Automatische Maschine für Espresso und Heißgetränke
ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch.
BEDIENUNG UND WARTUNG
DE
Page 2
Deutsch
HAUPTBESTANDTEILE
1Tankdeckel mit Schloss9Tassenabstellrost
2Wassertank10 Schwimmer Abtropfschale voll
3Bedienfeld11 Abtropfschale
4Heißwasserdüse12 Kaffeesatzbehälter
5Zugriffstür Servicefach (nur für den Betreiber)13 Schalter ON/OFF
6Kaffeebohnenbehälter14 Wannenbuchse
7Fach für Zubehör15 Display
8Kaffeeauslauf
Die Legende der Bestandteile bezieht sich auf alle Maschinenmodelle;
überprüfen Sie, welche Teile für Ihre Maschine relevant sind. Eventuell
sind einige Funktionen auf Ihrer Maschine nicht vorhanden.
2
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
Die unter Strom stehenden
Teile dürfen keinesfallsmit
WasserinBerührung
kommen: Kurzschlussgefahr!
DasheißeWasserkann
Verbrennungen verursachen!
Kinderdürfennichtmit
dem Gerät spielen.
DievomBenutzer
auszuführendeReinigung
und Instandhaltung darf nicht
vonKindernausgeführt
werden,wenndiesenicht
überwacht werden.
Diese Maschine darf von Kindern
ab einem Alter von 8 Jahren (und
Die Maschine darf nur vom
Betreiberandie
entsprechende
Stromversorgung
darüber) und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder
geistigenFähigkeitenoderohne
Erfahrung und Kenntnisse bedient
werden, wenn diese im sicheren
Umgang mit dem Gerät geschult
oderdabeiüberwachtwerden,
und die mit dem Gebrauch des
Gerätszusammenhängenden
Gefahren verstehen.
angeschlossen werden.
Netzkabel
Die Maschine darf keinesfalls
mitdefektemNetzkabel
betrieben werden.
SolltendasKabelund/oderder
Stecker defekt sein, so ist unverzüglich
der Betreiber zu benachrichtigen.
3
Page 4
Deutsch
DasNetzkabeldarfnichtin
Ecken, über scharfe Kanten oder
auf sehr heißen Gegenständen
verlegt werden. Es sollte vor Öl
geschützt werden.
Die Maschinedarf nicht am
Kabel getragen oder gezogen
werden. Der Stecker darf nicht
durchZiehenamKabel
herausgezogenwerden.Er
sollte nicht mit nassen Händen
oder Füßen berührt werden.
Der freie Fall des Netzkabels
vonTischenoderRegalen
sollte vermieden werden.
DieHeißwasserdüsekeinesfalls
mit den Händen direkt berühren.
Dabeisolltenstetsdie
entsprechenden Handgriffe oder
Drehknöpfe benutzt werden.
Verbrühungsgefahr
DieHeißwasserdüse
und/oderden
Kaffee-/Produktauslauf
nicht berühren.
Brandschutz
Im Fall eines Brands einen
Kohlensäurelöscher (CO2)
Schutzanderer
Personen
Esistdaraufzuachten,
dass Kinder nicht mit der
Maschineund/oderder
Verpackungspielen
können.
Die Versetzung der Maschine
darfnurvomBetreiber
ausgeführt werden.
Die Maschine darf nicht im
Freien betrieben werden.
DieMaschinenichtin
Bereicheninstallieren,in
deneneinWasserstrahl
benutzt werden kann.
DieMaschinekeinesfallsinder
Nähe von offenem Feuer und/oder
glühenden Gegenständen aufstellen,
da das Gehäuse sonst schmelzen
oderaufandereArtbeschädigt
werden könnte.
Die Maschine nicht in Räumen
verwenden,indenendie
Temperaturaufoderunter
2°Csinkenoderaufüber
32°C steigen kann. Falls die
Maschine doch einmal diese
Bedingungen erreichen sollte,
Die Maschine muss an einem
Ort installiert werden, an dem
es von qualifiziertem Personal
kontrolliert werden kann.
Reinigung
Bevor die Maschine gereinigt
wird, muss der Hauptschalter
auf OFF (0) gestellt und dann
derSteckervonder
Steckdoseabgenommen
werden.Darüberhinaus
abwarten, bisdie Maschine
abgekühlt ist.
Die Maschine keinesfalls in
Wasser tauchen!
Der Versuch von Eingriffen
im Inneren der Maschine
ist strengstens verboten.
Die Maschine sollte keinesfalls
miteinemWasserstrahl
gereinigt werden.
so ist der Betreiber für eine
Sicherheitskontrolle
heranzuziehen.
Das Gerät sollauf einer
horizontalenOberfläche
installiert werden.
DasGerätundseine
Bestandteile müssen nach
einerlängeren
Nichtbenutzunggereinigt
und gewaschen werden.
5
Page 6
Deutsch
Aufbewahrungder
Maschine
WirddieMaschinefür
längere Zeit nicht benutzt,
so ist diese auszuschalten
und der Stecker ist aus der
Steckdosezuziehen.An
einem trockenen und für
Kinder unzugänglichen Ort
aufbewahren.VorStaub
und Schmutz schützen.
Reparaturen/
Wartungsarbeiten
Die Maschine bei Störungen,
DerZugangzum
Servicebereichistnur
Personen gestattet, die über
Kenntnis und Erfahrung bei
derVerwendungder
Maschineverfügen,
insbesondere was Sicherheit
und Hygiene angeht.
Defekten oder dem Verdacht
auf Defekte nach einem Sturz
nicht verwenden, unverzüglich
den Netzstecker ziehenund
denBetreiberoderden
Fachtechniker benachrichtigen.
EinedefekteMaschine
keinesfalls in Betrieb setzen.
NurderBetreiberdieses
Servicesund/oderder
TechnikerdürfenArbeiten
und Reparaturen vornehmen.
6
Page 7
INHALT
Deutsch
HAUPTBESTANDTEILE
1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES
HANDBUCHS
1.1 VORWORT
1.2 VERWENDETE SYMBOLE
2 INFORMATIONEN ZUM GERÄT
2.1 INFORMATIONEN FÜR DEN
WARTUNGSTECHNIKER
2.2 BESCHREIBUNG UND VORGESEHENE
VERWENDUNG
2.3 KENNZEICHNUNG DES GERÄTS
2.4 TECHNISCHE DATEN
3 SICHERHEIT
3.1 VORWORT
3.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
3.3 ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER
3.4 RESTRISIKEN
4 VERSETZUNG UND LAGERUNG
4.1 ABLADEN UND BEWEGUNG
4.2 LAGERUNG
5 INBETRIEBNAHME
5.1 HINWEISE
5.2 AUSPACKEN UND AUFSTELLUNG
5.3 INSTALLATION BASIS BEHÄLTER
5.4 INSTALLATION DER ZAHLUNGSSYSTEME
5.5 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
6 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
6.1 HAUPTSCHALTER
6.2 DISPLAY
6.3 TASTATUR
6.4 BESCHREIBUNG DER TASTEN IN DER PHASE
DES NORMALEN BETRIEBS
7 BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME
7.1 ÖFFNUNG OBERE ABDECKUNG
7.2 KAFFEEMISCHUNGEN
7.3 BEFÜLLEN MIT KAFFEEBOHNEN
7.4 FÜLLUNG DES WASSERTANKS
7.5 MESSEN UND EINSTELLUNG DER
WASSERHÄRTE
7.6 WASSERFILTER “INTENZA+”
7.7 SCHLIEßUNG OBERE ABDECKUNG
7.8 EINSTELLUNG DES MAHLGRADS
7.9 EINSTELLUNG "AROMA" - MENGE
GEMAHLENER KAFFEE
7.10 EINSTELLUNG KAFFEEAUSLAUF
7.11 EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DER
MASCHINE
7.12 SPRACHE EINSTELLEN (BEI DER ERSTEN
BENUTZUNG)
7.13 ERSTE INBETRIEBNAHME - BENUTZUNG
NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG
7.14 REINIGUNG DER TEILE, DIE MIT
LEBENSMITTELN IN BERÜHRUNG KOMMEN
7.15 BETRIEB DES GERÄTS
8 PROGRAMMMENÜ
8.1 BESCHREIBUNG DER TASTEN IN DER
PROGRAMMIERUNGSPHASE
8.2 PROGRAMMIERUNG BETREIBER
9 BETRIEB UND VERWENDUNG
10
10
10
11
12
13
13
13
14
14
16
16
16
17
17
18
20
21
25
27
27
27
27
27
28
28
28
28
29
30
31
34
34
35
36
37
38
38
39
39
40
40
41
53
2
8
8
9
9.1 EINSCHALTEN DER MASCHINE
9.2 AUFHEIZEN UND SPÜLUNG
9.3 SPÜLZYKLUS/SELBSTREINIGUNG
9.4 UMWELTFREUNDLICH: STANDBY
9.5 ZAHLUNGSSYSTEME
9.6 KAFFEEAUSGABE
9.7 HEIßWASSERAUSGABE
9.8 EINSTELLUNG PRODUKTMENGE IN DER
TASSE
9.9 BETRIEB DER MASCHINE MIT GUTHABEN
9.10 LEERUNG KAFFEESATZBEHÄLTER
10 REINIGUNG UND WARTUNG
10.1 ALLGEMEINE HINWEISE FÜR EINEN
EINWANDFREIEN BETRIEB
10.2 REINIGUNG UND PLANMÄßIGE WARTUNG
11 PROBLEMLÖSUNG
11.1 ANZEIGEN
11.2 PROBLEME - URSACHEN - ABHILFEN
12 AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG
12.1 NEUAUFSTELLUNG AN EINEM ANDEREN
ORT
12.2 NICHTBENUTZUNG UND EINLAGERUNG
13 HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG
53
54
55
56
56
57
58
58
61
62
64
64
65
76
76
78
79
79
79
80
7
Page 8
Deutsch
1
1EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS
1.1Vorwort
Die vorliegende Anleitung stellt einen
wesentlichen Bestandteil der Maschine
darundmussaufmerksamgelesen
werden, um einen korrekten Gebrauch
des Einsatzes in Übereinstimmung mit
dengrundlegenden
Sicherheitsanforderungenzu
gewährleisten.
Im vorliegenden Handbuch
sindalleerforderlichen
technischenInformationen
für die korrekte Bedienung,
Installation, Reinigung und
Dieser Artikel wurde von SaGa Coffee S.p.A. hergestellt
und unter seiner Verantwortung vertrieben. SaGa Coffee
S.p.A. garantiert für dieses Produkt. Saeco ist ein
eingetragener Handelsname von Koninklijke Philips N.V.,
dessen Verwendung mit einer von Koninklijke Philips N.V.
erteilten Lizenz zulässig ist.
Die vorliegende Anleitung
ist sorgfältig aufzubewahren
undsolltedieMaschine
während derengesamten
Betriebslebens,auchbei
eventuellem
Besitzerwechsel, begleiten.
BeiVerlustoder
Beschädigungdes
Handbucheskanneine
Kopie beim Hersteller oder
Wartung der Maschine.
VorderAusführungvon
Arbeitsvorgängen aller Art
solltendieseUnterlagen
stets gelesen werden.
Das oben genannte Handbuch enthält verschiedene
Hinweisarten, um die verschiedenen Gefahren- oder
Zuständigkeitsstufen zu kennzeichnen.
AlsErgänzungdesSymbolswerden zusätzlich
Informationenaufgeführt,dieVorgehensweisen,
Verhaltensregeln und nützliche Angaben für einen
reibungslosen Betrieb der Maschine aufzeigen.
Achtung
Dient dem für die Bedienung, das Auffüllen und die
Wartung der Maschine befugte Personal als Hinweis auf
Gefahrensituationen.
Verbot
VerwendungfürdieHervorhebungvon
Maßnahmen/Vorgängen, die nicht ausgeführt werden dürfen.
Wichtig
Dient dem Hinweis auf Vorgänge, die bei korrekter
Durchführung den störungsfreien Betrieb der Maschine
gewährleisten.
Deutsch
1
Empfohlene Schritte
Weist auf alternative Vorgehensweisen hin, die die
Programmier- bzw. Wartungsvorgänge beschleunigen.
Bediener
Dient der Angabe des Benutzers der Maschine. Dieser darf
keinerlei Reinigungs- oder Wartungsvorgänge ausführen.
Mitarbeiter für die Auffüllung
Dient der Angabe von Verfahren, die nur von Personal, das
zum Auffüllen und zur Reinigung der Maschine befugt ist,
ausgeführt werden dürfen.
Der Mitarbeiter für die Auffüllung darf keinerlei Arbeitsvorgänge
ausführen, die in den Kompetenzbereich des Wartungstechnikers fallen.
Wartungstechniker
Wird verwendet, um Vorgänge zu kennzeichnen, die in der
KompetenzdesfürdieWartungzuständigen
Fachpersonals liegen.
9
Page 10
Deutsch
2INFORMATIONEN ZUM GERÄT
2.1Informationen für den
2
Wartungstechniker
Das Gerät muss in einem
beleuchteten,geschützten
und trockenen Raum und
auf einer für sein Gewicht
geeignetenArbeitsfläche
installiert werden.
Um den störungsfreien Betrieb und seine langfristige Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, wird die Einhaltung folgender Werte empfohlen:
Für besondere, in diesem Handbuch nicht vorgesehene
Installationstypologien wenden Sie sich bitte an den
Händler, den Importeur Ihres Landes oder, für den Fall,
dass diese nicht erreichbar sind, direkt an den Hersteller.
Der technische Kundendienst steht für jegliche Erklärungen
und Informationen bezüglich des ordnungsgemäßen
Betriebs des Geräts und für die Bereitstellung von
Ersatzteilen und technischer Unterstützung zur Verfügung.
Der Wartungstechniker ist dazu angehalten, die
Sicherheitshinweise in diesem Handbuch zu kennen und sie
in technischer Hinsicht uneingeschränkt zu beachten, so
dass die Installation, Inbetriebnahme, der Gebrauch und
die Wartung unter Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften
ausgeführt werden können.
Es ist die alleinige Aufgabe des Wartungstechnikers, einem
Bediener (Personal zum Auffüllen) die Schlüssel für den
Zugriff zum Geräteinneren zu übergeben, wobei die
Verantwortung für jeden Eingriff vom Wartungstechniker
getragen wird.
Das vorliegende Handbuch ist einen wesentlichen
Bestandteil des Lieferumfangs des Geräts. Bei jeglichen
Eingriffen immer vorher Bezug darauf nehmen.
2.2Beschreibung und
vorgesehene Verwendung
Mit dieser Maschine können folgende Getränke
automatisch ausgegeben werden:
• Kaffee und Espresso aus frisch gemahlenen Kaffeebohnen;
• Heißwasser für die Getränkezubereitung;
Das Gehäuse der Maschine mit elegantem Design ist für
den Einsatz in Büros und Kleinbetrieben ausgelegt.
Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß zu betrachten
und birgt somit Gefahren.
Im Falle eines unsachgemäßen
Gebrauchs erlischt jede Form
derGarantieundder
Herstellerlehntjegliche
Verantwortung für Personenbzw. Sachschäden ab.
Alsunsachgemäßer
Gebrauch gilt:
• jeder Einsatz, der vom vorgesehenen abweicht bzw. der
Einsatz von Techniken, die von den in diesem Handbuch
beschriebenen abweichen;
• Eingriffe aller Art auf der Maschine, die im Widerspruch zu
den nachfolgenden Anweisungen stehen;
• jede Veränderung an den Bestandteilen bzw. jede
Veränderung an den Sicherheitsvorrichtungen, die nicht
zuvor von der Herstellerfirma genehmigt bzw. die von
unbefugtem Personal ausgeführt wird;
• die Installation der Maschine im Freien.
In diesen Fällen werden die Reparaturen der Maschine
dem Benutzer in Rechnung gestellt.
10
Page 11
2.3Kennzeichnung des Geräts
Das Gerät ist mit dem Namen des Modells und der
Seriennummer auf dem Typenschild gekennzeichnet.
Dem Datenschild sind folgende Angaben zu entnehmen:
• Name des Herstellers;
• Konformitätskennzeichnungen;
• Modell;
• Seriennummer;
• Herstellungsjahr/-monat;
• Versorgungsspannung (V);
• Versorgungsfrequenz (Hz);
• Stromverbrauch (W);
• Gerätecode
Deutsch
2
Es ist strikt verboten, das
Datenschild zu beschädigen
oder zu verändern.
Bei Anfragen an den technischen
Kundendienst muss stets auf dieses
DatenschildBezuggenommen
werden und dabei sind die darauf
eingeprägtenspezifischenDaten
der Maschine anzugeben.
11
Page 12
Deutsch
2.4Technische Daten
Abmessungen (L x H x B)334 x 574 x 452 mm
Gewichtca. 20 kg
Material MaschinengehäuseMetall - Thermoplastisches Material
Nennleistungsiehe Datenschild
2
Versorgungsspannungsiehe Datenschild
Länge Netzkabelca. 1200 mm
FassungsvermögenWassertank4,0 Liter
BedienfeldFrontblende
A-bewerteter Schalldruckpegelunter 70 dB
PumpendruckMax 1,5MPA (15,0 bar)
Betriebsbedingungen
Mindesttemperatur:
über 2°C
Max. Temperatur:
unter 32°C
Maximale Feuchtigkeit:
unter 80%
Sicherheitsthermostat
Änderungen der Konstruktion und Ausführung sind aufgrund von technologischen Weiterentwicklungen vorbehalten.
12
Page 13
3SICHERHEIT
Deutsch
3.1Vorwort
Gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien hat
SAECO VENDING betriebsintern eine technische
Dokumentation für das Gerät AULIKA erstellt und
während der Projektphase die nachstehenden Normen
umgesetzt:
-EN 55014-EN 61000-4-4
-EN 6100-3-2-EN 61000-4-5
-EN 61000-3-3-EN 61000-4-11
-EN 61000-4-2-EN 60335-2-75
-EN 61000-4-3-EN 60335-1
3.2Allgemeine
Sicherheitshinweise
Folgendes ist untersagt:
• Die Sicherheitsvorrichtungen am Gerät zu verändern oder
zu deaktivieren;
• Am Gerät Wartungsarbeiten vorzunehmen, ohne zuvor
das Netzkabel abgezogen zu haben;
• Die Installation des Geräts im Freien. Es sollte in trockenen
Räumen stehen, in denen die Temperatur keinesfalls unter
2°C absinkt, damit keine Frostgefahr besteht;
• Das Gerät für andere Zwecke als die im Kaufvertrag und in oben
genannter Dokumentation beschriebenen zu verwenden;
• Das Gerät unter Einsatz von Vielfachsteckdosen oder
Adaptern elektrisch anzuschließen;
• Verwendung eines Wasserstrahls für die Reinigung.
Folgendes ist Pflicht:
• die KonformitätderStromversorgungsleitungzu
überprüfen;
• Originalersatzteile zu verwenden;
• die Anleitungen in folgender Dokumentation und in den
Anhängen aufmerksam zu lesen;
• bei Installations-, Prüfungs- und Wartungsarbeiten die
persönlichen Schutzausrüstungen zu benutzen.
Maßnahmen zur Vermeidung menschlicher Fehler:
• die Bediener auf die Sicherheitsproblematik hinweisen;
• das Gerät immer, ob verpackt oder ausgepackt, unter
Einhaltung der Sicherheitsvorschriften handhaben;
• sich mit den Installationsvorgängen, der Betriebsweise und
den Grenzen der Maschine bestens vertraut machen;
• die Außerbetriebnahme des Geräts unter Beachtung der
Sicherheitsanforderungen und der geltenden Vorschriften hinsichtlich
der Unfallverhütungs- und der Umweltschutzvorschriften.
Vorderdefinitiven
Inbetriebnahmedes
Automaten ca. 0.5l Wasser
fürjedenAusgabeweg
ausgeben, um zu vermeiden,
dass Bearbeitungsrückstände
mitdenGetränkenin
3
Berührungkommen.Die
ausgegebenenGetränke
dürfenerstnach
Durchführungdieses
Vorgangskonsumiert
werden.
13
Page 14
Deutsch
Bei Ausfall oder Fehlfunktion,
wendenSiesichbitte
ausschließlich an qualifiziertes
Personaldestechnischen
Kundendienstes.
3
Der Hersteller lehnt jegliche
Verantwortung für Personenbzw. Sachschäden ab, die auf
die Nichtbeachtung der unter
diesem Punkt beschriebenen
Sicherheitshinweise
zurückzuführen sind.
3.3Anforderungen an den Bediener
Aus Sicherheitsgründen erfolgt eine Einteilung in drei
Zuständigkeitsbereiche mit unterschiedlichen Kompetenzen:
Das für das Befüllen des
Automatenzuständige
Personal darf keine der im
Handbuchaufgeführten
Arbeiten durchführen, die
inderKompetenzdes
Wartungstechnikers liegen.
Wartungstechniker
Der Wartungstechniker ist der einzige, der zum Eingriff in die
Programmierung und zu deren Aktivierung sowie zur Vornahme von
Einstellungen und zur Durchführung von Wartungsarbeiten befugt ist.
DerZugangzuden
internen Teilen des Geräts
ist nur auf Personen mit
entsprechenden
Kenntnissen und Erfahrung
Bediener
Dem Benutzer ist der Zugang zum Inneren des Geräts
strikt untersagt.
Mitarbeiter für die Auffüllung
Der Wartungstechniker hat die Aufgabe, den Schlüssel für
den Zugriff zum Geräteinneren zu verwahren, die
Produkte aufzufüllen, die Außenreinigung durchzuführen
und das Gerät ein- und auszuschalten.
14
beschränkt.Diesbetrifft
insbesondere die Sicherheit
und Hygiene.
3.4Restrisiken
Der Getränkeausgaberaum verfügt
nichtüberSchutzvorrichtungen
gegen den unabsichtlichen Kontakt
der Hände mit Kaffee oder heißem
Wasser.
Page 15
VerbrennungsgefahrfürdieHände,
wenn während der Getränkeausgabe
mit den Händen in das Innere des
Getränkeausgaberaums gegriffen wird.
Deutsch
Vor jeder Getränkeausgabe
istzuprüfen,dassdas
vorhergehendeGetränk
entnommen wurde und der
Becherhaltearmsomitfrei
ist.
3
15
Page 16
Deutsch
4VERSETZUNG UND LAGERUNG
Für alle in diesem Kapitel
beschriebenen
Arbeitsgängesind
ausschließlich der Betreiber
oderFachtechniker
4
zuständig, die alle Abläufe
und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittelunterstrikter
Einhaltungdergeltenden
Sicherheitsvorschriften
organisieren müssen.
4.1Abladen und Bewegung
Das Abladen vom Transportfahrzeug und die Verlagerung
des Geräts ist ausschließlich von kompetentem Personal
unter Einsatz von Vorrichtungen durchzuführen, die der zu
bewegenden Last angemessen sind.
4.2Lagerung
Die Maschine ist in Kartons mit Polystyrolschaum
verpackt.
Sollte das Gerät nicht gleich installiert werden, ist es in
einem geschützten Raum aufzubewahren, der folgende
Anforderungen erfüllt:
• das verpackte Gerät sollte in einem geschlossenen und
trockenen Raum bei einer Temperatur zwischen 1°C und
40°C eingelagert werden;
• maximale Feuchtigkeit: unter 90% (nicht kondensiert);
• keine anderen Geräte oder Kartons auf dem Gerät
stapeln;
• in jedem Fall ist es empfehlenswert, das Gerät vor
eventuellen Staubablagerungen oder ähnlichem zu schützen.
Das Gerät muss stets in
vertikaler Position gehalten
werden.
Zu vermeiden sind:
• Ziehen des Geräts auf dem Boden;
• Kippen oder Ablage des Geräts bei Transport und
Versetzung;
• Erschütterungen und Stöße am Gerät;
• das Gerät mit Seilen oder Kran anheben;
• das Gerät sollte nicht Witterungseinflüssen ausgesetzt oder an feuchten Orten
bzw. in der Nähe einer Wärmequelle gelagert werden.
16
Aufgrund des Gesamtgewichts
ist die Stapelung von mehr als
drei Maschinen verboten. Die
Maschinemussinder
Originalverpackungtrocken
und/oder vor Staub geschützt
eingelagert werden.
Page 17
5INBETRIEBNAHME
Deutsch
Für alle in diesem Kapitel
beschriebenen
Arbeitsgängesind
ausschließlich der Betreiber
oderFachtechniker
zuständig, die alle Abläufe
und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittelunterstrikter
Einhaltungdergeltenden
Sicherheitsvorschriften
organisieren müssen.
5.1Hinweise
Das Gerät darf weder im Freien
undinRäumenaufgestellt
werden, in denen die Temperatur
unter 2°C oder über 32°C liegt,
nochinBereichenmithoher
Luftfeuchtigkeitoderhoher
Staubkonzentration.Darüber
hinaus darf er nicht in Räumen
aufgestelltwerden,indenen
ReinigungsvorgängemitEinsatz
einesWasserstrahlsausgeführt
werden,undinRäumen,bei
denenExplosions-oder
Brandgefahren herrschen.
5
Bevor das Gerät ausgepackt wird, ist zu prüfen, ob der
Aufstellungsort folgende Bedingungen erfüllt:
• Die Anschlussstelle des Stromnetzes (Steckdose) muss
leicht zugänglich sein und sich in einem Abstand von nicht
mehr als 1,2 Metern befinden;
• Die Abstellfläche darf NICHT stärker als um 2° geneigt
sein;
• Die Spannung der Steckdose muss der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
Das Gerät sollauf einer
horizontalenOberfläche
installiert werden.
17
Page 18
Deutsch
FürdenZugangzuder
Maschineundzur
Steckdose,sowiezur
AusführungvonArbeiten
ohne jegliche Behinderung
undzumsofortigen
Verlassen des Bereichs im
Notfallmussgenügend
Freiraumvorgesehen
werden.
5
Für den Zugang zu folgenden Teilen wird der entsprechende Freiraum aufgeführt:
• zum Bedienfeld auf der Vorderseite;
• zu den Gruppen für den Eingriff im Falle von
Betriebsstörungen der Maschine.
Magnetfelder oder in der
Umgebungaufgestellte
Elektrogeräte,die
Störaussendungen
vorweisen,können
Betriebsstörungender
elektronischenSteuerung
verursachen.Bei
Temperaturenum0°C
besteht Frostgefahr für die
Wasserenthaltenden
Bestandteile. Die Maschine
sollteunterdiesen
Bedingungennicht
betrieben werden.
5.2Auspacken und Aufstellung
Die Maschine besteht aus
2Teilenin2separaten
Verpackungen, die gemäß
der Angaben im Abschnitt
"Installation Basis Behälter"
zusammengebautwerden
müssen.
Bei Ankunft des Geräts sollte sichergestellt werden, dass
dieses während des Transports keine Schäden genommen
hat und die Verpackung nicht geöffnet und eventuell Teile
herausgenommen wurden. Sollten irgendwelche Schäden
festgestellt werden, so sind diese umgehend gegenüber
dem Frachtführer zu beanstanden und entweder dem
Importeur oder dem Händler zu melden. Falls letztere sich
nicht in Ihrem Land befinden, dann nehmen Sie direkt mit
der Herstellerfirma Kontakt auf. Der Lieferumfang der
Maschine umfasst einen Zubehörbeutel.
18
Page 19
Liste Zubehör im Lieferumfang
Bedienungsanleitung: Bedienungsanleitung der Maschine.
Deutsch
Dieser Schlüssel darf nur von
technischemFachpersonal
oder vom Betreiber benutzt
werden.Jedeandere
Verwendung ist unzulässig.
Schlüssel für den Zugang zum Wassertank und die
Zugriffstür zum Servicefach: verhindert den Zugang zum
Wassertank und zur Brühgruppe durch unbefugtes
Personal.
Netzkabel: für den Anschluss der Maschine an das
Stromnetz.
Schlüssel Ausschluss Sicherheit Tür: für die Ausschaltung
der Sicherheit der Tür für die Einstellung des Mahlwerks.
Test zum Bestimmen der Wasserhärte: Schnelltest zur
Feststellung der effektiven Härte des zur Ausgabe der
Getränke verwendeten Wassers; Dieser Test ist für die
Einstellung der Wasserhärte in der Maschine unbedingt nötig.
5
Liste optionales Zubehör
Reinigungspinsel: für die Entfernung des Kaffeepulvers im
Servicefach.
Schmierfett: für die regelmäßige Schmierung der
Brühgruppe.
Mit diesem Schlüssel kann
dieMaschinebetrieben
werden,auchwenndie
Türoffenist,unddie
Hände können mit der in
Bewegungbefindlichen
BrühgruppeinBerührung
kommen; Quetschgefahr.
Entkalkungsmittel: für die Entfernung des Kalks, der sich
aufgrund der normalen Benutzung im Wassersystem absetzt.
19
Page 20
Deutsch
Wasserfilter “Intenza +”: entfernt unangenehmen Geschmack,
der eventuell im Wasser vorhanden ist, und verringert die
Wasserhärte für einen optimalen Betrieb der Maschine.
5.3Installation Basis Behälter
Bevor die Maschine benutzt werden kann, müssen die
Behälter in der Basis der Maschine installiert werden.
Für die Installation der Behälter muss die Abtropfschale
entfernt werden.
5
Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entsprechenden
Griff gehalten und die Taste «PRESS» gedrückt wird.
Den internen Behälter im hinteren Bereich anheben, um
ihn zu lösen.
Die Servicetür mit dem Schlüssel aus dem Lieferumfang
öffnen.
20
Die Basis mit den Behältern mit den Schrauben aus dem Lieferumfang befestigen.
Eswirdempfohlen,zu
überprüfen, ob die Bestandteile
korrekt ausgerichtet sind.
Page 21
Nach der Installation der Behälter die Teile wieder
anbringen und die Tür schließen. Den Behälter Bereich
Brühgruppe und die Abtropfschale einsetzen.
5.4Installation der
Zahlungssysteme
Die Maschine ist dazu bestimmt, je nach Anforderungen des
Betreibers einige Zahlungssysteme verwalten zu können.
Das Zahlungssystem muss
vomBetreibererworben
undaufderMaschine
installiert werden.
Deutsch
Für die Installation des Gehäuses folgende Anweisungen beachten:
Allenachfolgendbeschriebenen
Vorgänge müssen bei ausgeschalteter
Maschine vorgenommen werden.
Die Abtropfschale entfernen.
Die Zahlungssysteme sind:
• Münzprüfer Modell "Stepper";
• Sensor "Rfid" System "Apollo".
Nachfolgend werden die verschiedenen Vorgehensweisen für
die Installation der beiden Systeme auf der Maschine angeführt.
5.4.1Installation Gehäuse
Münzprüfer
Die Maschine ist dafür entworfen, über Schnittstellen mit
allen auf dem Markt vorhandenen Münzprüfern "Stepper"
verbunden zu werden.
Der Münzprüfer muss vom
Betreibererworbenund
auf der Maschine installiert
werden.
Die Kabel wie in der Abbildung anordnen und das längste
Kabel durch die Öffnung führen.
22
Page 23
Das Gehäuse für die Aufnahme des Münzprüfers vorbereiten.
DasGehäuseistnurder
Deutsch
DasVerbindungskabel
mussentsprechendim
Gehäuseeingesetzt
werden.
Nach der Installation des Gehäuses kann der Münzprüfer
laut dessen entsprechenden Anweisungen darin installiert
werden. Nachdem der Münzprüfer im Gehäuse installiert
worden ist, muss dieses mit dem Schlüssel gesperrt werden.
Behälter,indemder
Münzprüferfürdie
vorschriftsmäßige Installation
und als Schnittstelle mit der
Maschineaufgenommen
wird.
Der Erwerb und die Installation
desMünzprüferssindvom
Betreiber zu übernehmen.
Das Gehäuse des Münzprüfers mit den 2 im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben am Distanzstück befestigen.
5
Die Frontblende wieder einsetzen und mit der vorher
abgenommenen Schraube befestigen. Den Kaffeeauslauf
wieder einsetzen. Die Abtropfschale wieder montieren.
Nach der Installation des Münzprüfers müssen die zu
bezahlenden Produkte und deren Preise ausgewählt
werden. Dazu geht man auf die Programmierung der
Maschine über.
InderMaschinewirdeine
Preislinie (0, 1, 2) ausgewählt,
dessenzugeordneterWert
mittelsentsprechender
Software vom Zahlungssystem
festgelegt wird.
23
Page 24
Deutsch
5.4.2Installation des Systems "Apollo"
Die Maschine ist dafür entworfen, ein Zahlungssystem
"Apollo" aufnehmen zu können. Mit diesem System können
für die Ausgabe der Produkte Prepaid-Karten verwendet
werden.
DasSystem"Apollo"muss
vom Betreiber erworben und
aufderMaschineinstalliert
werden.Füralledem
Die Heißwasserdüse anheben.
Zahlungssystem
entsprechenden
5
Programmierungsoptionen ist
auf das jeweilige Handbuch
Bezug zu nehmen.
Für die Installation des Systems "Apollo" folgende
Anweisungen beachten:
Allenachfolgendbeschriebenen
Vorgänge müssen bei ausgeschalteter
Maschine vorgenommen werden.
Die Abtropfschale entfernen.
Die in der Abbildung gezeigte Schraube entfernen.
Den Kaffeeauslauf entfernen.
24
Page 25
Die Frontblende abnehmen; dazu seitlich drücken, um die
Halterungen auszuklinken.
Deutsch
Nach der Installation müssen die zu bezahlenden Produkte
und deren Preise ausgewählt werden. Dazu geht man auf
die Programmierung der Maschine über.
InderMaschinewirdeine
Preislinie (0, 1, 2) ausgewählt,
dessenzugeordneterWert
mittelsentsprechender
Software vom Zahlungssystem
festgelegt wird.
5.5Anschluss an das Stromnetz
Anschließend den Sensor im inneren Bereich der Frontblende
installieren. Nachdem der Sensor installiert worden ist, muss
dessen elektrische Verbindung vorgenommen werden.
Die Frontblende wieder einsetzen und mit der vorher
abgenommenen Schraube befestigen. Den Kaffeeauslauf
wieder einsetzen. Die Abtropfschale wieder montieren.
5
Das Gerät darf nur von technischem
Fachpersonal oder vom Betreiber an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Der für die Installation des Geräts verantwortliche
Wartungstechniker muss sicherstellen, dass:
• das Stromnetz den einschlägigen Sicherheitsvorschriften
entspricht;
• die Netzspannung der auf dem Datenschild angegebenen
Spannung entspricht.
InZweifelsfällennoch
keineInstallation
vornehmen und die Anlage
von qualifiziertem und dazu
befugtem Personal akkurat
kontrollieren lassen.
25
Page 26
Deutsch
KeineAdapteroder
Vielfachsteckdosen verwenden.
Überprüfen,obder
5
SteckerdesNetzkabels
auch nach der Aufstellung
noch leicht erreichbar ist.
26
Page 27
6BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
6.1Hauptschalter
Er befindet sich auf der Rückseite der Maschine unten
links.
Auf Position “I” wird die Maschine eingeschaltet
(elektrische Funktionen freigegeben).
Auf Position “O” wird die Maschine ausgeschaltet
(elektrische Funktionen deaktiviert).
Das Display zeigt die Meldungen während der Phase des
normalen Betriebs, der Programmierphase und der
Wartungsphase an.
6.3Tastatur
Die Funktiondereinzelnen
Tasten ändern sich je nach
Betriebsphase(gewöhnliche
Ausgabeoder
Programmierung) des Geräts.
AlleTastenhabeneine
doppelte Funktion, die sich
nachdemGerätestatus
richtet(Normalbetrieb
oder Programmierung).
Taste “Espresso”
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines
Espresso gestartet.
Taste “KAFFEE”
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines Kaffees gestartet.
Taste "Heißwasser"
Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe von heißem Wasser gestartet.
Taste “Standby”
Durch Druck dieser Taste wird die Betriebsart Standby
der Maschine aktiviert.
27
Page 28
Deutsch
7BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME
7.1Öffnung obere Abdeckung
Für die Füllung der Behälter muss die obere
Schutzabdeckung abgenommen werden, die gewährleistet,
dass nur autorisierte Personen Zugriff haben.
Für die Entfernung der Abdeckung muss diese mit dem
entsprechenden Schlüssel aus dem Lieferumfang entriegelt werden.
7
Nach der Entriegelung wird die Abdeckung durch Anheben
entfernt.
• Für einen starken und aromatischen Espresso sollten spezielle
Mischungen für Espressomaschinen verwendet werden.
• Den Kaffee kühl und in einem dicht verschlossenen
Behälter aufbewahren.
7.3Befüllen mit Kaffeebohnen
IndenBehälterdürfen
ausschließlichKaffeebohnen
eingefülltwerden.Gemahlener
KaffeeundInstantkaffeesowie
andere Gegenstände verursachen
Schäden an der Maschine.
Die Schutzabdeckung entfernen, wie im Abschnitt.
"Öffnung obere Abdeckung" beschrieben.
Den Deckel des Kaffeebehälters abnehmen.
NunkönnenderWassertankundder
Kaffeebohnenbehälter gefüllt werden.
7.2Kaffeemischungen
• Es wird empfohlen, frischen, nicht fettigen Kaffee mit
mittlerer Bohnengröße zu verwenden.
• Eine Mischung für Espresso verwenden.
28
Der Behälter kann je nach den
VorschriftenimBenutzerland
derMaschinemiteinem
anderenSicherheitssystem
ausgestattet sein.
Vor der ersten Benutzung muss der
Wassertanksorgfältiggereinigt
werden. Der Tank darf ausschließlich
mitfrischemTrinkwassergefüllt
werden. Heißes Wasser, Wasser mit
Kohlensäureoderandere
Flüssigkeiten verursachen Schäden an
der Maschine.
Die Schutzabdeckung entfernen, wie im Abschnitt.
"Öffnung obere Abdeckung" beschrieben.
Sollte der Wassertank nicht
eingesetztsein,ist
sicherzustellen,dasskeine
Kaffeebohneninden
Tankraum fallen; in diesem
Fall sind diese zu entfernen,
umFehlfunktionenzu
vermeiden.
Den Deckel wieder auf den Kaffeebehälter setzen.
Die Schutzabdeckung wieder aufsetzen, wie im Abschnitt
"Schließung obere Abdeckung" beschrieben.
Den Deckel des Wassertanks abnehmen.
7
Den Tank entfernen; dieser wird an den im Inneren
angebrachten Handgriffen angehoben.
29
Page 30
Deutsch
Ausspülen und mit frischem Wasser füllen; der im Tank angegebene
maximale Füllstand (MAX) darf nicht überschritten werden.
Zum Füllen des Wassertanks
Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe ändern, und auf die
Tabelle Bezug nehmen.
solltensterile
Einmalhandschuhe verwendet
werden, um bakteriologische
Verunreinigungenzu
vermeiden.
7
Den Tank wieder in seine Aufnahme einsetzen und den
Deckel wieder aufsetzen.
Die Schutzabdeckung wieder aufsetzen, wie im Abschnitt
"Schließung obere Abdeckung" beschrieben.
7.5Messen und Einstellung der
Wasserhärte
Das Messen des Wasserhärtegrads ist von wesentlicher
Bedeutung für den korrekten Betrieb des Wasserfilters
“INTENZA+” und die Häufigkeit des Entkalkens der
Maschine.
Den Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte für
einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Der Teststreifen kann für jeweils
Die Zahlen entsprechen den Einstellungen, die hinsichtlich der Einstellung
der Maschine genannt werden, die nachfolgend erläutert wird.
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
Um die Option "MASCHINENMENÜ" anzuwählen, die
Taste "Heißwasser" drücken.
eine Messung verwendet werden.
30
Page 31
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Die Taste "Heißwasser" drücken, bis die Option "MENÜ
WASSER" angewählt werden kann.
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Deutsch
Die Taste "Heißwasser" für die Erhöhung des Werts oder die
Taste "Espresso" für die Verringerung des Werts drücken.
Die Taste "Kaffee" drücken, um die angewählte Änderung
zu bestätigen.
Nach der Einstellung der Wasserhärte wird der Filter
(Intenza+) installiert, wie im folgenden Abschnitt
beschrieben. Nachfolgend die Programmierung verlassen,
wie in Abschnitt “Beschreibung der Tasten in der
Programmierungsphase” beschrieben.
7.6Wasserfilter “INTENZA+”
Das Wasser ist ein wesentlicher Bestandteil eines jeden
Espresso und sollte daher stets professionell gefiltert werden.
Aus diesem Grunde können alle Maschinen Saeco mit dem
Wasserfilter INTENZA+ ausgestattet werden. Der Filter ist
recht einfach in der Benutzung und durch seine hoch entwickelte
Technologie beugt er der Bildung von Kalk wirkungsvoll vor. Auf
diese Weise sind stets die perfekten Wasserbedingungen für ein
intensives Aroma Ihres Espresso gewährleistet.
7
DieTaste"Kaffee"drücken,umdasMenü
"WASSERHÄRTE" zu öffnen.
Die Maschine wird mit einer
Standardeinstellunggeliefert,
diefürdenGroßteilder
Anwendungen ausreichend ist.
DerKalkschutzfiltermuss
ausgetauscht werden, wenn die
Maschine den entsprechenden
Vorganganfordert.Vorder
AusführungdesEntkalkens
mussderKalkschutzfilteraus
demWassertank
herausgenommen werden.
31
Page 32
Deutsch
DasMessender
Wasserhärteistvon
wesentlicher Bedeutung für
den korrekten Betrieb des
Wasserfilters
“INTENZA+”unddie
HäufigkeitdesEntkalkens
der Maschine.
Den Wasserfilter “INTENZA+” aus der Verpackung
nehmen. Den Filter entsprechend der für die Einstellung
der Wasserhärte ausgeführten Messungen einstellen.
Den mit der Maschine gelieferten Teststreifen zum Bestimmen der
Wasserhärteverwenden. Das“IntenzaAromaSystem”
entsprechend der Angaben auf der Verpackung des Filters einstellen
(siehe Abschnitt “Messung und Einstellung der Wasserhärte”).
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
Um die Option "MASCHINENMENÜ" anzuwählen, die
Taste "Heißwasser" drücken.
7
AWeiches Wasser
BHartes Wasser (Standard)
CSehr hartes Wasser
Den Wasserfilter “INTENZA+” senkrecht (so dass die Öffnung
nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an
den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Die Taste "Heißwasser" drücken, bis die Option "MENÜ
WASSER" angewählt werden kann.
32
Page 33
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Die Taste "Heißwasser" drücken, bis die Option
"FILTERAKTIVIERUNG" angewählt werden kann.
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
UmdenVorgangzu
Deutsch
Den Wasserfilter in den leeren Tank einsetzen. Bis zum
Einrasten drücken.
verlassen,dieTaste
"Standby" drücken.
Zum Fortsetzen die Taste "Kaffee" drücken.
Den Tank aus der Maschine herausnehmen und leeren.
Den kleinen weißen Filter aus dem Tank herausnehmen, an
einem trockenen Ort aufbewahren und vor Staub schützen.
7
Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen und ihn wieder
in die Maschine einsetzen.
Die Taste "Kaffee" drücken, um den Einsatz des neuen
Wasserfilters zu bestätigen.
Die Abtropfschale entfernen und entleeren.
Die Abtropfschale nach der Entleerung wieder einsetzen
und die Taste "Kaffee" drücken, um die erfolgte Entleerung
zu bestätigen.
33
Page 34
Deutsch
Nach Abschluss des Vorgangs
schaltetdieMaschine
automatisch auf die Seite für
dieProduktausgabe.Istder
Wasserfilter nicht vorhanden,
Einen geräumigen Behälter unter die Heißwasserdüse
stellen.
7
Zur Bestätigung die Taste "Kaffee" drücken.
Abwarten, bis die Maschine die Ausgabe der für die
Aktivierung des Filters erforderlichen Wassermenge beendet.
muss der kleine weiße Filter,
der zuvor entfernt wurde, in
denWassertankeingesetzt
werden.
7.7Schließung obere Abdeckung
Nach der Füllung und während des normalen Betriebs muss die
obere Schutzabdeckung stets eingesetzt und mit dem
entsprechenden Schlüssel verriegelt werden, um den Zugriff von
unbefugten Personen zu verhindern. Für die Verriegelung der
oberen Abdeckung muss diese aufgelegt und mit dem
entsprechenden Schlüssel aus dem Lieferumfang verriegelt werden.
Nach Abschluss des Zyklus den Behälter entnehmen, der
zuvor unter die Heißwasserdüse gestellt wurde.
34
7.8Einstellung des Mahlgrads
KeinengemahlenenKaffee
und/oder Instantkaffee in den
Kaffeebohnenbehälter einfüllen.
Esdürfenausschließlich
Kaffeebohnenindiesen
Behälter eingefüllt werden.
Page 35
Deutsch
DasMahlwerkenthältin
Bewegung befindliche Teile,
die eine Gefahr darstellen
können; die Einführung der
Fingerund/oderanderer
Gegenstände ist verboten.
Vor Eingriffen im Inneren
des Kaffeebehälters sollten
stets die Maschinedurch
Druck der Taste ON/OFF
ausgeschaltetundder
Stecker von der Steckdose
abgenommen werden.
Auf der Maschine ist eine Einstellung des Mahlgrads in
gewissem Umfange möglich, um diesen an den
verwendeten Kaffee anzupassen. Die Einstellung muss über
den Hebel auf der Seite im Inneren des Servicefachs der
Maschine ausgeführt werden.
Durch die Ausschaltung des
Sicherheits-Mikroschalters
könnendieinBewegung
befindlichenTeileder
Maschineberührtwerden.
Dies birgt Gefahren für den
Bediener.
DieSicherheitsvorrichtungmuss
wieder eingeschaltet werden, sowie
die Einstellung ausgeführt wurde.
Während des Mahlvorgangs sollte der Hebel nun um jeweils einen
Grad gedreht werden. 2-3 Tassen Kaffee ausgeben, um die
Veränderung des Mahlgrads zu überprüfen. Die Markierungen geben
den eingestellten Mahlgrad an; Mit den folgenden Markierungen
können unterschiedliche Mahlgrade eingestellt werden:
1 - feiner Mahlgrad
2 - grober Mahlgrad
7
Bei eingeschalteter Maschine die Tür des Servicefachs mit dem entsprechenden
Schlüssel öffnen. Den Sicherheits-Mikroschalter durch Einstecken des
entsprechenden Schlüssels in die angegebene Aufnahme ausschalten.
7.9Einstellung "Aroma" - Menge
gemahlener Kaffee
Auf der Maschine kann die Kaffeemenge eingestellt werden,
die für die Zubereitung jedes einzelnen Kaffees gemahlen wird.
Der Hebel für die Einstellung
des Aromasdarfnur dann
gedrehtwerden, wennsich
das Mahlwerk nicht in Betrieb
befindet. Die Einstellung muss
vor der Ausgabe des Kaffees
erfolgen.
35
Page 36
Deutsch
Bei den Maschinen, auf denen
7.10Einstellung Kaffeeauslauf
diese Option vorhanden ist, darf
bei der auf "ON" eingestellten
VormahlungdieKaffeeportion
nicht verändert werden.
Die Einstellung muss über den Hebel auf der Seite im
Inneren des Servicefachs der Maschine ausgeführt werden.
Die Tür des Servicefachs mit dem entsprechenden
Schlüssel öffnen.
7
Die Bezugsangaben geben die eingestellte Menge an
gemahlenem Kaffee an.
Mit den folgenden Bezugsangaben können unterschiedliche
Mengen eingestellt werden:
Mit der Kaffeemaschine kann ein Großteil aller
handelsüblichen Tassen verwendet werden.
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn
an die Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben
oder nach unten geschoben.
Folgende Positionen werden empfohlen:
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt
werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaffee auszugeben.
Deutsch
Vor jeder Ausgabe und/oder
wennderAuslaufindie
normaleAusgabeposition
zurückgeschoben wird, muss
sichergestelltwerden,dass
dieser korrekt positioniert ist.
Die korrekte Positionierung
wirdmiteinemhörbaren
KLICK angezeigt.
Den Auslauf bis zum Anschlag schieben, um hohe Gläser
oder Becher benutzen zu können. In diesem Falle kann
lediglich jeweils ein Produkt ausgegeben werden.
7
Im gegenteiligen Falle ist der Austritt des Produktes aus
dem äußeren Bereich des Auslaufs möglich.
7.11Einschalten/Ausschalten der
Maschine
Das Ein- oder Ausschalten der Maschine erfolgt über die
Taste im hinteren Bereich der Maschine.
37
Page 38
Deutsch
7.12Sprache einstellen (bei der
ersten Benutzung)
Bei der ersten Einschaltung fordert die Maschine zur Anwahl
und zur Speicherung der gewünschten Sprache für die
Anzeige der Meldungen auf. Mit dieser Einstellung können
die Getränkeparameter an die Geschmackspräferenzen des
jeweiligen Benutzerlandes angepasst werden.
Die gewünschte Sprache durch Druck der Taste
"Heißwasser" oder der Taste "Espresso" anwählen.
Die Taste "Kaffee" für die Speicherung der Sprache anwählen.
Die Maschine beginnt die Aufheizung des Systems.
NachAbschlussder
7
Aufheizphaseführtdie
7.13Erste Inbetriebnahme - Benutzung
nach längerer Nichtbenutzung
Nachfüllen (gemäß den Hinweisen in den obigen Punkten).
Den Stecker des Geräts an das Stromnetz anschließen (s.
Punkt „Anschluss an das Stromnetz“).
Für einen perfekten Espresso: das Kaffeesystem spülen,
wenn die Maschine erstmalig benutzt wird oder nach einer
längeren Nichtbenutzung.
Diese einfachen Vorgänge gewährleisten stets die Ausgabe
eines optimalen Kaffees.
Sie müssen ausgeführt werden:
• Bei der ersten Inbetriebnahme;
• Nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung der
Maschine (länger als 2 Wochen).
7.13.1Nach längerer
Nichtbenutzung
Den Wassertank leeren, reinigen, ausspülen und mit
frischem Wasser füllen (siehe Abschnitt “Füllung des
Wassertanks”).
Einen ausreichend großen Behälter unter den Auslauf stellen.
Maschinebeiderersten
BenutzungdieEntlüftung
des Systems sowie einen
Spülzyklusderinternen
Systemedurch,beidem
eine geringe Wassermenge
ausgegeben wird. Warten,
bis dieser Zyklus beendet
wird.
38
Die Taste “Kaffee” drücken, um die Ausgabe zu starten.
Die Maschine gibt einen Kaffee über den Auslauf aus; das
Ende der Ausgabe abwarten und den Behälter leeren. Die
Ausgaben 3 Mal wiederholen.
Page 39
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
Die Taste "Heißwasser" drücken, um die Ausgabe von
HEISSWASSER zu starten.
Nach Abschluss der Ausgabe des heißen Wassers den
Behälter leeren.
Die Maschine ist betriebsbereit.
Deutsch
7.15Betrieb des Geräts
VorderBenutzungder
Maschineistdieses
Handbuch aufmerksam zu
lesen und die Funktionen
der Maschine sollten dem
Bediener vertraut sein.
Nacheinerlängeren
Nichtbenutzung des Geräts sollte
vor der erneuten Inbetriebnahme
dervorhergehendeAbschnitt
7.14Reinigung der Teile, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen
Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,
reinigen.
• Die Hände gründlich waschen.
• Eine desinfizierende, antibakterielle Lösung auf Chlorbasis
(in Apotheken erhältlich) in der auf der Packung
angegebenen Konzentration vorbereiten.
• Entfernen Sie alle Produktbehälter aus dem Gerät.
• Die Deckel und die Produktrutschen von den Behältern
abnehmen. Nachfolgend alle Teile in die vorbereitete
Desinfektionslösung eintauchen.
“Erste Inbetriebnahme - Benutzung
nachlängererNichtbenutzung”
nochmals gelesen werden.
Die Vorgänge für die Auswahl der Getränke werden im
Kapitel “Betrieb und Verwendung” aufgeführt.
7
39
Page 40
Deutsch
8PROGRAMMMENÜ
DiesesKapitelbeschreibt,
8.1Beschreibung der Tasten in
der Programmierungsphase
wiedie
Programmierungsparameter
Um sich in den Menüs des Geräts zu bewegen, werden die
im folgenden beschriebenen Tasten benutzt.
des Geräts eingestellt oder
geändert werden können.
DaheristdieserPunkt
aufmerksamzulesen.Erst
wenn die genaue Abfolge der
auszuführendenVorgänge
verstandenist,dürfendie
Eingriffe ausgeführt werden.
Für alle in diesem Kapitel
beschriebenen
8
Arbeitsgängesind
ausschließlich der Betreiber
oderFachtechniker
zuständig, die alle Abläufe
und den Einsatz geeigneter
Hilfsmittelunterstrikter
Einhaltungdergeltenden
Sicherheitsvorschriften
organisieren müssen.
Der Fachtechniker oder der Betreiber können einige
Betriebsparameter der Maschine den individuellen
Bedürfnissen des Benutzers anpassen.
40
Taste 1: Kaffee
Funktion (OK)
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
• die angezeigte Funktion anzuwählen,
• den Parameter/Wert zu bestätigen, wenn er editierbar ist.
Taste 2: Standby
Funktion (ESC)
Mit dieser Taste wird das Programm ohne Änderung des
editierten oder angewählten Parameters verlassen.
Die Taste mehrmals drücken,
um die Programmierung zu
verlassen.
Page 41
Taste 3: Espresso
Up-Funktion
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
• die Seiten eines Menüs durchzublättern,
• die editierbaren Parameter mit der Taste "OK" zu ändern.
Taste 4: Heißwasser
Down-Funktion
Mit dieser Taste besteht die Möglichkeit:
• die Seiten eines Menüs durchzublättern,
• die editierbaren Parameter mit der Taste "OK" zu ändern.
8.2Programmierung Betreiber
Der Aufbau des Programmmenüs wird unter dem Punkt
“Aufbau des Programmmenüs” aufgeführt.
Unter dem Punkt “Beschreibung der Meldungen des
Programmmenüs” werden alle im Programmmenü
vorhandenen Optionen aufgeführt.
8.2.1Zugang zum Programmmenü
Deutsch
- Die Maschine über den Hauptschalter einschalten und...
- ...während die Maschine die Funktionen überprüft, die
Tasten in der folgenden Reihenfolge drücken.
Für den Zugriff auf die Programmierung der Maschine sind
folgende Vorgänge auszuführen:
- Die Maschine mit dem Hauptschalter ausschalten.
- Wurde die Reihenfolge korrekt ausgeführt, so wird das
Programmmenü geöffnet.
8
41
Page 42
Deutsch
Mitderbeschriebenen
Vorgehensweisewirddas
Programmmenü auch dann
geöffnet,wenndie
Maschine noch kalt ist und
dieBetriebstemperatur
noch nicht erreicht hat; Für
dieAusführungeiniger
Programme(bspw.:
ENTKALKEN) steuert die
Maschinedie
Vorgehensweise
automatischundheizt
entsprechendder
Einstellungendes
Herstellers auf.
Zur Eingabe des PASSWORTS
wird nicht aufgefordert, wenn
dervoreingestellteWert
(0000)beibehaltenwird.
Diesermussbeiderersten
InbetriebnahmederMaschine
geändertwerden,damitder
ZugrifffürUnbefugtenicht
möglich ist. Nach der Änderung
muss das Passwort jedes Mal
eingegebenwerden,wenn
FolgendesaufdemDisplay
angezeigt wird:
8
von 3 Minuten keine Eingabe,
ErfolgtfüreinenZeitraum
verlässtdieMaschinedie
Programmierung und schaltet
Für die Einstellung des PASSWORTS ist auf den Abschnitt
“Einstellung Passwort” Bezug zu nehmen, in dem die
Einstellung erläutert wird.
auf normalen Betrieb um.
Die Menüs müssen jeweils
miteinemPASSWORT
geschützt werden.
42
Page 43
8.2.2Aufbau des Programmmenüs
In diesem Menü können einige Betriebsparameter der
Maschine eingestellt werden.
Im Programmmenü befinden sich die folgenden Hauptoptionen:
MENÜOPTION
.
Guthabenmenü
.
Guthaben Hinzufügen
.
Guthaben auf N. Stellen
.
Guthaben Anzeigen
.
Kontrolle Guthaben
.
Getränkemenü
.
Espresso
.
Vorbrühung
.
Kaffeetemperatur
.
Tassenfüllmenge
.
Standard
.
Heißwasser
.
Wassermenge
.
Standard
.
Kaffee Lang
.
Vorbrühung
.
Kaffeetemperatur
.
Tassenfüllmenge
.
Standard
.
Zähler
.
Espresso
.
Kaffee Lang
.
Heißwasser
.
Zähler auf Null Stellen
In diesem Menü können die in der Maschine eingegebenen Guthaben verwaltet werden, um die
Ausgabe von nicht gewünschten Produkten zu vermeiden.
Die Guthabenverwaltung funktioniert nicht mit der Ausgabe von heißem Wasser.
Deutsch
.
Guthaben Hinzufügen
.
Guthaben auf N. Stellen
.
Guthaben Anzeigen
.
Off
.
On
.
Kontrolle Guthaben
.
Off
.
On
.
Getränkemenü
.
Espresso
Mit dieser Funktion können Guthaben in der Maschine hinzugefügt werden.
Mit dieser Funktion können alle eingegebenen Guthaben auf Null gestellt werden.
Mit dieser Funktion können die Guthaben auf der Hauptseite angezeigt werden.
HINWEIS:
Die Funktion "KONTROLLE GUTHABEN" muss freigegeben werden, andernfalls zeigt die
Maschine, unabhängig von der Anwahl des Parameters, die Guthaben nicht ab.
Für die Ausschaltung der Anzeige der Guthaben.
HINWEIS:
Die Maschine zeigt die Anzahl der Guthaben stets an, wenn die Mindestanzahl von 30 Guthaben
erreicht wird, damit der Benutzer den Betreiber benachrichtigen kann.
Für die Einschaltung der Anzeige der Guthaben.
Mit dieser Funktion kann die Kontrolle der Guthaben eingeschaltet werden.
Für die Ausschaltung des Betriebs mit der Kontrolle der Guthaben.
Für die Einschaltung des Betriebs mit der Kontrolle der Guthaben.
Für die Verwaltung der Ausgabe der Getränke.
Für die Verwaltung der Parameter für die Ausgabe des Espresso.
8
.
Vorbrühung
.
Off
.
Niedrig
.
Hoch
.
Kaffeetemperatur
.
Niedrig
Die Vorbrühung:
der Kaffee wird vor dem eigentlichen Brühvorgang leicht angefeuchtet, damit sich das Aroma
des Kaffees voll entfalten kann und der Kaffee einen hervorragenden Geschmack bekommt.
Die Vorbrühung wird nicht durchgeführt.
ein.
längere Vorbrühung, um den Geschmack des Kaffees hervorzuheben.
In diesem Bereich kann die Temperatur für die Zubereitung des Kaffees programmiert werden.
niedrige Temperatur.
45
Page 46
Deutsch
MENÜOPTIONBeschreibung
.
Standard-Temperatur.
Mittel
8
.
Hoch
.
Tassenfüllmenge
.
Standard
.
Heißwasser
.
Wassermenge
.
Standard
.
Kaffee Lang
.
Vorbrühung
.
Off
hohe Temperatur.
In diesem Bereich kann die Kaffeemenge, die bei jeder Anwahl des Getränks ausgegeben wird,
programmiert werden.
Mit der Leiste kann die auszugebende Kaffeemenge fein eingestellt werden (Maßeinheit des
Werts der Turbinenimpulse).
Für jedes Getränk können die vom Hersteller vorgenommenen Standard-Voreinstellungen auch
je nach angewählter Sprache wiederhergestellt werden.
Wird diese Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen des einzelnen
Getränks gelöscht.
Für die Verwaltung der Parameter für die Ausgabe von heißem Wasser.
Diese Einstellungen gelten ausschließlich für die Programmierung der Heißwasserausgabe.
In diesem Bereich kann die Wassermenge, die bei jedem Druck der entsprechenden Taste
ausgegeben wird, programmiert werden.
Mit der Leiste kann die auszugebende Wassermenge präzise eingestellt werden (Maßeinheit des
Werts der Turbinenimpulse).
Für jedes Getränk können die vom Hersteller vorgenommenen Standard-Voreinstellungen auch
je nach angewählter Sprache wiederhergestellt werden.
Wird diese Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen des einzelnen
Getränks gelöscht.
Für die Verwaltung der Parameter für die Ausgabe des großen Kaffees.
Die Vorbrühung:
der Kaffee wird vor dem eigentlichen Brühvorgang leicht angefeuchtet, damit sich das Aroma
des Kaffees voll entfalten kann und der Kaffee einen hervorragenden Geschmack bekommt.
Die Vorbrühung wird nicht durchgeführt.
.
Niedrig
.
Hoch
.
Kaffeetemperatur
.
Niedrig
.
Mittel
.
Hoch
.
Tassenfüllmenge
46
ein.
längere Vorbrühung, um den Geschmack des Kaffees hervorzuheben.
In diesem Bereich kann die Temperatur für die Zubereitung des Kaffees programmiert werden.
niedrige Temperatur.
Standard-Temperatur.
hohe Temperatur.
In diesem Bereich kann die Kaffeemenge, die bei jeder Anwahl des Getränks ausgegeben wird,
programmiert werden.
Mit der Leiste kann die auszugebende Kaffeemenge fein eingestellt werden (Maßeinheit des
Werts der Turbinenimpulse).
Page 47
MENÜOPTIONBeschreibung
.
Standard
Für jedes Getränk können die vom Hersteller vorgenommenen Standard-Voreinstellungen auch
je nach angewählter Sprache wiederhergestellt werden.
Wird diese Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen des einzelnen
Getränks gelöscht.
.
Für den Zugriff auf die Verwaltung der Ausgabezähler der einzelnen Getränke.
Zähler
Deutsch
.
Espresso
.
Kaffee Lang
.
Heißwasser
.
Zähler auf Null Stellen
.
Maschinenmenü
.
Menü Allgemeines
.
Tonsignal
.
Off
.
On
.
Öko-Modus
Anzahl der Espresso, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben wurden.
Anzahl der großen Kaffees, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben wurden.
Anzahl von Portionen heißem Wasser, die seit der letzten NULLSTELLUNG ausgegeben
wurden.
Für die Nullstellung aller Zähler der ausgegebenen Getränke.
In diesem Menü können die allgemeinen Betriebs- und Wartungsparameter der Maschine
verwaltet werden.
Für die Änderung der Betriebseinstellungen der Maschine.
Mit dieser Funktion können die akustischen Signale ein-/ausgeschaltet werden.
Für die Ausschaltung der Tonsignale
Für die Einschaltung der Tonsignale
Mit dieser Funktion kann die Einschaltung der Durchlauferhitzer in der Maschine eingestellt
werden, um Energie zu sparen.
Als Defaultwert ist die Funktion auf «OFF» eingestellt.
8
.
Off
.
On
.
Stand-by Einstell.
Auf diese Weise werden bei Einschaltung der Maschine alle Durchlauferhitzer für die sofortige
Zubereitung aller Produkte eingeschaltet.
Auf diese Weise verbraucht der Maschine mehr Energie, da sie stets in Betriebsbereitschaft
gehalten wird.
Auf diese Weise wird bei Einschaltung der Maschine lediglich der Durchlauferhitzer für den
Kaffee eingeschaltet.
Die Maschine verbraucht weniger Strom.
Diese Einstellung ist vom Werk als Programmierungs-Default des Gerätes eingeschaltet
Einstellung des Zeitraums, nach dem die Maschine nach der letzten Getränkeausgabe in den
Standby-Modus übergeht.
Die Default-Einstellung ist «nach 60 Minuten».
47
Page 48
Deutsch
MENÜOPTIONBeschreibung
.
15 Minuten
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet die Maschine in den Standby-Modus um.
Um die Maschine wieder zu aktivieren, wird lediglich eine beliebige Taste gedrückt.
Nach Durchführung der Funktionsdiagnose und der Aufheizphase ist die Maschine erneut
.
30 Minuten
betriebsbereit.
Wenn der Parameter auf "OFF" eingestellt ist, bleibt die Maschine immer eingeschaltet.
.
60 Minuten
.
180 Minuten
.
Off
.
Selbstlernverfahren
.
Off
.
On
.
Verwaltung Kaffeesatz
.
Alarm Satzbehälter
.
Off
.
8
On
.
Kaffeesätze
.
Vormahlung
.
Off
.
On
.
Passwort Einstellen
.
Menü Display
Für die Aktivierung der Selbstlernfunktion der Tassenfüllmengen der ausgegebenen Getränke.
Auf diese Weise ist das Selbstlernverfahren ausgeschaltet.
Auf diese Weise ist das Selbstlernverfahren eingeschaltet.
Wird eine Taste für einen Zeitraum von 3 Sekunden gedrückt gehalten, wird der automatische
Selbstlernzyklus der Tassenfüllmenge des Getränks gestartet.
Mit dieser Funktion kann der von der Maschine produzierte Kaffeesatz gesteuert werden.
Die Maschine kann darauf eingestellt werden, dass der Benutzer darauf aufmerksam gemacht
wird, den Kaffeesatzbehälter zu leeren, wenn die in der Funktion "Kaffeesätze" programmierte
Höchstzahl erreicht worden ist.
Alarm aus
Alarm ein
Es besteht die Möglichkeit, die Höchstanzahl an abgelegten Kaffeesätzen einzugeben, bevor die
Entleerung des Kaffeesatzbehälters angefordert wird.
Zum Aktivieren der Funktion Vormahlung des noch nicht ausgewählten Kaffees, um die
Kaffeeausgabe zu beschleunigen.
Auf diese Weise ist die Funktion Vormahlung ausgeschaltet.
Auf diese Weise ist die Funktion Vormahlung eingeschaltet;
beim ersten Mal mahlt die Maschine den ausgewählten Kaffee und auch den anschließend
ausgewählten, um eine sofortige Ausgabe des nachfolgenden Kaffees zu erhalten.
Für die Einstellung des PASSWORTS für den Zugriff auf die Programmierung der Maschine.
HINWEIS:
Ist das PASSWORT auf (0000) eingestellt, so erfolgt während des Zugriffs keine Aufforderung zur Eingabe.
Wird das PASSWORT vergessen, so muss es zurückgesetzt werden. Hierzu muss der Verbraucher-Service
kontaktiert werden.
Mit diesem Menü können die Sprache der Menüs, die Helligkeit und der Kontrast des Displays
eingestellt werden.
48
Page 49
MENÜOPTIONBeschreibung
.
Sprache
Die Einstellung ist von wesentlicher Bedeutung für die korrekte Einstellung der
Maschinenparameter unter Berücksichtigung des jeweiligen Benutzerlandes.
Die derzeit eingestellte Sprache wird angezeigt.
Die Sprache kann mit den entsprechenden Steuerungen geändert werden.
.
Helligkeit
Mit dieser Option kann die korrekte Helligkeit des Displays unter Berücksichtigung der
Raumbeleuchtung eingestellt werden.
Deutsch
.
Kontrast
.
Logo-Display
.
Standard
.
Bean
.
Custom
.
Menü Wasser
.
Wasserhärte
.
Filter Freigabe
.
Off
Mit dieser Option kann der korrekte Displaykontrast unter Berücksichtigung der
Raumbeleuchtung eingestellt werden.
Gestattet die Anzeige des ausgewählten Logos während einiger Verwendungsphasen der
Maschine:
Anzeige des Standard-Logos.
Anzeige von Kaffeebohnen als Logo.
Anzeige eines personalisierten Logos.
Die Personalisierung kann nur mittels eines Tools ausgeführt werden, um welches beim
Hersteller angefragt werden muss.
Mit diesem Menü können die Parameter für die korrekte Wasseraufbereitung für die
Kaffeeausgabe eingestellt werden.
Für die Änderung der Einstellung der Wasserhärte in der Maschine.
Mit der Funktion "Wasserhärte" kann die Maschine an den Härtegrad des verwendeten Wassers
angepasst werden, damit das Gerät zum geeigneten Zeitpunkt auf die Notwendigkeit der Entkalkens
hinweisen kann.
Die Wasserhärte messen, wie in Abschnitt "Messen und Einstellung der Wasserhärte" gezeigt.
Für die Ein-/Ausschaltung des Hinweises für den Austausch des Wasserfilters.
Durch die Einschaltung dieser Funktion weist die Maschine den Benutzer darauf hin, wenn der
Wasserfilter ausgetauscht werden muss.
Diese Funktion ist nur dann sichtbar, wenn die Funktion "WASSERNETZ" auf OFF eingestellt ist.
Hinweis ausgeschaltet.
8
.
On
.
Filteraktivierung
.
Wartung
.
Reinigung Brühgr.
.
Entkalken
.
Entkalkung Starten
Hinweis eingeschaltet (dieser Wert wird automatisch eingestellt, wenn die Aktivierung des
Filters erfolgt).
Für die Aktivierung des Filters nach dessen Installation oder Austausch.
Für die korrekte Installation und/oder Austausch siehe entsprechenden Abschnitt "Wasserfilter
"INTENZA+"".
Diese Funktion ist nur dann sichtbar, wenn die Funktion "WASSERNETZ" auf OFF eingestellt ist.
Mit diesem Menü können alle Funktionen für die korrekte Wartung der Maschine eingestellt
werden.
Diese Funktion erlaubt die Durchführung des Reinigungszyklus der Brühgruppe (siehe Abschnitt
"Reinigung Brühgruppe mit "Kaffeefettlöser-Tabletten"").
Diese Funktion erlaubt die Durchführung des Entkalkungszyklus (siehe Abschnitt "Entkalken").
Mit dieser Funktion kann der Entkalkungszyklus gestartet werden, wie im entsprechenden
Abschnitt beschrieben.
49
Page 50
Deutsch
MENÜOPTIONBeschreibung
.
Hinweis Entkalkung
Mit dieser Funktion kann die Displayanzeige aktiviert werden, wenn die Maschine einen
Entkalkungszyklus erfordert.
8
.
Off
.
On
.
Werkseinstellungen
Zahlungssysteme
Abbuchungssystem
.
Preismenü
.
Espresso
Auf diese Weise ist die Anzeige ausgeschaltet.
Auf diese Weise ist die Anzeige eingeschaltet.
Auf dem Display wird die Meldung angezeigt, wenn die Maschine einen Entkalkungszyklus
erfordert.
Mit dieser Funktion können alle werkseitigen Einstellungen wiederhergestellt werden.
HINWEIS:
Dieser Abschnitt erlaubt die Wiederherstellung der Werksdaten zu den persönlichen
Einstellungen des Maschinenmenüs.
In diesem Menü wird ein Zahlungssystem nach dem Prinzip der Abbuchung aktiviert (Guthaben abbuchen Typ Apollo)
und die Preislinien der Getränke eingerichtet
In diesem Menü wird ein Zahlungssystem nach dem Prinzip der Abbuchung aktiviert/deaktiviert.
Bei Aktivierung werden aus den im Menü Preise verfügbaren Preislinien zwei (0:
Gratisprodukt, 1: Produkt kann erst ausgegeben werden, wenn der im Abbuchungssystem festgelegte Betrag (1)
erreicht ist.
Bei Deaktivierung werden aus den Preisen im Menü Preise 3, die von einem Münzprüfer "Dual Price" verwaltet
werden.
Mit diesem Menü können die Preise der verschiedenen von der Maschine ausgegebenen Produkte eingestellt
werden.
HINWEIS:
Die Verwaltung der Preise erfolgt für alle Produkte gleich.
Die Maschine erkennt für jedes Produkt 3 Preislinien an:
0: Produkt gratis (es ist keine Bezahlung erforderlich);
1: Produktausgabe findet erst dann statt, wenn der auf dem Münzprüfer festgelegte Betrag (1) erreicht ist;
2: Produktausgabe findet erst dann statt, wenn der auf dem Münzprüfer festgelegte Betrag (2), normalerweise
höher als der Betrag 1, erreicht ist.
Die Preise müssen mit dem Münzprüfer oder mit dem "Rfid" System, wie in den entsprechenden Handbüchern
beschrieben, verwaltet werden, sie können nicht durch die Maschine kontrolliert werden.
Verwaltung des Preises für die Ausgabe von Espresso.
.
Kaffee Lang
.
Heißwasser
50
Verwaltung des Preises für die Ausgabe von großem Kaffee.
Verwaltung des Preises für die Ausgabe von Heisswasser.
Page 51
8.2.4Einstellung Passwort
Das PASSWORT muss vom Betreiber eingestellt werden,
um den Zugriff von unbefugtem Personal zu vermeiden,
das die Einstellungen der Maschine verändern und
Betriebsstörungen verursachen könnte.
Bei der Einstellung des PASSWORTS ist folgendermaßen vorzugehen:
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
Um die Option "MASCHINENMENÜ" anzuwählen, die
Taste "Heißwasser" drücken.
Die Taste "Kaffee"drücken, um das"MENÜ
ALLGEMEINES" zu öffnen.
Um die Option "PASSWORT EINSTELLEN" anzuwählen,
die Taste "Heißwasser" drücken. Die Taste "Kaffee"
drücken, um dieses zu öffnen.
Deutsch
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Nun kann das PASSWORT eingestellt werden.
Die Taste "Heißwasser" oder die Taste "Espresso" für die
Einstellung der gewünschten Zahl drücken.
Die Taste "Kaffee" drücken, um die eingegebene Zahl zu
bestätigen, und zur nächsten übergehen.
Die vorigen Schritte für die Einstellung aller vorgegebenen
Zahlen ausführen.
Im folgenden Beispiel wird die Vorgehensweise erläutert.
8
51
Page 52
Deutsch
Wird die Taste "Kaffee" auf der letzten Zahl gedrückt,
speichert die Maschine den Code und zeigt wieder die
folgende Seite an.
Die Taste "Standby" mehrmals drücken, um die Funktion
zu verlassen; Ab diesem Zeitpunkt ist die Eingabe des
PASSWORTS erforderlich, um die Menüs zu öffnen.
8
52
Page 53
9BETRIEB UND VERWENDUNG
9.1Einschalten der Maschine
Dieses Gerät darf von Kindern
Deutsch
über8Jahrenodervon
Personenmiteingeschränkten
körperlichenodergeistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung
und Kenntnisse bedient werden,
wenn diese im sicheren Umgang
mit demGerätgeschultoder
dabeiüberwachtwerden,und
diemitdemGebrauchdes
Gerätszusammenhängenden
Gefahren verstehen.
Kinderdürfennichtmit
demGerätspielen.Die
ReinigungundWartung
des Geräts darf nicht von
Kindern ausgeführt werden,
wenndiesenicht
überwacht werden.
Stets sicherstellen, dass die
obere Abdeckung mit dem
Schlüssel verriegelt wurde.
Sicherstellen,dassder
Auslauf korrekt positioniert
wurde. Er wird horizontal
verschoben, bis der KLICK
zu hören ist, mit dem die
korrektePositionierung
angezeigtwird.Im
gegenteiligen Falleist der
Austritt des Produktes aus
dem äußeren Bereich des
Auslaufs möglich.
Vor dem Einschalten der Maschine überprüfen, ob der
Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde. Zum
Einschalten der Maschine den Hauptschalter auf der
Rückseite auf “I” stellen.
Nachdem es den Kontrollzyklus ausgeführt hat, schaltet
die Maschine auf Standby; In dieser Phase blinkt die Taste
“Standby”. Um die Maschine einzuschalten, muss lediglich
die Taste “Standby” gedrückt werden.
NachAbschlussder
Wenn auf der Maschine nach
der Vorbereitungsphase einige
oder alle Tasten ausgeschaltet
bleiben, so bedeutet dies, dass
die Ausgabe dieser Produkte
erstnachBezahlungdes
verlangtenPreiseserfolgen
kann.
VorderAusgabevon
Produkten muss der verlangte
Betrag eingegeben werden.
DiePreisewerdenvom
Betreiber selbst festgesetzt.
Aufheizphaseführtdie
Maschine einen Spülzyklus
derinternenSysteme
durch,beidemeine
9.2Aufheizen und Spülung
Beim Einschalten beginnt die Maschine die Aufheizphase;
abwarten, bis diese beendet ist.
geringeWassermenge
9
ausgegeben wird. Warten,
bis dieser Zyklus beendet
wird.
In der Maschine könnte ein
vom Betreiber installiertes
InderFortschrittsleiste
Zahlungssystemmontiert
wirdangezeigt,dassdie
sein.
MaschinedieAufheizung
des Systems ausführt.
Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen
Spülzyklus der internen Systeme durch.
54
Page 55
DerBalkenzeigtden
Fortschritt an und dass die
Deutsch
9.3Spülzyklus/Selbstreinigung
Mit diesem Zyklus werden die internen Kaffeesysteme mit
frischem Wasser gespült. Dieser Zyklus erfolgt:
• Beim Start der Maschine (mit kaltem Durchlauferhitzer);
• Nach der Entlüftung des Systems (mit kaltem Durchlauferhitzer);
• Während der Phase der Vorbereitung auf den Standby-Modus
(wenn mindestens ein Kaffeeprodukt ausgegeben wurde);
• Während der Phase der Ausschaltung nach Druck der
Taste “Standby” (wenn mindestens ein Kaffeeprodukt
ausgegeben wurde).
MaschinedenSpülzyklus
des Systems ausführt.
Dabei wird eine kleine Wassermenge ausgegeben.
Abwarten, bis der Zyklus beendet ist.
Der Zyklus kann abgebrochen
werden,indemdieTaste
“Standby” gedrückt wird.
Anschließend ist die Maschine betriebsbereit.
Wenn das Logo angezeigt wird, ist die Maschine
betriebsbereit.
Dabei wird eine geringe Menge Wasser ausgegeben, mit der alle Teile
gespült und erwärmt werden; in dieser Phase wird das Symbol angezeigt.
Warten, bis dieser Zyklus automatisch beendet wird; die
Ausgabe kann durch Druck der Taste “Standby” beendet
werden.
9
Wird die Maschine zum ersten
Mal benutzt oder wurde sie für
längere Zeit nicht betrieben, so
mussderBetreiberfürdie
Inbetriebnahmekontaktiert
werden.
55
Page 56
Deutsch
9.4Umweltfreundlich: Standby
Die Taste "Standby" leuchtet
Die Maschine verfügt über einen Energiesparmodus. Nach
einem Zeitraum von 60 Minuten nach der letzten Benutzung
schaltet die Maschine automatisch ab. Die Maschine schaltet
sich gemäß der im Kapitel "Programmmenü" angeführten
Einstellungen für Programmmenü automatisch aus.
WährendderPhaseder
Ausschaltungführtdie
MaschineeinenSpülzyklus
aus, wenn ein Kaffeeprodukt
ausgegeben wurde. Die Zeit
kannentsprechendder
jeweiligenAnforderungen
programmiert werden (siehe
HinweiseimKapitel
"Programmmenü").
Um die Maschine erneut zu starten, muss lediglich eine Taste auf
dem Bedienfeld gedrückt werden (wenn sich der Hauptschalter in
der Position "I" befindet); In diesem Falle führt die Maschine die
Spülung nur dann aus, wenn der Durchlauferhitzer abgekühlt ist.
auch dann auf, wenn nur eines
derinsgesamtvorhandenen
Produkteeinekostenfreie
Ausgabe gestattet.
Wenn ein zu bezahlendes Produkt ausgewählt wird bevor
das notwendige Guthaben erreicht ist, scheint das folgende
Symbol auf:
9.5.1Mit Münzprüfer
9.5Zahlungssysteme
Die Kaffeemaschine kann mit einem direkt vom Betreiber
verwalteten Zahlungssystem ausgestattet werden. Wenn
9
das Zahlungssystem installiert ist, kann für die Ausgabe
eines jeden Getränks die Bezahlung eines Preises
eingerichtet werden.
Wenn die Maschine bereit für die Ausgabe ist, kommt es
zum Aufleuchten jener Getränketasten deren Ausgabe
kostenfrei ist, die Tasten der Getränke, die eine Bezahlung
erfordern, bleiben ausgeschaltet.
Die Bezahlung des erforderlichen Betrags erfolgt mittels
Münzprüfers oder mittels Magnetkarte. Wenn der
erforderliche Betrag bezahlt wird, leuchtet die Taste auf
und die Maschine gestattet die Ausgabe.
56
Vor Ausgabe eines Getränks so viele Münzen einwerfen,
bis der vom Betreiber verlangte Preis erreicht wird.
Page 57
Dieangenommenen
Deutsch
9.6Kaffeeausgabe
Münzenundder
Produktbetrag werden vom
Betreiberverwaltet,dieser
muss auch alle notwendigen
Anweisungen geben.
9.5.2Mit Magnetkarte
Vor Ausgabe eines Getränks wird die Karte an die Vorderseite
der Maschine gehalten, die in der Abbildung gezeigt wird.
Für die Ausgabe des Kaffees müssen die folgenden Tasten kurz gedrückt werden:
die Taste “Espresso” für die Ausgabe eines Espresso;
oder die Taste “Kaffee” für die Ausgabe eines Kaffees;
Anschließend wird der Ausgabezyklus gestartet:
Für die Ausgabe von 1 Tasse Kaffee wird die Taste
lediglich einmal gedrückt.
Für die Ausgabe von 2 Tassen Kaffee wird die gewünschte
Taste 2 Mal nacheinander gedrückt.
FürdieAusgabevon2
Kaffeesübernimmtdie
Maschineautomatischdie
Mahlung und Dosierung der
richtigen Kaffeemenge. Die
Zubereitungvonzwei
Tassen Kaffee erfordert zwei
Mahlzyklenundzwei
Ausgabezyklen,die
automatischvonder
Diese liest das auf der Karte vorhandene Guthaben ab und
befähigt dann zur Ausgabe der Getränke.
Verbrennungsgefahr!Die
Heißwasserdüse kann hohe
Temperaturen aufweisen.
Maschine gesteuert werden.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaffee aus dem
Auslauf zu fließen. Die Kaffeeausgabe wird automatisch
beendet, sobald die eingestellte Menge erreicht ist; Die
Kaffeeausgabe kann jedoch auch vorzeitig durch Drücken
der Taste “Standby” abgebrochen werden.
Die Maschineistfür die
Ausgabeeinesechten
italienischenEspresso
eingestellt.Durchdiese
Eigenschaftkönnendie
Ausgabezeitenleicht
verlängert werden, um ein
intensivesAromades
Kaffees zu gewährleisten.
57
9
Page 58
Deutsch
9.7Heißwasserausgabe
Die Ausgabekann durch
Verbrennungsgefahr!Beim
StartenderAusgabe
könnenheiße
Wasserspritzeraustreten.
Die Düse für die Ausgabe
von heißem Wasser kann
hoheTemperaturen
erreichen.
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
Druck der Taste “Standby”
beendet werden.
9.8Einstellung Produktmenge in
der Tasse
Auf der Maschine ist die Einstellung der ausgegebenen
Produktmenge je nach Anforderungen des Verbrauchers und
der Tassengröße möglich. Die Einstellung der Produktmenge
in den verschiedenen Tassen oder Gläsern kann mit zwei
verschiedenen Vorgehensweisen ausgeführt werden:
• Numerische Vorgehensweise
• Vorgehensweise per Sichtkontrolle
9.8.1Numerische Vorgehensweise
Für die Einstellung der Produktmenge mit dieser Vorgehensweise
müssen das "GETRÄNKEMENÜ" geöffnet und jedes einzelne
vorhandene Getränk über die Tastatur programmiert werden.
Dann muss die Ausgabe überprüft werden, um die tatsächlich
ausgegebene Produktmenge zu kontrollieren. Nachfolgend wird
zur Vereinfachung das Programmierungsbeispiel eines Espresso
erläutert, um alle erforderlichen Abläufe zu zeigen.
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
9
DieTaste"Heißwasser"drücken,umdie
Heißwasserausgabe aus der Düse zu starten.
Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter mit dem
heißen Wasser entnehmen.
58
Um die Option "GETRÄNKEMENÜ" anzuwählen, die
Taste "Heißwasser" drücken.
Page 59
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Deutsch
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
Die Option "ESPRESSO" anwählen. Die Taste "Kaffee"
drücken, um dieses zu öffnen.
DieTaste"Kaffee"drücken,umdasMenü
"VORBRÜHUNG" zu öffnen.
Die Taste "Heißwasser" oder die Taste "Espresso" für die
Einstellung des gewünschten Werts drücken. Nachfolgend zur
Bestätigung und zum Verlassen die Taste "Kaffee" drücken.
Die Taste "Heißwasser" drücken, um das Menü
"KAFFEETEMPERATUR" anzuwählen.
Die Taste "Heißwasser" oder die Taste "Espresso" für die
Einstellung des gewünschten Werts drücken. Nachfolgend zur
Bestätigung und zum Verlassen die Taste "Kaffee" drücken.
Die Taste "Heißwasser" drücken, um das Menü
"TASSENFÜLLMENGE" anzuwählen.
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
9
Die Taste "Heißwasser" oder die Taste "Espresso" für die
Anwahl des gewünschten Werts drücken, wenn sich die
Leiste füllt; Die seitliche Zahl zeigt den Wert (in Impulsen)
hinsichtlich der Leiste an. Nachfolgend zur Bestätigung und
zum Verlassen die Taste "Kaffee" drücken.
Nach Abschluss dieser Phase ist die Programmierung des Getränks
abgeschlossen und es wird empfohlen, eine Sichtkontrolle des entsprechenden
Ergebnisses vorzunehmen. Für die Wiederherstellung der Werkseinstellung der
Werte der einzelnen Getränke ist wie folgt vorzugehen.
Zur Bestätigung die Taste "Kaffee" drücken. Das Getränk wurde
auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt. Die Taste “Standby”
ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion zu verlassen.
werden, die Wiederherstellung gilt für
das jeweils angewählte Getränk. Für
dieWiederherstellunganderer
Getränke wird das Menü geöffnet und
die entsprechenden Vorgänge werden
ausgeführt.
Die Taste "Heißwasser" drücken, um das Menü
"DEFAULT" anzuwählen.
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
9.8.2Vorgehensweise per
Sichtkontrolle
Diese Einstellung der Tassenfüllmenge der Produkte kann
vom Betreiber über die Tastatur, jedoch nach
Sichtkontrolle vorgenommen werden. Die Menge wird
dabei während der Ausgabe eingestellt. Diese Funktion
wird vom Hersteller ausgeschaltet, sie kann jedoch für die
Ausführung einer schnelleren Einstellung aktiviert werden.
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
Um die Option "MASCHINENMENÜ" anzuwählen, die
Taste "Heißwasser" drücken.
9
Bei der Wiederherstellung
Die Taste "Kaffee" drücken, um dieses zu öffnen.
werden die gespeicherten
Datenendgültiggelöscht.
UmdenVorgangzu
verlassen,dieTaste
"Standby" drücken.
60
Page 61
Die Taste "Kaffee"drücken, um das"MENÜ
ALLGEMEINES" zu öffnen.
Um die Option "SELBSTLERNVERFAHREN" anzuwählen,
die Taste "Heißwasser" drücken. Die Taste "Kaffee"
drücken, um dieses zu öffnen.
Um die Option "ON" anzuwählen, die Taste "Heißwasser"
drücken. Zur Bestätigung die Taste "Kaffee" drücken.
Die Taste “Standby” mehrmals drücken, um die
Programmierung zu verlassen.
Nach der Einschaltung der Funktion wird die Taste des Getränks
gedrückt, das programmiert werden soll. Die Ausgabe wird dann
beendet, wie auf dem Display angegeben, wenn die gewünschte
Menge erreicht wurde. Im Beispiel wird ein Espresso programmiert.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
Die Taste "Espresso" gedrückt halten, bis die Meldung
"MEMO" angezeigt wird und dann loslassen. Nun befindet
sich die Maschine im Programmiermodus.
Die Maschine beginnt die Kaffeeausgabe. Auf dem Display
wird die Meldung "KAFFEESTOP" angezeigt.
Ab diesem Zeitpunkt muss die Taste “Standby” gedrückt
werden, sobald die gewünschte Kaffeemenge in die Tasse
ausgegeben wurde. Nun ist die Taste "Espresso"
programmiert. Bei jedem kurzen Druck gibt die Maschine
die soeben programmierte Menge aus.
Nach Beendigung der Programmierung wird erneut die
ProgrammierunggeöffnetundderParameter
"SELBSTLERNVERFAHREN" auf "OFF" gestellt, um zu vermeiden,
dass die Benutzer die Portionen versehentlich verändern.
9.9Betrieb der Maschine mit
Deutsch
9
Guthaben
Dieser Betrieb kann vom
Betreiberein-oder
ausgeschaltet werden.
61
Page 62
Deutsch
Die Maschine ist so ausgelegt, dass sie die Ausgabe der
Getränke nach einer Guthabenlogik verwalten kann. Die
Anzahl der möglichen Produktausgaben mit Kaffee
entspricht der Höhe der Guthaben, die vom Betreiber
eingestellt wurden. Sind diese Guthaben erschöpft, können
keine Produkte mit Kaffee mehr ausgegeben werden. Die
Anzeige der Restguthaben ist immer dann möglich, wenn
die Ausgabe eines Produktes gestartet wird.
DieAusgabevonheißem
Wasser wird nicht über die
Guthaben gesteuert und steht
daher immer zur Verfügung,
solange sich im Inneren des
Tanks Wasser befindet.
Jeder Betreiber kann eigenständig entscheiden, wie er die
Einstellung der Guthaben und die Aufladung derselben für
die Benutzung der Maschine handhaben möchte.
9.10Leerung Kaffeesatzbehälter
Die Maschine zeigt an, wenn der Kaffeesatzbehälter voll
ist. Die erste Meldung weist den Benutzer darauf hin, dass
der Kaffeesatzbehälter geleert werden muss, die Maschine
gibt aber weiter Kaffee aus. Auf dem Display erscheint:
Wird der Behälter nicht geleert, stoppt die Maschine nach
einigen Ausgabezyklen und auf dem Display wird folgendes
angezeigt:
In diesem Fall kann die Maschine keine Kaffeeausgabe
Dieser Abschnitt giltnur, wenn
derBetreiberdie
Kaffeesatz-Verwaltung zum Einsatz
ausführen. Um weiter Kaffee ausgeben zu können, muss
der Kaffeesatzbehälter geleert werden.
Den Behälter herausnehmen und den Kaffeesatz in einen
geeigneten Behälter schütten.
Einsatz befähigt sein, so ist dieser
Abschnittnichtgültigundman
muss den Betreiber fragen, wie für
dieBeseitigungderKaffeesätze
vorgegangen werden soll.
DieserVorgangmussbei
eingeschalteterund/oderin
Standbybefindlicher
Maschine ausgeführt werden.
62
Page 63
Nur wenn auf dem Display folgende Anzeige erscheint:
darf der Kaffeesatzbehälter in die Maschine eingesetzt werden.
Nach dem Einsetzen wird auf dem Display folgendes angezeigt:
In diesem Fall ist die Maschine wieder für die
Kaffeeausgabe bereit.
Deutsch
63
9
Page 64
Deutsch
10REINIGUNG UND WARTUNG
Bevor Reinigungs- und/oder
Wartungsarbeiten jeder Art
ausgeführtwerden,muss
dasNetzkabelvonder
Steckdoseabgenommen
werden.
Der Hersteller haftet nicht
für eventuelle Schäden oder
Funktionsstörungen, die auf
eine nicht ordnungsgemäße
oder mangelhafte Wartung
zurückzuführen sind.
Um Oxidationserscheinungen
imGeräteinneren
vorzubeugen,istdie
VerwendungvonTabletten
10.1Allgemeine Hinweise für einen
einwandfreien Betrieb
Falls nicht anders angegeben,
dürfen die nicht abnehmbaren
BestandteileunddasGerät
selbst ausschließlich mit kaltem
oder lauwarmem Wasser und
feuchtenTüchernundnicht
scheuerndenSchwämmen
gereinigt werden.
Keinen Wasserstrahl direkt
aufdieKomponenten
und/oderaufdasGerät
richten.
Regelmäßige Reinigung und Wartung verlängern die
Lebensdauer der Maschine und gewährleisten die
Einhaltung der normalen Hygienevorschriften.
10
auf Chlorbasis zu vermeiden.
64
Für einen einwandfreien Betrieb des Geräts empfehlen wir
die Einhaltung der Bestimmungen und Zeitangaben des
“WARTUNGSPLANS”.
Page 65
10.2Reinigung und planmäßige
Wartung
Allezureinigenden
Bestandteile sind leicht und
ohnedieHilfevon
Werkzeug zugänglich.
Alle Bestandteile dürfen nur mit
lauwarmem Wasser und ohne
Deutsch
10.2.1Wartungsplan
Auszuführende VorgängeABC
Entleeren und Reinigung des Kaffeesatzbehältersja--
Reinigung Wassertank-jaReinigung der Brühgruppe-jaSchmierung der Brühgruppe--ja
Reinigung Kaffeebehälter--ja
Entkalkenja--
ABei Anzeige
BJede Woche
CJeden Monat oder nach 500 Ausgaben
VerwendungvonReinigungsoderLösungsmitteln,dieihre
Form oder Funktionstüchtigkeit
verändernkönnten,gereinigt
werden.
Die abnehmbaren Bestandteile
dürfen nicht im Geschirrspüler
gewaschen werden.
Die elektrischenTeile nicht
mitfeuchtenTüchernbzw.
fettlösenden
Reinigungsmittelnsäubern.
Pulverrestemiteinem
trockenenDruckluftstrahl
Die Reinigung der Maschine
und ihrer Bestandteile ist in
jedemFalleeinmal
wöchentlich vorzunehmen.
Das Gerät und seine Bestandteile
müssennacheinerlängeren
Nichtbenutzunggereinigtund
gewaschen werden.
10
oder mit einem antistatischen
Tuch entfernen.
65
Page 66
Deutsch
10.2.2Reinigung der Heißwasserdüse
Die Düse für die Ausgabe von heißem Wasser muss nach
jeder Verwendung und mindestens einmal in der Woche
von außen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
VorderAusführungist
sicherzustellen, dass die Düse
kalt ist: Verbrühungsgefahr.
Die Abtropfschale herausnehmen.
Die Abtropfschale leeren und reinigen. Die Abtropfschale
wieder einsetzen.
10.2.3Reinigung des
Kaffeesatzbehälters
Der Kaffeesatzbehälter muss jedes Mal geleert und
gereinigt werden, wenn die Maschine diesen Vorgang
anfordert. Die Anweisungen dazu sind im Abschnitt
“Leerung Kaffeesatzbehälter” nachzulesen.
10
10.2.4Reinigung Abtropfschale
Die Abtropfschale täglich entleeren und reinigen; dieser
Vorgang muss auch dann ausgeführt werden, wenn der
Schwimmer nach oben steigt.
66
10.2.5Reinigung des
Wasserbehälters
Der Wasserbehälter muss bei jedem Füllvorgang gereinigt
werden.
Page 67
10.2.6Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn
der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, mindestens
aber einmal pro Woche. Die Maschine ausschalten, indem
der Schalter auf “O” gestellt wird, und den Stecker von
der Steckdose abziehen. Die Servicetür mit dem Schlüssel
aus dem Lieferumfang öffnen.
Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entsprechenden Griff gehalten und
die Taste «PRESS» gedrückt wird. Die Brühgruppe darf ausschließlich mit
lauwarmem Wasser ohne Reinigungsmittel gereinigt werden.
Deutsch
Den internen Behälter im hinteren Bereich anheben, um
ihn zu lösen.
Den internen Behälter herausnehmen, reinigen und wieder
in die entsprechende Aufnahme einsetzen.
Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen; den
oberen Filter sorgfältig reinigen. Bevor die Brühgruppe in
ihre Aufnahme eingesetzt wird, ist sicherzustellen, dass
kein Wasser in der Brühkammer verblieben ist.
Wenn der Behälter eingesetzt
wird, ist die Vorgehensweise
zurHerausnahmein
umgekehrterReihenfolge
auszuführen.
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruheposition
befindet; die beiden Bezugsmarkierungen müssen übereinstimmen.
67
10
Page 68
Deutsch
Andernfalls den nachfolgend beschriebenen Vorgang
ausführen:
Sicherstellen, dass der Hebel die Basis der Brühgruppe
berührt.
Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe
in der korrekten Position befindet; Um deren Position zu
überprüfen, muss die Taste "PRESS" fest gedrückt werden.
10.2.7Reinigung Brühgruppe mit
"Kaffeefettlöser-Tabletten"
Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen
Reinigungszyklus mit den "Kaffeefettlöser-Tabletten" nach
jeweils 500 Tassen Kaffee oder einmal monatlich auszuführen.
Mit diesem Vorgang wird die Wartung der Brühgruppe
abgeschlossen.
Die "Kaffeefettlöser-Tabletten" für die Reinigung der
Brühgruppe und das "Maintenance Kit" sind bei Ihrem
HändlervorOrtoderbeiautorisierten
Kundendienstzentren erhältlich.
Die "Kaffeefettlöser-Tabletten"
verfügennichtüber
Inhaltstoffe für das Entkalken.
Für das Entkalken sollte das
EntkalkungsmittelSaeco
verwendet werden. Dabei ist
derimKapitel"Entkalken"
Die Brühgruppe wieder in den entsprechenden Bereich
einsetzen, bis sie einrastet. Dabei NICHT die Taste
"PRESS" drücken.
Die Servicetür schließen.
10
beschriebeneVorgang
auszuführen.
Der Reinigungszyklus kann nicht unterbrochen werden.
Der Vorgang muss von einer Person überwacht werden.
DiebeidiesemVerfahren
ausgegebene Lösung darf keinesfalls
getrunkenwerden.DieLösung
muss weggeschüttet werden.
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
Die Taste "Heißwasser" drücken und die Option
"MASCHINENMENÜ" anwählen; Die Taste "Kaffee"
drücken, um das Menü zu öffnen.
68
Page 69
Die Taste "Heißwasser" drücken und die Option
"WARTUNG" anwählen.
Die Taste "Kaffee" drücken, um das Menü zu öffnen.
Deutsch
Die Taste "Kaffee" drücken, um den Reinigungszyklus der
Brühgruppe zu starten.
Die Servicetür mit dem Schlüssel aus dem Lieferumfang
öffnen.
Die Taste "Kaffee" drücken, um den Reinigungszyklus der
Brühgruppe zu öffnen.
SolltedieseOption
bestätigt werden, so muss
der Zyklus in jedem Falle
abgeschlossenwerden.
Zum Verlassen der Option
dieTaste“Standby”
drücken.
Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entsprechenden
Griff gehalten und die Taste «PRESS» gedrückt wird.
Die Taste "Kaffee" drücken, um die Herausnahme der
Brühgruppe zu bestätigen.
10
69
Page 70
Deutsch
Die Reinigungstablette in die Brühgruppe einwerfen und die
Brühgruppe wieder in die Maschine einsetzen. Darauf achten,
dass alle Teile eingesetzt wurden und die Tür schließen.
Nach dem Einwurf der Tablette die Taste "Kaffee" zur
Bestätigung drücken.
Es wird empfohlen, die Brühgruppe
zu entfernen undmit laufendem
frischem Wasser zu reinigen.
10.2.8Schmierung der Brühgruppe
Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen Kaffee oder
einmal monatlich geschmiert werden.
Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe und das
komplette “Service Kit” sind bei Ihrem Händler vor Ort
oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
Für die Anzeige der Anzahl
der ausgegebenen Kaffees ist
auf das Menü "ZÄHLER" im
Menü"GETRÄNKEMENÜ"
Bezug zu nehmen (Abschnitt
Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen und zur
Bestätigung die Taste "Kaffee" drücken.
10
Der Zyklus wird von der Maschine automatisch beendet.
NachBeendigungdieses
Zyklus geht die Maschine
nachAusführungdes
Spülzyklus wiederinden
normalenBetriebszyklus
über.
"Beschreibungder
Meldungendes
Programmmenüs").
Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese unter
laufendem Wasser gereinigt werden, wie im Kapitel
“Reinigung der Brühgruppe” erläutert.
70
Page 71
Die Führungen der Brühgruppe ausschließlich mit dem Fett Saeco schmieren.
Die Brühgruppe wieder in den entsprechenden Bereich
einsetzen, bis sie einrastet. Dabei NICHT die Taste
Das Fett gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen
auftragen.
"PRESS" drücken.
Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen.
Die Servicetür schließen.
10.2.9Entkalken
Kalk ist von Natur aus im Wasser enthalten, das für den
Betrieb der Maschine benutzt wird. Dieser Kalk muss
regelmäßig entfernt werden, da er das Wasser- und
Kaffeesystem Ihres Geräts verstopfen kann.
Deutsch
Auch die Welle schmieren.
Die moderne Elektronik weist über das Display der Maschine (mit eindeutigen
Symbolen) darauf hin, wenn das Entkalken erforderlich ist. Hierfür müssen
lediglich die nachfolgend beschriebenen Hinweise beachtet werden.
Dieser Vorgang muss ausgeführt werden, bevor das Gerät
nicht mehr störungsfrei funktioniert, da in diesem Falle die
Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt ist.
Ausschließlich den Entkalker Saeco benutzen. Dieses wurde
eigens dafür entwickelt, die Leistungen und den Betrieb der
Maschine für deren gesamtes Betriebsleben optimal zu erhalten
und, soweit sie korrekt verwendet wird, Beeinträchtigungen
des ausgegebenen Produktes zu vermeiden.
Das Entkalkungsmittel und das komplette “Maintenance
Kit” sind bei Ihrem Händler vor Ort oder bei autorisierten
Kundendienstzentren erhältlich.
Das Entkalkungsmittel und die
bis zum Abschluss des Zyklus
ausgegebenen Produkte dürfen
keinesfalls getrunken werden.
10
71
Page 72
Deutsch
KeinesfallsdarfEssigals
Entkalkungsmittel
verwendet werden.
Die Taste ON/OFF drücken, um die Maschine
einzuschalten. Warten, bis die Maschine die Spül- und
Aufheizphase beendet.
Bevor das Entkalkungsmittel eingefüllt
Die Taste "Heißwasser" drücken und die Option
"ENTKALKUNG" anwählen; Die Taste "Kaffee" drücken,
um das Menü zu öffnen.
wird, muss der Wasserfilter “Intenza”
herausgenommen werden.
Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in
Abschnitt “Zugang zum Programmmenü” beschrieben.
Die Taste "Heißwasser" drücken und die Option
"MASCHINENMENÜ" anwählen; Die Taste "Kaffee"
drücken, um das Menü zu öffnen.
Die Taste "Heißwasser" drücken und die Option
"WARTUNG" anwählen; Die Taste "Kaffee" drücken, um
das Menü zu öffnen.
Die Option "ENTKALKUNG STARTEN" anwählen; Die
Taste "Kaffee" drücken, um das Menü zu öffnen.
SolltedieseOption
bestätigt werden, so muss
derrestlicheZyklusin
jedem Falle abgeschlossen
werden.ZumVerlassen
derOptiondieTaste
“Standby” drücken.
Die Taste "Kaffee" drücken, um den Zyklus der
ENTKALKUNG zu starten.
10
72
Page 73
Den Tank wieder in die Maschine einsetzen. Die Taste
“Kaffee” drücken.
Deutsch
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse und einen
großen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen.
DerBehältermuss
mindestens 1,5 Liter fassen.
Die Taste "Kaffee" drücken.
Alle vorhandenen Flüssigkeiten aus der Abtropfschale entleeren
und die Abtropfschale wieder in die Maschine einsetzen.
Die Taste "Kaffee" drücken.
Ist keinsogroßer Behälterzur
Hand,wirdderZyklusdurch
Druck der Taste "Standby" in den
Pausenmodusgeschaltet,der
Behälter entleert und erneut in die
Maschineeingesetzt.Dannwird
der Zyklus fortgesetzt, indem die
Taste "Kaffee" gedrückt wird.
73
10
Page 74
Deutsch
Nun beginnt die Maschine in Intervallen mit der Ausgabe
desEntkalkungsmittels(dieLeistezeigtden
Fortschrittsstatus des Zyklus an). Befindet sich keine Lösung
mehr im Tank, so fordert die Maschine zur Entleerung und
Spülung des Tanks mit frischem Trinkwasser auf.
Die Maschine führt den Spülzyklus aus.
FürdieSpülphaseisteine
bestimmte,werkseitig
festgelegteWassermenge
erforderlich. Damit kann ein
korrekterSpülzyklus
durchgeführt werden, um die
Den Tank sorgfältig ausspülen und mit frischem
Trinkwasser füllen. Den Tank in die Maschine einsetzen.
Die Taste “Kaffee” drücken. Die Behälter zum Sammeln
der aus der Maschine austretenden Flüssigkeiten entleeren.
Alle vorhandenen Flüssigkeiten aus der Abtropfschale entleeren und die
Abtropfschale wieder in die Maschine einsetzen. Die Taste "Kaffee" drücken.
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse und einen
großen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. Die Taste
"Kaffee" drücken.
10
AusgabevonProdukten
unter optimalen Bedingungen
zugewährleisten.Die
Aufforderung zur Füllung des
Tankswährendder
Ausführung des Spülzyklus ist
normalundgehörtzum
Verfahren.
DerSpülzykluskanndurch
DruckderTaste“Standby”
unterbrochen werden; um den
Zyklusfortzusetzen,wirddie
Taste "Kaffee" gedrückt. Dadurch
kann der Behälter entleert oder
die Maschine für einen kurzen
Zeitraumunbeaufsichtigt
74
gelassen werden.
Nach Ende des Spülzyklus führt die Maschine die
Entlüftung des Systems, sowie den Aufheiz- und den
Spülzyklus für die Ausgabe der Produkte durch.
Page 75
DieEntsorgungdes
Entkalkungsmittelsmuss
gemäß den Vorgaben des
Herstellersund/oderden
im Benutzerland geltenden
Vorschriften erfolgen.
Nach der Ausführung des
Entkalkungszyklus muss die
Brühgruppegereinigt
werden, wie im Abschnitt
“Reinigungder
Brühgruppe”imKapitel
“Reinigung und Wartung”
beschrieben.
Deutsch
Die für die Auffangung der Flüssigkeit, die aus der Maschine austritt,
benutzten Behälter leeren und den Kaffeeauslauf wieder montieren.
Die Maschine ist betriebsbereit.
Nach der Ausführung eines Entkalkungszyklus wird
empfohlen, die Abtropfschale zu entleeren.
10
75
Page 76
Deutsch
11PROBLEMLÖSUNG
11.1Anzeigen
In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer ausführen
muss oder kann.
HinweissignaleZurücksetzung der Meldung
Um die Maschine in Betrieb setzen zu können, muss die Servicetür geschlossen werden.
Den inneren Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen oder korrekt positionieren, um jedes
Die Abtropfschale in ihre Aufnahme einsetzen.
Den Kaffeesatzbehälter wieder in seine Aufnahme einsetzen.
beliebige Produkt ausgeben zu können.
Den Tank herausnehmen und mit frischem Trinkwasser füllen.
Die Brühgruppe in ihre Aufnahme einsetzen.
Den Kaffeebehälter mit Kaffeebohnen auffüllen.
11
Die Mascihine fordert zur Ausführung eines Entkalkungszyklus auf.
76
Wird diese Meldung angezeigt, kann die Maschine weiter benutzt werden, es besteht jedoch
die Gefahr, dass der störungsfreie Betrieb beeinträchtigt wird.
Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden, die durch das unzureichende Entkalken entstehen,
nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Page 77
HinweissignaleZurücksetzung der Meldung
Die Maschine fordert Sie auf, den Wasserfilter "Intenza" durch einen neuen zu ersetzen.
Den Betreiber kontaktieren.
Deutsch
Die Maschine zeigt an, dass nur noch wenige Zyklen ausgeführt werden können, bevor der
Satzbehälter geleert werden muss (siehe Abschnitt "Leerung Kaffeesatzbehälter").
Diese Meldung erlaubt noch die Ausgabe von Produkten.
Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen und den Satz in einen geeigneten Behälter leeren.
HINWEIS:
Der Kaffeesatzbehälter darf nur bei eingeschalteter Maschine, wenn die Maschine dazu auffordert und/oder sich in
Standby befindet, entleert werden.
Wird der Kaffeesatzbehälter bei ausgeschalteter Maschine entleert, so kann die Maschine die erfolgte Leerung nicht
erfassen.
Maschine in Standby.
Die Standby-Einstellungen können geändert werden (beim Betreiber nachfragen).
Die Taste "Standby" drücken.
Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart der Maschine erfordert.
Den Code (E xx) notieren, der unten aufgeführt wird.
Die Maschine aus- und nach 30 Sekunden erneut einschalten.
Sollte sich das Problem wiederholen, die Kundendienststelle kontaktieren.
Wird diese Bildschirmseite nach dem Einschalten der Maschine angezeigt, so bedeutet dies, dass
die Maschine die Ausführung eines Entkalkungszyklus erfordert.
Den Betreiber kontaktieren.
Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden, die durch ein unzureichendes Entkalken entstehen,
nicht durch die Garantie gedeckt sind.
77
11
Page 78
Deutsch
11.2Probleme - Ursachen - Abhilfen
In der folgenden Tabelle werden die möglichen Ursachen für Fehler oder Alarme aufgeführt, die zu einer vollständigen
oder teilweisen Blockierung des Geräts führen können.
Die Maschine schaltet sich nicht ein.
ProblemeUrsachenAbhilfen
Der Kaffee ist nicht heiß genug.Die Tassen sind kalt.
Der Kaffee hat wenig Crema (siehe
Hinweis).
Die Maschine benötigt zu lange Aufwärmzeiten
oder die ausgegebene Wassermenge ist nicht
ausreichend.
Die Brühgruppe kann nicht
herausgenommen werden.
Die Maschine führt den Mahlvorgang der
Kaffeebohnen aus, aber es wird kein Kaffee
ausgegeben (siehe Hinweis)
Der Kaffee ist zu wässrig (siehe Hinweis).Portion zu klein.Die zu mahlende Kaffeemenge einstellen.
Langsame Kaffeeausgabe (siehe
Hinweis).
Der Kaffee tritt neben dem Auslauf
aus.
Die Maschine ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen.
Der Schalter ON/OFF befindet sich in
der Position “0”.
Die Kaffeemischung ist nicht geeignet,
der Kaffee ist nicht röstfrisch oder das
Kaffeepulver wurde zu grob gemahlen.
Das Maschinensystem ist verkalkt.Die Maschine entkalken.
Die Brühgruppe wurde falsch
eingesetzt.
Die Brühgruppe ist verschmutzt.
Der Auslauf ist verschmutzt.Den Auslauf reinigen.
Der Kaffee ist zu fein gemahlen.
Die Brühgruppe ist verschmutzt.
Der Auslauf ist verstopft.
Der Auslauf befindet sich in der falschen Position.
Die Maschine an das Stromnetz anschließen.
Den Schalter ON/OFF auf “I”
verstellen.
Die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen.
Die Kaffeemischung wechseln oder
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung des Mahlgrads”
beschrieben.
Die Maschine einschalten.
Die Servicetür schließen.
Die Brühgruppe kehrt automatisch in
die Ausgangsposition zurück.
Die Brühgruppe reinigen (Kapitel “Reinigung der
Brühgruppe”).
Die Kaffeemischung wechseln oder
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung des Mahlgrads”
beschrieben.
Die Brühgruppe reinigen (Kapitel “Reinigung der
Brühgruppe”).
Den Auslauf und seine Ausgabeöffnungen reinigen.
Den Auslauf korrekt anbringen.
11
DieseProblemestellenkeineStörungdar,wenndie
Kaffeemischunggeändertwurdeoderwenndiese
Störungen im Rahmen der ersten Installation auftreten.
BittewendenSiesichfürjedes nichtinderTabelle
aufgeführte Problem, oder wenn die empfohlenen Abhilfen
das Problem nicht lösen, an unseren Callcenter.
78
Page 79
12AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG
12.1Neuaufstellung an einem
anderen Ort
Zur Aufstellung des Geräts an einer anderen Stelle wie
folgt vorgehen:
• das Gerät von allen Versorgungsnetzen trennen;
• die allgemeine Reinigung des Geräts vornehmen, wie im
Kapitel “Reinigung und Wartung” beschrieben;
• alle Bestandteile wieder montieren und die Türen
schließen;
• das Gerät gemäß den Hinweises unter dem Punkt
“Auspacken und Aufstellung” am Aufstellungsort anheben
und aufstellen.
12.2Nichtbenutzung und
Einlagerung
Soll das Gerät eingelagert oder für einen längeren
Zeitraum außer Betrieb genommen werden, so müssen die
unter dem Punkt “Neuaufstellung an einem anderen Ort”
beschrieben Vorgänge ausgeführt werden:
Deutsch
• das Gerät in eine Plane hüllen, um es vor Staub und
Feuchtigkeit zu schützen;
• das Gerät an einem geeigneten Ort abstellen (die
Temperatur darf nicht unter 1°C liegen). Keine Kartons
oder Ausrüstungen auf dem Automaten ablegen.
12
79
Page 80
Deutsch
13HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG
BENUTZERINFORMATION
gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151
vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG,
2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung
des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem
Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das
Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden muss.
Die Wertstofftrennung dieses Geräts am Ende seines
Betriebslebens wird vom Hersteller organisiert und
verwaltet. Der Benutzer, der das Gerät der Entsorgung
zuführen möchte, muss sich daher den Hersteller wenden,
und den Vorgaben folgen, die dieser für die
Wertstofftrennung von Altgeräten umsetzt.
Die geeignete Entsorgung über die Wertstofftrennung und die Zuführung
des außer Betrieb genommenen Geräts in das Recycling, die
Aufbereitung und die umweltgerechte Entsorgung tragen zur Vermeidung
von möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit bei und ermöglichen die Wiederverwendung
und/oder das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den
Besitzer zieht die Verhängung von Verwaltungsstrafen
gemäß der geltenden Gesetzgebung nach sich.
13
80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Cod. 15004751 - Ed. 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.