Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
123
4
5
9
8
182319242025212622
10
11
12
13
14
15
67
16
17
• 2 •
2
3
4
5
8
11
6
9
12
7
10
13
• 3 •
SICHERHEITSHINWEISE
Die unter Strom stehenden Teile dürfen keinesfalls mit Wasser in Berührung
kommen: Kurzschlussgefahr! Das heiße
Wasser und der Dampf können Verbrennungen verursachen!
Sachgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in
Büros oder Kleinbetrieben vorgesehen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter
von 8 Jahren (und darüber) und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und
Kenntnisse bedient werden, wenn diese im
sicheren Umgang mit dem Gerät geschult oder
dabei überwacht werden, und die mit dem
Gebrauch des Geräts zusammenhängenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Instandhaltung darf
nicht von Kindern ausgeführt werden, wenn
diese nicht überwacht werden.
Stromversorgung
Das Gerät darf nur vom Betreiber an die entsprechende Stromversorgung angeschlossen werden.
Netzkabel
Das Gerät darf keinesfalls mit defektem Netzkabel betrieben werden. Sollten das Kabel und/
oder der Stecker defekt sein, so ist unverzüglich
der Betreiber zu benachrichtigen. Das Netzkabel darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten
• 4 •
oder auf sehr heißen Gegenständen verlegt
werden. Es sollte vor Öl geschützt werden.
Das Gerät darf nicht am Kabel getragen oder
gezogen werden. Der Stecker darf nicht durch
Ziehen am Kabel herausgezogen werden. Er
sollte nicht mit nassen Händen oder Füßen berührt werden. Der freie Fall des Netzkabels von
Tischen oder Regalen sollte vermieden werden.
Schutz anderer Personen
Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit
dem Gerät und/oder der Verpackung spielen
können. Den Heißwasser- oder Dampfstrahl
keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen richten. Die Heißwasserdüse keinesfalls
mit den Händen direkt berühren. Dabei sollten stets die entsprechenden Handgri e oder
Drehknöpfe benutzt werden.
Verbrühungsgefahr
Die Heißwasserdüse und/oder den Ka ee-/
Produktauslauf nicht berühren.
Brandschutz
Im Fall eines Brands einen Kohlensäurelöscher
(CO2) verwenden. Keinesfalls sind Wasser- oder
Pulverlöscher einzusetzen.
Raumbedarf für den Betrieb und
die Wartung
Das Gerät muss vom Betreiber gemäß den zum
Zeitpunkt der Installation des Geräts geltenden Sicherheitsvorschriften installiert werden.
Die Versetzung des Geräts darf nur vom Betreiber ausgeführt werden.
Freien betrieben werden.
Das Gerät darf nicht im
Die Maschine nicht in Bereichen installieren, in
denen ein Wasserstrahl benutzt werden kann.
Das Gerät keinesfalls in der Nähe von o enem
Feuer und/oder glühenden Gegenständen aufstellen, da das Gehäuse sonst schmelzen oder
auf andere Art beschädigt werden könnte. Das
Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen
die Temperatur auf oder unter 0°C sinken oder
auf über 40°C steigen kann. Falls das Gerät
doch einmal diesen Bedingungen ausgesetzt
sein sollte, so ist der Betreiber für eine Sicherheitskontrolle heranzuziehen. Das Gerät muss
in horizontaler Position installiert werden.
Das Gerät muss an einem Ort installiert werden, an dem es von quali ziertem Personal
kontrolliert werden kann.
Temperaturen dazu führen, dass die Milch sauer wird. Aus diesem Grunde ist die Reinigung
des Cappuccinatore nach jeder Verwendung
erforderlich, wie im Handbuch beschrieben.
Für eine gründliche Reinigung kann der Cappuccinatore entfernt, in seine Einzelteile zerlegt und in der Spülmaschine (keine Gewerbespülmaschine) gereinigt werden.
Durch die Reinigung in der Spülmaschine können die Ober ächen der Teile des Cappuccinatore ihren Glanz verlieren oder die Symbole
verblassen. Dies gilt insbesondere bei der Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln.
Es handelt sich hierbei um eine normale Erscheinung, die keine negativen Auswirkungen
auf den korrekten Betrieb des Milchsystems hat.
Reinigung
Bevor das Gerät gereinigt wird, muss der Hauptschalter auf OFF (0) gestellt und dann der Stecker
von der Steckdose abgenommen werden. Darüber hinaus abwarten, bis das Gerät abgekühlt
ist. Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen! Der
Versuch von Eingri en im Inneren des Geräts ist
strengstens verboten. Das Gerät sollte keinesfalls
mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
Das Gerät und seine Bestandteile müssen nach
einer längeren Nichtbenutzung gereinigt und
gewaschen werden.
Verwendung von Milch
Die Verwendung und die Aufbewahrung der
Milch müssen gemäß der Hinweise auf der Originalverpackung des Herstellers erfolgen.
Bei der eventuellen Verwendung von Milch, die
nicht für Ernährungszwecke geeignet ist, wird
keine Haftung übernommen.
Milch muss kalt aufbewahrt werden, da hohe
Aufbewahrung des Geräts
Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt, so
ist dieses auszuschalten und der Stecker ist aus
der Steckdose zu ziehen. An einem trockenen
und für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Vor Staub und Schmutz schützen.
Reparaturen / Wartungsarbeiten
Das Gerät bei Störungen, Defekten oder dem
Verdacht auf Defekte nach einem Sturz nicht
verwenden, unverzüglich den Netzstecker ziehen und den Betreiber oder den Fachtechniker
benachrichtigen. Ein defektes Gerät keinesfalls
in Betrieb setzen. Nur der Betreiber dieses Services und/oder der Techniker dürfen Arbeiten
und Reparaturen vornehmen.
Der Zugang zum Servicebereich ist nur Personen gestattet, die über Kenntnis und Erfahrung
bei der Verwendung des Gerätes verfügen, insbesondere was Sicherheit und Hygiene angeht.
Mit diesem Gerät können folgende Getränke automatisch ausgegeben werden:
- Ka ee und Espresso aus Ka eebohnen und gemahlenem Kaffee.
- Heiße Getränke unter Verwendung von heißem Wasser.
- Milchgetränke unter Verwendung des mitgelieferten Cappuccinatore.
Dieses Gerät mit elegantem Design ist für den Einsatz in Büros
und Kleinbetrieben ausgelegt.
Wichtig.
Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt jeglicher
Garantieanspruch und der Hersteller übernimmt keine
Haftung für eventuelle Sach- und/oder Personenschäden.
Als unsachgemäßer Gebrauch gilt:
- jeder andere Gebrauch als der vorgesehene und/oder
jede Verwendungsweise, die von der in dieser Anleitung beschriebenen abweicht;
- Eingri e aller Art auf dem Gerät, die im Gegensatz zu den
nachfolgenden Anweisungen stehen;
- jeder Gebrauch nach mutwilligen Änderungen an Be-
standteilen und/oder Sicherheitsvorrichtungen des
Geräts;
- Installation des Geräts im Freien.
In diesen Fällen werden die Reparaturen des Geräts dem
Benutzer in Rechnung gestellt.
1.2 Hinweise zur einfacheren Lektüre
In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene Symbole als
Hinweise auf die verschiedenen Gefahren- oder Zuständigkeitsstufen verwendet.
Das Warndreieck weist auf alle
wichtigen Hinweise für die Si-
cherheit der Benutzer des Geräts
hin. Diese Hinweise sind strikt zu beachten, um schwere
Verletzungen zu vermeiden!
In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene Symbole als
Hinweise auf die Zuständigkeiten jedes Benutzers verwendet.
Benutzer: Person, die das Gerät für die Ausgabe der Produk-
te benutzt und die Reinigung des Geräts gemäß
den Vorgaben im Handbuch vornehmen darf. Der
Benutzer darf keinesfalls Vorgänge ausführen,
die in den Zuständigkeitsbereich des Betreibers/
Mitarbeiters für die Au üllung oder des Technikers fallen. Sollte der Benutzer Betriebsstörungen
und/oder Defekte des Geräts feststellen, so hat er
sich ausschließlich an den Betreiber zu wenden.
Betreiber/Mitarbeiter für die Au üllung:Unternehmen oder Person, die für die normale In-
stallation, Inbetriebnahme und Ausschaltung des
Geräts zuständig ist. Sollte der Betreiber Störungen des Geräts feststellen, so hat er den Eingri
eines Wartungstechnikers anzufordern.
Techniker: Quali ziertes Personal für die außerplanmäßige
Wartung und den Kundendienst des Geräts.
Der Techniker kann alle in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebenen Arbeiten ausführen,
ohne ausdrücklich dazu autorisiert zu werden.
Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeichnet, auf die besonders geachtet werden
muss, um den Betrieb des Geräts zu optimieren.
1.3 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
Diese Betriebsanleitung ist wesentlicher Be-
standteil des Geräts und muss sorgfältig gelesen
werden. Sie enthält Anweisungen zur ordnungsgemäßen
Installation, Wartung und Betrieb des Geräts.
Vor der Ausführung von Arbeitsvorgängen aller Art sollte
stets auf diese Unterlagen Bezug genommen werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf und legen Sie sie der Ka eemaschine immer bei, wenn diese
von anderen Personen benutzt wird. Falls die Bedienungsanleitung verloren geht oder beschädigt ist, bestellen Sie bei Ihrem
Betreiber umgehend eine Kopie. Für weitere Fragen oder bei
Problemen, die nicht oder nur unzureichend in der vorliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an
den Betreiber.
• 7 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
1.4 Identi zierung des Gerä ts
Das Gerät ist mit dem Namen des Modells und der Seriennummer
auf dem Typenschild gekennzeichnet.
Das Typenschild umfasst folgende Angaben:
• Name des Herstellers
• CE-Kennzeichnung
• Gerätemodell
• Seriennummer
• Baujahr
• einige bauliche Eigenschaften:
- Versorgungsspannung (V).
- Frequenz der Versorgung (Hz).
- Stromverbrauch (W).
Hinweis: Bei Anfragen an den Betreiber muss
stets auf dieses Typenschild Bezug genommen
werden und die darauf eingeprägten spezi schen Daten
des Geräts sind anzugeben.
1.5 Technische Daten
Technische Daten
Spannung und Nennleistung - Versorgung
Siehe Typenschild auf der Rückseite des Geräts
Material Gerätegehäuse
Metall - Thermoplastisches Material
Abmessungen (L x H x T)
336 x 380 x 450 (mm)
Gewicht
15 kg (ca.)
Kabellänge
1,2 m
Fassungsvermögen Wassertank
2,2 Liter
Fassungsvermögen Ka eesatzbehälter
19 Ka eesatzportionen
Bedienfeld
Frontal
A-bewerteter Schalldruckpegel:
unter 70dB
Pumpendruck
Max 1,5MPA (15,0 bar)
Betriebsbedingungen
Mindesttemperatur: über 10°C
Höchsttemperatur: unter 40°C
Maximale Luftfeuchtigkeit: unter 95%
Technische Daten
Sicherheitsvorrichtungen
Sicherheitsventil Druck Durchlauferhitzer
Änderungen der Konstruktion und Ausführung sind aufgrund von technologischen Weiterentwicklungen vorbehalten.
Sicherheitsthermostat
1.6 Restrisiken
Das Ausgabefach verfügt nicht über Schutzvorrichtungen gegen
den unabsichtlichen Kontakt der Hände mit Ka ee, heißen Getränken und/oder Dampf.
2 TEILE DES GERÄTS
Hinweis: Die Legende der Bestandteile bezieht
sich auf alle Gerätemodelle. Überprüfen Sie, welche Teile für Ihr Gerät relevant sind. Eventuell sind einige
Funktionen auf Ihrem Gerät nicht vorhanden.
beschrieben, die zur Verfügung stehen können.
Die Betriebsarten werden in den folgenden Abschnitten
beschrieben.
Einige der Tasten auf dem Bedienfeld verfügen
über eine Doppelfunktion. Diese Doppelfunktion
ist nur in einigen Betriebssituationen des Geräts aktiv
oder wenn die Programmierung des Geräts geö net wird.
Die Zusatzfunktion wird mit dem Symbol unter der Taste
auf dem Gerät angezeigt.
Taste - Beschreibung
18 Taste “Vorgemahlener Ka ee”
Für die Anwahl der Möglichkeit der Ausgabe von Ka ee mit
vorgemahlenem Ka ee.
19 Taste “Espresso”
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines Espresso gestartet.
20 Taste “Ka ee” - 2. Funktion (OK)
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines Ka ees gestartet.
2. Funktion - wird die Taste gedrückt, so kann die auf dem
Display angezeigte Angabe angewählt werden.
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines amerikanischen Ka ees gestar tet.
2. Funktion - wird die Taste gedrückt, so kann die angewählte
Seite verlassen und/oder die Ausgabe eines Getränks abgebrochen werden.
22 LCD-Display
Anzeige des Status des Geräts und der Alarme und führt den
Benutzer in den Betriebsphasen des Geräts.
23 Taste “Heißwasser ” - 2. Funktion (
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe von heißem Wasser
gestartet.
2. Funktion - wird die Taste gedrückt, so kann die auf der Seite
vorhandene Anwahl nach oben über ogen werden.
24 Taste “Dampf” - 2. Funktion (
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe von Dampf gestartet.
2. Funktion - wird die Taste gedrückt, so kann die auf der Seite
vorhandene Anwahl nach unten über ogen werden.
25 Taste “MENÜ”
Durch Druck dieser Taste wird das Gerätemenü geö net.
26 Taste “Standby”
Durch Druck dieser Taste wird die Betriebsart Standby des Geräts aktiviert.
)
)
3 BETRIEB DES GERÄTS
Bevor das Gerät betrieben wird, sollte überprüft werden, ob der
Wassertank und der Ka eebehälter voll sind. Überprüfen, ob das
Gerät sauber ist.
3.1 Füllung Wassertank
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss der Wassertank
mit frischem Trinkwasser gefüllt werden.
Achtung! Vor der ersten Benutzung muss der Was-
sertank sorgfältig gereinigt werden. Ausschließlich frisches Trinkwasser in den Tank einfüllen. Heißes
Wasser, kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen.
Zum Füllen des Wassertanks sollten sterile Einmalhandschuhe verwendet werden, um bakteriologische Verunreinigungen zu vermeiden.
Den Deckel des Wassertanks abnehmen.
1
Den Tank entfernen, indem er am im Inneren angebrachten
2
Handgri angehoben wird.
• 9 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
Den Tank ausspülen und mit frischem Wasser füllen. Der Füll-
3
stand (MAX), der im Tank markiert ist, sollte nicht überschritten
werden.
Den Tank wieder in seine Aufnahme einsetzen und den De-
4
ckel wieder aufsetzen.
3.2 Füllung Bohnenbehälter
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss überprüft werden, ob der Behälter eine ausreichende Ka eemenge enthält.
Achtung! In den Behälter dürfen ausschließlich
Ka eebohnen eingefüllt werden. Gemahlener
Ka ee und Instantka ee sowie andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.
Zum Füllen des Ka eebehälters sollten sterile Einmalhandschuhe verwendet werden, um bakteriologische
Verunreinigungen zu vermeiden.
Den Deckel des Ka eebehälters abnehmen.
1
Die Ka eebohnen langsam in den Behälter einfüllen.
2
Sollte der Wassertank nicht eingesetzt sein, ist
sicherzustellen, dass keine Ka eebohnen in den
Tankraum fallen; in diesem Fall sind diese zu entfernen,
um Betriebsstörungen zu vermeiden.
Den Deckel wieder auf den Ka eebehälter setzen.
3
3.3 Einschaltung des Geräts
Achtung! Der Anschluss an das Stromnetz darf ausschließlich vom Betreiber vorgenommen werden!
Vor dem Einschalten des Geräts überprüfen, ob der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde.
KLICK!
Sicherstellen, dass der Auslauf korrekt positio-
niert wurde. Er wird horizontal verschoben, bis
der KLICK zu hören ist, mit dem die korrekte Positionierung angezeigt wird. Im gegenteiligen Falle ist der Austritt des Produktes aus dem äußeren Bereich des Auslaufs
möglich.
Hinweis: Der Behälter kann je nach den Vorschriften im Benutzerland des Geräts mit einem ande-
ren Sicherheitssystem ausgestattet sein.
• 10 •
Zum Einschalten des Geräts den Hauptschalter auf der Rück-
1
seite auf “I” stellen (Abb. 02, S. 3).
Nachdem es den Kontrollzyklus ausgeführt hat, schaltet das
2
Gerät auf Standby. In dieser Phase blinkt die Taste (26) “”.
Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste (26)
3
” gedrückt werden.
“
Hinweis: Nach Abschluss der Aufheizphase führt
das Gerät einen Spülzyklus der internen Systeme
durch, bei dem eine geringe Wassermenge ausgegeben
wird. Warten, bis dieser Zyklus beendet wird.
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
3.4 Aufheizen und Spülen
Bei der Einschaltung beginnt das Gerät die Aufheizphase.
1
Abwarten, bis diese Phase beendet wird.
AUFHEIZEN…
Hinweis: Der Balken zeigt den Fortschritt an und
dass das Gerät die Aufheizung des Systems aus-
führt.
Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen Spül-
2
zyklus der internen Systeme durch.
SPÜLUNG
SPÜLUNG STOP
ESC
Hinweis: Der Balken zeigt den Fortschritt an und
dass das Gerät den Spülzyklus des Systems aus-
führt.
Dabei wird eine kleine Wassermenge ausgegeben. Abwar-
3
ten, bis der Zyklus beendet ist.
Hinweis: Der Zyklus kann abgebrochen werden,
indem die Taste (21) “
Anschließend ist das Gerät betriebsbereit.
4
” gedrückt wird.
• Nach der Entlüftung des Systems (mit kaltem Durchlauferhitzer);
• Während der Phase der Vorbereitung auf den Standby-Modus
(wenn mindestens ein Ka eeprodukt ausgegeben wurde);
• Während der Phase der Ausschaltung nach Druck der Taste
” (wenn mindestens ein Ka eeprodukt ausgege-
(26) “
ben wurde). In dieser Phase wird das Symbol angezeigt.
STAND-BY
SPÜLUNG STOP
ESC
Dabei wird eine geringe Menge Wasser ausgegeben, mit der alle
Teile gespült und erwärmt werden. In dieser Phase wird das Symbol angezeigt.
SPÜLUNG
SPÜLUNG STOP
ESC
Abwarten, bis dieser Zyklus automatisch beendet wird. Die Ausgabe kann durch Druck der Taste (21) “
” unterbrochen wer-
den.
3.6 Umweltfreundlich: Standby
Das Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. Nach einem
Zeitraum von 30 Minuten nach der letzten Benutzung schaltet
das Gerät automatisch ab.
Gran Crema
Wenn das Logo angezeigt wird, ist das Gerät betriebsbereit.
Hinweis: Wird das Gerät zum ersten Mal benutzt
oder wurde es für längere Zeit nicht betrieben, so
muss der Betreiber für die Inbetriebnahme kontaktiert
werden.
3.5 Spülzyklus/Selbstreinigung
Mit diesem Zyklus werden die internen Ka eesysteme mit frischem Wasser gespült. Dieser Zyklus er folgt:
• Beim Start des Geräts (mit kaltem Durchlauferhitzer);
Hinweis:
- Während der Phase der Ausschaltung führt das Gerät
einen Spülzyklus aus, wenn ein Ka eeprodukt ausgegeben wurde.
- Die Zeit kann entsprechend der jeweiligen Anforderungen programmiert werden (beim Betreiber nachfragen).
Um das Gerät erneut einzuschalten, muss lediglich eine Taste
auf dem Bedienfeld gedrückt werden (wenn sich der Hauptschalter in Position “I” be ndet). In diesem Falle führt das
Gerät die Spülung nur dann aus, wenn der Durchlauferhitzer
abgekühlt ist.
• 11 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
3.7 Einstellung Auslauf
Mit der Ka eemaschine kann ein Großteil aller handelsüblichen
Tassen verwendet werden.
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die
Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder
nach unten geschoben.
Folgende Positionen werden empfohlen:
- Für die Verwendung von kleinen Tassen
- Für die Verwendung von großen Tassen
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden,
um gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben (Abb. 04, S. 3).
Den Auslauf bis zum Anschlag schieben, um hohe Becher oder
Ka eegläser benutzen zu können. In diesem Falle kann lediglich
jeweils ein Produkt ausgegeben werden (Abb. 06, S. 3).
Hinweis: Vor jeder Ausgabe und/oder wenn der
Auslauf in die normale Ausgabeposition zurückgeschoben wird, muss sichergestellt werden, dass dieser
korrekt positioniert ist. Die korrekte Positionierung wird
mit einem hörbaren KLICK angezeigt.
(Abb. 03, S. 3)
(Abb. 05, S. 3)
;
.
3.8 Ka eeausgabe
3.8.1. Ka ee mit Ka eebohnen
Für die Ausgabe des Ka ees müssen die folgenden Tasten kurz
gedrückt werden:
die Taste (19) “” für die Ausgabe eines Espresso;
1
oder
die Taste (20) “
oder
die Taste (21) “
Ka ees.
Anschließend wird der Ausgabezyklus gestartet:
Für die Ausgabe von 1 Tasse Ka ee wird die Taste lediglich
einmal gedrückt.
Für die Ausgabe von 2 Tassen Ka ee wird die gewünschte
Taste 2 Mal nacheinander gedrückt.
Hinweis: Für die Ausgabe von 2 Tassen Ka ee
übernimmt das Gerät automatisch die Mahlung
und Dosierung der richtigen Ka eemenge. Die Zubereitung von zwei Tassen Ka ee erfordert zwei Mahlzyklen
und zwei Ausgabezyklen, die automatisch vom Gerät gesteuert werden.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf
2
zu ießen.
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die ein-
3
gestellte Menge erreicht ist. Die Ka eeausgabe kann jedoch auch
durch Druck der Taste (21) “
Hinweis: Das Gerät ist für die Ausgabe eines ech-
ten italienischen Espressos eingestellt. Durch
diese Eigenschaft können die Ausgabezeiten leicht verlängert werden, um ein intensives Aroma des Ka ees zu
gewährleisten.
” für die Ausgabe eines Ka ees.
” für die Ausgabe eines amerikanischen
” abgebrochen werden.
KLICK!
Im gegenteiligen Falle ist der Austritt des Produktes aus dem äußeren Bereich des Auslaufs möglich.
• 12 •
3.8.2. Ka ee mit vorgemahlenem Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem
Ka ee.
Der vorgemahlene Ka ee muss in das entspre-
chende Fach neben dem Ka eebohnenbehälter
gefüllt werden. Ausschließlich gemahlenen Ka ee für
Espressomaschinen und keinesfalls Ka eebohnen oder
Instantka ee einfüllen.
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
Wird kein vorgemahlener Ka ee in das entsprechende
Fach eingefüllt, erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser. Ist die eingefüllte Portion zu groß und werden 2 oder
mehr Messlö el Ka ee eingefüllt, gibt das Gerät kein
Produkt aus. Auch in diesem Falle führt das Gerät einen
Leerzyklus aus und wirft den Pulverka ee in den Ka eesatzbehälter aus.
Für die Ausgabe des Ka ees ist folgendermaßen vorzugehen:
Die Taste (18) “” kurz drücken, um die Funktion vorge-
1
mahlener Ka ee anzuwählen und zu aktivieren.
Diese Bildschirmseite zeigt an, dass die Funktion aktiviert wurde.
Gran Crema
Hinweis: Startet die Ausgabe nicht innerhalb von
10 Sekunden, kehrt das Gerät zum Betrieb mit
Ka eebohnen zurück und zeigt das Symbol an.
Kurzer Druck der folgenden Tasten:
2
die Taste (19) “” für die Ausgabe eines Espresso;
oder
die Taste (20) “
oder
die Taste (21) “
Ka ees.
” für die Ausgabe eines Ka ees.
” für die Ausgabe eines amerikanischen
Achtung: Ausschließlich vorgemahlenen Ka ee
in das Fach füllen. Die Einfüllung anderer Substanzen und Gegenstände kann zu schweren Schäden am
Gerät führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Nur 1 Messlö el vorgemahlenen Ka ee in das Fach geben.
5
Hierfür sollte ausschließlich der im Lieferumfang des Geräts enthaltene Messlö el benutzt werden. Danach den Deckel wieder
schließen.
Hinweis: Wird die Ausgabe nicht innerhalb von
30 Sekunden nach Erscheinen der Displayanzeige
oder nach Druck der Taste (21) “
” gestartet, kehrt das
Gerät zum Hauptmenü zurück und entleert den eventuell
eingefüllten gemahlenen Ka ee in den Ka eesatzbehälter.
Daraufhin wird folgendes Display angezeigt.
3
MEMO
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
ESC
Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee anhe-
4
ben.
Die Taste (20) “” drücken und loslassen. Anschließend
6
wird der Ausgabezyklus gestartet. Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu ießen.
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die ein-
7
gestellte Menge erreicht ist. Die Ka eeausgabe kann jedoch auch
durch Druck der Taste (21) “
” abgebrochen werden.
Nach der Produktausgabe schaltet das Gerät wieder in die für Kaffeebohnen eingestellte Kon guration.
Hinweis: Für die Ausgabe von weiteren Ka ees
werden die soeben beschriebenen Vorgänge wie-
derholt.
• 13 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
3.9 Leerung Ka eesatzbehälter
Hinweis: Dieser Vorgang muss bei eingeschaltetem und/oder in Standby be ndlichem Gerät
ausgeführt werden.
Das Gerät zeigt an, wenn der Ka eesatzbehälter voll ist.
Die erste Meldung weist den Benutzer darauf hin, dass der Kaffeesatzbehälter geleert werden muss, das Gerät gibt aber weiter
Ka ee aus. Auf dem Display erscheint:
Gran Crema
Wird der Behälter nicht geleert, stoppt das Gerät nach einigen
Ausgabezyklen und auf dem Display wird folgendes angezeigt:
Den Behälter herausnehmen und den Ka eesatz in einen geeigneten Behälter schütten. Erst wenn auf dem Display folgendes
angezeigt wird:
SATZBEHÄLTER
EINSETZEN
darf der Ka eesatzbehälter in das Gerät eingesetzt werden. Nach
dem Einsetzen wird auf dem Display folgendes angezeigt:
Gran Crema
In diesem Fall ist das Gerät wieder für die Ka eeausgabe bereit.
SATZBEHÄLTER
LEEREN
In diesem Fall kann das Gerät keine Ka eeausgabe ausführen.
Um weiter Ka ee ausgeben zu können, muss der Ka eesatzbehälter geleert werden.
Die Abtropfschale herausnehmen und leeren.
3.10 Zubereitung Cappuccino
Das Gerät ermöglicht die schnelle und einfache Zubereitung eines
Cappuccinos mit dem Druck einer einzigen Taste.
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße
Wasserspritzer austreten.
Wichtiger Hinweis: Direkt nach der Benutzung
des Cappuccinatore zum Aufschäumen der Milch
muss dieser gereinigt werden (siehe Abschnitt 5.3). Den
Ansaugschlauch von außen mit einem feuchten Tuch reinigen. Dadurch können eventuelle Milchrückstände von
allen Teilen entfernt werden.
Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen.
1
Hinweis: Für die Zubereitung eines optimalen
Cappuccinos sollte die verwendete Milch kalt sein.
Achtung: Vor der Verwendung muss der Cappuccinatore gemäß der Beschreibung im Abschnitt 5.3
gereinigt werden.
Den Ansaugschlauch in den Cappuccinatore (Abb.09, S. 3)
2
stecken.
• 14 •
Den Cappuccinatore in den Sitz der Dampfdüse einfügen
3
(Abb.10, S. 3).
Den sauberen Schlauch direkt in den Milchbehälter einste-
4
cken (Abb. 11, S. 3).
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
Die Tasse unter den Cappuccinatore stellen (Abb. 12, S. 3).
5
Die Taste (24) “
Das Gerät muss aufgeheizt werden.
6
” drücken.
ESC
DAMPF
DAMPFSTOP
Das Gerät muss aufgeheizt werden.
4
HEISSWASSER
HEISSWASSERSTOP
ESC
Nach Beendigung der Aufheizphase beginnt das Gerät mit
5
der Heißwasserausgabe.
Nach Beendigung der Aufheizphase startet das Gerät die
7
Ausgabe der aufgeschäumten Milch direkt in die Tasse.
DAMPF
DAMPFSTOP
ESC
Sobald die gewünschte Milchmenge erreicht ist, die Ausgabe
8
abbrechen, indem die Taste
Unmittelbar danach kann die Zubereitung des Ka ees für einen
9
(21) “”
gedrückt wird.
köstlichen Cappuccino erfolgen.
Nach der Benutzung muss der Cappuccinatore gemäß der
10
Beschreibung im Abschnitt 5.3 gereinigt werden.
Den Behälter entnehmen und, soweit erforderlich, dessen
11
Reinigung vornehmen.
3.11 Ausgabetaste Heißwasser
Beim Start können heiße Wasserspritzer austre-
ten. Hierbei besteht Verbrennungsgefahr. Die
Düse für die Ausgabe von heißem Wasser kann hohe Temperaturen erreichen.
HEISSWASSER
HEISSWASSERSTOP
ESC
Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter mit dem heißen
6
Wasser entnehmen.
Hinweis: Die Ausgabe kann durch Druck der Taste
(21) “
” beendet werden.
4 GERÄTEEINSTELLUNGEN
Auf dem Gerät sind zahlreiche Einstellungen möglich, die direkt
vom Benutzer vorgenommen werden können.
Es wird empfohlen, die Einstellungen direkt durch den Betreiber
durchführen zu lassen, oder diese in Absprache mit diesem vorzunehmen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten.
Einige Einstellungen können, werden sie nicht ordnungsgemäß
ausgeführt, zur Ausgabe eines minderwertigen Produktes führen.
Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob das Gerät
betriebsbereit und ob der Wasser tank voll ist.
Den Cappuccinatore von der Dampfdüse (Abb.07, S. 3) ab-
1
nehmen.
Einen Behälter unter den Cappuccinatore stellen (Abb. 08,
2
S. 3).
Die Taste (23) “” drücken, um die Heißwasserausgabe aus
3
der Düse zu starten.
• 15 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
5 REINIGUNG UND WARTUNG
Einige Teile Ihres Geräts kommen während dem normalen Betrieb
mit Wasser und Ka ee in Berührung: die regelmäßige Reinigung
des Geräts ist daher sehr wichtig.
Diese Vorgänge müssen ausgeführ t werden, bevor das Gerät nicht
mehr störungsfrei funktioniert, da in diesem Falle die Reparatur
nicht durch die Garantie gedeckt ist.
Achtung. Bevor Reinigungs- und Wartungsar-
beiten jeder Art ausgeführt werden, das Gerät
ausschalten, von der Stromversorgung abnehmen und
abkühlen lassen.
Falls nicht anders angegeben, dürfen die nicht abnehmbaren Bestandteile und das Gerät nur mit kaltem oder lauwarmem Wasser
und angefeuchteten Tüchern und nicht scheuernden Schwämmen gereinigt werden.
• Die Reinigung darf nur dann ausgeführt werden, wenn das
Gerät kalt ist und vom Stromnetz abgenommen wurde.
• Für die Reinigung des Geräts sollte ein weiches feuchtes Tuch
verwendet werden.
• Keinen Wasserstrahl auf das Gerät richten.
• Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Teile des Ge-
räts dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
• Für die Reinigung dürfen keine spitzen Gegenstände oder
chemisch aggressive Produkte (Lösungsmittel) verwendet
werden.
• Das Gerät und/oder dessen Bestandteile nicht unter Verwen-
dung einer Mikrowelle oder eines herkömmlichen Backofens
trocknen.
• Alle zu reinigenden Bestandteile sind leicht und ohne die Hil-
fe von Werkzeug zugänglich.
• Die regelmäßige Reinigung und Wartung verlängern die Le-
bensdauer des Gerät und gewährleisten die Einhaltung der
normalen Hygienevorschriften.
Achtung. Die Reinigung des Geräts und seiner Be-
standteile ist in jedem Falle einmal wöchentlich
vorzunehmen.
Das Gerät und seine Bestandteile müssen nach
einer längeren Nichtbenutzung gereinigt und ge-
waschen werden.
5.1 Reinigung Abtropfschale
Die Abtropfschale täglich entleeren und reinigen. Dieser Vorgang
ist auch dann auszuführen, wenn der Schwimmer angehoben
wird.
5.2 Reinigung Ka eesatzbehälter
Der Ka eesatzbehälter muss jedes Mal geleert und gereinigt werden, wenn das Gerät diesen Vorgang anfordert. Die Anweisungen
dazu sind im Abschnitt 3.9 nachzulesen.
Benutzung mit Milch gereinigt, kann dies zur Bildung von potentiell für den Benutzer gefährlichen Bakterien führen.
Der Cappuccinatore muss nach jeder Benutzung gewaschen und
gereinigt werden.
Wird die Reinigung vor und nach jeder Benutzung nicht ausgeführt, so kann der störungsfreie Betrieb des Geräts beeinträchtigt
werden.
• 16 •
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße
Wasserspritzer austreten.
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
Eine schnelle Reinigung erfolgt auf folgende Weise.
Sicherstellen, dass der Cappuccinatore über alle Bestandteile
1
verfügt und korrekt eingesetzt wurde.
Einen Ansaugschlauch in eine Kara e einstecken, die saube-
2
res Wasser enthält (Abb. 11, S. 3).
Einen Behälter unter den Cappuccinatore stellen (Abb. 12, S. 3).
3
Bei eingeschaltetem Gerät die Taste (24) “” drücken.
4
Das Gerät muss aufgeheizt werden.
5
DAMPF
DAMPFSTOP
ESC
Hinweis: Um den Zyklus jederzeit zu verlassen, die
Taste (21)“
Nach Abschluss des Aufheizens führt das Gerät einen Reini-
6
gungszyklus des Cappuccinatore aus.
” drücken.
DAMPF
angedrückt und gleichzeitig gedreht wird;
- Den Wasser tank mit frischem Trinkwasser füllen.
5.5 Wöchentliche Reinigung Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der
Ka eebohnenbehälter nachgefüllt wird, mindestens aber einmal
pro Woche.
Die Ka eemaschine ausschalten, indem der Schalter ge-
1
drückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen.
Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter herausneh-
2
men.
DAMPFSTOP
ESC
Über den Cappuccinatore Wasser ausgeben, bis das austre-
7
tende Wasser sauber ist. Die
Taste
(21) “” drücken, um die
Ausgabe abzubrechen.
Den Ansaugschlauch mit einem feuchten Tuch reinigen.
8
Hinweis: Jeden Monat ist eine gründliche Reinigung von Seiten des Betreibers durchzuführen.
5.4 Reinigung Wassertank
Es wird empfohlen, den Wasser tank täglich zu reinigen:
- Den Wasser lter “INTENZA+” (oder den kleinen weißen
Filter, wenn der Wasser lter “INTENZA+” noch nicht eingesetzt wurde) aus dem Wassertank herausnehmen und unter
laufendem Trinkwasser reinigen;
- Den Wasser lter “INTENZA+” (oder den kleinen weißen Filter, wenn der Wasser lter “INTENZA+” noch nicht eingesetzt
wurde) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht
Die Servicetür mit dem Schlüssel aus dem Lieferumfang ö nen.
3
• 17 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entspre-
4
chenden Gri gehalten und die Taste «PRESS» gedrückt wird. Die
Brühgruppe darf ausschließlich mit lauwarmem Wasser ohne
Reinigungsmittel gereinigt werden.
Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Den obe-
5
ren Filter sorgfältig reinigen. Bevor die Brühgruppe in ihre Aufnahme eingesetzt wird, ist sicherzustellen, dass kein Wasser in
der Brühkammer verblieben ist.
Hinweis: Wenn der Behälter eingesetzt wird, ist
die Vorgehensweise zur Herausnahme in umge-
kehrter Reihenfolge auszuführen.
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruheposition
8
be ndet; die z wei Bezugspunkte müssen übereinstimmen.
Den inneren Behälter im hinteren Bereich anheben, um ihn zu
6
lösen.
Den internen Behälter herausnehmen, reinigen und wieder
7
in die entsprechende Aufnahme einsetzen.
• 18 •
Andernfalls den unter Punkt (9) beschriebenen Vorgang ausführen.
Sicherstellen, dass der Hebel die Basis der Brühgruppe berührt.
9
Sicherstellen, dass sich der angegebene Haken für die Sperre
10
der Brühgruppe in der korrekten Position be ndet. Um dessen Position zu überprüfen, wird die Taste “PRESS“ kräftig gedrückt wird.
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
1
2
Die Brühgruppe wieder in den entsprechenden Bereich ein-
11
setzen, bis sie einrastet. Dabei NICHT die Taste “PRESS” drücken.
Den Ka eesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen. Die
12
Servicetür schließen.
• 19 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
6 ANZEIGEN DES GERÄTS
In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer ausführen
muss oder kann.
Angezeigte HilfsmeldungZurücksetzung der Meldung
SEITLICHE TÜR
SCHLIESSEN
ABTROPFSCHALE
EINSETZEN
SATZBEHÄLTER
EINSETZEN
Um das Gerät in Betrieb setzen zu können, muss die Servicetür geschlossen werden.
Die Abtropfschale in ihre Aufnahme einsetzen.
Den Ka eesatzbehälter wieder in seine Aufnahme einsetzen.
BOHNEN-
BEHÄLTER
SCHLIESSEN
WASSERTANK
FÜLLEN
BRÜHGRUPPE
EINSETZEN
KAFFEE EINFÜLLEN
Gran Crema
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters schließen oder korrekt positionieren, um
jedes beliebige Produkt ausgeben zu können.
Den Tank herausnehmen und mit frischem Trinkwasser füllen.
Die Brühgruppe in ihre Aufnahme einsetzen.
Den Ka eebehälter mit Ka eebohnen au üllen.
Das Gerät fordert zur Ausführung eines Entkalkungszyklus auf.
Wird diese Meldung angezeigt, kann das Gerät weiter benutzt werden, es besteht
jedoch die Gefahr, dass der störungsfreie Betrieb beeinträchtigt wird.
Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden, die durch das unzureichende Entkalken
entstehen, nicht durch die Garantie gedeckt sind.
• 20 •
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
Angezeigte HilfsmeldungZurücksetzung der Meldung
Das Gerät fordert Sie auf, den Wasser lter “INTENZA+” durch einen neuen zu ersetzen. Den Betreiber kontaktieren.
Gran Crema
Das Gerät zeigt an, dass nur noch wenige Zyklen ausgeführt werden können, bevor
der Satzbehälter geleert werden muss (siehe Abschn. 3.9).
Gran Crema
SATZBEHÄLTER
LEEREN
Diese Meldung erlaubt noch die Ausgabe von Produkten.
Den Ka eesatzbehälter herausnehmen und den Satz in einen geeigneten Behälter
leeren.
Hinweis: Der Ka eesatzbehälter darf nur bei eingeschaltetem Gerät,
wenn das Gerät dazu au ordert und/oder sich in Standby be ndet, entleert werden. Wird der Ka eesatzbehälter bei ausgeschaltetem Gerät
entleert, so kann das Gerät die erfolgte Leerung nicht erfassen.
Rote LED blinkt. Gerät in Standby.
FÜR PROBLEM-
LÖSUNG
NEU STARTEN
ENTKALKUNG
ENTKALKUNG ANGEFORDERT .
ENTKALKUNGSVORGANG
VORNEHMEN?
Die Standby-Einstellungen können geändert werden (beim Betreiber nachfragen).
Die Taste (26) “
”
drücken.
Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart des Geräts erfordert. Den Code (E
xx) notieren, der unten aufgeführt wird.
Das Gerät aus- und nach 30 Sekunden erneut einschalten. Sollte sich das Problem
wiederholen, die Kundendienststelle kontaktieren.
Wird diese Bildschirmseite nach dem Einschalten des Geräts angezeigt, so bedeutet
dies, dass das Gerät die Ausführung eines Entkalkungszyklus erfordert.
Den Betreiber kontaktieren.
Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden, die durch ein unzureichendes
Entkalken entstehen, nicht durch die Garantie gedeckt sind.
• 21 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
7. VERSETZUNG UND
EINLAGERUNG
Für alle im Kapitel 7 beschriebenen Arbeitsvorgänge sind ausschließlich der Betreiber oder
Fachtechniker zuständig, die alle Abläufe und
den Einsatz geeigneter Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften organisieren
müssen.
7.1 Versetzung
Während der Versetzung und des Transports muss das Gerät stets,
wie auf der Verpackung angegeben, aufrecht stehen. Der Hub und
die Aufstellung sollten sorgfältig vorgenommen werden. Das Gerät sollte nicht geschüttelt werden.
Sicherstellen, dass sich beim Hub und bei der
Versetzung der Last keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten und unter schwierigen Bedingungen
gegebenenfalls Personal mit der Beaufsichtigung der
Versetzung beauftragen.
7.2 Einlagerung
Das Gerät muss unter folgenden Bedingungen eingelagert werden:
- Mindesttemperatur: über 4°C.
- Höchsttemperatur: unter 40°C.
- maximale Feuchtigkeit: unter 95%.
Das Gerät ist in Kartonschachteln mit Polystyrolschaum verpackt.
Achtung. Aufgrund des Gesamtgewichts der Ver-
packung ist die Stapelung von mehr als drei Geräten verboten. Das Gerät muss in der Originalverpackung
trocken und vor Staub geschützt eingelagert werden.
8 AUFSTELLUNG
Für alle im Kapitel 8 beschriebenen Arbeitsvorgänge sind ausschließlich der Betreiber oder
Fachtechniker zuständig, die alle Abläufe und
den Einsatz geeigneter Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften organisieren
müssen.
8.1 Sicherheitshinweise
• Die gesamte Bedienungsanleitung auf-
merksam lesen.
• Der Anschluss an das Stromnetz muss nach
den geltenden Sicherheitsvorschriften im
Betreiberland erfolgen.
• Der Anschluss an das Trinkwassernetz (für
Geräte mit Wassernetzanschluss) muss nach
den geltenden Sicherheitsvorschriften im
Betreiberland erfolgen.
• Die für den Anschluss des Geräts vorgesehe-
ne Steckdose muss folgende Anforderungen
erfüllen:
- mit dem Stecker des Geräts kompatibel
sein;
- entsprechend den Angaben auf dem Da-
tenschild auf der Unterseite des Geräts
ausgelegt sein;
- an eine leistungsfähige Erdungsanlage
angeschlossen sein.
• Das Netzkabel darf nicht:
- mit jeder Art von Flüssigkeit in Berührung
kommen: Gefahr von elektrischen Schlägen und/oder Brandgefahr;
- eingeklemmt und/oder über scharfe Kan-
ten gelegt werden;
- zum Versetzen des Geräts verwendet wer-
den;
• 22 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
- verwendet werden, wenn es beschädigt
ist;
- mit nassen oder feuchten Händen berührt
werden;
- zu einem Strang gewickelt werden, wenn
sich das Gerät in Betrieb be ndet;
- mutwillig beschädigt oder verändert wer-
den.
• Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom
Hersteller, von dessen technischen Kundendienst oder in jedem Falle von einer Person
mit ähnlicher Quali kation ausgetauscht
werden.
• Folgendes ist verboten:
- die Installation des Geräts auf andere
Weise als im Kapitel 8 beschrieben, sowie
im Freien.
- die Installation des Geräts in Bereichen, in
denen ein Wasserstrahl benutzt werden
kann.
- der Ausschluss der vom Hersteller vorge-
sehenen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen.
- der Betrieb des Geräts in der Nähe von
ent ammbaren und/oder explosiven
Sto en.
- Kinder mit Plastiktüten, Polystyrol, Nä-
geln usw. spielen zu lassen, da diese Teile
eine potentielle Gefahrenquelle darstellen.
- Kinder in der Nähe des Geräts spielen zu
lassen.
- der Einsatz von anderen als vom Hersteller
empfohlenen Ersatzteilen.
- Vornahme von technischen Änderungen
gleich welcher Art am Gerät.
- das Eintauchen des Geräts in Flüssigkeiten
aller Art.
- Reinigung des Geräts mit einem Wasser-
strahl.
- Verwendung des Geräts, die von der in
dieser Anleitung beschriebenen Verwendung abweicht.
- Installation des Geräts auf anderen Gerä-
ten.
- Der Betrieb des Geräts in explosionsge-
fährdeter und/oder aggressiver Umgebung sowie in Umgebungen mit hohem
Staubaufkommen oder in der Luft schwebenden öligen Sto en;
- der Betrieb des Geräts in brandgefährde-
ter Umgebung;
- der Betrieb des Geräts zur Ausgabe von
ungeeigneten Flüssigkeiten;
• Vor der Reinigung überprüfen, ob der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
Das Gerät nicht mit Benzin oder anderen
Lösungsmitteln reinigen.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern
(wie Öfen oder Zentralheizungen) aufstellen.
• Das Gerät muss in horizontaler Position aufgestellt werden.
• Das Gerät muss an einem Ort installiert werden, an dem es von quali ziertem Personal
kontrolliert werden kann.
• Im Fall eines Brands muss ein Kohlensäurelöscher (CO2) verwendet werden. Keinesfalls
sind Wasser- oder Pulverlöscher einzusetzen.
• 23 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
8.2 Abschaltfunktionen
Die Abschaltfunktionen werden vom Hauptschalter übernommen.
8.3 Zubehörliste
8.3.1 Liste Zubehör im Lieferumfang
Entkalker: für die Entfernung des Kalks, der
sich aufgrund der normalen Benutzung im
Wassersystem absetzt.
Bedienungsanleitung: Bedienungsanleitung des Geräts.
8.3.2 Liste optionales Zubehör
Test der Wasserhärte: Schnelltest
zur Feststellung der e ektiven Härte
des zur Ausgabe der Getränke verwendeten Wassers. Dieser Test ist für
die Einstellung der Wasserhärte auf
dem Gerät unbedingt nötig.
Reinigungspinsel: für die Entfernung des Ka eepulvers im Servicefach.
Schmierfett: für die regelmäßige
Schmierung der Brühgruppe (siehe
Abschnitt 10.5).
Netzkabel: für den Anschluss des Geräts an das
Stromnetz.
Wasser lter “Intenza +”: entfernt unangenehmen Geschmack, der eventuell im
Wasser vorhanden ist, und verringert die
Wasserhärte für einen optimalen Betrieb
des Geräts.
8.4 Montage-Aufstellung
Es ist verboten, das Gerät im Freien oder in Räumen aufzustellen, in denen ein Wasser- und
Dampfstrahl verwendet werden.
Das Vorhandensein von Magnetfeldern oder in
der Umgebung aufgestellten Elektrogeräten, die
Störaussendungen aufweisen, kann Betriebsstörungen
der elektronischen Steuerung des Geräts verursachen. Bei
Temperaturen um 0°C besteht Frostgefahr für die Wasser
enthaltenden Bestandteile. Das Gerät sollte unter diesen
Bedingungen nicht betrieben werden.
Für einen korrekten und einwandfreien Betrieb des Geräts sollten
folgende Empfehlungen berücksichtigt werden:
• Umgebungstemperatur: 10°C ÷ 40°C;
• maximale Luftfeuchtigkeit: 90%;
• Der Raum muss für die Installation des Geräts eingerichtet sein;
• Die Aufstell äche des Geräts muss eben, fest und standsicher
sein. Die Neigung der Au age äche darf nicht höher als 2°
sein;
• Der Raum muss ausreichend beleuchtet, belüftet und hygie-
nisch unbedenklich sein. Die Steckdose sollte leicht zugänglich sein.
Für den Zugang zu Gerät und Steckdose, sowie zur
Ausführung von Arbeiten ohne jegliche Behinderung und zum sofortigen Verlassen des Bereichs im Notfall muss genügend Freiraum vorgesehen werden.
• 24 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Für den Zugang zu folgenden Teilen wird der entsprechende Freiraum aufgeführt:
• zum Bedienfeld auf der Vorderseite;
• zu den Gruppen für den Eingri im Falle von Betriebsstörungen des Geräts.
8.6 Füllung Wassertank
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss der Wassertank
mit frischem Trinkwasser gefüllt werden.
Achtung! Vor der ersten Benutzung muss der Was-
sertank sorgfältig gereinigt werden. Ausschließlich frisches Trinkwasser in den Tank einfüllen: Heißes
Wasser, kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen.
Für die korrekten Vorgänge siehe Abschnitt 3.1.
8.7 Füllung Bohnenbehälter
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss überprüft werden, ob der Behälter eine ausreichende Ka eemenge enthält.
Nachdem die Verpackung beim Aufstellort abgestellt worden ist,
ist wie folgt vorzugehen:
• Überprüfen, ob die Verpackung geschlossen und unbeschädigt ist und beim Transport nicht aufgebrochen wurde;
• Die Verpackung ö nen;
• Den Zustand und das Modell des Geräts in der Verpackung
überprüfen;
• Überprüfen, ob das im Lieferumfang enthaltene Zubehör in
der Tüte, die mit dem Gerät geliefert wird, vorhanden ist (siehe “8.3.1 Liste Zubehör im Lieferumfang”);
• Das Gerät aus der Original-Verpackung herausnehmen;
• Das Gerät von der restlichen Verpackung befreien;
• Danach das Gerät anheben und am vorbereiteten Aufstellungsort positionieren.
8.5 Entsorgung der Verpackung
Nach der Ö nung der Verpackung sollte diese wertsto gerecht
getrennt und entsprechend der geltenden Vorschriften im Betreiberland entsorgt werden.
Wir empfehlen, die Originalverpackung für zukünftigen Bedarf aufzubewahren.
Achtung! In den Behälter dürfen ausschließlich
Ka eebohnen eingefüllt werden. Gemahlener
Ka ee und Instantka ee sowie andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.
Für die korrekten Vorgänge siehe Abschnitt 3.2.
8.8 Installation des Cappuccinatore
Bei der ersten Inbetriebnahme muss der mit dem Gerät gelieferte
Cappuccinatore installiert werden.
Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme muss der
Cappuccinatore sorgfältig gereinigt werden, wie
im Abschnitt 5.3 beschrieben.
• 25 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Den Cappuccinatore einstecken, bis er in der Aufnahme in der
1
Dampfdüse einrastet, die in der Abbildung gezeigt wird.
Wird der Cappuccinatore bis zum Anschlag eingesteckt
(über die gezeigte Aufnahme hinaus), so funktioniert er
eventuell nicht korrekt, da er keine Milch ansaugen kann.
In diesem Falle die Ausgabe abbrechen, den Cappuccinatore abkühlen lassen und dann LEICHT nach unten schieben, um ihn in der Aufnahme zu positionieren, die in der
Abbildung gezeigt wird.
Auf diese Weise wird der korrekte Betrieb des Cappuccinatore
wiederhergestellt.
8.9 Stromanschluss
Das Gerät darf nur von technischem Fachpersonal
oder vom Betreiber an die Stromversorgung ange-
schlossen werden.
Das Gerät ist für den Betrieb mit Einphasenspannung vorgesehen,
der entsprechende Wert ist auf dem Typenschild angegeben (Abschnitt 1.4 “Identi zierung des Geräts”).
Bevor der Stecker in die Steckdose eingesteckt wird, überprüfen,
ob der Hauptschalter auf “0” steht.
Das Gerät wird vom Betreiber auf dessen Verantwortung an das
Stromnetz angeschlossen.
Das Gerät muss mit dem am Stromkabel installierten Stecker
unter Beachtung der folgenden Aspekte angeschlossen werden:
• Einhaltung der im Betreiberland zum Zeitpunkt der Installation geltenden Gesetze und technischen Vorschriften;
• Berücksichtigung der auf dem Typenschild an der Seitenwand
des Geräts aufgeführten Daten.
8.10 Einstellung der Sprache (bei der ersten
Benutzung)
Bei der ersten Einschaltung fordert das Gerät zur Anwahl und zur
Speicherung der gewünschten Sprache für die Anzeige der Meldungen auf. Mit dieser Einstellung können die Getränkeparameter an die Geschmackspräferenzen des jeweiligen Benutzerlandes
angepasst werden.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Die gewünschte Sprache durch Druck der Taste (23) “”
1
oder der Taste (24) “
Die
Taste (20)
2
” anwählen.
“” für die Speicherung der Sprache drü-
cken.
Das Gerät beginnt die Aufheizung des Systems.
3
Hinweis: Nach Abschluss der Aufheizphase führt
das Gerät bei der ersten Benutzung die Entlüftung
des Systems sowie einen Spülzyklus der internen Systeme
durch, bei dem eine geringe Wassermenge ausgegeben
wird. Warten, bis dieser Zyklus beendet wird.
8.11 Erste Inbetriebnahme - Benutzung nach
längerer Nichtbenutzung
Für einen perfekten Espresso: das Ka eesystem spülen,
wenn das Gerät erstmalig benutzt wird oder nach einer
längeren Nichtbenutzung.
Achtung: Die Steckdose muss für den Benutzer
leicht zugänglich sein, so dass das Gerät im Notfall
problemlos von der Stromzufuhr getrennt werden kann.
Folgendes ist verboten:
• die Verwendung von Verlängerungen aller Art.
• der Austausch des Originalsteckers.
• die Verwendung von Adaptern.
• 26 •
Diese einfachen Vorgänge gewährleisten stets die Ausgabe eines
optimalen Ka ees. Sie müssen ausgeführt werden:
A) Bei der ersten Inbetriebnahme.
B) Nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung des Ge-
räts (länger als 2 Wochen).
(Abb. 5, S. 3) Einen ausreichend großen Behälter unter den
1
Auslauf stellen.
Den Wassertank leeren, reinigen, ausspülen und mit fri-
2
schem Wasser füllen.
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee an-
3
wählen, indem die Taste (18) “” ein Mal gedrückt wird.
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Das Display zeigt an, dass die Funktion Vorgemahlener Ka ee
angewählt wurde.
Die Taste (21) “” drücken, um den amerikanischen Ka ee
4
anzuwählen.
Hinweis: Keinen vorgemahlenen Ka ee in das
Fach einfüllen.
Die Taste (21) “” drücken, um die Ausgabe zu starten. Das
5
Gerät gibt heißes Wasser über den Ka eeauslauf aus. Das Ende
der Ausgabe abwarten und den Behälter mit Wasser entleeren.
Die Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 5 insgesamt 3 Mal wie-
6
derholen. Danach zu Punkt 7 übergehen.
(Abb. 7, S. 3) Einen Behälter unter die Heißwasserdüse
7
stellen.
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen (Abb. 09,
8
S. 3).
Die Taste (23) “” drücken, um die Ausgabe HEISSWASSER
9
zu starten.
Nach Abschluss der Ausgabe des heißen Wassers den Behäl-
10
ter leeren.
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX
11
füllen.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Härte 4
Härte 3
Härte 2
Härte 1
Die Zahlen entsprechen den Einstellungen, die hinsichtlich
3
der Einstellung des Geräts genannt werden, die nachfolgend erläutert wird.
Die Programmierung des Geräts ö nen, wie in Kapitel 9 be-
4
schrieben.
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
Um die Option “MASCHINENMENÜ” anzuwählen, die Taste
5
(24) “
” drücken.
8.12 Messen und Einstellung der Wasserhärte
Das Messen des Wasserhärtegrads ist von wesentlicher Bedeutung für den korrekten Betrieb des Wasser lters “INTENZA+” und
die Häu gkeit des Entkalkens des Geräts.
Den Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte für einen
1
Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis: Der Teststreifen kann für jeweils eine
Messung verwendet werden.
Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe ändern, und auf die
2
Tabelle Bezug nehmen.
Die Taste
6
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
(20)
“” drücken, um dieses zu ö nen.
MASCHINENMENÜ
MENÜ ALLGEMEINES
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
• 27 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Die Taste (24) “” drücken, bis die Option “MENÜ WASSER”
7
angewählt werden kann.
MASCHINENMENÜ
MENÜ ALLGEMEINES
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
Die Taste
(20)
8
“” drücken, um dieses zu ö nen.
8.13 Wasser lter “INTENZA+”
Das Wasser ist ein wesentlicher Bestandteil eines jeden Espresso
und sollte daher stets professionell ge ltert werden. Aus diesem
Grunde können alle Geräte Saeco mit dem Wasser lter INTENZA+
ausgestattet werden. Der Filter ist recht einfach in der Benutzung
und durch seine hoch entwickelte Technologie beugt er der Bildung von Kalk wirkungsvoll vor. Auf diese Weise sind stets die
perfekten Wasserbedingungen für ein intensives Aroma Ihres
Espresso gewährleistet.
MENÜ WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
Die Taste (20)
9
“”
drücken, um das Menü “WASSERHÄRTE”
zu ö nen
Hinweis: Das Gerät wird mit einer Standardeinstellung geliefert, die für den Großteil der Anwen-
dungen ausreichend ist.
WASSERHÄRTE
1
2
3
4
Die folgenden Tasten drücken:
10
die Taste (24) “
”, um den Wert zu erhöhen
oder
die Taste (23) “
Die Taste
11
” , um den Wert zu reduzieren.
(20)
“” drücken, um die angewählte Änderung
zu bestätigen.
Nach der Einstellung der Wasserhärte wird der Filter (Intenza+)
installiert, wie im folgenden Abschnitt beschrieben. Nachfolgend
die Programmierung verlassen, wie in Abschnitt 9.1 beschrieben.
Der Wasser lter “INTENZA+” kann nur dann in-
stalliert werden, wenn das Gerät NICHT an das
Wassernetz angeschlossen ist.
Der Kalkschutz lter muss ausgetauscht werden,
wenn das Gerät den entsprechenden Vorgang
anfordert.
Vor der Ausführung des Entkalkens muss der
Kalkschutz lter aus dem Wassertank herausgenommen
werden.
Das Messen der Wasserhärte ist von wesentlicher
Bedeutung für den korrekten Betrieb des Wasser lters “INTENZA+” und die Häu gkeit des Entkalkens des
Geräts.
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung nehmen.
1
Den Filter entsprechend der für die Einstellung der Wasserhärte
ausgeführten Messungen einstellen.
Den mit dem Gerät gelieferten Wasserhärtetest verwenden. Das
”Intenza Aroma System” entsprechend den Angaben auf der Verpackung des Filters einstellen (siehe Abschnitt 8.12).
• 28 •
A = Weiches Wasser
B = Hartes Wasser (Standard)
C = Sehr hartes Wasser
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Den Wasser lter “INTENZA+” senkrecht (so dass die Ö nung
2
nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den
Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Die Programmierung des Geräts ö nen, wie in Kapitel 9 be-
3
schrieben.
RUNG” angewählt werden kann.
MENÜ WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
Die Taste
(20)
9
“” drücken, um diese zu ö nen.
FILTERAKTIVIERUNG
FILTER
AKTIVIEREN?
JANEIN
Hinweis: um den Vorgang zu verlassen, die Taste
(21) “
” drücken.
Zum Fortsetzen die Taste
10
(20)
“” drücken.
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
Um die Option “MASCHINENMENÜ” anzuwählen, die Taste
4
(24) “
” drücken.
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
Die Taste
(20)
5
Die Taste (24) “” drücken, bis die Option “MENÜ WASSER”
6
“” drücken, um dieses zu ö nen.
MASCHINENMENÜ
MENÜ ALLGEMEINES
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
angewählt werden kann.
MASCHINENMENÜ
MENÜ ALLGEMEINES
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
FILTERAKTIVIERUNG
FILTER EINSETZEN
UND TANK FÜLLEN
Den Tank aus dem Gerät herausnehmen und leeren. Den
11
kleinen weißen Filter aus dem Tank herausnehmen, an einem
trockenen Ort aufbewahren und vor Staub schützen.
Den Wasser lter in den leeren Tank einsetzen. Bis zum Ein-
12
rasten drücken.
Die Taste
(20)
7
Die Taste (24) “” drücken, bis die Option “FILTERAKTIVIE-
8
“” drücken, um dieses zu ö nen.
• 29 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen und wieder in das
13
Gerät einsetzen.
Die Taste
(20)
14
ser lters zu bestätigen.
Einen großen Behälter unter den Cappuccinatore stellen
15
(Abb. 09, S. 3).
“” drücken, um den Einsatz des neuen Was-
FILTERAKTIVIERUNG
BEHÄLTER UNTER
HEISSWASSERDÜSE
STELLEN
Während des Mahlvorgangs sollte der Hebel nun um jeweils einen Grad gedreht werden. 2-3 Tassen Ka ee ausgeben, um die
Veränderung des Mahlgrads zu überprüfen.
1
2
Zur Bestätigung die Taste
16
Abwarten, bis das Gerät die Ausgabe der für die Aktivierung des
Filters erforderlichen Wassermenge beendet.
Nach Abschluss des Zyklus den Behälter entnehmen, der zuvor
unter die Heißwasserdüse gestellt wurde.
Hinweis: Nach Abschluss des Vorgangs schaltet
das Gerät automatisch auf die Seite für die Produktausgabe. Sollte der Wasser lter nicht vorhanden
sein, den kleinen weißen Filter, der zuvor entfernt wurde
(Punkt 11), in den Tank einsetzen.
(20)
“” drücken.
FILTERAKTIVIERUNG
8.14 Einstellung Mahlwerk
Achtung! Keinen gemahlenen Ka ee und/oder In-
stantka ee in den Ka eebohnenbehälter einfüllen. Es dürfen ausschließlich Ka eebohnen in diesen Behälter eingefüllt werden. Das Mahlwerk enthält Teile, die
sich bewegen und daher eine Gefahr darstellen können.
Die Einführung der Finger und/oder anderer Gegenstände
ist verboten. Vor Eingri en im Inneren des Ka eebehälters sollten stets das Gerät durch Druck der Taste ON/OFF
ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose abgenommen werden.
Auf dem Gerät ist eine Einstellung des Mahlgrads in gewissem
Umfange möglich, um diesen an den verwendeten Ka ee anzupassen. Die Einstellung muss über den Hebel auf dem Seitenteil
des Geräts ausgeführt werden.
• 30 •
Die Bezugsangaben geben den eingestellten Mahlgrad an.
Mit den folgenden Bezugsangaben können unterschiedliche
Mahlgrade eingestellt werden:
1 - feiner Mahlgrad
2 - grober Mahlgrad
8.15 Einstellung “Aroma” Menge gemahlener Ka ee
Auf dem Gerät kann die Ka eemenge eingestellt werden, die für
die Zubereitung jedes einzelnen Ka ees gemahlen wird.
Achtung! Der Hebel für die Einstellung des Aromas
darf nur dann gedreht werden, wenn sich das
Mahlwerk nicht in Betrieb be ndet. Die Einstellung muss
vor der Ausgabe des Ka ees erfolgen.
Die Einstellung muss über den Hebel auf dem Seitenteil des Geräts ausgeführt werden.
Die Bezugsangaben geben die eingestellte Menge an gemahlenem Ka ee an. Mit den folgenden Bezugsangaben können unterschiedliche Mengen eingestellt werden:
3
3 - Mindestmenge Ka ee (ca. 7 Gramm)
4 - Höchstmenge Ka ee (ca. 11 Gramm)
4
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
8.16 Einstellung Produktmenge in der Tasse
Auf dem Gerät ist die Einstellung der ausgegebenen Produktmenge je nach Anforderungen des Verbrauchers und der Tassengröße
möglich.
Die Einstellung der Produktmenge in den verschiedenen Tassen
oder Gläsern kann mit zwei verschiedenen Vorgehensweisen ausgeführt werden:
1 numerische Vorgehensweise
2 Vorgehensweise per Sichtkontrolle
Numerische Vorgehensweise
Für die Einstellung der Produktmenge mit dieser Vorgehensweise
müssen das “GETRÄNKEMENÜ” geö net und jedes einzelne vor-
handene Getränk über die Tastatur programmiert werden. Dann
muss die Ausgabe überprüft werden, um die tatsächlich ausgegebene Produktmenge zu kontrollieren.
Nachfolgend wird zur Vereinfachung das Programmierungsbeispiel eines Espresso erläutert, um alle erforderlichen Abläufe zu
zeigen.
Die Programmierung des Geräts ö nen, wie in Kapitel 9 be-
1
schrieben.
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
Die Taste
(20)
2
“” drücken, um dieses zu ö nen.
Die Taste
(20) “”
4
drücken, um das Menü “VORBRÜHUNG”
zu ö nen.
VORBRÜHUNG
OFF
NIEDRIG
HOCH
Die Taste (24) “” oder die Taste (23) “” für die Anwahl
5
des gewünschten Werts drücken. Nachfolgend zur Bestätigung
und zum Verlassen die Taste (20) “
Die Taste (24) “” drücken, um das Menü “KAFFEETEMPE-
6
” drücken.
RATUR” anzuwählen.
ESPRESSO
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
STANDARD
Die Taste (20) “” drücken, um dieses zu ö nen.
7
KAFFEETEMPERATUR
NIEDRIG
MITTEL
HOCH
Die Taste (24) “” oder die Taste (23) “” für die Anwahl
8
des gewünschten Werts drücken. Nachfolgend zur Bestätigung
und zum Verlassen die Taste (20) “
” drücken.
GETRÄNKEMENÜ
ESPRESSO
KAFFEE
AMERIKAN. KAFFEE
HEISSWASSER
Um die Option “ESPRESSO” anzuwählen, die Taste (20) “
3
” drücken.
ESPRESSO
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
STANDARD
Die Taste (24) “” drücken, um das Menü “TASSENFÜLL-
9
MENGE” anzuwählen.
ESPRESSO
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
STANDARD
Die Taste (20) “” drücken, um dieses zu ö nen.
10
TASSENFÜLLMENGE
185
• 31 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Die Taste (24) “” oder die Taste (23) “” für die Anwahl
11
des gewünschten Werts drücken, wenn sich die Leiste füllt. Die
seitliche Zahl zeigt den Wert (in Impulsen) hinsichtlich der Leiste an.
Nachfolgend zur Bestätigung und zum Verlassen die Taste (20) “
” drücken.
Nach Abschluss dieser Phase ist die Programmierung des Getränks abgeschlossen und es wird empfohlen, eine Sichtkontrolle
des entsprechenden Ergebnisses vorzunehmen. Für die Wiederherstellung der Werkseinstellung der Werte der einzelnen Getränke ist wie folgt vorzugehen.
Hinweis: Für jedes Getränk können die werkseiti-
gen Werte wiederhergestellt werden, die Wiederherstellung gilt für das jeweils angewählte Getränk. Für
die Wiederherstellung anderer Getränke wird das Menü
geö net und die entsprechenden Vorgänge werden ausgeführt.
Die Taste (24) “” drücken, um das Menü “STANDARD”
12
anzuwählen.
ESPRESSO
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
STANDARD
Vorgehensweise per Sichtkontrolle
Diese Einstellung der Tassenfüllmenge des Produktes kann vom
Betreiber über die Tastatur, jedoch nach Sichtkontrolle vorgenommen werden. Die Menge wird dabei während der Ausgabe
eingestellt.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen (Abb. 3 auf S. 3).
1
Die Taste (19) “” gedrückt halten, bis die Meldung
2
“MEMO” angezeigt wird und dann loslassen. Nun be ndet sich
das Gerät im Programmiermodus.
MEMO
Die Maschine beginnt die Ausgabephase. Auf dem Display
3
wird die Meldung “KAFFEESTOP’” angezeigt.
MEMO
KAFFEESTOP
ESC
Ab diesem Zeitpunkt muss die Taste (21) “” gedrückt werden,
sobald die gewünschte Ka eemenge in die Tasse ausgegeben
wurde.
Die Taste (20) “” drücken, um dieses zu ö nen.
13
STANDARD
AUF WERKS-
EINSTELLUNGEN
ZURÜCKSETZEN?
JANEIN
Hinweis: Bei der Wiederherstellung werden die
gespeicherten Daten endgültig gelöscht. Um den
Vorgang zu verlassen, die Taste (21) “
Zur Bestätigung die Taste (20) “” drücken.
14
” drücken.
Das Getränk wurde auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt. Die
Taste (21) “” ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion
zu verlassen.
• 32 •
Nun ist die Taste (19) “” programmiert. Bei jedem Druck gibt
das Gerät die soeben programmierte Menge aus.
Hinweis: Auf diese Weise können die Tassenfüllmengen von “KAFFEE’”, “AMERIKANISCHER KAF-
FEE” und Heißwasser programmiert werden.
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
9 PROGRAMMIERUNG GERÄT
Für alle im Kapitel 9 beschriebenen Arbeitsvorgänge sind der Betreiber oder Fachtechniker zu-
ständig, die alle Abläufe und den Einsatz geeigneter Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden
Sicherheitsvorschriften organisieren müssen.
Der Fachtechniker oder der Betreiber können einige Betriebsparameter des Geräts den individuellen Bedürfnissen des Benutzers
anpassen.
Die Taste (25) “” drücken, um das Hauptmenü des Geräts
1
zu ö nen.
MENU
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
9.1 Programmiersteuerungen
Beim Zugri auf die Menüs des Geräts haben die Tasten der Tastatur andere Funktionen.
Taste (24) “
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
1 die Seiten eines Menüs durchzublättern;
2 die editierbaren Parameter mit der Taste “OK” zu ändern.
Taste (23) “
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
1 die Seiten eines Menüs durchzublättern;
2 die editierbaren Parameter mit der Taste “OK” zu ändern.
Taste (20) “
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
1 die markierte Funktion anzuwählen;
2 den editierbaren Parameter/Wer t zu bestätigen.
” “Seite Down/Ändern”
” “Seite Up/Ändern”
” (OK)
Hinweis: Erfolgt für einen Zeitraum von 3 Minuten
keine Eingabe, verlässt das Gerät die Program-
mierung und schaltet auf normalen Betrieb um.
Taste (21) “
” “ESC”
Mit dieser Taste wird das Programm ohne Anwahl oder Änderung
des Parameters verlassen.
Hinweis: Die Taste mehrmals drücken, um die Programmierung zu verlassen.
• 33 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
9.2 Getränkemenü
GETRÄNKEMENÜ
AMERIKAN. KAFFEE
HEISSWASSER
ESPRESSO
KAFFEE
ZÄHLER
Für die Ver waltung der Ausgabe der Getränke.
Für die Ver waltung der Parameter für die Ausgabe des Espresso.
Für die Ver waltung der Parameter für die Ausgabe des Ka ees.
Für die Verwaltung der Parameter für die Ausgabe des amerikanischen Kaffees.
Für die Ver waltung der Parameter für die Ausgabe von heißem Wasser.
Für den Zugri auf die Verwaltung der Ausgabezähler der einzelnen Getränke.
• 34 •
ESPRESSO
KAFFEE
AMERIKAN. KAFFEE
HEISSWASSER
Anzahl der Espresso, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben wurden.
Anzahl der Ka ees, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben wurden.
Anzahl der AMERIKANISCHEN KAFFEES, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben wurden.
Anzahl von Portionen heißem Wasser, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben wurden.
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Getränkeparameter
In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Parameter beschrieben, die geändert werden können.
Hinweis: Nicht alle Parameter sind für jede zu programmierende Option vorhanden.
VORBRÜHUNG
Die Vorbrühung: Der Ka ee wird vor dem eigentlichen Brühvorgang leicht angefeuchtet, damit sich das Aroma des Ka ees voll
entfalten kann und der Ka ee einen hervorragenden Geschmack
bekommt.
OFF: Die Vorbrühung wird nicht durchgeführt.
NIEDRIG: aktiviert.
HOCH: längere Vorbrühung, um den Geschmack des Ka ees op-
timal zu entfalten.
KAFFEETEMPERATUR
In diesem Bereich kann die Temperatur für die Zubereitung des
Ka ees programmiert werden.
NIEDRIG: geringe Temperatur.
MITTEL: Standard-Temperatur.
HOCH: hohe Temperatur.
TASSENFÜLLMENGE KAFFEE
In diesem Bereich kann die Ka eemenge, die bei jeder Anwahl
des Getränks ausgegeben wird, programmiert werden. Mit der
Leiste kann die auszugebende Ka eemenge fein eingestellt werden (Maßeinheit des Werts der Turbinenimpulse).
STANDARD
Für jedes Getränk können die vom Hersteller vorgenommenen
Standard-Voreinstellungen auch je nach angewählter Sprache
wiederhergestellt werden. Wird diese Funktion angewählt, so
werden die persönlichen Einstellungen des einzelnen Getränks
gelöscht.
WASSERMENGE
In diesem Bereich kann die Wassermenge, die bei jedem Druck
der entsprechenden Taste ausgegeben wird, programmiert werden. Mit der Leiste kann die auszugebende Wassermenge präzise
eingestellt werden (Maßeinheit des Werts der Turbinenim-
pulse).
Diese Einstellungen gelten ausschließlich für die Programmierung der Heißwasserausgabe.
• 35 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
9.3 Gerätemenü
In diesem Menü können die allgemeinen Betriebs- und War tungsparameter des Geräts verwaltet werden.
MENÜ ALLGEMEINES
TONSIGNAL
STANDBY EINSTELL.
Für die Änderung der Betriebseinstellungen des Geräts.
Mit dieser Funktion können die akustischen Signale ein-/ausgeschaltet
werden.
OFF
ON
15 MINUTEN
30 MINUTEN
60 MINUTEN
180 MINUTEN
Für die Ausschaltung der Tonsignale.
Für die Einschaltung der Tonsignale.
Einstellung des Zeitraums, nach dem das Gerät nach der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus übergeht.
Die Default-Einstellung ist «nach 30 Minuten».
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät in den
Standby-Modus um.
Um das Gerät wieder zu aktivieren, wird lediglich eine beliebige
Taste gedrückt. Nach Durchführung der Funktionsdiagnose und
der Aufheizphase ist das Gerät erneut betriebsbereit.
• 36 •
BEHEIZTE TASSENABSTELL.
OFF
ON
Mit dieser Funktion kann die beheizte Tassenabstell äche im oberen Bereich des Geräts ein-/ausgeschaltet werden.
Ausschaltung der beheizten Tassenabstell äche.
Einschaltung der beheizten Tassenabstell äche.
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
SPRACHE
HELLIGKEIT
KONTRAST
WASSERHÄRTE
Mit diesem Menü können die Sprache der Menüs, die Helligkeit und der Kontrast des
Displays eingestellt werden.
Die Einstellung ist von wesentlicher Bedeutung für die korrekte Einstellung
der Geräteparameter unter Berücksichtigung des jeweiligen Benutzerlandes.
DEUTSCH
Mit dieser Option kann die korrekte Helligkeit des Displays unter Berücksichtigung der Raumbeleuchtung eingestellt werden.
Mit dieser Option kann der korrekte Displaykontrast unter Berücksichtigung
der Raumbeleuchtung eingestellt werden.
Mit diesem Menü können die Parameter für die korrekte Wasseraufbereitung für die Kaffeeausgabe eingestellt werden.
Änderung der Einstellung der Wasserhär te im Gerät.
Mit der Funktion "Wasserhärte" kann das Gerät an den Härtegrad des verwendeten Wassers angepasst werden, damit das Gerät zum geeigneten
Zeitpunkt auf die Notwendigkeit der Entkalkens hinweisen kann.
Die Wasserhärte messen, wie in Abschnitt 8.12 gezeigt.
Die derzeit eingestellte Sprache wird angezeigt. Die Sprache
kann mit den entsprechenden Steuerungen geändert werden.
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
Für die Ein-/Ausschaltung des Hinweises für den Austausch des Wasser lters. Durch die Einschaltung dieser Funktion weist das Gerät den Benutzer
darauf hin, wenn der Wasser lter ausgetauscht werden muss.
OFF: Hinweis ausgeschaltet.
ON: Hinweis eingeschaltet (dieser Wert wird automatisch eingestellt, wenn
die Aktivierung des Filters erfolgt).
Für die Aktivierung des Filters nach dessen Installation oder Austausch. Für
die korrekte Installation und/oder Austausch siehe entsprechendes Kapitel
im entsprechenden Abschnitt 8.13.
• 37 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
WARTUNG
REINIGUNG BRÜHGR.
ENTKALKUNG
WERKSEINSTELLUNGEN
Mit diesem Menü können alle Funktionen für die korrekte Wartung des Geräts eingestellt werden.
Diese Funktion erlaubt die Durchführung des Reinigungszyklus der Brühgruppe (siehe Abschnitt 10.4).
Diese Funktion erlaubt die Durchführung des Entkalkungszyklus (siehe
Abschnitt 10.6).
Mit dieser Funktion können alle werkseitigen Einstellungen wiederhergestellt werden.
Hinweis: Dieser Abschnitt erlaubt die Wiederherstellung der Werksdaten zu
den persönlichen Einstellungen des Gerätemenüs.
• 38 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
10 REINIGUNG UND WARTUNG
Für alle im Kapitel 10 beschriebenen Arbeits-
vorgänge sind ausschließlich der Betreiber oder
Fachtechniker zuständig, die alle Abläufe und
den Einsatz geeigneter Hilfsmittel unter strikter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften organisieren
müssen.
10.1 Reinigungsintervalle
Zur Gewährleistung des störungsfreien Betriebs des Geräts emp ehlt es sich, die Wartungs- und Reinigungsarbeiten gemäß der
nachstehenden Tabelle auszuführen.
Auszuführende
Vorgänge
Entleeren und Reinigung
des Ka eesatzbehälters.
Gründliche Reinigung
Cappuccinatore
Reinigung Wassertank
Reinigung Brühgruppe
Schmierung der
Brühgruppe
Reinigung Ka eebehälter
Entkalken
Bei Anzeige Jede Woche
Jeden
Monat oder
nach 500
Ausgaben
11.3 Gründliche Reinigung Cappuccina tore
Monatlich ist eine sorgfältige Reinigung aller Teile des Cappuccinatore unter Verwendung des Reinigungsmittels Saeco vorzunehmen. Das Reinigungsmittel Saeco ist bei Ihrem Händler vor
Ort oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
Wird die Reinigung vor und nach jeder Benutzung nicht ausgeführt,
so kann der störungsfreie Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden.
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße
Wasserspritzer austreten.
Sicherstellen, dass der Cappuccinatore korrekt eingesetzt
1
wurde.
Den Inhalt eines Beutels der Lösung in einen Behälter mit 1/2
2
(halbem) Liter frischem Trinkwasser einfüllen.
Abwarten, bis sich der Inhalt des Beutels vollständig au öst.
3
10.2 Reinigung Wasserbehälter
Die Wasserschale muss jede Woche gereinigt werden.
Den sauberen Schlauch direkt in den Behälter einstecken.
4
Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung
darf keinesfalls getrunken werden. Die Lösung
muss weggeschüttet werden.
Einen leeren Behälter mit einem Fassungsvermögen von
5
mindestens 1 Liter unter dem Cappuccinatore aufstellen.
Die Taste (24) “” drücken.
6
Das Gerät muss aufgeheizt werden.
7
DAMPF
DAMPFSTOP
ESC
• 39 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Nach Beendigung der Vorheizphase beginnt das Gerät mit
8
der Ausgabe der Lösung direkt in den Behälter.
DAMPF
DAMPFSTOP
ESC
Während der Ausgabe wird das folgende Symbol angezeigt.
9
Ist keine Lösung mehr vorhanden, die Taste (21) “
um die Ausgabe zu beenden.
Den Behälter gründlich ausspülen und mit ½ l frischem Was-
10
ser füllen, das für den Spülzyklus benutzt wird.
” drücken,
Während der Ausgabe wird das folgende Symbol angezeigt.
16
Ist kein Wasser mehr vorhanden, die Taste (21)“
” drücken, um
die Ausgabe zu beenden.
Den unter dem Cappuccinatore stehenden Behälter leeren.
17
Alle Teile des Cappuccinatore reinigen.
18
Den Cappuccinatore aus der Dampfdüse herausnehmen.
19
Den Gummischutz von der Dampfdüse abnehmen.
20
Den Ansaugschlauch in den Behälter einstecken.
11
Den Behälter leeren und erneut unter den Cappuccinatore
12
stellen.
Die Taste (24) “” drücken, um die Dampfausgabe zu star-
13
ten.
Das Gerät muss aufgeheizt werden.
14
DAMPF
DAMPFSTOP
ESC
Nach Beendigung der Vorheizphase beginnt das Gerät mit
15
der Ausgabe des Spülwassers direkt in den Behälter.
DAMPF
DAMPFSTOP
ESC
• 40 •
Den Ansaugschlauch abnehmen.
21
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Zum Abnehmen des Cappuccinatore wird auf die Seiten
22
gedrückt und er anschließend mit leicht seitlichen Bewegungen
herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt.
Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt.
23
Den Cappuccinatore auf dem Anschluss montieren und
26
sicherstellen, dass er in den markierten Aufnahmen korrekt befestigt wurde.
Den Ansaugschlauch anbringen.
27
Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen.
24
Den Deckel montieren, indem er im mittleren Teil aufge-
25
drückt wird. Sicherstellen, dass er korrekt installiert ist.
Hinweis:
Wurde das Gerät erst kürzlich benutzt, kann die
Düse hohe Temperaturen aufweisen. Vorsicht!
Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme
hinausschieben. Im diesem Falle besteht die Möglichkeit,
dass der automatische Milchaufschäumer nicht korrekt
funktioniert, da keine Milch angesaugt werden kann.
Den Gummischutz auf der Dampfdüse anbringen.
28
Überprüfen, ob dieser korrekt eingesetzt wurde.
Wenn dieser nicht eingesteckt werden kann, ist
• 41 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
die verchromte Abdeckung zu drehen. Der automatische
Milchaufschäumer ist dann korrekt eingesetzt, wenn sich
der Zahn in die Ri elung einfügt.
Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz
29
einstecken.
10.4 Reinigung Brühgruppe mit
“Ka eefettlöser-Tabletten”
Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungszyklus mit den “Ka eefettlöser-Tabletten” nach jeweils
500 Tassen Ka ee oder einmal monatlich auszuführen.
Mit diesem Vorgang wird die Wartung der Brühgruppe abgeschlossen.
Die “Ka eefettlöser-Tabletten” für die Reinigung der Brühgruppe
und das “Maintenance Kit” sind bei Ihrem Händler vor Or t oder bei
autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
Achtung: Die “Ka eefettlöser-Tabletten” verfü-
gen nicht über Inhaltsto e für das Entkalken.
Für das Entkalken sollte der Entkalker Saeco verwendet
werden. Dabei ist der im Kapitel Entkalken beschriebene
Vorgang auszuführen.
Die Taste (20) “
Die Taste (24) “” drücken und die Option “WARTUNG”
3
” drücken, um das Menü zu ö nen.
anwählen.
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
WERKSEINSTELLUNGEN
Die Taste (20) “” drücken, um das Menü zu ö nen.
4
WARTUNG
REINIGUNG BRÜHGR.
ENTKALKUNG
Die Taste (20) “” drücken, um den Reinigungszyklus der
5
Brühgruppe zu ö nen.
REINIGUNG BRÜHGR.
REINIGUNG
BRÜHGRUPPE
DURCHFÜHREN?
JANEIN
Hinweis: Sollte diese Option bestätigt werden, so
muss der Zyklus in jedem Falle abgeschlossen wer-
den. Zum Verlassen die Taste (21) “
Die Taste (20) “” drücken, um den Reinigungszyklus der
6
” drücken.
Brühgruppe zu starten.
REINIGUNG BRÜHGR.
WASSERTANK
FÜLLEN
Der Reinigungszyklus kann nicht unterbrochen werden. Der Vorgang muss von einer Person überwacht werden.
Achtung! Die bei diesem Verfahren ausgegebene
Lösung darf keinesfalls getrunken werden. Die
Lösung muss weggeschüttet werden.
Die Programmierung des Geräts ö nen, wie in Kapitel 9 be-
1
schrieben.
Die Taste (24) “” drücken und die Option “MASCHINEN-
2
MENÜ” anwählen.
• 42 •
Den Wassertank füllen und zur Bestätigung die Taste (20)
7
“
” drücken.
REINIGUNG BRÜHGR.
REINIGUNGSTABLET.
IN BRÜHGRUPPE
EINWERFEN
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Die Tablette in das Fach für den gemahlenen Ka ee einwer-
8
fen.
Nach dem Einwurf der Tablette die Taste (20) “” zur Be-
9
stätigung drücken.
REINIGUNG BRÜHGR.
BEHÄLTER UNTER
KAFFEEAUSLAUF
STELLEN
Hinweis: Für die Anzeige der Anzahl der ausgegebenen Ka ees ist auf das Menü “ZÄHLER” im Menü
“GETRÄNKEMENÜ” Bezug zu nehmen (Abschnitt 9.2).
Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese unter laufendem
Wasser gereinigt werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reinigung Brühgruppe” erläutert.
Die Führungen der Brühgruppe ausschließlich mit dem Fett
1
Saeco schmieren.
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen und zur Be-
10
stätigung die Taste (20) “
Der Zyklus wird vom Gerät automatisch beendet.
11
” drücken.
REINIGUNG BRÜHGR.
Hinweis: Nach Beendigung des Zyklus schaltet das
Gerät wieder in den normalen Betriebszyklus. Es
wird empfohlen, die Brühgruppe zu entfernen und mit
laufendem frischem Wasser zu reinigen.
10.5 Schmierung der Brühgruppe
Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen Ka ee oder einmal
monatlich geschmiert werden.
Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe und das komplette
“Service Kit” sind bei Ihrem Händler vor Ort oder bei autorisierten
Kundendienstzentren erhältlich.
Das Fett gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftragen.
Auch die Welle schmieren.
2
• 43 •
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Die Brühgruppe wieder in den entsprechenden Bereich ein-
3
setzen, bis sie einrastet. Dabei NICHT die Taste “PRESS” drücken.
Den Ka eesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen. Die
4
Servicetür schließen.
Achtung! Bevor der Entkalker eingefüllt wird,
muss der Wasser lter “Intenza” herausgenommen
werden.
Den Cappuccinatore von der Dampf-/Heißwasserdüse ab-
2
nehmen.
10.6 Entkalken
Kalk ist von Natur aus im Wasser enthalten, das für den Betrieb
des Geräts benutzt wird. Dieser Kalk muss regelmäßig entfernt
werden, da er das Wasser- und Ka eesystem Ihres Geräts verstopfen kann.
Die moderne Elektronik weist über das Display des Geräts (mit
eindeutigen Symbolen) darauf hin, wenn das Entkalken erforderlich ist. Hierfür müssen lediglich die nachfolgend beschriebenen
Hinweise beachtet werden.
Dieser Vorgang muss ausgeführt werden, bevor das Gerät nicht
mehr störungsfrei funktioniert, da in diesem Falle die Reparatur
nicht durch die Garantie gedeckt ist.
Ausschließlich den Entkalker Saeco benutzen. Dieses wurde eigens dafür entwickelt, die Leistungen und den Betrieb des Geräts
für dessen gesamtes Betriebsleben optimal zu erhalten und, soweit es korrekt verwendet wird, Beeinträchtigungen des ausgegebenen Produktes zu vermeiden.
Der Entkalker und das komplette “Maintenance Kit” sind bei Ihrem Händler vor Ort oder bei autorisierten Kundendienstzentren
erhältlich.
Achtung! Das Entkalkungsmittel und die bis zum
Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf Essig
als Entkalker verwendet werden.
Die Taste ON/OFF drücken, um das Gerät einzuschalten. War-
1
ten, bis das Gerät die Spül- und Aufheizphase beendet.
• 44 •
Die Programmierung des Geräts ö nen, wie in Kapitel 9 be-
3
schrieben.
Die Taste (24) “” drücken und die Option “MASCHINEN-
4
MENÜ” anwählen.
Die Taste (20) “
Die Taste (24) “” drücken und die Option “WARTUNG”
5
” drücken, um das Menü zu ö nen.
anwählen.
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY
MENÜ WASSER
WARTUNG
WERKSEINSTELLUNGEN
Die Taste (20) “” drücken, um das Menü zu ö nen.
6
WARTUNG
REINIGUNG BRÜHGR.
ENTKALKUNG
Die Taste (24) “” drücken und die Option “ENTKAL-
7
KUNG”anwählen.
WARTUNG
REINIGUNG BRÜHGR.
ENTKALKUNG
Installation des Geräts - Betreiberhandbuch
Die Taste (20) “” drücken, um das Menü zu ö nen.
8
ENTKALKUNG
ENTKALKUNGSZYKLUS
AUSFÜHREN?
JANEIN
Hinweis: Sollte diese Option bestätigt werden,
so muss der restliche Zyklus in jedem Falle ab-
geschlossen werden. Zum Verlassen die Taste (21) “
drücken.
Die Taste (20) “” drücken, um den Zyklus des ENTKAL-
9
KENS zu starten.
ENTKALKUNG
TANK MIT ENTKALKER
FÜLLEN
Den gesamten Inhalt der Flasche mit konzentriertem Entkal-
10
ker Saeco in den Wassertank des Geräts einfüllen und den Tank
mit frischem Trinkwasser bis zu dem Füllstand au üllen, der mit
dem Symbol gekennzeichnet ist.
”
Die Taste (20) “” drücken.
13
ENTKALKUNG
BEHÄLTER UNTER
KAFFEE-/WASSERDÜSE
STELLEN
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Dampf-/Heißwasser-
14
düse stellen.
Den Tank wieder in das Gerät einsetzen. Die Taste (20) “
11
” drücken.
ENTKALKUNG
ABTROPFSCHALE
LEEREN
Alle vorhandenen Flüssigkeiten aus der Abtropfschale ent-
12
leeren und die Abtropfschale wieder in das Gerät einsetzen.
Hinweis: Der Behälter muss mindestens 1,5 Liter
fassen.
Die Taste (20) “” drücken.
15
Nun beginnt das Gerät in Intervallen mit der Ausgabe des
16
Entkalkers (der Balken zeigt den Fortschritt des Zyklus an).
ENTKALKUNG
SCHRITT 1 VON 2
PAUSE
• 45 •
Ist kein so großer Behälter zur Hand, wird der Zyklus durch Druck der Taste (21) “
” in den Pausenmodus geschaltet, der Behälter entleert und erneut
in das Gerät eingesetzt. Dann wird der Zyklus fortgesetzt,
indem die Taste (20) “
Be ndet sich keine Lösung mehr im Tank, so fordert das
17
” gedrückt wird.
Gerät zur Entleerung und Spülung des Tanks mit frischem Trinkwasser auf.
ENTKALKUNG
TANK AUSSPÜLEN UND MIT
FRISCHEM WASSER FÜLLEN
Den Tank sorgfältig ausspülen und mit frischem Trinkwasser
18
füllen.
Den Tank in das Gerät einsetzen. Die Taste
19
Die für die Au angung der Flüssigkeit, die aus dem Gerät
20
(20) “”
drücken.
austritt, benutzten Behälter leeren.
ENTKALKUNG
ABTROPFSCHALE
LEEREN
Hinweis: Für die Spülphase ist eine bestimmte,
werkseitig festgelegte Wassermenge erforderlich. Damit kann ein korrekter Spülzyklus durchgeführt
werden, um die Ausgabe von Produkten unter optimalen
Bedingungen zu gewährleisten. Die Au orderung zur
Füllung des Tanks während der Ausführung des Spülzyklus ist normal und gehört zum Verfahren.
Hinweis: Der Spülzyklus kann durch Druck der
Taste
(21) “” kurzzeitig unterbrochen werden.
Um den Zyklus fortzusetzen, wird die
Taste
(20) “” gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen
werden.
Nach Beendigung des Spülzyklus führt das Gerät den Auf-
24
heiz- und den Spülzyklus für die Ausgabe der Produkte durch.
Die für die Au angung der Flüssigkeit, die aus dem Gerät
25
austritt, benutzten Behälter leeren und den Ka eeauslauf wieder
montieren.
Den Cappuccinatore wieder auf der Dampfdüse installieren.
26
Alle vorhandenen Flüssigkeiten aus der Abtropfschale ent-
21
leeren und die Abtropfschale wieder einsetzen.
Die Taste (20) “
” drücken.
ENTKALKUNG
BEHÄLTER UNTER
KAFFEE-/WASSERDÜSE
STELLEN
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Dampf-/Heißwasser-
22
düse stellen.
Die Taste (20) “
Das Gerät führt den Spülzyklus aus.
23
• 46 •
” drücken.
ENTKALKUNG
SCHRITT 2 VON 2
PAUSE
Das Gerät ist betriebsbereit.
27
Hinweis:
- Die Entsorgung der Entkalkungsmittel muss gemäß
den Vorgaben des Herstellers und/oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen;
- Nach der Ausführung des Entkalkungszyklus muss die
Brühgruppe gereinigt werden, wie im Abschnitt “Wöchentliche Reinigung Brühgruppe” im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Nach der Ausführung eines Entkalkungszyklus wird empfohlen,
die Abtropfschale zu entleeren.
Gebrauch des Geräts - Benutzerhandbuch
11 VERSCHROTTUNG DES GERÄTS
Gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom
25. Juli 2005 ”Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/
EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes
von Gefahrensto en in elektrischen und elektronischen Geräten
sowie zur Abfallentsorgung”.
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer
auf
dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt
zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden muss. Der Benutzer muss das außer Betrieb genommene
Gerät aus diesem Grunde entsprechenden Entsorgungsstellen für
Elektro- und Elektronikmüll zuführen oder beim Kauf einer neuen, gleichwertigen Vorrichtung zurückgeben. Die geeignete Entsorgung über die Wer tsto trennung und die Zuführung des außer
Betrieb genommenen Geräts in das Recycling, die Aufbereitung
und die umweltgerechte Entsorgung tragen zur Vermeidung
von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit bei und ermöglichen die Wiederverwendung der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die
ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer zieht
die Verhängung von Verwaltungsstrafen gemäß der geltenden
Gesetzgebung nach sich.
• 47 •
12 PROBLEMLÖSUNG
Probleme Ursachen Abhilfen
Das Gerät schaltet sich nicht ein.Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen
und/oder der Schalter ist auf "0" gestellt.
Der Ka ee ist nicht heiß genug.Die Tassen sind kalt.Die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen.
Das Gerät an das Stromnetz anschließen und/oder
den Schalter auf "I" stellen.
Beheizte Tassenabstell äche ausgeschaltet.Die beheizte Tassenabstell äche einschalten und
Der Ka ee hat wenig Crema (siehe Hin-
weis).
Das Gerät benötigt zu lange Aufwärmzeiten
oder die Wassermenge, die aus der Düse
kommt, ist begrenzt.
Aus dem Cappuccinatore treten während
der Ausgabe der Milch Luftblasen aus.
Beim Ansaugen der Milch tritt Dampf aus
dem Cappuccinatore aus.
Die Brühgruppe kann nicht herausgenommen werden.
Das Gerät führt den Mahlvorgang aus, aber
es wird kein Ka ee ausgegeben (siehe
Hinweis).
Ka ee zu wässrig (siehe Hinweis).Portion zu klein.Die zu mahlende Ka eemenge einstellen.
Die Ka eemischung ist nicht geeignet, der Ka ee
ist nicht röstfrisch, das Ka eepulver wurde zu grob
gemahlen.
Das Gerätesystem ist verkalkt. Das Gerät entkalken.
Die Anschlussstücke der Schläuche sind falsch angeschlossen oder nicht vollständig in den Cappuccinatore eingesteckt.
Im Behälter ist keine Milch mehr vorhanden.Überprüfen, ob Milch vorhanden ist und, soweit
Die Brühgruppe wurde nicht korrekt eingesetzt.Das Gerät einschalten. Die Servicetür schließen.
Ka eesatzbehälter eingesetzt.Den Ka eesatzbehälter vor der Brühgruppe aus
Hinweis: Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Ka eemischung geändert wurde oder diese Störungen im
Rahmen der ersten Installation auftreten.
Bitte wenden Sie sich für jedes nicht in der Tabelle aufgeführte Problem, oder wenn die empfohlenen Abhilfen das
Problem nicht lösen, an unseren Callcenter unter der auf der letzten Seite des vorliegenden Handbuchs aufgeführten
Telefonnummer.
• 48 •
• 49 •
• 50 •
• 51 •
03
DE
03
- Rev.00 del 15-02-15
Der Her ste l le r be h äl t si ch d as R ec ht v or, Än de r un g en j ed e r A r t o hn e Vor an kü nd ig un g vo r z un eh me n.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.