Samsung SYNCMASTER 320PX User Manual [hu]

Telepítő programok PDF-útmutatók Regisztráció
SyncMaster 320PX
Modell
SyncMaster 320PX
Nyelv kiválasztása
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Specifikációk
Információ
Függelék
Biztonsági előírások
Jelölések Tápellá tás Üzembe hel yezés Tisztitás Egyebe k
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés Specifikációk
Információ
Függelék
Nyelv kiválasztása Főoldal
Modell
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Biztonsági előírások
Jelölések
Olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, melyek a tulajdon és a felhasználó védelmét szolgálják.
Figyelem / Vigyázat
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti.
Jel ölések
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Ne sz edje sz ét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Ne érintse meg! Földelés az áram üt és megel őz é se céljából!
Tápellátás
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPMS üzemmódba. Ha k épernyővédőt hasz nál, áll ítsa ak tív képe rny ő üzemm ódb a.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a villásdugót a kábelnél fogva és ne érintse nedves kézzel a villásdugót.
z
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z
A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat.
Gondosan csatlakoztassa a t ápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne lazulhasson meg.
z
A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne helyezzen rá olyan nehéz tárgyakat, amelyek károsíthatják.
z
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen aljzathoz.
z
Ez tüzet okozhat.
A monitor használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
z
A leválasztás túlfeszültséget okozhat, ami károsítja a monitort.
Ha a csatlakozó vagy dugó poros, ne haszn álja a tápkábelt.
z
Ha a tápkábel csatlakozója vagy dugója poros, törölje le száraz ruhával.
z
Ha a tápkábel poros dugóval vagy csatlakozóval használja, áramütést vagy tüzet okozhat.
Üzembe helyezés
Ha a mo nit ort sz élsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas pára tartalmú vagy kémiai a nyag oknak kite tt k örnyezetbe n használja , tová bbá 24 ór án keres zt ül folyamatosan üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos szakember tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azza l a mo nit or k ároso dását okozhatja .
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
z
Ellenkező esetb en áram ütés következhet b e vag y t űz keletkezhet a monitor belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
z
Ha leejti, sérülés vagy károsodás keletkezhet.
Helyezze a monitor tart óját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
z
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést okozhat.
A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
z
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
z
Ebben az eset ben megbot olhatn ak be nn e, k ülönösen a gyer mek ek.
Tartsa távol a készüléktől a gyúlékony anyagokat, például az égő gyertyát, cigarettát, továbbá rovarirtót.
z
Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
Tartsa a tápkábelt távol a fűtő berendezésektő l.
z
A kábe l bur kolatának megolvad ása áramütést v agy tüzet okozhat .
Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe.
z
A készülék belső hőmé rsékleténe k emelked ése tüzet okozha t.
Óvatosan tegye le a monitort.
z
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
z
A képcső felülete károsodhat.
A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
z
A nem megfelelően képe sítet t szakem be r által végzett szerelés s zem é lyi sérülésekhez vezethet.
z
A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt használja.
A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében maradjon bizonyos t ávolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal között.
z
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hő mérsékleté nek emelke dését okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének romlását eredményezheti.
A műanyag csomagolást (zacskót) tartsa távol gyermekektől.
z
A műanyag csomago l ás (za cskó) fullad ást okozh at, ha a gyer me kek játszanak vele.
Tisztitás
A monitor ház és a képernyő tisztításához gyeng én benedv esített, puha rongyo t has zná ljon.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
z
Csak javasolt tisztítószert használjon.
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan tisztítsa me g .
z
A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg róla tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a konnektorból.
z
Ellenkező esetb en tűzve sz ély l éphet fel.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy puha, száraz ronggyal.
z
Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert, légfris s ítő t, kenőanyagot vagy mos ósze rt.
A termék belsejének kitisztítása érdekében évente forduljon a márkaképviselethez vagy valamel yik szakszervizhez.
z
A term ék b elsejét tisztán kell tartani. A ho sszabb id ő (több év) alatt felgy üle mlő por meghibásodáshoz vezethet, vagy akár tüzet is okozhat.
Egyebek
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
z
A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szok ásostól eltérően működik, például szokatlan hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból, és forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
szervizhez.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne szerelje járműbe.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Kifejezetten kerülendő a monitor mű ködtet ése víz közelébe n vagy k ültéren, ahol hó vagy es ő érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból. Ezt követően értesítse a szervizközpontot.
z
A sérült monitor hibásan mű ködhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz vez et he t.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a kész üléket huzamosabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
z
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzh öz vez et he tne k.
A monitort tilos csak a halozati vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve balra forgatni.
z
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzh öz vez et he tne k.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyilasokat !
z
A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat vagy kisméretű fém tárgyakat.
z
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ha idegen tárgy kerül a monitor belsejébe, szüntesse meg a tápellátást, és lépjen érintkezésbe a karbantartóközponttal.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gő zöktő l, és egyéb gyúlékony anyagoktól.
z
Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z
Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, drótot, fúrót vagy gyúlékony tárgyakat, például papírt és gyufát a szellőzőnyílásba, a fejhallgatóba vagy az AV-csatlakozókba.
z
Tüzet vagy áramütést okozhat. Ha idegen anyag vagy víz kerül a készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a fali
aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn l évő kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg.
z
Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át ener gia tak arékos módra, vagy a ké perny ővédőt állítsa mozg ó képre.
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek me gfelelően allitsa be.
z
A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre ártalmas lehet.
32 hüvelyk (80 cm) - 1360 X 768
A monitor folyamatos, t úl közeli szögből történő nézése látáskárosodát okozhat.
A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor használata közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos fel üle tre.
z
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmaz ása megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes többi kabelt is ki kell h úzni, így például az antenna kábelét is, továbbá a monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
z
Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megs érülhet, ami akár áram ütést vagy tüzet is okozhat.
A készüléket legalább ketten mozgassák.
z
A kész ülék leejt ése an yagi kárh oz va gy s zemélyi sé rüléshez vezethet.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok rákapaszkodhatnak, és így kárt tehetnek benne.
z
Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
z
Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült szigetelés miatt megnőhet a hő kibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek számára vonzó tárgyakat a készüléktől.
z
Gond oskod jon róla, ho gy gy ermekek ne mászhass anak fel a ké szü lékre. Ha a készülék feld ől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Ha eltávolítja az elemeket a t ávirányítóból, ügyeljen rá, nehogy kisgyermekek kezébe kerüljenek, mert lenyelhetik őket. Az elemek gyermekektő l elzárva tartandók.
z
Az elemek gyermekektől elzárva tartandók.
Az elemek cser éjekor az új elemeket az előírt polaritás (+/-) szerint helyezze be. A megfelel ő irány az elemtartón van feltüntetve.
z
A rossz polaritás szerint (azaz fordítva) behelyezett elemek a kialakuló zárlat miatt megrepedhetnek, szivároghatnak, tüzet, sérülést és szennyezést (illetve egyéb kárt) okozhatnak.
Csak a termékhez előírt, szabványos elemeket szabad használni. Új és használt elemeket nem szabad vegyesen használni.
z
Megrepedhetnek, szivároghatnak, t üzet, sérülést és szennyezést (illetve egyéb ká rt) o kozha tnak .
Az elem és az akkumul átor nem hagyományos hulladékként kezelendő , ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
z
A használt akkumulátor vagy elem visszajuttatható a legközelebbi,
veszélye s hulladéko kat újraha sznos ító központ ba, tov ább á azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csomag tartalma Ez a monitor A készülék alka trészei
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ Függelék
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
• Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét. Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál. Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Megjegyzés
• Ne he lye zze a ké szüléket a pa dl óra.
Kézikönyv
Gyors beállítási útmutat ó
Monitor
Jótállási jegy
(Egyes típusoknál)
Használati útmutató, MDC
szoftver
Kábel
Egyebek
D-Sub kábel Hálózati kábel Hangszórókábel
Távirányító Telepek (AAA X 2) Nyílásfedő
BNC -RC A
adaptercsatlakozó
Ideiglenes állvány
Kü lön értékesítve
Fal i rögz ítő elem készlet Hangszóró készlet Állvány
DVI kábel BNC k ábel
Előlap
Ez a monitor
1) MENU
Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt men üté telt a ktiv áln i.
2) Fel/le gomb
Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
3) Bal/jobb gomb / Hangero gomb
Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához. A hangerő is ezekkel á llíthat ó.
4) ENTER
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
5) SOURCE
PC mó dból Video m ódb a kap csol. A forrás megváltoztatása csupán olyan külső eszközök esetében lehetséges, amelyek adott időpontban a monitorhoz vannak csatlakoztatva. [PC ] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Video] → [Component]
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
6) PIP
PIP En ne k a megny om ásával lehet a PIP (k ép a képb en ) ablako t szabályozni. Egynél több PIP nem jeleníthető meg a képernyőn, mivel a BNC és a ko mpo nens ug yan azt az aljzatot használja.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
PC
AV / S-Video / Component mód
BNC
AV / S-Video mód
DVI
AV / S-Video / Component mód
AV / S-Video
PC / BNC / DVI mód
Component
PC / DVI mód
7)
Bekapcsoló ő
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
8) Bekapcsolásjelző
Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok
9) Távirányító érzékel
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Megjegyzés
• Az energ iataka rékos uzemmodda l kapcs olatban lá sd a monitor használati útmu tat ójában a PowerSaver részt. Energiamegt aka ritas c éljából kapcsolja ki a mo nitort, ha n em h asz nálja, vagy ha ho ssz abb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Hátlap
Megjegyzés
• A kábelek csatlakoztatásának részletes leírását a Telepítés részben a Kábelek csatlakoztatása alatt találja meg. A monitor hátlapjának elrendezése a monitor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
1) RS232C OUT/IN (RS232C Soros port) :
MDC (Többszörös eszközvezérlő) program port
2) PC IN(RGB) (PC Video csatlakozóaljzat) :
A videokártya 15 tűs D-Sub - PC üzemmód (Analóg PC)
3) PC IN(RGB) (PC Video csatlakozóaljzat) :
A videokártya DVI-D / DVI-D - DVI üzemmód (Digitális PC)
4) PC/DVI/BNC AUDIO IN (PC / DVI /BNC audiocsatlakozó (bemenet))
5) COMPONENT A UDIO IN [L-AUDIO-R] (Komponens audiocsatlakozó (bemenet))
6) BNC/COMPONENT OUT [R/P
, G/Y, B/PB, H, V]
R
(BNC Video csatlakoz óaljzat / Komponens csatlakozóaljzat(Kimenet))
BNC (Analóg PC) csatlakozás: az R, G, B, H, V portok csatlakoztatása
- Komponens csatlakoztatása: a P csatlakoztatása
R, Y, PBpo rtok
7) BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (BNC Video csatlakoz óaljzat / Komponens csatlakozóaljzat(bemenet))
8) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR audio csatlakozóaljzat (Bemenet))
9) AV OUT [VIDEO](Videó csatlakozóaljzat) : AV üzemmód (Kimenet)
10) AV IN [VIDEO](Vide ó csatlakozóaljzat) (Bemenet)
11) AV OUT [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat) : S­Video üzemmód (Kimenet)
12) AV IN [S-VIDEO](S-Videó csatlakozóaljzat) (Bemenet)
13) EXT SPEAKER(8 ) (Hangszóró csatlakozóaljzat
(8 ))
14) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR audio csatlakozóaljzat (Bemenet))
AUDIOKIMENET: PC, DVI, BNC csatlakoztatásához
15) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
A monitor be- és kikapcsolása.
16) POWER IN (Áram nyílás)M :
Tápkábel, csatlakozik a monitorba, illetve a fali duga sza ljzatba.
Megjegyzés
• A ren dsz erhez csatlakoztatható monitor ok száma a kábe lek típusától, a jelf orrást ól stb. függ . Ah ol a kábelen nem tapasztalható a jelforrás gyengülése akár 10 monitort is csatlakoztathat.
17) Kensington zár
A Kens in gton zár eg y olyan eszköz, amellyel a rends zer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen haszná lják. (A z ár külön megvá sárolha tó.)
A zársze rke zet has znála tával kapcsolatb an fordu ljon a kere skedőhöz.
Megjegyzés
• A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
Távirány ító
Megjegyzés
• A távirányító muködésére hatással lehet egy TV-készülék, vagy a monitor közelében muködo más elektronikus berendezés, a muködési frekvenciák interferenciája miatt.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet gombok
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH 15 . CH/P
16. SOUR CE
17. INFO
18. EXIT
19. Felfel é, lefelé, jobbra és balra mutató nyi lak
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SO URCE
28. SWAP
29. SIZE
30. REW
31. STOP
32. Lejátszás / Szünet
33. FF
1) ON / OFF
Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
2) MAGICNET
MagicNet gyorsindító gomb
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
3) MDC
MDC gyorsindító gomb
4) LOCK
Ez a gomb aktiválja vagy deaktiválja a funkciógombokat a távvezérlőn és a monitoron, kiv éve a Bekapcs oló és a LOCK (Zárolás) gombot.
5) MagicNet gombok
A MagicNethez ezeket a gombokat használja.
• ABC / Szám: Amennyiben egy weblap címét kívánja megadni, használja a gombokat.
• DEL: Visszalépéshez ezt a gombot használja.
• SYMBOL : jel bevitele esetén ezt a gombot használja. (.O_ -)
• ENTER : Bevitel.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
6) +100 -/--
Például a 121-es csatorna kiválasztásához nyomja meg a +100, majd a 2, végül az 1 gombot.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
7) - VOL +
A hangerő is ezekkel állítható.
MUTE
8)
Az aud io k imenetet id eig len esen sz üne telteti (elnémítja). Disp layed on the lowe r left corner of the sc reen. A hang úgy hozhat ó vis sza , ha Elnémítás üzemm ódban megnyom ja az Mu te (Elnémítás) vagy a - VOL + gombot.
9)
TTX/MIX
A TV-csatornák írásos információkat szolgáltatnak Teletexten keresztül.
[A TTX / MIX szabványt főként Európában haszná lják. ]
MENU
10)
Ezze l a go mbb al le he t megny itni az OS D (K épernyőn lév ő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
ENT ER
11)
azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
12)
P.MODE
AV / S-Video /Compone nt Mode : P.MODE( Picture Mode )
Ezze l állítható a monitor képe, valamelyik el őre beállított gyárii beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni beállításait is kiválaszthatja). ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ ) A MagicBright egy új monitor-üzemmód, amellyel a képernyő meg jele n ítéséne k fé nyereje és tiszta sága kétsz er jobb, mint a kor ábbi mon itorok eset ében. ( Ente rtain I ntern et Te xt C ustom )
13) AUTO
Az Au to go mbb al a képern yő auto matikus beállít ása végezhető el. (PC) Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, végreh ajtódik az Auto Adjust men t funkció.
PRE -CH
14)
Menütételek kö zötti függő leges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
CH/P
15)
TV üzemmódban a tévécsatornákat ezekkel lehet kiválasztani.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
SOUR CE
16)
PC módból Video módba kapcsol.
INFO
17)
A képr e vonatkoz ó aktuális inform ációk a képern yő bal felső sarkába n jele nn ek meg.
EXIT
18)
Haszná lja ez t a go mb ot ha az aktiv me nüből va gy a K K- ból ki aka r lé pn i.
19) Felfelé, lefelé, jobbra és balra mutató nyilak
A gombok a menüelemek közötti vízszintes és függoleges mozgást, illetve a kiválasztott menü értékeinek beállítását teszik lehetové.
20) S.MODE
When you press this button, current mode is displayed on the lower center of the screen. A gom b me gnyom ásával a képernyő bal alsó sarkán megjelenik az aktuális audio üzemmód. A monitor beépített hi-fi sztereó erősítővel rendelkezik. ( Stan dard → Music → Movie → Speech → Cus tom )
21) STILL
A gom b egyszeri megn yomásával kim erev íth eti a képerny ő t. A felold áshoz nyo mja meg újb ól a gombot.
22) FM RA DIO
Be/kikapcsolja az FM Radio. PC/DVI üzemmódban csak az FM Radio hangját állítja be. Azokon a területeken, ahol az antennakábel nem támogatott, először csatlakoztassa a csatlakoztatót a TV antennához. Általános VIDEO SOURCE üzemmódban FM RADIO módra kapcsol, és kikapcsolja a képerny?t.
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
23) P.SIZE
Ezt me gn yomva m ódo síthat ó a képe rnyő mérete.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
Sztereó/Monó, DUAL l / DUAL ll és Monó/NICAM Monó/NICAM Sztereó lehetõségeket úgy választhat, ha
megnyomja a távirány ítón a D UAL gombot tévén ézés k özb en (a mûso rsz órás típusától függ õen).
MTS-
Kiválaszthatja az MTS (Multichannel Television Sztereó, Többcsatornás sztereó televízió) üzemmódot.
Audi ó típusa MTS/S_Mód Alapértelmezett
FM szte reó
- Ez a funkció ennél a monitornál nem áll rendelkezésre.
PIP
26)
Ennek a me gn yom ásával leh et a PIP (kép a ké pben) ab lak ot szab ályo zni.
SOUR CE
27)
Bekapcsolja az éppen megjelenített bemeneti jelhez tartozó jelzőfényt. (PIP)
Monó Monó
Sztereó Monó ↔ Sztereó
SAP Monó ↔ SAP Monó
Kézi módos ítá s
28) SWAP
Felcseréli a PIP és a fők ép tar talmát. Az edd ig a P IP ablakba n l átott kép jele nik meg a fő kép he lyén, míg a főkép a PIP ablak ban lesz lá that ó.
SIZE
29)
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
30) REW
Visszatekercselés
31) Leállítás
Leállítás
32) Lejátszás / Szünet
Lejátszás / Szünet
33) FF
Gyors előretekercselés
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
A készülék alkatrészei | A monitor | Az állvány | A hangszóró | A VESA-tartó összeszerelése | Fali konzol felszerelése
1. A készülék alkatrészei
2. A monitor
3. Az állvány
4. A hangszóró
5. A VESA-tartó összeszerelése
A VESA telepítésekor győződjön meg arról, hogy megfelel-e a VESA-szabványnak.
z
A VESA-tartó megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi Samsung márkakereskedésben
z
rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el. Az LCD-monitor mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
z
A Samsung nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő semmilyen
z
termékkárosodásért és személyi sérülésért.
Méretek
A tartó falra erősítéséhez kizárólag 6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat használjon.
6. Fali konzol felszerelése
A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
z
A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy anyagi kárért, amelyet a
z
vásárló általi felszerelés okoz. A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék instabillá válhat, ha
z
vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Tartozékok (Külön kapható)
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
Fali
A
szereõkere
A fali szerelõkeret összeszerelése
1.
1. Jelölje be a lyuk helyét a falon.
2. A megjelölt helyen fúrjon 35 mm mély lyukat.
3. Helyezze a horgonycsavarokat F a lyukakba.
4. Csatlakoztassa a fali konzolt A facsavarokkal Ea falhoz, miután rögzítette a tipliket Fa fali konzolba A.
Berendezés
B
tartókerete
C
Csavar:
8EA
Csavar:
C
3EA
Facsavar:
E
7EA
Horgonycsavar:
F
7EA
Szerelőelem
G
Ha a szerelõkeret nincs szorosan a falra rögzítve, az LCD leeshet.
1. Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból.
2.
2. Helyezze a monitor-t arccal lefelé az asztalra úgy, hogy egy puha ruhadarabot vagy párnát tesz alá.
3. Tegye a berendezés tartókeretét B a monitor-készülék hátuljára, és rögzítse a csavarokat C.
1. A berendezés tartókeretének B 3 akasztóját illessze be a fali szerelõkeret rovátkáiba A.
3.
2. Rögzítse a berendezés tartókeretét Bés a fali szerelõkeretet A csavarokkal D.
Mielőtt felszerelné a készüléket a falra, csatlakoztassa a kábeleket a készülékhez.
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
Az állvány telepítése A monitor csatlakozt atása
A szoftver használata
A monitor be állítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Csatlakozások
Az állvány telepítése
Megjegyzés
• Csak a m ellékelt csavarokat használja.
Vigy ázat
A Samsun g Electron ics ne m v állal fele lő sséget a nem megfelelő állvány használatából eredő károkért.
Az ideiglenes állvány telepítése
Bal állvány Jobb állvány
Vigyázat
A tájékoztató címkét fordítva helyezze el.
‘Pokrywa ochronna’ służy do zabezpieczenia otworu w dolnej części monitora, w którym umieszczana jest
1) podstaw a. Pamiętaj, aby zdjąć ‘pokrywę ochron ną’ prze d zam oc owaniem dołą czonej podstawy tymczasowej lub podstawy seryjnej (sprzedawanej oddzielnie) oraz zasłonić otwór Nyílásfedő rz ed przymocowaniem zestawu do montażu na ś cia nie.
2) Odpo wie dnio rozmieści ć le w ą i prawą podst aw ę.
3) Illessze az állványt a monitor aljá n lévő nyílásba. Tegye be a csavart a jelzett nyílásba, majd szorítsa meg azt. (M4 × L15)
Vigy ázat
Az állv ány rendeltet ése a ké pe rnyő beállítási szögének változtatása. A gyártó semmiféle felelőss éget nem
vállal az á llv ány nem rend eltet ésszerű használatából eredő károkért vagy balesetekért. Az állvány a fent említett céltól eltérően, tartóállványként nem használható .
Az állvány telepítése (Külön kapható)
‘Pokrywa ochronna’ służy do zabezpieczenia otworu w dolnej części monitora, w którym umieszczana jest
1) podstaw a. Pamiętaj, aby zdjąć ‘pokrywę ochron ną’ prze d zam oc owaniem dołą czonej podstawy tymczasowej lub podstawy seryjnej (sprzedawanej oddzielnie) oraz zasłonić otwór Nyílásfedő rz ed przymocowaniem zestawu do montażu na ś cia nie.
2) Ügyelje n a rra, hogy az alkat részeke t a megfelelő irányba n és a megfelel ő helyzetben helyezze be. (M4 × L15)
3) Illessze az állványt a monitor aljá n lévő nyílásba.
4) Tegye be a csavart a jelzett nyílásba, majd szorítsa meg azt. (M4 × L15)
A monitor csatlakoztatása
Földeléssel ellátott tápkábel esetén
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést okozhat. Mielőtt be dugja a tápkábe l dug asz át, kösse be rend esen a f ölde lő vezetéket. A földelő vezetéket pedig csak úgy iktassa ki, ha már ki van húzva a tápkábel dugasza.
Megjegyzés
• A monitorhoz audiovizuális (AV) eszközök – mint pl. DVD lejátszók, videomagnók, videokamerák –, valamint számítógép csatlakoztathatók. Az audiovizuális bemeneti eszközök csatlakoztatásának részletes
leírását a „Monitor beállítása” c. részben a felhasználói vezérlés alatt találja meg.
Csatlakoztatás sz ámítógéphez
1) A monitor áramzsinórját kösse össze a monitor hátulján levo áramnyilással. Kapcsolja be az ára mellátási kap csoló t.
2) A jelk ábelt há rom módo n leh et a monito rhoz csa tla koz tatni. Válasszon egyet az alábbiak közül :
2-1) A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú RGB csatlakozóhoz.
2-2) A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI( HD CP) -cs a tla k oz óhoz.
2-3) A videokártya BNC (analóg) csatlakozójának használata.
Kösse össze a BNC Kábelt a Monitor hátulján levo BNC/COMPONENT IN: az R, G, G, H, V portok csatlakoztatása.
3) A mon itorhoz tar toz ó audiokábe lt cs atlakoztassa a sz ám ítógép hátla pj án lé vő audioporthoz.
Megjegyzés
• Kap cso lja be a szamitog epet es monitor t.
Megjegyzés
• Az DVI és a z BNC k ábel külön re ndelhet ő tartozék. A választható kiegészítőket a Samsung Electronics szerviz kö zpontjától vásárolhatja meg.
Digitális DVD csatlakoztatása
Megjegyzés
• A bemeneti eszközök, pl. a digitális DVD-készülék DVI-kábel használatával csatlakoztathatók a monitor DVI IN csatlakozójához.
• Ezután indítsa el a DVD-készüléket egy behelyezett DVD-lemezzel.
• Válassza a Digital beállítást a SOURCE gombbal.
Megjegyzés
• A monitor DVI IN csatlakozókkal rendelkezik DVI bemeneti eszközök digitális DVD-lejátszóhoz történő csatlakoztat ásáho z
Csatlakozás videomagnóhoz
1) Az AV bemene ti eszközök – mint pl. videomagn ók, vide okamerá k – a monitor AV IN [VIDEO] vagy AV IN [S- VID EO ] aljzataihoz az S-VHS vagy az BNC kábelek segítségével csatlakoztathatók.
2) A videomagnó vagy videókamera audio (L) és audio (R) dugaszait csatlakoztassa a monitor L és R jelzésű audio bemeneti aljzataihoz az audiokábelek segítségével.
Megjegyzés
• A monitor előlapján lévő Jelforrás gomb segítségével a AV vagy S-Videó aljzatok közül válassza ki azt, amely a videomagnóhoz vagy a videokamerához csatlakozik.
• Ezek után egy szalag behelyezésével indítsa el a videomagnót vagy a videokamerát.
Megjegyzés
• Az S -VHS és a z BNC k ábel külön re ndelhető tartozék.
Csatlakozás DVD lejátszóhoz
1) Csatlakoztasson egy készletnyi audiokábelt a monitoron COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R], valamint a DVD lejátszó au dio kime neti aljzatai között.
2) Csatlakoztasson egy készletnyi videokábelt a monitoron BNC/COMPONENT IN - a PR, Y, PB portok csatlakoztatása , valamint a DVD lejátszó PR, Y, PB aljzatai között.
Megjegyzés
• A monitor előlapján lévő Jelforrás gomb segítségével a Component aljzatok közül válassza ki azt, amely a DVD lejátsz óho z csatlak ozik.
• Ezek után egy DVD-lemez indítsa el a DVD lejátszót.
Megjegyzés
• Az Compone nt kábel külön rend elh et ő ta rtozék. A video komponensről szó ló mag yaráza tot a DVD lejátszó ha szn á lati utasításá ban olva shat.
Videokamera csatlakoztatása
1) Keresse meg a vide okamera A/V kimenet i aljzatait. Ezek álta l ában a vide okamera o lda lá n vag y hátulján találhatók. Csatlakoztasson egy készletnyi audiokábelt a videokamera audio kimeneti aljzatai és a monitor AV AUDIO IN [L -AU DIO -R].
2) Csatlakoztasson egy készletnyi videokábelt a videokamerán lévő video be men eti aljz at, valamint a monitor AV IN [VIDEO].
Megjegyzés
• A monitor előlapján lévő Jelforrás gomb segítségével a AV aljzatok közül válassza ki azt, amely a Vide okam era.
• Ezek után egy szalag behelyezésével indítsa el a videomagnót vagy a videokamerát.
Megjegyzés
• Az itt bem utatott audio - és videok ábelek á ltalában a v ide oka mer a tartozékai. (Ha hiányoznak, akkor kérdezzen rá helyi elektronikus áruházában.) Ha az Ön v ide okamerája s zte reó, akkor két k ábe lkészle tet kell csatlakoztatnia.
A D-TV Set Top Box (dekódoló egység) csatlakoztatása
Megjegyzés
• Egy tipikus Set Top box csatlako zta tá sa az alá bb iakban láth ató .
1) Csatlakoztasson egy készletnyi videokábelt a monitoron BNC/COMPONENT IN - a PR, Y, PB portok csatlakoztatása, valamint a Set Top Box PR, Y, PB aljzatai között.
2) Csatlakoztasson egy készletnyi audiokábelt a monitoron COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R], valamint a DVD lejátszó au dio kime neti aljzatai között.
Megjegyzés
• A monitor előlapján lévő Jelforrás gomb segítségével a Component aljzatok közül válassza ki azt, amely a D-TV Set Top Box.
Megjegyzés
• A video komponensről szóló mag yarázatot a Set Top B ox ha szn álati utas ítá sába n olv ashat.
Hangszórók csatlakoztatása
Megjegyzés
• A csavarok segítségével rögzítse a hangszórókat a KÉSZÜLÉKHEZ. * Szerelje fel a hangszórókészletet a hangfalállvány nélkül.
Megjegyzés
• Csatlakoztassa a hangszóró csatlakozókábelének egyik végét a KÉSZÜLÉK hátoldalán található, a másikat pedig a hangszóró hátoldalán lévő hang szó ró -csa tlakoz óba .
Megjegyzés
• A hangszórókkal felszerelt KÉSZÜLÉKET tilos a hangszóróknál fogva felemelni.
A KÉSZÜLÉK hangszórótartó kerete megsérülhet.
Csatlakoztatás audiorendszerhez
Megjegyzés
• Csatlakoztasson egy készletnyi audiokábelt az audiorendszeren lévő kiegészítő bal/ jobb (AUX L/R) aljzatok, valamint a monito ron MONITOR IN [L-AUDIO-R] aljzatok k özött.
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
Bevezetés
A Többszörös monitorszabályozás (MDC) egy olyan alkalmazás, amellyel több monitort is könnyen és egyidejuleg lehet muködtetni egy adott számítógéprol. A számítógép és a monitorok közötti kommunikáció az RS-232C soros kommunikációs szabványon alapul. Ezért egy soros kábellel kell összekötni a számítógép soros portját és a monitor soros portját.
Main Screen
A program indításához kattintson ezekre: Start > Program > Samsung > MDC System.
Válasszon ki egy készüléket: a kiválasztott készülék hangereje a csúszkán belül látható.
Fo ikonok Kiválasztó gomb
Remocon Információs rács
Safety Lock Monitor kiválasztása
Port Selection Szabályozó eszközök
1. A fo ikonok segítségével lehet az egyes képernyokre kapcsolni.
2. Ezzel lehet a monitor távoli jeleket fogadó funkcióját bekapcsolni („Enable”) vagy kikapcsolni („Disable”).
3. A Safety Lock (Biztonsági zár) funkció beállítása. Aktivált Lock function (Zárolás funkció) esetén csak a be- és kikapcsoló valamint a zárolást kezelő gombok működnek a távvezérlőn és a készüléken.
4. A zárolás funkció beállítása. A számítógép soros portjának beállítása változhat. Az eredeti érték COM1.
5. A „Select All” gomb az összes tétel kiválasztására, a „Clear All” az összes tétel kiválasztásának törlésére szolgál.
6. Az információs rácson a kiválasztott monitorról jeleníthet meg összefoglaló információkat.
7. A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort.
8. A szabályozószervek segítségével lehet a monitorokat szabályozni.
<Megjegyzés> A Távirányító engedélyezett/letiltva („Remote Enable/Remote disable”) funkció a be- vagy
kikapcsoltságtól függetlenül muködik. Ez vonatkozik a MDC-hez csatlakozó összes monitorra. Függetlenül attól, hogy a kikapcsolás idején milyen értéke van ennek, az összes monitor távirányítós jelfogadó funkciója Enable (Engedélyezve) értékre áll be az MDC kikapcsolása alkalmával.
Port Selection
1. A Többszörös kijelzésvezérlés eredetileg COM1-re van állítva.
2. Ha a COM1-en kívül más port is használt, COM1-tol COM4-ig választható ki a Portkiválasztó menüben.
3. Ha nincs kiválasztva a monitorhoz csatlakozó soros kábel portjának pontos neve, a kommunikáció nem muködik.
4. A kiválasztott portot a program tárolja, és a következő program is felhasználja.
Power Control
1. A fo ikonok között kattintson a „Power Control” („Bekapcsolás-szabályozás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az információs rács a bekapcsolás-szabályozás néhány alapinformációját tartalmazza.
1) (Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a „Select All” (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
A bekapcsolás-szabályozás segítségével a kiválasz-tott monitor egyes funkcióit lehet szabályozni.
1) Power On (Bekapcsolva)/ Off (Kikapcsolva)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitort be- ill. kikapcsolni.
2) Volume
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangerejét szabályozni. A kiválasztott monitor hangero-értéke a készülékrol származik, és az a csúszkán látható. (A kiválasztás törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az érték visszaáll a 10-es
alapértékre.)
3)
(Mute On/Off)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor elnémítását be- ill. kikapcsolni. Ha egyszerre egy készüléket választ ki, és a kiválasztott készülék már némára van állítva, akkor meg kell nyomnia a Némító gombot. (A kiválasztások törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) választása esetén az értékek visszaállnak az
alapbeállításra.)
A bekapcsolás-szabályozás az összes monitorra vonatkozik. A Hangero és a Némító funkciók csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál állnak
rendelkezésre.
Input Source
1. A fo ikonok között kattintson a „Input Source” („Bemeneti forrás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
• TV Mode
• MagicNet Mode
Az információs rács a bemeneti forrás szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) PC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását PC-re változtatja.
2) BNC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását BNC-re változtatja.
3) DVI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DVI-re változtatja.
4) TV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását TV-re változtatja.
5) AV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását AV-re változtatja.
6) S-Video
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását S-VIDEO-re változtatja.
7) Component
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását Component-re változtatja.
8) MagicNet
- A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik.
9) Channel
- Ha az Input Source (Bemeneti forrás) a TV, megjelenik a csatorna nyíl.
A TV forrás csak televízióhoz csatlakoztatott termékek esetén választható, és a csatornákra vonatkozó beállítások csak akkor adhatók meg, ha bemeneti forrásként a TV van megadva.
A bemeneti forrás szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO, Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component fülre.
1)
(Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
- Ez az éppen kiválasztott monitor bekapcsoltsági állapotát jelzi ki.
2) Image Size
- A kiválasztott képernyo jelenlegi képméretét jelzi.
3) Input
- Az éppen használatban lévo monitor jelenlegi beme-neti forrását jeleníti meg.
4) Az információs rács csak azokat a monitorokat jeleníti meg, amelyek bemeneti jelforrása PC,BNC,DVI .
5) Számítógép forrás Rákattintáskor először az Image Source (Képforrás) lap jelenik meg.
- Az Image Size Control (Képméret szabályozása) gomb segítségével vezérelheto az PC, BNC és DVI esetében rendelkezésre álló képméret.
6) Video Source
- Adott bemeneti forrás képméretének beállításához lépjen a Videoforrás lapra.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP)
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO, Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component fülre.
1) A TV-, AV-, S-Video-, összetevő-berendezés képméretének beállításához lépjen a Video Source (Videoforrás) lapra. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
2) Az információs rács csak azon monitorokat jelzi, amelyek bemeneti forrása TV, AV, S-VIDEO, Komponens, DVI (HDCP).
3) A kiválasztott képernyo képméretét véletlenszeruen váltja.
Megjegyzés Ha az összetevő illetve DVI (HDCP) berendezés bemeneti jeltípusaként 720p vagy 1080i van megadva, az Auto Wide, a Zoom1 és Zoom2 beállítás nem áll rendelkezésre.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Time
1. A fo ikonok között kattintson a „Time” („Idobeállítás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az információs rács az ido szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) Current Time
- Ezzel lehet beállítani a jelenlegi idot a kiválasztott monitornál. (PC ido)
- A jelenlegi ido módosításához eloször módosítsa a PC idot.
2) On Time Setup
A kijelölt kijelző On Time Setup (Bekapcsolási idő beállítása), Status, Source (Forrás), Volume (Hangerő)
­beállításához tartozó Hour (Óra), Minute (Perc) és AM/PM (DE./DU.) érték megadása.
3) Off Time Setup A kijelölt kijelző Off Time Setup (Kikapcsolási idő beállítása) funkciójához tartozó Hour (Óra), Minute (Perc) és
­AM/PM (DE./DU.) érték megadása.
4) Itt látható az On Time (Bekapcsolási idő) értéke.
5) Itt látható az Off Time (Kikapcsolási idő) értéke.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. Az idobeállítás csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre. Az On Time Setup (Bekapcsolási idő beállítása) funkciónál a TV Source (TV forrás) csak TV-vel
rendelkező típusoknál hozzáférhető.
PIP
PIP Size
1. A fo ikonok között kattintson a PIP gombra, mire megjelenik a PIP szabályozó képernyo. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
Az információs rács a PIP képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz.
1) PIP Size
- A használatban lévo monitor aktuális PIP méretét jeleníti meg.
2) OFF
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét kikapcsolja.
3) Large
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Large-re állítja be.
4) Small
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Small-re állítja be.
5) Double1
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Double 1-re állítja be.
6) Double 2
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Double 2-re állítja be.
7) Double 3 (Dupla 3) (Picture By Picture) – Bekapcsolja a kijelölt kijelző PBP funkcióját, és dupla 3 módba váltja a méretet.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. A PIP képernyo méretét lehet szabályozni a monitor bekapcsolásakor.
PIP
PIP Source
1. A fo ikonok között kattintson a PIP gombra, mire megjelenik a PIP szabályozó képernyo.
• PIP TV Mode
• PIP S-Video Mode
Az információs rács a PIP Jelforrás szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz.
1) PIP Source
- A PIP jelforrást lehet szabályozni a monitor bekapcsolásakor.
2) PC
- A kiválasztott monitor PIP forrását PC-re változtatja.
3) BNC
- A kiválasztott monitor PIP forrását BNC-re változtatja.
4) DVI
- A kiválasztott monitor PIP forrását DVI-re változtatja.
5) TV
- A kiválasztott monitor PIP forrását TV-re változtatja.
6) AV
- A kiválasztott monitor PIP forrását AV-re változtatja.
7) S-Video
- A kiválasztott monitor PIP forrását S-VIDEO-re változtatja.
8) Component
- A kiválasztott monitor PIP forrását Componens-re változtatja.
9) Channel – A csatorna nyíl akkor látható, ha a PIP forrásaként a TV van megadva.
Megjegyzés A Foképernyo bemeneti forrásának típusától függoen néhány PIP forrást nem lehet kiválasztani.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. A TV forrás csak televízióhoz csatlakoztatott termékek esetén választható, és a csatornákra vonatkozó
beállítások csak akkor adhatók meg, ha PIP forrásként a TV van megadva. A PIP-vezérlés funkció csak azon „BE” állapotú kijelzokön muködik, amelyek PIP funkciójának állapota
„BE”.
Settings
Picture
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Picture
- Csak TV, AV, S-Video, Component , DVI(HDCP) áll rendelkezésre.
2) Contrast
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor kontrasztját beállítani.
3) Brightness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor fényerejét beállítani.
4) Sharpness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor képélességét beállítani.
5) Color
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színét beállítani.
6) Tint
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színárnyalatát beállítani.
7) Color Tone
- Beállítja a Színárnyalatot a kiválasztott képernyore.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Picture PC
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a funkció lekéri a beállított értéket, és a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Picture PC
- Csak PC, BNC, DVI áll rendelkezésre.
2) Contrast
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor kontrasztját beállítani.
3) Brightness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor fényerejét beállítani.
4) Red
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Red)
5) Green
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Green)
6) Blue
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Blue)
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Audio
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a funkció lekéri a beállított értéket, és a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Audio
- Ezzel lehet szabályozni az összes bemeneti forrás hangbeállításait.
2) Bass
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor mélyhangját beállítani.
3) Treble
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor magashangját beállítani.
4) Balance
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangegyensúlyát beállítani.
5) SRS TSXT
- SRS TSXT hang be/ki.
6) Sound Select
- A PIP képernyo bekapcsolt állapotában kiválasztható a Main (Fokép) vagy a Sub (Alkép) opció.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Image Lock
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre.
1) Image Lock
- Csak PC, BNC áll rendelkezésre.
2) Coarse
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor Coarse beállítani.
3) Fine
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor Fine beállítani.
4) Position
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor képpozícióját beállítani.
5) Auto Adjustment
- Ezt megnyomva lehet a bejövo PC jelek automatikus beállítását elvégezni.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. A beállítások szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Maintenance
Lamp Control
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Néhány alapveto adatot tartalmazó „Info Rács” jelenik meg.
1) Maintenance
- Engedélyezi a Karbantartás-vezérlést minden bemeneti forrásra.
2) Auto Lamp Control
- Automatikusan beállítja a kiválasztott képernyo háttérvilágítását egy megadott idoben. Ha az Auto Lamp Control (Automatikus lámpavezérlés) révén adja meg a beállításokat, a Manual Lamp Control (Kézi lámpavezérlés) magától kikapcsol.
3) Manual Lamp Control
- Lehetové teszi a kiválasztott képernyo háttérvilágításának megváltoztatását idoponttól függetlenül. Az Automatikus megvilágítás-vezérlés funkció önmagától kikapcsol, ha módosítást hajt végre a Kézi megvilágítás­vezérlés segítségével
A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik.
Maintenance
Scroll
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
1) Screen Scroll
- Megszünteti az utólagos képeket, melyek annak eredményeként jöhetnek létre, hogy a képernyot hosszabb idore Kimerevített üzemmódban hagyták. Az ismétlodo idozíto beállítható az „Interval” kiválasztásával órában, az
„Second” megadásával másodpercben. A Scroll (Görgetés), Pixel (Képpont), Bar (Sáv) és Eraser (Törlő) Screen Type (Képernyő típus) beállítás közül
választhat.
A MagicNet bemeneti forrása csak a MagicNet típusnál működik. A Second (Másodperc) beállítása, a Scroll Type (Görgetés típusa) beállításnál 1, 2, 3, 4 vagy 5 értéket
adhat meg, Pixel (Képpont), Bar (Sáv) és Eraser (Törlő) típus beállításnál pedig 10, 20, 30, 40 vagy 50 értéket.
A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
Maintenance
Video Wall
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
1) Video Wall
- A videofal lényegében több, egymáshoz csatlakoztatott képernyőből álló szerelvény, amelyen belül az egyes képernyők a teljes kép egy-egy részletét jelenítik meg.
2) Video Wall (Screen divider)
-A képernyő felosztható. Felosztáskor több, eltérő elrendezésű képernyő is kiválasztható.
z Válasszon ki egy képfelosztási módot. z A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort. z A kívánt helyet a kiválasztott módban megnyomott számgombbal jelölheti ki. z A Samsung által mellékelt MDC (több képernyőt vezérlő) program legfeljebb 4x4-et támogat.
z 2*2
z 3*3
z 4*4
z 1*2
3)
On / Off
z
2*1
z
1*5
z 5*1
- A kiválasztott képernyő videofal funkcióját ki- és bekapcsolja.
4) Format
- A megosztott képernyő formátumának meghatározása.
z 1) Video Wall :
z Natural
Ez a funkció MagicNet módban nem működik. A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
Troubleshooting
1. A szabályozni kívánt monitor nem jelenik meg a bekapcsolás-szabályozás (Power Control) képernyo információs rácsán.
- Ellenorizze az RS232C csatlakozását. (Ellenorizze, hogy helyesen van-e csatlakoztatva a Com1 porthoz.)
- Ellenorizze a monitorokat, hogy a többi csatlakoztatott monitor közül valamelyiknek van-e egyezo azonosítója. Ha egynél több monitorhoz tartozik ugyanaz az azonosító, akkor adatütközés miatt a program ezeket nem fogja megfeleloen észlelni.
Ellenorizze, hogy a monitor azonosítója (Display Set ID) 0 és 10 közötti szám-e. (Ez a Display (Monitor) menün
­keresztül állítható.)
Megjegyzés: A monitor azonosítója 1 és 10 közötti szám legyen.
Ha ez az érték ezen a tartományon kívülre esik, az MDC rendszer nem képes a monitort szabályozni.
2. A szabályozni kívánt monitor nem jelenik meg a többi képernyo információs rácsánbr Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. (Ez a bekapcsolás-szabályozás (Power Control) információs
­rácsában ellenorizheto.)
- Ellenorizze, hogy módosítható-e a monitor bemeneti forrása (Input Source).
3. A ábrán látható párbeszédablak többször megjelenik.
- Ellenorizze, hogy a szabályozni kívánt monitor van-e kiválasztva.
4. A bekapcsolási idozíto (On Timer) és a kikapcsolási idozíto (Off Timer) is be vannak állítva, de eltéro idopontok láthatók.
- Szinkronizálja a monitor órajelét a jelenlegi ido (Current Time) megadásával.
5. A távirányító nem muködik helyesen, amikor kikapcsolja a távirányító funkciót (Remote Function), szétkapcsolja az RS-232C kábelt, vagy nem szabályosan lép ki a programból. Indítsa újra a programot, majd a távirányító funkció bekapcsolásával visszaállíthatja a normál funkciókat.
<Megjegyzés> A program muködésében hibák léphetnek fel, a kommunikációs körökben lévo problémák, vagy a
közelben lévo elektromos készülékek miatt.
Többszörös monitor üzemmód–beállítási értékek kijelzése
Egynél több monitor csatlakoztatása esetén a beállítási értékek az alábbiak szerint jelennek meg.
1. Nincsen kiválasztás: A gyári alapbeállítási érték jelenik meg.
2. Egy monitor van kiválasztva: A kiválasztott monitor beállítási értékei jelennek meg.
3. Egy már kiválasztott monitor (ID1) mellé hozzáadunk egy másik monitort (ID3) is: Az eddig az ID1 monitor beállítási értékeit megjeleníto program most az ID3 értékeit fogja megjeleníteni.
4. Az összes tétel ki van választva a „Select All” gombbal: Visszatér a gyári alapbeállítási értékekre.
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor be állítása
Input Picture [PC / BNC /DVI] Picture [ AV / S-Video / Component / DVI-Vide o] Sound Setup Multi Co ntrol Közvetle n vezérl ési tulajdo nság
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
A monitor beállítása
Input
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
Source List
[ME NU] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Bekapcsolja az éppen megjelenített bemeneti jelhez tartozó jelzőfényt. Ezzel válassza ki a kívánt képernyőt.
1) PC
2) BNC
3) DVI
4) AV
5) S-Video
6) Component
[A távirányítón található “SOURCE” közvetlen gomb me gnyomásával választhat az alábbiak
közül.]
Megjegyzés
• A m onitor kü lső forrásra kapcsolásakor a PIP kikapcsol.
PIP
Amikor külső audio vizuális eszkö zök – mint pl. videomagn ó vagy DV D lejátszó - va nnak a mo nit orhoz csatlakoztatva, akkor a PIP f unkció segí ts égével az ilye n eszk özökr ől szá rma zó képek a sz ámítógép v ideok épe fölé helyezett kis ablakban tekinthetők meg. (be/ki)
Megjegyzés
• Egyné l tö bb PIP ne m jeleníthet ő meg a képernyőn, mivel a BNC és a komponens ugyanazt az aljzatot használja.
1) PIP
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENT ER]
- be
- ki [A távirányítón található “PIP közvetlen gomb megnyom ásával választhat az alábbiak közül.]
2) Forrás
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Ezzel válaszhatja ki a PIP kép forrását.
- PC : AV / S-Video / Component mód
- BNC: AV / S-Video mód
- DVI: AV / S-Video / Component mód
- AV / S-Video: PC / BNC / DVI mód
- Componen t: PC / DVI mód
[A távirányítón található “SO URCEközvetlen gomb megnyomásával v álaszthat az alábbiak
közül.]
3) Swap
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Felcseréli a PIP és a fők ép tar talmát. Az edd ig a P IP ablakba n l átott kép jele nik meg a fő kép he lyén, míg a főkép a PIP ablak ban lesz láthat ó.
[A távirányítón található “SW AP közvetlen gomb megnyomásá val választhat az al ábbiak
közül.]
4) Méret
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Segítségével a felhasználó kikapcsolhatja a PIP képernyőt, vagy annak méretét módosíthatja.
[A távirányítón található “SIZ E” közvetlen gomb me gnyomásával v álaszthat az alá bbiak
közül.]
5) Position (K éppozíció)
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A PIP ablak elhelye zke déséne k megv áltoztat ására szolg ál.
6) Transparency
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Adjust the Transparency of PIP windows.
- High
- Medium
- Low
- Opaque
Megjegyzés
Ha a , , le he t őséget választja a Size lehetőségnél, a Position és a Transparency nem aktiválódik.
Elérhe tő üzemmódok : PIP
Edit Name
[ME NU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A bemeneti forrás kiválasztását megkönnyíti, ha elnevezi a bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközt.
1) PC
2) BNC
3) DVI
4) AV
5) S-Video
6) Component
Picture [PC / BNC /DVI Mode]
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
MagicBright
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Az új MagicBright™ funkció az élmény fokozása érdeké ben a megjelenített ké ptől f üggően választja ki a legmegfelelőbb k épjellemz őket. Jelenleg 4 mód közül választhat: Entertain, Internet, Text és Custom. Az egyes módok saját fényerőbeállítással rendelkeznek. A módok közül az 'MagicBright™ gombbal választhatja ki a 4 közül a kívánt beállítást.
1) Entertain
Az En tertain (Sz óra koz ás) op ció kivá lasztása eset én a mo nitor maxim á lis – a televízió fényerej ével megegyező – fény erőre kapcsol, amely a legkedvezőbb a szórakozási felhasználások (animáció, DVD, telev ízi ó vagy j áték) cé lj ára.
2) Internet
Az Intern et op ci ó kiv álasztása eset én a monitor az internet böngészéséhez (szöveg vagy grafika) megemelt fényerőre kapcsol, megtartva a szöveg karaktereinek olvas hatóság át.
3) Text
A Text (Sz öveg) opció kiv álasz tása esetén a monito r a szokáso s monitor ok no rm ál fényer ej ére ka pcs ol, amely szöveg o lvas ásához vagy sz övegs zer kesztéshez leg ink ább alkalmas.
4) Custom
Az ért ékeket mé rnökeink gondos mu nkával határo zt ák meg, azonb an eloford ulh at, hogy azok nem egyeznek az Ön ízlésével, és az elore beállított értékeket nem találja megfelelonek. Ebben az esetben ízlése szerint beállíthatja a fényero és a kontraszt értékét az OSD menüben.
Entertain, Internet, Text és Custom.
Custo m
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] / [< / >] → [ENTER]
A képe rn yo menüje seg íts ég ével igényeinek megfeleloe n m ó dosíthatja a kontras zto t és a fény erot.
1) Contrast
A Fény ero állitá sa.
2) Brightness
A fényer ő beállítása.
Megjegyzés
• Ha a C ustom funk ció használat ával áll ítja be a képe t, a Magic Br igh t Cus tom üze mm ó dba vált.
Color Tone
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A szín tónusa változtatható.
1) Cool
2) Normal
3) Warm
4) Custom
(Csak PC/BNC m ódban érhető el )
Col or C on trol
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]
Ezze l a funkcióval lehet a finom sz ínb eá llítást elvé gezni.
(Csak PC/BNC módba n érhető el )
1) Red
2) Green
3) Blue
Megjegyzés
• Ha a Color Control funkció használatával állítja be a képet, a Color Tone Custom üzemmódba vált.
Image Lock
Image Lock is used to fine-tune and get the best image by removing noise that creates unstable images with jitter and shimmer. If satisfactory results are not obtained using the Fine adjustment, use the Coarse adjustment and then use Fine again.
(Csak PC/BNC módba n érhető el )
1) Coarse
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]
A k éperny ő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el. Ezzel a beállítással elké pzelhető, hogy a képe rnyőkép elmozdul. A képet a vízszintes beállítással igazíthatja vissza középre.
2) Fine
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [< / >] → [ENTER]
Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok. Ha a zaj a finomhangolás (Fine) után is fennmarad, akkor azt ismételje meg újra a frissítés gyakoriságának (órajel) beállítása után.
3) Position (K éppozíció)
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [< / >] / [∧ / ∨]→ [ENTER]
Ezzel a képernyő elhely ezked ése állítható vízsz intese n és függőlegesen.
Auto Adjustment
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A finom, durva és a helyzet értékek beállítása automatikusan történik. Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, végreh ajtódik az Auto Ad justmen t funkció .
(Csak PC/BN C módba n érhető el )
[A távirányítón található “AUTOközvetlen gomb megnyomás ával választhat az alábbiak közül]
Signal Balan ce
A hosszú jelkábelen érkező, gyenge RGB jel kieg yenlítés ére szolgál.
(Csak PC/BNC módba n érhető el )
1) Signal Balance
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A signal control (jelvezérlés) lehetőséggel On (Be) vag y Off (Ki) állá sba kap cso lha t.
2) Signal Control
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [< / >] → [ENTER] Az R Phase (R fázis), G Phase (G fázis), B Phase (B fázis), Gain (Erősí tés) és Shar pn ess (Éles ség) funkciókat manuálisan állíthatja.
Méret
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Ezzel különböző képméretek k özül le het v álasztani.
1) 16:9
2) 4:3
PIP Picture
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ /
∨] →
[ENTER] → [< / >] → [ENTER]
Meghatározhatja a PIP képernyő beállításait.
1) Contrast
Be állítja a képe rnyő n láthat ó PIP abla k kon tra szt j át.
2) Brightness
Be állítja a képe rnyő n láthat ó PIP abla k f ényer ej ét.
3) Sharpness
Ezzel állíthatja be a “PIP”-ab lak legvilágosa bb és le gsöté tebb terü letei közö tti különbs ég m érté két
4) Color
Ezze l állíthatja be a “PIP”-ablakban a világosságot/sötétséget
5) Tint
A PIP-ablaknak természetes színtónust kölcsönöz.
AV, S-Video bemenetről ké pek et nézhe t meg a P IP képern yőn keresztül PC, BNC és DVI módban.
Csak akkor működik, ha a videojel NTSC.
Elérh et ő üzemmódok : PIP
Picture [AV / S-Video / Component / DVI-Video]
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
Mode
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A kijelzési mód beállítása.
1) Dynamic
2) Standard
3) Movie
4) Custom
[A távirányítón található “P.MO DE” közvetlen gomb me gnyomásával választhat az alábbiak
közül]
Custo m
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]
A képe rn yo menüje seg íts ég ével igényeinek megfeleloe n m ó dosíthatja a kontras zto t és a fény erot.
1) Contrast
Ter m észe tes árnyalatot ad a k épn ek. (PIP)
2) Brightness
A fényer ő beállítása.
3) Sharpness
A képélesség beállítása .
4) Color
A kép színeinek beállítása.
5) Tint
A képernyonek természetes színtónust kölcsönöz.
Csak AV és S-Video mó dban műkö dik. Csak ak kor mű ködik, ha a videojel NTSC.
Color Tone
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A szín tónusa változtatható. The individual colour components are also user adjustable.
1) Cool 2
2) Cool 1
3) Normal
4) Warm1
5) Warm2
Siz e
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Ezzel különböző képméretek k özül le het v álasztani.
1)16:9
2)Zoom 1
3)Zoom 2
4)4:3
[A ZOOM1 és a ZOOM2 a és nem használhatók a DTV 1080i (vagy 72 0p fölötti) üzemmódjában.]
Digital NR (Digital Noise Reduction)
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A zajszuro funkció ki- és bekapcsolására szolgál. A digitális zajszuro funkcióval tisztább és élesebb képet kaphat.
1) Off
2) On
Film Mode
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A film mód ki- és bekapcsolására szolgál. A film mód ha szná latával igazi moz ié lményben lehe t része.
(Nem é rhe tő el DVI -Video m ódban)
1) Off
2) On
PIP Picture
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] →[< / >]
[ENTER]
Meghatározhatja a PIP képernyő beállításait.
1) Contrast
Be állítja a képe rnyő n láthat ó PIP abla k kon tra szt j át.
2) Brightness
Be állítja a képe rnyő n láthat ó PIP abla k f ényer ej ét.
Elérh et ő üzemmódok : PIP
Sound
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
Mode
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A monitorban beépített hi-fi sztereó erősítő található.
1) Standard
A No rm ál opcióval a gy ár beállítások hívhatók be.
2) Music
A Zene opciót akkor válassza, ha zenés filmeket vagy koncerteket nézA
3) Movie
A Mozi opciót akkor válassza, ha filmeket néz.
4) Speech
A Beszéd opciót akkor válassza, ha foleg beszédbol áll (pl. hírmusorok).
5) Custom
Az Egyéni opcióval hívhatja be a személyre szabott beállításokat.
Custo m
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]
A hang beállításait igényeinek megfeleloen változtathatja.
1) Bass
Az alacsony frek venc iá jú ha ngokat hang súlyo zza ki.
2) Treble
A mag as frekvenciájú hang okat hangs úlyo zza ki.
3) Balance
Hangegyensúly ==> Ezzel lehet állítani a bal és a jobb hangszórók közötti hangegyensúlyt.
A han g mé g a ha nger ő 0 állása mellett is hallhat ó.
Megjegyzés
• Ha a C ustom funk ció használat ával áll ítja be a képe t, a Soun d Mo de Custom üze mmódb a vá lt.
Auto Volume
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Csökkenti a k ülö nbözo mus orszolgálta tók közötti hang erok ülö nbsége t.
1) Off
2) On
SRS T SXT
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
SRS TSXT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
1) Off
2) On
[A távirányítón található “SRS közvetlen gomb megnyomásával v álaszthat az alábbiak közül]
Sound Select
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A PIP k épernyo bekapcsolt állap otá ban kiválaszthat ó a Ma in (F okép) vagy a Sub (Alkép) opci ó.
1) Main
2) Sub
[El érhe tő üzemmódok : PIP]
Setu p
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
Nyelv
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A hat nyelv közül egyet választhat.
Megjegyzés
• A kiválasztott nyelv csak az OSD nyelvre vonatkozik.
A számitógépen futtatott szoftvérekre 11 kihatással.
Tim e
Segítségével választhat az óra, az alváskapcsoló, a be- és a kikapcsolási időzítő funckiók között.
1)
Clock Set
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER] Pontos idő beállítása.
2) Sleep Timer
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] →[< / >] → [∧ / ∨] → [ENTER] →[< / >] → [∧ / ∨] → [ENTER] Segítségével állítható be a monitor úgy, hogy adott időben automatikusan kikapcsoljon. (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180)
3) On Timer
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >] → [∧ / ∨] → [ENTER] Megadott időben automatikusan bekapcsolja a monitort. Segítsé gével állíthat ó be a mó d, ha ngerőszint és idő, amik or a monito r bekap cso l.
4) Off Timer
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Megadott időben, hang erőve l és m ódban automatikusa n kikapc solja a monitor t.
Megjegyzés
• Ha a C lock Set lehe tőséget nem állítja be és az On Timer vagy az Off Timer opció Yes elemét választja, akkor a „Set the clock first." üzenet jelenik meg. "Set the clock first.".
Menu Transparency
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Ezzel az OSD menü hátterének homályossága állítható.
1) High
2) Medium
3) Low
4) Opaque
Safety Lock PIN
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [0~9] → [0~9] → [0~9]
A je lszó módosítható .
Energy Saving
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [MENU]
A szín paraméterei a gyári alapbeállítási értékekre állnak be.
1) On
2) Off
Video Wall
A videofal lényegében több, egymáshoz csatlakoztatott képernyőből álló szerelvény, amelyen belül az egyes képernyők a teljes kép egy-egy részletét jelenítik meg.
Ha a Video Wa ll bekapcsolt, a Video Wall-képer nyo beállításait meg leh et adni.
1) Video Wall
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] A kiválasztott képernyő videofal funkcióját ki- és bekapcsolja.
Off
-
- On
2) Format
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A megosztott képernyő formátumának meghatározása.
Ful l
-
Teljes képernyőt mutat szegélyek nélk ül.
Natura l
-
Természetes képet jelenít meg az eredeti képméretarány megtartásával.
3) Screen D ivider
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A k éperny ő felos z tha tó. Felosztáskor több, eltérő elrendezésű képernyő is kiválasztható.
• Vá lasszon ki egy képfelo sztási módo t.
• Válasszon ki egy képernyőt.
• A kívánt helyet a kiválasztott módban megnyomott számgombbal jelölheti ki.
2 x 2
-
- 3 x 3
- 4 x 4
- 5 x 5
- 1 x 2
- 2 x 1
- 1 x 5
- 5 x 1
Megjegyzés
• A Video Wall (Videofal) funkció bekapcsolt állapotában a PIP, az Auto Adjustment, (Automatikus beállítás), az Image Lock (Képzár) és a Size (Méret) funkciók nem használhatóak. A Video Wall (Videofal) funkciónak a PIP-fu nkc ió be kapc solt állap otába n tört énő indítása a PIP-lehetőséget kikapcsolja. A Video Wall funkció MagicNet módban nem működik.
Safety Screen
A Safety Screen funkció segít megelőzn i az utó képe k kialakulását olya n esetekbe n, am ikor a képe rnyő hosszab b ideig egy állóképet jelení t meg.
- A Safety Screen funkció a me gadott ideig görg eti a képe t a k épernyőn.
- A készülék kikapcsolt állapot ában ez a fun kció ne m érh et ő el.
1) Safety Screen
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Válasszon, hogy On (Be), illetve Off (Ki) szeretné-e kapcsolni a Screen Scroll (Képernyőgö rgetés) funk ciót.
Off
-
- On
2) Interval
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] →[ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Határozza meg, mennyi idő után induljon el automatikusan a Screen Scroll (Képernyőgörg etés) m űvelet. (1~10 óra) Az időintervallum a bekapcsolás óta eltelt idő ho sszától függ. Az alapértelmezett időintervallum 10 óra.
1~10 óra
-
3) Second
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Határozza meg, mennyi idő után induljon el automatikusan a Screen Scroll (Képernyőgörg etés) m űvelet. (1~5 másodp erc) Az alapértelmezett időtarta m 5 má sodper c.
Type-Scroll : 1~5 Second
-
- Type-Pixel, Bar, Eraser : 10~50 Second
4) Type
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
Módosíthatja a Safety Screen Type (Képernyővéde lem t ípusa) beáll ít ást.
Scroll
-
- Pixel
- Bar
- Eraser
Resolution Select
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨]→ [ENTER]
Ha a videokártya felbontását 1024 x 768 @ 60Hz, 1280 x 768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz vagy 1366 x768 @ 60Hz értékekre t örté nő állításakor a kép megjelenítése nem megfelelő, a Resolution Select funkció használatával beállíthatja a kívánt felbont ást.
(Csak PC/BNC módba n érhető el )
1) Off
2) 1024 X 768
3) 1280 X 768
4) 1360 X 768
5) 1366 X 768
Megjegyzés
• A menük kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a felbontás a következő értékek egyikére állí tott: 1024 x 768 @ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360 x 768 @ 60 Hz vagy 1366 x768 @ 60 Hz.
Lamp Control
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENT ER]
A háttérfény beállítására szolgál, amellyel csökkenthető az energiafogya szt ás.
Power On Adjustment
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]
A képernyő Power On time (Bekapcsolási időzítés) funkciója beállítására alkalmas.
*Vigyáza t: A túlfes zült ség k áros hatása in ak elkerü lése édekében ho sszabb Powe r On time
(Bek ap cso lási időz íté s) értéke t ad jon meg.
Reset
A szín paraméterei a gyári alapbeállítási értékekre állnak be.
Image Reset
1)
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER]
(Csak PC/BNC módba n érhe tő el )
2) Color Reset
[ME NU]
→ [∧
/ ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [< / >]→ [ENTER]
Multi Control
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
Multi Control
Egyedi azonosítót rendel a készülékhez.
1) ID Setup
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [0~9] Megkülönböztető azonosítókat rendel a készü lékhez.
2) ID Input
[ME NU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [0~9]
A készülék jeladófunkcióinak kiválasztása. Csak az a készülék aktiválódik, amelynek azonosítója megfelel a jeladó beállításának.
Közvetlen vez érlési
tulajdonság
Elérhe tő üzemmódok
PC / BNC / DVI
AV
S-Video
Comp onent
DVI -Vide o
MDC
Lépé s a Multi Control képe rnyőmen ühöz.
LO CK
A Safety Lock (Biztonsági zár) funkció beállítása.
1) Lock On
Végreh ajtja a záro lást.
2) Lock Off
Feloldja a zárolást.
Megjegyzés
• A zárolás funkció bekapcsolt állapotában a készüléken és a távvezérlőn csak a power (bekapcsoló) és a lock (lez áró) gombok m űködtethet őek.
A monitor jelszó gyári alapbeállítása „000000”.
Megjegyzés
• A funkciógomb lezárására (lock) vonatkozó jelszó vissza állítása Nyomja meg az INFO → EXIT → MUTE gombokat. Jelszó visszaállítása ‘0000’-ra. A jelszó
visszaállításához szükség van a távvezérlőre.
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés
Saját ellen őrzési lehető ség Ellenőrz ő lista Kérdések és válaszok
Specifikációk
Információ Függelék
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Hibakeresés
Saját ellenőrzési lehet őség
Megjegyzés
•Mielőtt a szervizt hívná, ellenőrizze az alábbi pontokat. A szervizközpontot csak olya n problémák esetén keresse fel, ame lyet saját maga nem tud megoldani.
Saj át ellenőrzési lehető ség
A mon itor saj át e l lenőrzési lehetőséget ad, amive l lehe tővé teszi, ho gy ellenőriz ze a monito r helyes mő ködését.
1) Kapcsolja le a számitógépet és a monitort.
2) Húzza ki a video ká belt a számitógé p h átuljából.
3) Kapcsolja be a mo nitort.
Az alábbi ábra ( „Check Signal Cable” – „Ellenő rizze a jelkábelt”) jelenik meg fekete háttéren, ha a monitor normá l működési körülm ények közö tt nem érzékel videojelet: Önt esz telő üzemm ódban a LED bekapcs olásje lző zöld s zí nben világ ít és az ábr a a k épe rnyőn körb ejá r.
4) Kapcsolja le a monitort és kösse be ujra a video kábelt; utána kapcsolja fel a számitógépet és a monitort.
Ha a mo nit or képerny ő je üres marad az előbbi eljárás alkalmazása után, ellenőrizze a video vezérlőt és a számitógép rendszert; a monitor megfelelően mű ködik.
Not Optimum Mode
A k éperny őt 1360 X 768-nál jobb felbontásban is működtetheti. Egy percig azonban figyelmeztető üzenet jelenik meg; am íg az üzenet láthat ó, választhat, hogy meg tar tja -e az ú j be állítást vag y vissza tér a kor ábbihoz. Ha a friss ítés értéke na gyobb, min t 85 H z, csak sötét képernyőt lát, mert a monitor ilyen ma ga s frekv encián ne m működik.
A monitor által támogatott felbontásokat és frissítési gyakoriságokat megtalálhatja a Műszaki adatok Előre beállított időzítési módok leírásánál.
Karbantartás és tisztítás
1) A mon itor kereté nek karbantartása A tápk ábel kihúz ása ut án puha törlőke ndővel tisztítsa.
• Ne használjon benzint, oldószert vagy más gyúlékony anyagokat,
2) A la pos képe rnyő karbantartása Puha (pam ut flane l an yagú) törlőke ndővel tisztítsa.
valam int nedves törl őke ndőt.
• Javasoljuk, hogy a képernyő káro so d ás ának e lkerülése é rd ek ébe n használjon Samsung tisztítószert.
• Tilos acetont, benzint és oldószert használni. (Ezek a képernyő felületét kikezdhetik vagy tönkretehetik.)
• A felhasználó vállalja a felelő sséget bármilyen általal okozott kár megtérítéséért.
Tünetek és javasolt lépések
Megjegyzés
• A monitor újrakésziti a vizuális jelzéseket amit a PC-tő l kapott. Ebből ered, hogy ha baj van a PC -vel, vagy a video kártyával, ez a képernyő elsötétedését okozhatja, a szinek nem lesznek élénkek, zajt okoz, Video mode not lehet stb. Ebben az esetben először ellen ő rizze, ho gy ho nn an származik a baj, utána hivja a javitóközpontot, vagy a beszállit óját.
1) Ellenőrizze, hogy az áramzsinór és kábel rendesen be van kötve a számitógéphez
2) Ellenőrizze, ho gy a s zámitógé p 3 –nál t öbb sz ör ad jelzőha ngot amiko r beindul. (Ha igen, kérje a számitógép fő-táblájának a szervizelését.)
3) Ha új vid eo kártyá t tele ptett be, vagy saját ma ga állito tta össze a PC- t, ellenő rizze, hogy betelepitette-e az adap tor ( video) megh ajt ót és a monitor me gh ajtót.
4) Ellenőrizze, ho gy a leta pogatás gyakorisága 50 H z - 85 Hz ért ékű-e. ( Ne leg yen több mint 60 Hz ha a maxim ális rez olu ciót hasz nálja.)
5) Ha problémás az adaptor (video) meghajtó betelepitése, állitsa a számitógépet Biztonsági Módba, törölje a Kijelző Adaptort a “Vezérlőpult, Rendszer, Egység Adminisztrátor” –nál, utána inditsa újra a számitógépe t és telepits e be újra az adaptor (vid eo) meghajtó t.
Ellenő rző lista
Megjegyzés
• Az alábbi táblázat a lehetséges problémákat és azok megoldásait sorolja fel. Mielőtt a szervizt felhívná, az itt lá tható javas latok alapján prób álja megoldani saj át maga az esetle ges pro bl émákat . Ha m é gis segítségre van szüksége, akkor hívja fel a garanciakártyán található telefonszámot, az tájékoztató részben
szereplő telefonszámot, vagy keresse fel a forgalmazót.
A telepítéssel kapcsolatos problémák (PC)
Megjegyzés
• Az alábbiakban láthatók a monitor telepítésével kapcsolatos problémák és azok megoldásai.
Problémák Megoldások
A monitor képernyője villog.
z
Ellenőrizze, ho gy a s zámítógép és a monitor közötti jelk ábe l biztonságosan és szorosan van-e csatlakoztatva. (Lásd: Csatla koz tat ás számítógéph ez)
A képernyővel kapcsolatos problémák
Megjegyzés
• Az alábbiakban láthatók a monitor képernyőjével kapcsolatos problémák és azok megoldásai.
Problémák Megoldások
z
A képernyő üres és a bekapcsolásjelző nem világít.
Ügyelje n arra, hogy a tá pkábel szorosan csa tlakozzon és az LCD monitor be legyen kapcsolva. (Lásd: A monitor bekötése)
„Check Signal Cable(„Ellenő rizze a jelkábelt) üzenet
„Not Optimum Modeüzenet z
A k ép f üggő legesen szalad.
A kép zavaros. A kép elmosódott.
A kép instabil és vibrál.
Szellemképek jelennek meg.
z
Ügyelje n arra, hogy a jelk ábel szorosa n csa tlakozzon a számítógéph ez va gy a vide ofo rrások hoz. (Lásd: A monitor bekötése)
z
Ügyeljen arra, hogy a számítógép ill. a videoforrások legyenek bekapcs olva.
Ellenőrizze a vide oa dapte r maxim ális felbontás ának és frissítési gyakoris ágána k érté két.
z
Ezek et az értékek et ha sonlítsa össze az Előre beállított időzítési
módok táblázatában szereplő adatokkal.
z
Ellenőrizze, hogy a jelkábel szorosan van-e csatlakoztatva. Szorosan csatlakoztassa újra. (Lásd: Csatla koz tat ás számítógéph ez)
z
Indítsa be a frissítési gyakoriság Coarse (d urva-) és Fine (finom-
) ha ngolá sát.
z
Az összes kiegészítő - pl. vide ó hosszabb ító kábe l, stb. - elt ávolítása ut án k apcsolja be újra a monitort.
z
Állítsa be a felbontás és a gyakoriság értékét az ajánlott értéktartományra. 15 hüvelykes monitor (1360 X 768 @ 60Hz ), 17 hüvelykes monitor (1280 x 1024 @ 60Hz )
z
Ellenőrizze, ho gy a s zámítógép v ide ok ártyájához be állí tott felbontás és gyakoriság értékek a monitor által támogatott értéktartományon belül esne k-e. Ha nem, akkor állítsa azokat vissza a monitor menü aktuális Infor m áci ó mó dja és az Előre beállított időzítési módok alap ján.
A kép túl világos vagy túl sötét.
A képernyő színe változékony.
A színes képet sötét árnyak torzítják.
A fehér szín halvány.
A bekapcsolásjelző zölden villog.
A képernyő üres és a bekapcsolásjelző folyamatosan zölden világít, vagy pedig fél. ill. egy másodpercenként villog.
A képernyő üres és villódzik.
A képernyővel kapcsolatos problémák
Megjegyzés
z
Állí tso n a Br igh tnes s (F ényer ő) és a Co ntrast (Kon trasz t) értékeken. (Lásd: Brightne ss, Contrast)
z
Állítsa be a színt az OSD Color Adjustment (OSD színbeállítás) men übe n a Color Contr ol (Felhasználói üzemmód) segítségével.
z
A monitor éppen az OSD memóriába menti a beállításokban eszközölt változtatásokat.
z
A monitor éppen az energiatakarékos módban van.
z
Mozgassa arrébb a számítógép egerét, vagy nyomja meg bármelyik billentyűt a billentyű zeten.
z
Ha a MENU gomb megnyom ását követő en “TEST GO OD üzenetet lát a képernyőn, vizsgálja meg a kábelt a monitor és a számítógép között, hogy meg gy őződjö n róla hogy a csatlakoz ó helyesen van csatlakoztatva.
• Az alábbiakban láthatók az audiojelekkel kapcsolatos problémák és azok megoldásai.
Problémák Megoldások
Nincs hang
z
Ügyelje n arra, hogy az au dio kábel szorosa n csa tlakozzon a monitor „audio in” (bemenet) feliratú aljzatához és a hangkártya „audio out” (kimenet) aljzatához egyaránt. (Lásd: A monitor bekötése)
z
Ellenőrizze a hangerő szin tjét.
A hangerő túl alacsony.
z
Ellenőrizze a hangerő szin tjét.
z
Ha a ha nger ő-szabályo zó maximálisra állítása után még mindig túl alacson y a hang erő, akkor ellenőrizze a számítógép hang kártyájá n vagy a szoftveren a hanger ő-szabályo zást.
Sound is too high pitched or too low pitched.
z
Állítsa a Treble (Magas hangok) és a Bass (Mély hangok) értéke ket a me gfelelo szintre
A távirányítóval kapcsolatos problémák
Megjegyzés
• Az alábbiakban láthatók a távirányítóval kapcsolatos problémák és azok megoldásai.
Problémák Megoldások
z
A t ávirány ító gom bja i n em reagálnak.
Ellenőrizze a tele pek polaritá sát (+/ -).
z
Ellenőrizze, ho gy a t ele pek nem mer ültek- e le.
z
Ellenőrizze, ho gy be van-e k apcsolva a monitor.
z
Ellenőrizze, ho gy a t ápk ábe l szor osan v an-e csatlakoztat va.
z
Ellenőrizze, ho gy va n-e fluo reszkáló lámpat est vagy neoncső a közelben.
Kérdés Válasz
Miként változtatom meg a frekvenciát?
A frekvenciát a video kártya átconfigurálásával lehet változtatni.
Vegye figyelembe, hogy a video kártya támogatás változó lehet a meghajtóverziótól függően. (Bő vebb et a számitógé p vagy a video kártya kézikönyben talál.)
Kérdések és válaszok
Miként módosithatom a rez olu ciót?
Miként állithatom be az Áram ­megtaka ritót?
Miként tisztithatom a külső bor itót/L C D T ábla ?
z
Windows XP: SA rezoluci ó be állith at ó a Vez érl őpult --> Megjelenés tulajdonságai --> Beállitások utján.
z
Windows ME/2000: SA rezoluci ó be állith at ó a Vez érl őpult --> Megjelenés tulajdonságai --> Beállitások utján. * További részletekeért hivja a video kártya készitőjét.
z
Windows XP: SA rezoluci ó be állith at ó a Vez érl őpult --> Megjelenés tulajdonságai --> Beállitások utján. Állítsa be a funkciót a számítógép BIOS SETUP menüjében, vagy a Képern yőkí mélőnél. (Lásd: Windows/Computer Manual).
z
Windows ME/2000: SA rezoluci ó be állith at ó a Vez érl őpult --> Megjelenés tulajdonságai --> Beállitások utján. Állítsa be a funkciót a számítógép BIOS SETUP menüjében, vagy a Képern yőkí mélőnél. (Lásd: Windows/Computer Manual).
Húzza ki az áramzsinórt, utána puha ruhával és tiszta vizzel vagy higitott tisztitószerrel törölje át.
Ne mar adjon tisztitósze r a boritón és ne karco lja meg. Ne enge dje , hogy viz k erüljön a monito r be lsejébe.
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés Specifikációk
Általános adatok Energiatakarékos üzemmód Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Information
Függelék
Nyelv kiválasztása Főoldal
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Specifik ációk
Általános adatok
Általános adatok
Modell név SyncMaster 320PX
LCD kijlező
Mé re t 32,0 hüvelyk átlósan ( 80 cm)
Képerny ő terület 697,6845 mm (H) x 392, 256 mm (V)
Pixel kara kter/inch 0,51075 mm (H) x 0,51 075 mm ( V)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleg es 56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
Megjelenített színek száma 16,7 M színek szin
Képfelbontás
Optim ális felb ontá s 1360 x 768 / 1366 x 76 8 @ 60 Hz a használt videoká rty ától f ügg ően
Maximális felbon tás 1360 x 768 @ 60 Hz
Bemenő jel, megszakítva
RGB-analóg, DVI (Digitális képi interfész) kompatibilis digitális RGB. 0,7 Vp -p pozitív 7 5 ±10 % -nál Külön H/V szink., összetett szink., SOG, TTL-szint, pozitív vagy negatív
Maximális pixel órajel
100 MHz
Hálózati feszültség
100 – 240 V~ (+/- 10 %) vá ltóára m, 50/6 0 Hz
Jelkábel
15 érin tke zős D-sub kábel, nem beépített DVI-D – DVI-D kábel, nem beépített - egyes típusoknál
Jelcsatlakozó
D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR
Méretek (szélesség x magasság x mélység) / Tömeg
780 X 482 X 107 mm / 30,1 X 19,0 X 4,6 inch (Állvány nélkül), 16,1 kg/35,4lbs 780 X 530 X 223 mm / 30,1 X 20,9 X 8,8 inc h (Állv ánnyal)
VESA illesztő interfész
200 mm x 200 mm (Speciális (karos) illesztő hardverr el. )
Hangjellemzők
Műkö dési
Tárolási
Hőmérséklet: 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F) Páratarta lom: 10 % ~ 80%, nem -ko ndenz áló Hőmérséklet: -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) Páratarta lom: 5% ~ 95%, nem-ko ndenz áló
Hangjellemzők
Hang bemenet 1 RCA -csatlakozó , piros (R), fehé r (L), 0,5 Vrms (- 9 dB)
Általános adatok
Modell
Hang bemenet 2 RCA -csatlakozó , piros (R), fehé r (L), 0,5 Vrms (- 9 dB)
PC audiobemene t 3,5 OSzte reocs atlakozó, 0,5 Vrms (-9 dB)
Frek venc ia RF: 80 H z ~ 15 kHz (–3 dB-nél)
Frek venc ia görbe A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (-3 dB -nél)
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető . A monitor és a számítógép rend sze r kölcs önhatása a legjob b m ű ködé si felté teleke t és mo nit or beá llítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe he ly ezé se auto ma tiku san megt örté nik, hacsak a felh aszn áló ne m akar m ás b eállítást választani.
Elfogadható pontok
E term ék g yárt ásához fejlett félvez ető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képp ontok néha fényesnek lá tszanak vagy n éhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség köve tke zménye és a te rm ék zava r nélkül hasz nálható.
• Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.133.440 alpixelt tartalmaz.
Megjegyzés
•A mű szaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
B osztályba tartozó készülék (Info -kommu nikációs készülék otthoni használatra)
• Ez a term ék me gfe lel az otthoni haszná lat ra vonatkozó elektrom ágn eses sége t szabá lyo zó előírásoknak, és használható minden területen, beleértve a szokványos lakóterületeket is. (B osztályba tartozó készülék, az A os zt ályba tar toz ó készülé kekné l kevesebb elektrom ágn eses hu llá mot bocsát ki.)
Energiatakarékos
üzemmód
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rend sze rrel rendelke zik. Ez a rends zer en ergiát takarít meg o ly m ódo n, ho gy ha az LCD monitor bizo nyos ide ig n inc s has zná latban, akk or azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál mű ködésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szin kron. Energiamegtakaritas cé ljáb ól ka pcs olja ki a mo nit ort, ha n em h aszn álja, vagy ha hosszab b ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokartyaval m űködik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Fes zültség
kikapcsolva
EPA/ENERGY 2000
Keves ebb mint 1 W
(Bekapcsoló ő)
Fes zülts ég
kikapcsolva
0 W
(Bekapcsoló gomb)
Állapot
Hálózati feszültség
je lző
Teljesítményfelvétel
Normál
működés
Zöld Zöld,Villog Izz óvörös Feke te
Kevesebb mint
160 W
Energiatakarékos
üzemmód
Keves ebb mint 1 W
(„OFF” mód)
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja.
Mint az ENERGY STAR term ék megfe lel az EN ERG Y S TAR irányelveinek..
®
Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a
®
ener gia hat ékonys ági
Előre beállított megjelenítési
üzemmódok
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a szám ító gépből érk ez ő jel megegyezik az al ább felso rolt el őre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása au tomatik usan me gt ört énik. Azonban ha a jel elt ér, akkor lehetséges, hogy a ké pe rnyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
Megjelenítési
üzemmód
Vizszintes
Frekvencia (kHz)
Függőleges
Frekvencia (Hz)
Pixel órajel
(MH z)
Szinkron
polaritás (H/V)
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 49,500 +/+
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/ -
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 - /+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+
VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, am i a ké pernyő vízsz inte s irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklu sidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges Frekvencia
Fluores zká ló fényforr ás lévé n a képe rn yő nek ugyanaz t a k épet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját f üggőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
© 1995~200 7 SAMSU NG. ALL Rig hts Reser ved
j
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor beállítása
Hibakeresés Specifikációk
Információ
A jobb képminősé g érdekében TERMÉKISMERTETŐ (Képvisszamaradás­mentes)
Függelék
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
SyncMaster 320PX
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Információ
A jobb képminőség érdekében
A legjobb képminősé g beállítá sa érd ekébe n az alább közölt m ó don állítsa be a számítógép v ezé rlő pultján a felb ontá st és a képe rnyő frissítési sebességét. Lehet, hogy nem kap kiváló minősé gű képe t, ha a leg job b beállítást nem támogatja a TFT-LCD monitor.
• Képfelbontás: 1360 X 768
• Függoleges frekvencia (frissítési sebesség): 60 Hz
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete k épp ont láthat ó. Ez nem a rossz minőség következménye és a termék zavar nélkül használható.
• Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.133.440. alpixelt tartalmaz.
A monitor és a kijelző pane l külső felület ének tisztítása eseté n kérj ük, hogy kis menn yisége t használjo n a avasolt tisztítószerből. Puha és száraz rongyot használjon a fényesítéshez. Az LCD felületét gyengéden törölje le. Ha túlzott erőt alkalmaz, akkor a felület foltos lehet.
Ez az ablak bezáró gomb megnyomásakor jelenik meg. Ha m ég az aut oma tikus beáll ítás elvégzé se után is zavarok lá that ók a képen, akk or a Fine/Coars e (Finom/durva) beállítási uzemmodot kell alkalmazni.
Ha ho sszabb ideig v áltozatlan a képernyőn lévő kép, akk or hátramarad t ké p vagy e lmos ódás je len het meg. Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozg ó képre.
TERMÉKISMERTETŐ (Képvisszamaradás- mentes)
Mi az a képernyőbeég és?
A k éperny őbeégés nem jelentkezhet, ha az LCD-kijelzőt normál kör ülm ények k özött ha sználják. Normál körülm ények között a videom inták folyamatosan válto znak. H a az LCD -kije lz ő hossz ú ide ig (t öbb mint 12 óráig) mozdulatlan mintát jelenít meg, a pixeleken belül apró feszültségkülönbségek léphetnek fel a folyadékkristályt (LC) működt ető ele ktródák között. Az elekt ródák köz ötti feszülts égkü lönb sége k az idő előrehaladtával fokozódnak, ami a folyadékkristályt elhajlíthatja. Ha ez bekövetkezik, a minta változása után esetleg az el őző kép is láth ató m arad. E nnek megak adályozás ára a felhalmo zott fesz ülts égkülönb séget csökkenteni kell.
Kikapcsol ás, k éper ny ővédő vagy energiatakarékos üze mm ód
z
20 ór ányi haszná lat utá n a mo nitort kapc solja ki 4 órá ra
z
12 ór ányi haszná lat utá n a mo nitort kapc solja ki 2 órá ra
z
A számítógép Display Properties Power Scheme (Megjelenítés tulajdonságai, Energiaellátás) pontjában állítsa be a monitor kikapcsolását.
z
Ha lehetséges, használjon képernyővédőt - Egyszínű képernyővé dő vagy mo zgó k ép alkalmaz ása javasolt.
Időről-időre változtassa meg a színinformációt
Megjegyzés
• Használjon két eltérő színt
30 percenként váltogassa a színinformációt 2 eltérő színnel.
z
Kerülje a jelentősen eltérő fényerej ű karakter- és háttérszín-együttesek használatát. Kerülje a szürke színek használatát, mivel ezek könnyen képernyőbe égést oko zhatnak. Kerülje: A fényerőben jele nt őse n e lté rő sz íneket ( fekete - fehé r, szü rke)
Időről-időre változtassa meg a karakterek színeit
z
Használjon fényerőbe n kev éss é eltérő , élénk színeket
- Periódus : 30 percenként változtassa meg a karakterek és a háttér színét
z
30 percenként változtassa meg a mozgó karaktereket.
z
Az összes felület időről-időre mozgó képe t és embl ém át je len ít me g.
- Periódus: 4 órás használat után 60 másodpercre jelenítsen meg mozgóképet és emblémát.
z
A m onitor k éperny őbeégéstől tö r tén ő védelmének legjobb mó dja a kikapcsolás, vagy ké pernyő védő prog ram beállítása a ha szn álaton k ív üli ren dszeren vagy a számítógépe n. A garan ciális szerviz az utas ítá sok kézikö nyvében leírtakra kor látozó dik.
Használja a képernyőgörgetés funkciót a terméken
z
Használja a képernyőgörgetés funkciót
- Hibajelenség A fekete színű vízszintes sáv fel- és lefelé mozog.
- Válasszon módszert . Utas ítások kézik önyve: Képe rnyőmenü -> Set Up (Beállítás) -> Safety Screen (Képernyővédelem) ­> Screen Scroll (Képernyőgö rgetés) . Id őköz: 1 ~ 10 óra ( ajánlott: 1 ) . Id őköz: 1 ~ 5 má sodper c (Ajánlo tt: 5 )
Megjegyzés
(Ellenőrizze a CD-n szereplő Felhasználói kézik önyv „Képerny őfunkciók” pontját; ez a funkci ó néhány
típusnál nem elérhető)
Használja a képernyőpixel funkciót a terméken
z
Használja a képernyőpixel funk ciót
- Hibajelenség: A fekete színű pont fel é s le mozog.
- Válasszon módszert . Utas ítások kézik önyve: Képe rnyőmenü -> Set Up (Beállítás) -> Safety Screen (Képernyővédelem) ­> Pixel . Id őköz: 1 ~ 10 óra ( ajánlott: 1 ) . Id őköz: 10 ~ 50 másodp erc (Ajánlott: 50 )
z
Használja a képernyősáv fun kciót
- Hibajelenség: A fekete színű vízszintes / függőleges sáv fel és le mozog.
- Válasszon módszert . Utas ítások kézik önyve: Képe rnyőmenü -> Set Up (Beállítás) -> Safety Screen (Képernyővédelem) ­> Bar (Sáv) . Id őköz: 1 ~ 10 óra ( ajánlott: 1 ) . Id őköz: 10 ~ 50 másodp erc (Ajánlott: 50 )
Megjegyzés
• (Ellenőrizze a CD-n szereplő Felhasználói kézik önyv „Képerny őfunkciók” pontját; ez a funkci ó néhány
típusnál nem elérhető)
Használja a képernyőtörlési funkciót a terméken
z
Használja a képernyőtörlési funkciót
- Hibajelenség: 2 függőleges tömb mozg ásáva l törli a képe rnyő t
- Válasszon módszert . Utas ítások kézik önyve: Képe rnyőmenü -> Set Up (Beállítás) -> Safety Screen (Képernyővédelem) ­> Eraser (Törlő) . Időköz: 1 ~ 10 óra (Ajá nlo tt: 1 ) . Id őköz: 10 ~ 50 másodp erc (Ajánlott: 50 )
Megjegyzés
(Ellenőrizze a CD-n szereplő Felhasználói kézik önyv „Képerny őfunkciók” pontját; ez a funkci ó néhány
típusnál nem elérhető)
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
Biztonsági előírások
Bevezetés
Csatlakozások
A szoftver használata
A monitor be állítása
Hibakeresés
Specifikációk
Információ
Függelék
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE Kifejezések A termék megf elelő leadása Joggyako rlás
Nyelv kiválasztása Fooldal
Modell
A termék színe és kialakítása a modelltől f ü ggő en eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a te ljesí tm é ny jav ítása cé lj áb ól e l őzetes értesítés nélkül változhatnak.
Függelék
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG
WORL DWIDE
Megjegyzés
• Bá rmilyen észre v étele, vagy k érdése van Sa msung ter mékekkel kapc solatban, forduljon a SAM SUNG ügyfélszolgálatho z
North A meric a
U.S.A
1-80 0-SAMSUNG (7 267864 ) http://www.samsung.com
CANA DA 1-800 -SA MSUNG (72678 64) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01- 800-SAMSUNG (72678 64 ) http://www.samsung.com/mx
Lat in A m eri ca
ARGE NTINE
0800 -333- 3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL 4004-00 00 http://www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/cl
COLO MBIA
COSTA RICA
ECUA DOR
EL SALVAD OR
01-8000112112 http://www.samsung.com.co
0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
800 -6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEM ALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
PANAM A 800 -7267 http://www.samsung.com/latin
PUER T O R ICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENE ZUELA
1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
1-800-7267-864 http://www.samsung.com/latin
1-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
Europe
BELGIUM
02 2 01 24 18 http://www.samsung.com/be
844 00 0 844 http://www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
DENMA RK
FIN LAND
FRANCE
38 322 887 http://www.samsung.com/dk
09 693 79 554 http://www.samsung.com/fi
08 25 3260 (€ 0,15/min) http://www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-12 1213 ( € 0,14/ Min) http://www.samsung.de
HUNGA RY 06- 80-SAMSUNG (7 267864 ) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG (726 7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMB URG 02 261 03 710 http://www.samsung.lu
NETHERLANDS
NORW AY
POLAND
PORTUGAL
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
231 62 7 22 http://www.samsung.com/no
0 801 8 01 881 http://www.samsung.com/pl
80 8 20 0 128 http://www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELA ND 0818 717 100 http://www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800 -SAMSUNG (7 267864 ) http://www.samsung.com/sk
SPAI N 902 10 11 30 http://www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
U.K
1-80 0-SAMSUNG (7 267864 ) http://www.samsung.com/ch
0870 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
EST ON IA
LATVI A
LITHUANIA
KAZAKHS TAN
800 -7267 http://www.samsung.ee
800 -7267 http://www.samsung.com/lv
800 -77777 http://www.samsung.lt
8 800 080 1188 http://www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 http://www.samsung.ru
UKRA INE 8-800-502-0000 http://www.samsung.com/ur
UZBEK ISTAN 140 -1234 http://www.samsung.uz
Asia Pacific
AUSTR ALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
1300 362 603 http://www.samsung.com/au
800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn
3698 -4698 http://www.samsung.com/hk
3030 8282, 18 00 1100 11 http://www.samsung.com/in
0800 -112- 8888 http://www.samsung.com/id
0120 -327- 527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800 -88-99 99 http://www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10 -SAMSU NG (726 7864) http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE 18 00-SAMS UNG (7267864 ) http://www.samsung.com/sg
THAILAND
TAIW AN
VIETNA M
1800 -29-32 32, 02 -689-32 32 http://www.samsung.com/th
0800 -329- 999 http://www.samsung.com/tw
1 800 5 88 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AF RICA
U.A.E
0860 7267864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/za
800SAMSUNG (7267864) 8000 -4726
http://www.samsung.com/mea
Kifejezések
Szinkronjel
A szinkron (szinkronizált) jelnek nevezzük azokat a szabványos jeleket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy a monitor on a kívá nt színe k le gyen ek megjeleníthet ő k. Ké t fajtája a függ őleges és a vízszintes szinkronjel. A beállított felbon tá s és frissítési érté kek mellett eze k a jelek biztosítják a normál sz ínes k épe k kijelz és ét.
A szinkronjelek típusai
Különálló Ez a séma egyedi függőleges szinkronjele ket kü ld a monitorra.
Composite Ez a séma a függőleges szinkronjeleket egymáshoz kapcsolva egyetlen kompozit jelként
küldi a monito rra. A monitor a színjeleket a kom po zitjelek különáll ó sz ínjelekké való szétbontásával jeleníti meg.
Képpont távolság
Képpont t ávolságA képe rnyőn me gje len ő kép vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. Az ugyanolyan színű két pont távolságát képpont távolságnak nevezzük Egysége a milliméter.
Függőleges Frekvencia
Függőleges frekvencia A képernyőt má sodp ercen ként újra kell rajzo lni anna k érdekébe n, hogy a felhaszná ló számára kép jelenjen meg a képernyőn. Enn ek az ism étlésn ek a m ásodper cen kénti gy ako ris ágát nevez zü k függőleges frekvenciának, vagy frissítési sebességnek. Egysége a Hz.
Példa: Ha ugyana z a fé ny máso dperc enként hatvanszor ism étlődik, az 60 H z- es értéknek felel
meg.
Vizszintes Frekvencia
Vizszintes frek venc ia A ké pernyő egye tlen sorána k vízszintes végigfutásához ( a ké pe rnyő jobb oldalától a bal oldaláig) szükséges időt vízszintes ciklusidőnek nevezzük. A vízszintes ciklusidő reciprokát vízszintes frekvenciának nevezzük. Egysége a kHz.
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek Nem sorváltásos módszernek nevezzük, ha a képernyő vízszintes sorai a kép t etej é től az aljáig megjelennek. A sorváltásos módszer az, ha először a p áros sorok jelenn ek meg, utána pedig a páratlanok. A monitorok többsége nem sorváltásos módszert használ, mivel ez tisztább képet biztosít. A sorváltásos módszert a televíziók használják.
Plug & Play
Plug & Pla y Ez az uzemmod biztosítja a legjobb ké pmin ő séget, mivel lehetővé tes zi, ho gy a számítógép é s a monitor automatikusan információt cseréljen. Ez a monitor a VESA DDC Plug & Play nemzetközi szabványt követi.
Képfelbontás
Képfelbon tás A k ép összeállításá hoz haszná lt ví zszinte s és függőleges képp ontok számát képfelb on tásn ak nevezzük. Ez a szám jellemzi a megjelenítés pontosságát. A nagy felbontás akkor jó, ha több feladatot kívá nunk elvégezni, mivel több képinform áci ót lehe t a ké pernyő n megjeleníteni.
Példa: Ha a képfelbontás 1360 x 768, ez azt jelenti, hogy a képernyő 1360 vízsz intes képpon tból
(vízszintes felbontás) és 768 függőleges sorból (függőleges felbontás) áll.
Monitorszabályozás (MDC)
A Több sz örös monitorszabályo zás (MDC) eg y olyan a lka lmazás, amellyel tö bb mon itort is könn yen és egyid eju leg leh et mukö dtetni egy ad ott sz ámítóg éprol. A számít ógép és a mon itorok közötti komm unikáció az RS-232C soro s kommuniká ciós szab ványon ala pul.
A termék megfelel ő
leadása
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) -
Kizárólag Európa
(Alkalmazandó az Európai Unióban és elkülönített hulladékbegyujtési
rendszerrel rendelkezo egyéb európai országokban)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidob ni. Ann ak érd ek ébe n, ho gy megelőzh ető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulla déktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásv ételi sze rző dés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból szá rma zó eg yéb hullad ékkal egy ütt.
Joggyakorlás
A leírásban szereplő információk külön értesítés nélkül változhatnak.
© 2007 Samsung Electronics Magyar RT. [Samsung Electronics Co., Ltd]. Minden jog fenntartva.
A Samsung Electronics cég írásos engedélye nélkül ennek a leírásnak bármilyen módon történő másolása tilos!
A Samsun g Electron ics c ég nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amely ennek az anyagnak használatából, felszerelésbő l, vagy a teljesítmény miatt keletkeztek.
A Samsun g a Samsung Ele ctronics cég be jeg yzett keres kedelmi márkaneve; A Micros oft, Wind ows é s a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei; VESA, DPMS és DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett márkanevei; az ENERGY STAR név és logo az Egyesült Államokbeli Environmental Protection Agent (EPA) bejegyzett márkaneve. Mint az ENERGY STAR partnere, a Samsung Electronics cég állítja, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR előírásainak, amely a termék hatékony ener gia felhaszná lás át irányozza elő. Minden egyéb, a leírásban említett terméknév, vagy márkanév, az illetékes cég kizárólagos tulajdona.
MÉXICO
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01 -55-57 47 -5100 / 01 -80 0-726 -78 64
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeo ngtong - gu, Suwon City, G yeong gi-do K orea
© 1995~2 007 SAMSUNG. Min de n jog fen ntar tva
Loading...