstellung und der Zeit,vom Kauf des Lebensmittels bis zur Unterbringung im Tiefkühlabteil ab. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nicht die angegebene Lagerdauer.

Öffnen Sie während eines längeren Stromausfalls nicht die Tür des Tiefkühlabteils. Nach einem längeren

DE -20-

KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG

Stromausfall dürfen Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren sondern sollten diese so schnell wie möglich verbrauchen.

Beachten Sie, dass, wenn Sie die Teifkühlabteiltür kurz, nachdem Sie sie geschlossen haben, wieder öffnen möchten, dies nicht einfach geht. Aber das ist ganz normal! Nachdem ein Kältegleichgewicht erreicht ist, lässt sich die Tür wieder leicht öffnen.

Wichtiger Hinweis:

Aufgetaute Tiefkühlkost sollte wie frische Lebensmittel zubereitet werden. Wenn Sie nach dem Auftauen nicht zubereitet wird, darf sie NIEMALS erneut eingefroren werden.

Der Geschmack vor einigen in gekochten Speisen vorhandenen Gewürzen (Anis, Basilikum, Wasserkresse,

Essig, Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebeln, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer usw.) verändert sich bei langer Aufbewahrung und wird stärker. Daher sollten Sie nur wenig Gewürze in einzufrierende Speisen verwenden oder die gewünschten Gewürze erst nach dem Auftauen dieser Speisen hinzufügen.

Die Aufbewahrungszeit hängt von dem verwendeten Öl ab. Geeignete Öle sind Margarine, Kalbsfett, Olivenöl und Butter und ungeeignete Öle sind Erdnussöl und Schmalz.

Flüssige Speisen sollten in Plastikbechern und andere Speisen in Plastikfolie oder Gefrierbeuteln eingefroren werden.

KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS

Umpositionierung der Tür

Es hängt von Ihrem Kühlschrankmodell ab, ob es möglich ist, den Türanschlag zu verändern.

Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich.

Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an.

KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG

Warnungen überprüfen:

Ihr Kühlschrank warnt Sie, falls ein oder mehrere Teile nicht funktionieren sollten. In diesem Fall blinkt die LED um die Taste und der Summer ertönt.

Wenn Ihr Kühlschrank nicht läuft:

Ist es ein Stromausfall?

Ist der Stecker richtig in die Dose eingesteckt?

Ist die Sicherung der Steckdose, in die der Stecker eingesteckt ist, oder die Hauptsicherung durchgebrannt?

Ist die Steckdose defekt? Um die zu überprüfen, stecken Sie den Kühlschrank in eine als funktionierend bekannte Steckdose ein.

Wenn Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt:

Ist die Temperatureinstellung korrekt?

Wurde die Kühlschranktür häufig geöffnet oder für eine längere Zeit offen gestanden?

Ist die Kühlschranktür ordentlich geschlossen?

Haben Sie Geschirr oder Lebensmittel in Ihren Kühlschrank gestellt, die die Rückwand Ihres Kühlschranks berühren und so die Luftzirkulation behindern?

Ist Ihr Kühlschrank zu voll?

Gibt es einen ausreichenden Abstand zwischen Ihrem Kühlschrank zu Rückund Seitenwänden?

Befindet sich die Umgebungstemperatur in dem im Betriebshandbuch angegebenen Wertebereich?

Wenn die Lebensmittel in Ihrem Kühlabteil zu sehr gekühlt werden:

Ist die Temperatureinstellung korrekt?

Wurden kürzlich sehr viele Lebensmittel in das Gefrierabteil gelegt? Wenn ja, kann der Kühlschrank die Lebensmittel im Kühlabteil zu stark kühlen, weil er länger dazu braucht, diese Lebensmittel einzufrieren.

Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft:

Der Kompressor schaltet sich immer wieder ein, um die eingestellte Kühltemperatur aufrecht zu erhalten. Zu diesem Zeitpunkt sind Geräusche aus Ihrem Kühlschrank wegen der Funktion normal. Wenn die erforderliche Kühltemperatur erreicht ist, wird sich das Geräusch automatisch verringern. Wenn das Geräusch weiter besteht:

Ist Ihr Gerät stabil aufgestellt? Sind die Füße justiert?

Ist etwas hinter Ihrem Kühlschrank?

Vibrieren die Regale oder Geschirr auf den Regalen? In diesem Fall sollten Sie die Regale und/oder das

DE -21-

KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG

Geschirr umstellen.

• Vibrieren auf Ihrem Kühlschrank abgelegte Gegenstände?

Normale Geräusche: Knackgeräusch (Eisknacken):

Während des automatischen Abtauens.

Wenn das Gerät kühlt oder erwärmt wird (wegen der Ausdehnung des Gerätematerials). Kurzes Knacken: Hört man, wenn der Thermostat den Kompressor einoder ausschaltet.

Kompressorgeräusch (normales Motorgeräusch) Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal arbeitet. Nach dem Einschalten kann der Kompressor für kurze Zeit etwas lauter sein.

Blubberndes Geräusch und Plätschern: Dieses Geräusch wird durch die Röhren des Geräts fließende

Kältemittel verursacht.

Wasserfließgeräusch: Normales Fließgeräusch des Wassers zum Verdampferbehälter während des Abtauens. Dieses Geräusch hört man während des Abtauens.

Luftblasgeräusch (Normales Ventilatorgeräusch) Dieses Geräusch tritt beim normalen Betrieb des Kühlschranks wegen der Luftzirkulation auf.

Wenn sich im Kühlschrank Feuchtigkeit bildet:

Sind die Lebensmittel ordentlich verpackt? Sind die Behälter, bevor sie in den Kühlschrank gestellt wurden, gut abgetrocknet worden?

Wurden die Türen des Kühlschranks sehr häufig geöffnet? Wenn die Tür geöffnet ist, dringt die Feuchtigkeit des

Raums in den Kühlschrank ein. Insbesondere wenn die Luftfeuchtigkeit in dem Raum zu hoch ist und die Tür häufig geöffnet wird, kommt es schnell zur Feuchtigkeitsbildung.

Es ist normal, wenn sich nach dem automatischen Abtauen Wassertropfen an der Rückwand bilden. (Bei Standmodellen)

Wenn die Tür nicht richtig geöffnet oder geschlossen werden kann:

Verhindern Lebensmittelverpackungen, dass die Tür geschlossen werden kann?

Sind die Türfächer, Regale und Schubladen ordentlich angebracht?

Sind die Türscharnieren gebrochen oder verschlissen?

Steht Ihr Kühlschrank in der Waage?

Wenn die Kanten des Kühlschranks, die die Türfuge berühren, warm sind:

Die Oberflächen an der Türfuge können insbesondere im Sommer (bei warmen Wetter) während des Betriebs des

Kompressors warm werden. Dies ist normal.

WICHTIGE HINWEISE:

Die Überhitzungsschutzsicherung des Kompressors schaltet nach einem plötzlichen Stromausfall oder nachdem das Gerät ausgesteckt ist, ab, da das Gas im Kühlsystem nicht stabilisiert ist. Das ist ganz normal und der Kühlschrank schaltet sich nach 4 oder 5 Minuten wieder ein.

Die Kühleinheit Ihres Kühlschranks ist hinter der Rückwand verborgen. Daher können sich Wassertropfen oder Eis auf der Rückseite Ihres Kühlschranks wegen des Betriebs des Kompressors in festgelegte Intervallen bilden. Das ist normal. Der Kühlschrank muss, es sei denn, die Eisbildung ist massiv, nicht abgetaut werden.

Wenn Sie den Kühlschrank für einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. während des Sommerurlaubs) sollten Sie ihn ausstecken. Reinigen Sie Ihren Kühlschrank wie im Teil 4 beschrieben und lassen die Tür offen, um die Entwicklung von Feuchtigkeit und Gerüchen zu verhindern.

Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur für die Anwendung im Privathaushalt und die angegebenen Zwecke vorgesehen. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Wenn der Verbraucher das Gerät in einer Weise verwendet, die nicht mit diesen Angaben übereinstimmen, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit aufkommen muss.

Wenn das Problem nach Befolgung aller obigen Anweisungen weiter besteht, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Kundendienst in Verbindung.

DE -22-

KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN

1.Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen.

2.Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen.

3.Energieverbrauch Ihres Gerätes gilt ohne Schubladen und bei vollständig beladenem Tiefkühlbereich.

4.Verwenden Sie zum Energiesparen kein Volumen zwischen Lastlimit und Tür entlang der Lastlimitlinie. Lastlimitlinie wird

auch in der Erklärung zum Energieverbrauch verwendet.

DE -23-

Sommaire

 

PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.................................................................

25

PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR - CONGELATEUR.. 29

PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS................................

29

PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS....................................................................

33

PARTIE -5: INVERSION DES PORTES...........................................................................

33

PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE.....................................

34

PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE.....................................

35

Votre réfrigérateur-congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Il contient des informations de sécurité importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Conservez ce manuel pour une utilisation future.

Symbole ISO 7010 W021

Avertissement: Risque d'incendie / matières inflammables

FR -24-

PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé à la conservation des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant

font exception.

AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.

AVERTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises de courant portatives ou alimentations portatives à l'arrière de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil, fixez-le suivant les instructions prescrites.

Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir, reportez-vous à l'étiquette figurant en bas à gauche du compartiment réfrigérateur) vous devez faire attention pendant le transport et l'installation afin d'éviter d'endommager le circuit de refroidissement. Bien que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement est possible, éloignez votre réfrigéateur des flammes nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle

dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.

*Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur, évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement.

*Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.

*Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que :

--espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail,

FR -25-

PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

--maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel,

--environnement familial type Bed & Breakfast,

*Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit

être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque.

*Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

*La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsqu'il est relié à une installation électrique équipée d'une prise de terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle soigné de l'installation par un technicien qualifié.

*Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.

*En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout autre technicien qualifié afin d’écarter tout danger.

*Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m.

FR -26-

PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne

Si votre ancien appareil est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident.

Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En conséquence, veillez à ne pas nuire à l'environnement lors de l'élimination de vos anciens appareils.

Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet

rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 janvier 2012, relative aux déchets d’équipements

électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être

éliminé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de

collecte sélective mise à votre disposition.

Remarques importantes :

Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.

Respectez toutes les consignes figurant sur votre appareil et dans le manuel d'utilisation fourni, puis conservez ce dernier en lieu sûr afin de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l'avenir.

Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient donc pas à une utilisation professionnelle ou commune. Une telle utilisation entraînera l'annulation de la garantie et notre entreprise ne saura être responsable des dommages encourus.

Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation commune, encore moins pour une conservation des substances différentes des denrées alimentaires. Notre entreprise n’est pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire.

Consignes de sécurité

Ne pas utiliser des prises multiples ou rallonges.

Ne pas utiliser des prises endommagées.

N'utilisez pas d'adaptateur.

Ne pas tirer, de tordre ou d'endommager le cordon.

Si votre câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un service agréé pour éviter tout danger.

Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants s'en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire.

Ne pas casser ou gratter la glace avec des objets pointus comme un couteau ou des objets similaires.

Ne pas brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une électrocution !

Ne pas mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser.

Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inflammables dans votre réfrigérateur. Placez les boissons à forte concentration d'alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le bouchon.

Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites, la glace peut provoquer des brûlures.

Ne pas toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de consommer les glaçons et les glaces directement après les avoir sortis du congélateur !

Ne pas congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci décongelées. Cela peut provoquer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.

Fixez les accessoires dans le congélateur pendant le transport pour éviter de les endommager.

Installation et mise en marche de l'appareil

Avant de commencer à utiliser votre appareil, prêtez une attention particulière aux points suivants.

La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.

ATTENTION ! Ne remplacez jamais une pièce électrique se trouvant dans le réfrigérateur-congélateur. En cas de nécessité de remplacement, contactez le service agréé.

Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l'appareil sans mise à la terre.

Installez votre appareil dans un endroit qui ne l'exposera pas à la lumière directe du soleil.

• Installez en pivotant d'un angle de 90° les entretoises en plastique comme l'illustre la figure pour éviter que le condenseur ( la partie comportant les ailettes noires à l’arrière de l'appareil ) ne touche le mur.

• Placez le réfrigérateur-congélateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm maximum.

Assurez-vous de l'avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.

N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie.

FR -27-

PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Lorsque votre appareil se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.

Prévoir un espace d'au moins 150 mm au-dessus de votre appareil. Ne rien placer au-dessus de votre appareil.

La base de l'appareil doit être stable et horizontal. Utilisez les pieds réglables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol. Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le réfrigérateurcongélateur.

Avant d'utiliser votre réfrigérateur-congélateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant une cuillerée à café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. Replacez toutes les pièces après le nettoyage.

Ne posez pas de moquette, couverture, etc. qui pourraient empêcher la circulation d’air sous l'appareil.

Avant d'utiliser votre appareil

• Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre appareil pour la première fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez

pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.

• Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.

Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération

Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau

émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants.

La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus.

La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le compartiment de congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué par des trous de la conduite d'air afin que le processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération. Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment.

Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas.

Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous offrant un volume et d'un beau design.

FR -28-

PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR - CONGELATEUR

Compartiment réfrigérateur

Étagère à vin *

Balconnet supérieur de la porte Clayettes du réfrigérateur

Balconnet de porte réglable / Balconnet de porte réglable AdaptiLift

Porte-bouteilles

Compartiment fraîcheur *

Panier supérieur du congélateur

Panier du milieu du congélateur

Compartiment congélateur

Panier du bas du congélateur

Pieds de mise à niveau

Thermostat

Ampoule et protection de la lampe

Coquetier

Bac à glaçons

* Dans certains modèles

Ce schéma a été dessiné dans un but informatif pour indiquer les différentes pièces et accessoires de cet appareil. Les pièces peuvent varier selon le modèle de l'appareil.

PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS

Panneau d'affichage et de commande

Réglage du thermostat

Le thermostat de l'appareil régule automatiquement la température interne des compartiments. Tournez le bouton sur une position située entre 1 et 5 pour obtenir des températures plus froides.

Réglage du thermostat du congélateur et du réfrigérateur ;

1 – 2: Pour conserver des aliments durant une courte période dans le compartiment congélateur, positionnez le bouton entre 1 et 2.

3 – 4: Pour conserver des aliments dans le compartiment congélateur durant une période plus longue, positionnez le thermostat entre 3 et 4.

5: Pour congeler des aliments frais. L’appareil fonctionne plus longtemps. Une fois les aliments congelés, revenez à la position précédente.

Réglage du thermostat

FR -29-

Loading...
+ 94 hidden pages