Samsung SYNCMASTER 550EX, SYNCMASTER 460EXN, SYNCMASTER 550EXN, SYNCMASTER 460EX, SYNCMASTER 400EX User Manual [sk]

...
SyncMaster 400EX(n), 460EX(n), 550EX(n)
LCD displej
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Tieto
bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo
sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.

Posilňovač

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Ak
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a po­rozumieť
Uzemnenie na predchádza-
úrazu elektrickým prú-
nie dom
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo zranenia osôb.
1
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú-
V dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť
zo
sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke
stály prístup.

Inštalácia

V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou.
Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V
opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale­bo
nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24‐hodín nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po­dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon­itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve
osoby.
V
opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či
neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V
opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
2
Bezpečnostné pokyny
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE­LENT PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
obku tak ďaleko, ako je to možné.
V
polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V
V
PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr-
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto s nedostatočným vetraním, ako je
opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V
opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta­lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez­pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm (4 palce).
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas zni­žovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo
by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.

Čistenie

Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite mierne navlhčenou jemnou handričkou.
3
Bezpečnostné pokyny
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V
opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri čistení produktu odpojte sieťový kábel a vyčistite ho jemnou a suchou handričkou.
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Iné
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte pria­mo.
Skontrolujte,
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Nerozoberajte, neo­pravujte alebo neupravujte výrobok sami.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky
alebo
dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na
servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti,
prachu, dymu, vode alebo do auta.
či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
4
Bezpečnostné pokyny
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napájanie disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla a ani kábla antény.
V
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete drôt alebo kábel signálu.
V
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo záclonou.
a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre-
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V
opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kvetináče, lieky a ani kovy.
Ak
sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje alebo zápalné materiály.
V
opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncov­ky
a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k
zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak
výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
5
Bezpečnostné pokyny
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak
budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Aby ste predišli namáhaniu zraku, neseďte blízko pri produkte.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite
aspoň na päť (5) minút.
Toto obmedzuje únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany
alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V
opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká-
bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne-
vyliezali.
Produkt
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od-
pojte zo sieťovej zásuvky.
V
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli
úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cukrovinky, pozornosť detí.
môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zrane­nie alebo smrť.
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si ich
deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne
nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
6
Bezpečnostné pokyny
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, ‐).
V
opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte
súčasne novú batériu a použitú batériu.
V
opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia
sa
vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vráte-
nie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz­keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému
svetlu
alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa
alebo ohrievača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô-
sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti produktu nepoužívajte zvlhčovač.
V
opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky ne-
dotýkajte; okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci.
Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte
pozor.
Môže
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
ho bude príliš nakláňať.
7
Bezpečnostné pokyny
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby
na neho dočiahli deti.
V
opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob­ku.
8

Úvod

Obsah balenia

Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba,
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Tento stojan nie je určený pre typ stojaci na podlahe.

Kontrola obsahu balenia

Odstráňte uzamknutie zo škatule balenia tak, ako je zobrazené na vyššie uvede­nom obrázku.
kontaktujte predajcu.
Nadvihnite škatuľu balenia
že ju podržíte za dráž-
tak,
ky na obidvoch stranách
škatule balenia.
Po rozbalení balenia sa uistite, že ste skontrolovali obsah balenia.
Uistite sa, že si uchováte škatuľu balenia na prepravu produktu v budúcnosti.
Po rozbalení môžete použiť spodnú časť škatule balenia ako dočasný stojan pre test produktu alebo kontrolu prevádzky.
Skontrolujte obsah bale-
nia.
9
Odstráňte polystyrén Styr-
ofoam a vinylový kryt.

Rozbalenie

Manuály
Úvod
LCD displej
Príručka rýchlym nastave-
ním
Disk CD so softvérom
MagicInfo
Disk CD s príručkou pre
MagicInfo
(Vzťahuje sa len na model
EXn)
Káble
Napájací kábel Kábel D‐Sub
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Iné
Diaľkové ovládanie
(BP59‐00138A)
Batérie (AAA X 2)
(nie je všade dostupná)
10
DRŽIAK KÁBLA 2EA
(BN61‐05373A)
Predáva sa samostatne
Úvod
Kábel RGB do Component
Kábel RGB do AV

Váš LCD displej

Predná časť

Kábel LAN USB kábel
(Vzťahuje sa len na model
EXn)
Sieťový prijímač
(Vzťahuje sa len na model
EX)
Kábel RGB do BNC
SÚPRAVA nástenného
podstavca
Tlačidlo SOURCE
Prepne pripojené externé zariadenie.
[PC] [AV] [Component] [HDMI] [MagicInfo]
Pre model EX.
Funkcia MagicInfo
Port HDMI a sieťový prijímač sa nedajú pripojiť súčasne.
z režimu PC na režim Video. Vyberie zdroj vstupu, ku ktorému je
sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový
prijímač.
11

Zadná časť

Úvod
(Tlačidlo napájania)
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja. Senzor jasu
Automaticky zaznamená jas v okolí. Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD dis­plej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Podrobné Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť, a to v závislosti od modelu.
informácie o káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti
12
Vzťahuje sa len na model EXn
Úvod
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER
Napájací kábel sa zapája do LCD displeja a do zásuvky v stene.
CMOS CLEAR
Vynuluje položku MagicInfo.
USB 1 / 2 / 3(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar­dom Mass Storage Device.
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
Pripojením kábla LAN umožňuje prístup na internet alebo sieť v režime MagicInfo.
RGB OUT
Výstupný video port MagicInfo
RS232C OUT / IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC(Multiple Display Con­trol)
RJ 45 MDC (MDC PORT)
Programový port MDC(Multiple Display Con­trol)
13
Úvod
HDMI IN
Pripojte konektor HDMI na zadnej strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
Dá sa podporovať až do HDMI 1.0.
DVI OUT(LOOPOUT)
Monitor pripojte k inému monitoru pomo­cou kábla DVI, DVI do HDMI.
Pripojte port [DVI OUT(LOOPOUT)] na monitore k portu [HDMI IN] na druhom monitore pomocou kábla DVI do HDMI.
HDMI a sieťové signály odoslané pros­tredníctvom portu [DVI OUT(LOOPOUT)] sa zobrazia na druhom displeji, ktorý ob­sahuje port DVI IN.
Poznámka
K DVI-Loopout môžete pripojiť maximálne 6 monitorov. Avšak môžete pripojiť až 10 monitorov s režimom Full HD, a to v závislosti od typu pripojeného káblového alebo signálového zariadenia.
RGB / COMPONENT / AV IN
Port [RGB/COMPONENT/AV IN]] na pro­dukte pripojte k portu RGB na PC pomo­cou kábla D‐SUB.
Port [RGB / COMPONENT / AV IN] na monitore pripojte k portu Component na externom zariadení pomocou kábla RGB do Component.
Pripojte port [RGB / COMPONENT / AV IN] na monitore k portu BNC na počítači pomocou kábla RGB do BNC.
Port [RGB / COMPONENT / AV IN] na monitore pripojte k portu AV na externom zariadení pomocou kábla RGB do AV.
AUDIO IN
14
Úvod
Port [AUDIO IN] na monitore pripojte k portu audio
výstupu na počítači alebo externom
zariadení pomocou audio kábla.
AUDIO OUT
Pripojte slúchadlá alebo externý reproduk­tor.
Port [AUDIO OUT] sa podporuje len pre modely 460EX(n) a 550EX(n).
Kensington Lock
Zámok Kensington Lock je zariadenie na ochranu proti krádeži, ktoré používateľom umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho mô­žu bezpečne používať na verejných priest­ranstvách. Keďže tvar a používanie uzamy­kacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu a od výrobcu, ďalšie informácie si pozrite v príručke pre používateľa, ktorá sa dodáva spolu s uzamykacím zariadením.
Zámok tatne.
Kensington si musíte zakúpiť samos-
Pre uzamknutie produktu postupujte podľa týchto krokov:
1. Kábel uzamknutia Kensington omotajte
okolo veľkého statického predmetu, ako je napríklad stôl alebo kreslo.
2. Zasuňte koniec kábla s uzamknutím pri-
pojeným cez prevlečený koniec kábla uzamknutia Kensington.
3. Vložte uzamykacie zariadenie do otvoru
uzamknutia Kensington na monitore
).
(
4.
Zamknite uzamknutie ( ).
Toto
sú všeobecné pokyny. Presné po­kyny nájdete v používateľskej príručke dodávanej spolu s uzamykacím zariade­ním.
15
Úvod
Pozrite si Pripájanie káblov

Diaľkové ovládanie

Výkon pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom
Uzamykacie piť v obchode s elektronikou, interneto­vom obchode alebo v našom servisnom stredisku.
, kde nájdete ďalšie informácie o pripojeniach káblov.
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
DEL / Tlačidlo GUIDE + VOL -
zariadenie si môžete zakú-
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Tlačidlá Hore‐Dolu, Vľavo‐Vpravo
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
2.
OFF
3. Numerické tlačidlá Používa
Zapnú produkt.
Vypnú produkt.
používania MagicInfo.
Stlačte, aby ste zmenili kanál.
16
sa na zadávanie hesla počas úpravy OSD alebo
4. DEL / Tlačidlo GUIDE
Úvod
Tlačidlo „‐“ sa používa na výber digitálnych kanálov.
Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
5. + VOL -
SOURCE
6.
7.
D.MENU Zobrazenie ponuky DTV
8. TOOLS Použite na rýchle vybratie často používaných funkcií.
9. Tlačidlá Hore‐Dolu, Vľavo‐ Vpravo
10.
11.FAREBNÉ TLAČIDLÁ Stlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie
INFO
Nastaví hlasitosť zvuku.
Vyberá fo.
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj sig­nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky po­nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
Informácie nom rohu obrazovky.
kanálov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoz­nam kanálov“.
pripojený externý zdroj vstupu alebo režim MagicIn-
o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hor-
12.
13. MTS/DUAL
TTX/MIX
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Televízne tredníctvom teletextu.
‐ Tlačidlá teletextu
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
kanály poskytujú písané informačné služby pros-
MTS‐
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
Stereofónne Monofónne
Stereofónne
SAP Monofónne
SAP
zmena
Monofónne
DUAL‐
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie-
17
Úvod
lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL na diaľkovom ovládači.
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
14. ENTER/PRE-CH
15. MUTE
CH/P V režime TV vyberá TV kanály.
16.
17. TV
18. MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
19.
20.
21. MagicInfo Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo .
RETURN
EXIT
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Dočasne v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk sa opätovne spustí, ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Vyberá priamo režim TV.
‐ Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
ponuku nastavenia.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí

Mechanické rozvrhnutie(400EX(n))

Mechanické rozvrhnutie

tlačidlo je vypnuté pri produktoch, ktoré nepodporujú
Toto funkciu MagicInfo.
18

Hlava LCD displeja

Montáž VESA konzoly

Úvod
Rozmery
Pri
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbliž-
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani je-
inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VE-
SA.
šieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
ho úraz zapríčinený pri inštalácii.
Upozornenie
Podstavec mm a dĺžkou 8 až 12 mm.
pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6

Montáž nástennej konzoly

Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
19
Úvod
Spoločnosť
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sa-
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pravý1)Plastový
SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zá-
kazníka, ak inštaláciu vykoná zákazník sám.
drovú omietku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchyt­ka (11)
Montáž nástennej konzoly
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
1.
Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
A ‐ Upevňovacia skrutka B ‐ Nástenná konzola C ‐ Záves (Ľavý) D ‐ Záves (Pravý)
2. Pred
vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími ot-
vormi na zadnej strane produktu.
20
Úvod
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nás­tennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A ‐ Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3. Skontrolujte väčších ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru. Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a upevnite týchto 11 skrutiek A.
schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a
Tvar skrutky je rovnaká)
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
21
Úvod
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
Produkt
a pravému umelohmotnému háčiku.
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete za-
seknúť prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať,
že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
4. Odstráňte (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému
poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole
22
A ‐ LCD displej B ‐ Nástenná konzola C ‐ Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Úvod
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na ‐2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte nastavili uhol.
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi ‐2˚ a 15˚.
výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výr­obku.
23

Mechanické rozvrhnutie(460EX(n))

Mechanické rozvrhnutie

Úvod

Hlava LCD displeja

Montáž VESA konzoly

Pri
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbliž-
inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VE-
SA.
šieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani je-
ho úraz zapríčinený pri inštalácii.
24
Rozmery
Úvod
Upozornenie
Podstavec mm a dĺžkou 8 až 12 mm.
pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6

Montáž nástennej konzoly

Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zá-
kazníka, ak inštaláciu vykoná zákazník sám.
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sa-
drovú omietku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pravý1)Plastový
Montáž nástennej konzoly
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
1.
Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
25
vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchyt­ka (11)
Úvod
A ‐ Upevňovacia skrutka B ‐ Nástenná konzola C ‐ Záves (Ľavý) D ‐ Záves (Pravý)
2. Pred
vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími ot-
vormi na zadnej strane produktu.
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nás­tennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A ‐ Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3. Skontrolujte schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov väčších ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru. Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a upevnite týchto 11 skrutiek A.
26
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a
Tvar skrutky je rovnaká)
Úvod
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
Produkt
a pravému umelohmotnému háčiku.
upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete za-
seknúť prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať,
že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
27
Úvod
4. Odstráňte (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A ‐ LCD displej B ‐ Nástenná konzola C ‐ Stena
poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na ‐2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte nastavili uhol.
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi ‐2˚ a 15˚.
výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste
28
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výr­obku.

Mechanické rozvrhnutie(550EX(n))

Mechanické rozvrhnutie

Úvod

Hlava LCD displeja

29
Loading...
+ 132 hidden pages