1Container reziduuri
2Tava reziduuri lichide
3Gratar tava
4Intrerupator principal
(lateralul aparatului)
5Cablu alimentare
6Distribuitor cafea
7Tija apa fierbinte
8Panou control
9Rezervor apa
23
22
17
19
1
5
18
10Marcaj nivel apa
(in interior)
11Container cafea boabe
12Capac container cafea
(sub capacul cu cheie)
13Robinet ajustare rasnita
14Surub reglare doza
cafea
15Usa service cu cheie
16Magazie alimentare cafea
14
24
16
17Inchidere grup cafea
18Grup cafea
19Caseta reziduuri
20Microswitch
21Capac cu incuietoare
22Dispozitiv inchidere capac
23Cheie inchidere (2x)
24Cheie grup
3
Page 4
Romana
1- INTRODUCERE
1.1Cuvant inainte
Important
Acest manual este parte integranta a aparatului si trebuie
citit cu atentie. Contine informatii privind instalarea,
intretinerea si intrebuintarea corecta a aparatului.
Consultati manualul inainte de orice operatiune.
Producator:Saeco International Group S.p.A.
Via Panigali, 39 - 40041 GAGGIO MONTANO (Bo) Italy
Acest manual trebuie pastrat cu grija si trebuie sa
insoteasca aparatul pe toata durata vietii acestuia,
inclusiv la schimbarea proprietarului.
Daca acest manual este pierdut sau distrus, cereti o copie
de la un Centru de Asistenta.
Producatorul isi rezerva toate drepturile asupra manualului.
Atentie
Simbolul indica pericol atat pentru operator cat si pentru
aparat.
Important
Simbolul indica operatiuni ce contribuie la pastrarea
aparatului in bune conditiuni.
2- INFORMATII GENERALE
2.1Cuvant inainte
Acest aparat este un automat de cafea si distribuitor de apa
fierbinte cu dozare programabila.
Daca este necesar contactati cel mai apropiat distribuitor
autorizat sau producatoru,l atunci cand nu exista un
distribuitor local.
CENTRELE DE ASISTENTA AUTORIZATE sunt disponibile
pentru informatii si explicatii privind aparatul si pentru
a oferi asistenta tehnica si piese de schimb.
Important
Cheile pentru deschiderea rezervorului de apa si cafea,
usita laterala, si usita container jetoniera optionala
sunt disponibile doar pentru operator si tehnician.
1.2Simboluri folosite
Un numar de simboluri sunt folosite in manual pentru a
reprezenta pericolul sau situatii ce necesita o anumita
pregatire.
Fiecare simbol este explicat printr-un mesaj.
Unde nu este simbol, informatiile se adreseaza oricarui
utilizator ala aparatului. Simbolurile folosite sunt
urmatoarele:
Operatorul de alimentare
Cei desemnati sa incarce si sa curete aparatul.
Operatiunile de intretinere ce necesita un tehnician
specializat, nu vor fi efectuate de catre operator.
Tehnicianul de intretinere
Simbolul indica operatiunile ce vor fi efectuate doar de
personalul tehnic specializat.
Producatorul isi rezerva dreptul de a modifica aparatul fara
obligatia de a notifica acest lucru in avans.
2.2Utilizarea prevazuta a aparatului
AMBRA distribuie automat:
-cafea proaspat preparata si cafea espresso;
-apa fierbinte pentru prepararea bauturilor.
Important
Utilizarea necorespunzatoare a aparatului duce la
pierderea garantiei, producatorul declinandu-si orice
responsabilitate privind eventualele daune sau raniri.
Prin utilizare necorespunzatoare se intelege:
-utilizarea aparatului pentru alte scopuri decat cele
prevazute sau urmare a unor proceduri ce nu se
regasesc in prezentul manual;
-interventii asupra aparatului ce nu sunt decrise in
instructiunile din acest manual;
-utilizarea aparatului dupa ce parti sau componente
au fost lovite sau dispozitivele de siguranta au fost
alterate;
-instalarea aparatului afara in spatiu liber
2.3Riscuri
Dispozitivul de distributie nu are protectie pentru expunerea
accidentala a mainilor la cafea sau apa fierbinte.
4
Page 5
Romana
2.4Identificarea aparatului
Fig. 2
2.5Specificatii tehnice
Aparatul este identificabil prin model si serie,
ce sa regasesc pe placuta aparatului. (Fig. 2).
Placuta contine si informatiile:
-numele Producatorului
-marcajul CE
-modelul aparatului
-seria aparatului
-anul de fabricatie
-specificatii tehnice
-Voltaj (V)
-Frecventa sursei de alimentare (Hz)
-Puterea consumata (W)
Important
Cand contactati CENTRU DE ASISTENTA AUTORIZAT
comunicati datele inscrise pe placuta de identificare.
Sursa alimentare ............................................................................................................ vezi placa date
Frecventa .................................................................................................................... vezi placa date
Dimensiuni (l x w x h) ........................................................................................cca. 380 x 460 x 440 mm
Carcasa .................................................................otel galvanizat si material termoplastic (ABS)
Izolatie ..................................................................................................................... protectie clasa I
Aprobat ..........................................................................................................................vezi placa date
Conformitate cu reglementarile clasei de produse ...... . . ( ve zi Declaratia de Conformitate in ambalaj)
Nivel zgomot ......................................................................................... sub 70 dB
5
Page 6
Romana
3- MANEVRARE SI
DEPOZITARE
Manevrare
In timpul manevrarii si transportarii, aparatul trebuie pastrat
in pozitie verticala corecta, conform instructiunilor de pe
ambalaj.
Ridicati si pozitionati cu grija.
Nu zdruncinati aparatul.
Depozitare
Aparatul trebuie depozitat dupa cum urmeaza:
- temperatura minima 4°C
- temperatura maxima 40
- umiditate maxima 95%
Ambalajul aparatului este din carton si polistiren
expandat.
Atentie
Data fiind greutatea aparatului, nu suprapuneti mai mult
de trei aparate.
Aparatul trebuie depozitat in ambalajul original, ferit de
umiditate si praf.
Cablul de alimentare
Daca este deteriorat, cabul trebuie inlocuit de catre un
CENTRU DE ASISTENTA AUTORIZAT. Nu conectati
cablul langa colturi sau obiecte ascutite, ori fierbinti. Evitati
contactul cu uleiul. Nu trageti de cablu pentru a misca
aparatul. Nu atingeti cablul cu mainile ude. Cablul nu
trebuie sa atarne pe masa sau scaune.
Amplasare
Amplasati aparatul pe o suprafata stabila de unde nu
poate fi daramat. Apa se poate varsa. Pericol de arsuri!
Nu folositi aparatul afara sau la o temperatura joasa.
Nu pozitionati aparatul pe o suprafata incalzita sau in
apropierea unei flacari deschise pentru a evita
incingerea aparatului.
Pericol de arsuri
Nu puneti mainile la jetul de apa fierbinte sau cafea.
Pozitionarea
Pentru o functionare corecta urmati instructiunile
urmatoare:
-alegeti o suprafata plana
-alegeti un spatiu liber, curat, situat in apropierea
unei surse de alimentare electrica.
-distanta minima de zid este exemplificata in
figura 3.
4 -SECURITATE
4.1Norme generale de siguranta
Pericol
Este foarte periculoasa punerea partilor electrice in contact
cu apa! Nu directionati jetul de apa spre partile aparatului;
manevrati teava de apa fierbinte cu grija: pericol de arsuri!
Utilizati aparatul numai pentru scopul prevazut.
Nu aduceti modificari tehnice aparatului. Poate fi extrem
de periculos!
Avertizare
Aparatul trebuie utilizat numai de catre adulti si de cei
familiarizati cu aparatul.
Nu permiteti copiilor sa se joace cu aparatul.Copii
nu sunt constienti de pericolul curentului electric.
Alimentarea aparatului
Nu atingeti partile electrice. Alimentati aparatul de la o
priza corespunzatoare. Voltajul trebuie sa corespunda cu
date indicate pe placuta aparatului (Fig. 2).
100 mm.100 mm.
100 mm.
100 mm.100 mm.
Fig. 3
6
Page 7
Romana
Curatare
Inainte de curatare, opriti aparatul si deconectati-l de la
priza de curent electric. Asteptati pana ce aparatul se raceste
Nu scufundati aparatul in apa! Nu dezansamblati aparatul
si nu efectuati operatiuni pe componentele interne ale
acestuia.
Reparatii si intretinere
In caz de eroare sau defectiune scoateti aparatul din
priza. Nu porniti aparatul defect. Aparatul poate fi reparat
doar de CENTRELE DE ASISTENTA AUTORIZATE.
Producatorul isi declina responsabilitatea pentru orice daune
sau raniri cauzate de repararea incorecta a aparatului.
In caz de eroare sau nefunctionare contactati doar reparatorul
calificat de la CENTRU DE ASISTENTA AUTORIZAT.
In caz de incendiu utilizati stingator cu Dioxid de Carbon(CO2).
Nu folositi stingatoare cu apa sau pulbere.
4.2Cerinte pentru operatori
Pentru a garanta siguranta si buna functionare a
aparatului sunt necesari doi operatori:
4.4Testarea eficientei microswitch-urilor
Cand aparatul este pornit, deschideti usita laterala si
daca display-ul ( 8 - Fig. 1) si LEDurile de pe panoul
de control (8 - Fig. 1) se sting testul este valabil
indicand ca aparatul nu este functional si ca
microswitch-urile sunt operationale.
1
Fig. 4
Tehnicianul de intretinere
Un tehnician specializat ce va instala aparatul, va face
reglaje, intretinere si asistenta tehnica.
Operatorul de alimentare
Un operator ce va porni si opri aparatul, va alimenta cu
produse, va prelua jetoanele si va curata pe interior si
exterior aparatul.
Daca aparatul functioneaza necorespunzator, operatorul
trebuie sa solicite interventia tehnicianului.
Utilizatorul
Persoana care foloseste aparatul. Utilizatorul NU TREBUIE
sa efectueze nicio operatinue a operatorului sau a
tehnicianului de intretinere.
Daca aparatul functioneaza necorespunzator utilizatorul,
trebuie sa solicite interventia operatorului sau a tehnicianului
de intretinere.
4.3Dispozitive de siguranta
Toate componentele potential periculoase sunt
localizate in interiorul aparatului.
Doua microswitch-uri (1 – Fig. 4) plasate unul langa altul,
intrerup automat alimentarea cu curent electric daca usa
laterala este deschisa.
7
Page 8
Romana
5- DESCRIEREA CONTROALELOR
Important
Tastele aparatului sunt programate cu valori si
functii prestabilite.
5.1Controale principale
Intrerupatorul principal (Fig. 5)
Localizat in partea din spate a aparatului, centru-stanga.
Cand este in pozitia “I” aparatul este pornit (functia
electrica pornita).
Cand este in pozitia “O” aparatul este oprit (functia
electrica oprita).
Modul distributie
In modul normal de functionare, urmatoarele operatii pot
fi efectuate prin apasarea tastelor indicate in figura 6:
Taste, ,
Distribuie bauturile programate
= =
=espresso
= =
= =
=cafea americana
= =
= =
=apa fierbinte
= =
Modul setare
In modul service, pot fi efectuate urmatoarele operatiuni
prin apasarea tastelor indicate in figura 6:
EENT Tst. - “Espresso coffee”
Confirma modificarea parametrilor.
Permite accesul la cel mai jos nivel de programare.
Fig. 5
Panoul de control (Fig. 6)
Format din 4 taste cu diferite functiuni in concordanta
cu modul aparatului (standard pornit sau modul setare).
SELECT PRODUCT
READY FOR USE
CESC Tst.
Revine la cel mai de sus nivel fara a salva noii
parametrii.
UP Tst. - “Coffee”
Meniu de Rulare si creste valoarea afisata pentru
o noua setare.
DOWN Tst. - “Hot water”
Meniu de Rulare; scade valoarea afisata pentru
o noua setare.
LED-urile de distributie
LEDurile de distributie sunt verzi si sunt localizate in
interiorul tastelor. In timpul distributiei numai LEDul
corespunzator bauturii selectate ramane aprins.
Dupa finalizarea distributiei, toate cele trei LEDuri
revin la luminarea permanenta.
Display
Format din 2 linii cu 15 caractere, afiseaza mesajele
privind operatiunea in derulare sau de programare
precum si starea aparatului.
Fig. 6
8
Page 9
Romana
6- INSTALARE
Atentie
Prezenta in apropiere a unui camp magnetic sau a unui
dispozitiv ce genereaza interferente electrice pot afecta
functionarea controalelor electronice ale aparatului.
Important
Nu instalati aparatul afara sau in medii unde apa sau jeturi
de abur sunt in apropiere.
Important
Cand temperatura se apropie de 0°C, componentele
interne continand apa pot ingheta.
Nu utilizati aparatul in aceste conditii.
Pentru a garanta o functionare corecta a aparatului
respectati indicatiile urmatoare:
-temperatura camerei:10°C ÷ 40°C
-umiditate maxima:90%.
-verificati daca aparatul nu a fost deteriorat in timpul
transportului inspectand ambalajul.
-verificati conditiile in care se prezinta aparatul precum
si daca este modelul corespunzator;
-verificati accesoriile continute in ambalajul aparatului.
(vezi “6.1 Lista cu accesorii”);
-scoateti aparatul din ambalajul original pe care trebuie
sa-l pastrati pentru o utilizare ulterioara
(ex. schimbarea loeicati );
-indepartati ambalajele de pe aparat
-distanta de zid este aratata in Fig.3;
-unghiul maxim de inclinare al suprafetei de amplasarenu trebuie sa depasasca 2°.
6.3Conectarea electrica
Atentie
Aceasta operatiune trebuie efectuata de tehnicianul de
intretinere.
Aparatul are nevoie de curent pe o singura faza conform
valorilor inscrise pe placuta de date (2.4 Identificarea
aparatului).
Atentie
Priza trebuie sa fie accesibila si operatorului pentru ca
aparatul sa poata fi deconectat in caz de nevoie sau
urgenta.
Inainte de conectarea aparatului verificati urmatoarele:
-voltajul prizei corespunde cu cel indicat pe placuta
de identificare.
-sistemul electric este conform legislatiei si
reglementarilor si are capacitatea de a suporta sarcina
indicata pe placuta.
Daca nu sunteti sigur, cereti asistenta profesionala
pentru a determina caracteristicile sistemului electric.
Atentie
Utilizarea prelungitoarelor si adaptoarelor este interzisa.
Important
Depozitarea ambalajelor trebuie facuta in conformitate cu
legile existente, cu regulile si directivele privind
protectia mediului.
6.1Lista accesoriilor furnizate
•N. 1 cheie grup cafea(ref. 24 - Fig. 1).
•N. 1 Manual de Instructiuni si Intretinere
6.2Pozitionare
Pentru o functionare corecta procedati dupa cum
urmeaza:
-alegeti o suprafata plana
-selectati o locatie aerata, curata si in apropierea
unei surse de curent electric.
9
Page 10
Romana
7 - SETARI
Pentru a iesi din meniu apasaC (Esc). Aparatul trece
in modul normal de functionare.
Acest capitol arata cum se seteaza sau modifica
parametrii programabili ai aparatului.
Capitolul trebuie citit cu atentie, pentru o buna intelegere
a secventelor si operatiilor ce vor fi efectuate.
Pentru accesarea meniului de programare opriti aparatul,
apasati (Apa fiarta) si C (Esc) , apasand si
intrerupatorul principal pentru pornirea aparatului.
Setarile principale sunt urmatoarele:
•CREDIT MANAGEMENT
•AUDIT SINCE RESET
•AUDIT SINCE INIT
•SETTINGS
•CODE
•TIMER
•PAYMENT SYSTEM
Selectarea meniului
Selectati meniul utilizand
si selectati
optiunea apasand E . Parametrii fiecarui meniu
pot fi modifiacti apasand . Pentru a salva
setarile apasati tastaE (ex., “YES”
pt.
“SET DOSE”).
Daca valoarea a fost modificata gresit, se poate iesi din
meniu apasandC (Esc) fara a se salva si noua
valoare.
Schimbarea valorilor numerice
Cand doriti sa modificati o valoare, apasati E . Modificati
primul numar cu tasta
si salvati apasand tasta
“E” din nou. Cursorul se va muta la numarul urmator.
Folositi metoda pentru toate numerele prezente, iar la
final intreaga valoare va fi salvata si puteti iesi din
meniul de modificare.
Structura functiilor programabile
CODE ?
......
CREDIT MANAGEMENT ->
Cand intrati in meniul de programare, codul de setare va
fi necesar. Acesta va permite continuarea programarii.
Pentru a-l seta vezi “CODE” in meniul Vending.
Notati codul daca este schimbat.
Atentie
Dupa 5 incercari cu cod incorect, aparatul va cere
PUCul (Personal User Code) pentru a accesa meniul
de programare.
Pentru a avea codul PUC, contactati CENTRU DE
ASISTENTA CLIENTI.
Daca PUCul este introdus corect, va trebui sa introduceti
un nou cod.
Tastele au urmatoarele valori pentru setarea codului si
PUCului:
Notati noua parola fiindu-va necesara pentru accesarea
meniului programare.
Functiuni vending
Ambra este echipat cu un meniu pentru gestionarea
cafelelor preparate.
Aceasta functie permite blocarea prep. cafelei dar nu si a
distributie de apa dupa un anumit ciclu si poate fi utilizat
spre exemplu, pentru a programa operatiunile de
intretinere ale aparatului.
Meniu pentru afisarea numarului de bauturi pana la
blocare (max.65535).
ADD CREDITS
0000
CREDIT CONTROL
CREDIT CONTROL
CREDIT CONTROL
CLEAR CREDITS
CLEAR CREDITS
NO
CLEAR CREDITS
YES
NO
Meniu pentru adaugare credit: permite valori (0÷9999) pana la total de 65535.
Meniu ce activeaza/dezactiveaza controlul distributiei
prin gestiunea creditului.
NO
YES
Meniu ce seteaza creditul la zero. Este utilizat daca
a fost introdusa o eroare la setarea creditului.
AUDIT SINCE RESET ->
ALARM LEVEL
00
Meniu ce activeaza/dezactiveaza afisarea “Credit
Warning” si “No Credits”.
Alarma este afisata cand numarul de cafele ce mai pot
fi distribuite este > 0.
Daca valoarea 0 este introdusa functia este dezactivata.
Valoare: implicit = 20; nivel 0÷99.
Cand creditul este terminat, prepararea cafelelor se
opreste si va fi afisat masajul pe display: “NO
CREDITS”.
11
Page 12
Romana
CREDIT MANAGEMENT ->
AUDIT SINCE RESET->
TOTAL COINS ->
0:0.00
COIN 1
0:0.00
COIN 2
0:0.00
COIN 3
0:0.00
COIN 4
0:0.00
COIN 5
0:0.00
COIN 6
0:0.00
Functia AUDIT RESET
Ambra este echipat cu un sistem de inregistrare a
vanzarilor de la ultima resetare ce a fost efectuata de
manager.
Meniu general pentru afisarea totalului:
Numarul de monezi introduse: Valarea monezilor:
Meniu partial relativ la tipul 1 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea acestora:
Meniu partial relativ la tipul 2 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea acestora:
Meniu partial relativ la tipul 3 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea acestora:
Meniu partial relativ la tipul 4 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea acestora:
Meniu partial relativ la tipul 5 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea acestora:
Meniu partial relativ la tipul 6 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea acestora:
ENCASHMENT CARD
0:0.00
TOTAL RECHARGE
0:0.00
SALES ->
0:0.00
SALES BY CARD ->
0:0.00
S. COFFEE [CARD]
0:0.00
Meniu general pentru afisarea bauturilor ce au fost
distribuite utilizand tasta:
Numarul de bauturi distribuite:Valoarea bauturilor
distribuite:
Meniu general pentru afisarea incarcarilor ce au fost facute
utilizand tasta:
Numarul de reicarcari facute: Valoarea reincarcarilor facute:
Meniu general pentru afisarea vanzarilor (bauturi
distribuite):
Numarul de vanzari: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea vanzarilor (bauturi
distribuite) folosind tasta:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea cafelelor espesso
folosind tasta:
Meniu general pentru afisarea cafelelor espresso
folosin cardul FREE VEN:Numarul vanzarilor.Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea cafelelor folosin cardul
FREE VEND:Numarul vanzarilor.Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de apa folosind
cardul FREE VEND:
Numarul vanzarilor.Valoarea vanzarilor:
13
Page 14
Romana
CREDIT
MANAGEMENT ->
AUDIT SINCE INIT ->
SALES
TOTAL OVERPAY ->
RESET COUNTER ->
TOTAL COINS ->
0:0.00
COIN 1
0:0.00
0.00
Contorul indica surplusul colectat ”TOTAL
OVERPAY ” in raport cu valoarea produselor
distribuite.
Functie ce permite resetarea tuturor contoarelor partiale.
Functia AUDIT INIT
Ambra este echipat cu un sistem ce permite inregistrarea
vanzarilor si incasarilor de la prima pornire a aparatului.
Atentie:
Aceste valori nu pot fi aduse la zero sau modificate
de catre gestionar.
Meniu general pentru afisarea totalului:
Numarul de monezi introduse: Valoarea monezilor introduse:
Meniu total relativ la tipul 1 de moneda:
Numarul monezilor introduse: Valoarea monezilor:
COIN 2
0:0.00
COIN 3
0:0.00
COIN 4
0:0.00
COIN 5
0:0.00
COIN 6
0:0.00
ENCASHMENT CARD
0:0.00
Meniu total relativ la tipul 2 de moneda:
Number of coins inserted: Value of coins inserted:
Meniu total relativ la tipul 3 de moneda:
Number of coins inserted: Value of coins inserted:
Meniu total relativ la tipul 4 de moneda:
Number of coins inserted: Value of coins inserted:
Meniu total relativ la tipul 5 de moneda:
Number of coins inserted: Value of coins inserted:
Meniu total relativ la tipul 6 de moneda:
Number of coins inserted: Value of coins inserted:
Meniu general pentru afisarea bauturilor ce au fost
distribuite folosind tasta:
Numarul de bauturi distribuite: Valoarea bauturilor
distribuite:
14
SETTINGS
TOTAL RECHARGE
SALES
0:0.00
Meniu general pentru afisarea incarcarilor ce au fost facute
utilizand tasta:
Numarul de incarcari efectuate: Valoarea incarcarilor:
Page 15
Romana
AUDIT
SINCE RESET
TOTAL
RECHARGE
SALES->
0:0.00
SALES BY CARD->
0:0.00
S. COFFEE [CARD]
0:0.00
COFFEE [CARD]
0:0.00
WATER [CARD]
0:0.00
Meniu general pentru afisarea vanzarilor efectuate
(bauturi distribuite):
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea vanzarilor efectuate
(bauturi distribuite) folosind tasta:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de cafea
espresso folosind tasta:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de cafea
folosind tasta:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de apa
fierbinte folosind tasta:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
SALES BY COINS->
0:0.00
S. COFFEE [COINS]
0:0.00
COFFEE [COINS]
0:0.00
WATER [COINS]
0:0.00
SALES BY F_PRICE ->
0:0.00
S. COFFEE [F_PRICE]
0:0.00
Meniu general pentru afisarea vanzarilor efectuate
(bauturi distribuite) folosind monezi prin jetoniera:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu pentru afisarea distr. de espresso folosind monezi:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu pentru afisarea distr. de cafea:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de apa fierbinte
utilizand monezi:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea vanzarilor efectuate
(bauturi distribuite) fara plata:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu pentru afisarea distributiilor de espresso
fara plata:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
SETTINGS
TOTAL
OVERPAY
SALES
BY F_CARD
COFFEE [F_PRICE]
0:0.00
WATER [F_PRICE]
0:0.00
Meniu pentru afisarea cafelelor fara plata:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu pentru afisarea distributiilor de apa fierbinte fara plata:
Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
15
Page 16
Romana
AUDIT
SINCE RESET
SALES
SALES
BY F_PRICE
SALES BY F_CARD ->
0:0.00
S. COFFEE [F_CARD]
0:0.00
COFFEE [F_CARD]
0:0.00
WATER [F_CARD]
0:0.00
TOTAL OVERPAY ->
0.00
Meniu general pentru afisarea vanzarilor efectuate
(bauturi distribuite) folosind cardul FREE VEND:Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de espresso
folosind cardul FREE VEND:Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor::
Meniu general pentru afisarea distributiilor de cafea
folosind cardul FREE VEND:Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Meniu general pentru afisarea distributiilor de apa
fierbinte folosind cardul FREE VEND:Numarul de vanzari efectuate: Valoarea vanzarilor:
Contorul indica surplusul colectat in raport cu “VALOAREA”
produselor distribuite.
SETTINGS ->
LANGUAGE
LANGUAGE
ENGLISH
LINGUA
ITALIANO
LANGUE
FRANCAIS
Sprache
Deutsch
TAAL
NEDERLANDS
ENGLISH
Setari
Acest meniu activeaza setarile aparatului in acord cu
cerintele avute.
Selectarea limbajului
Cu acesta functiune limbajul afisat poate fi schimbat.
Puteti alege intre Italiana, Germana, Portugheza, Spaniola,
Engleza, Franceza si Olandeza.
16
CODE
LINGUA
PORTUGES
IDIOMA
ESPAGNOL
TEMP.
S. COFFEE
Page 17
Romana
AUDIT
SINCE INIT
LANGUAGE
TEMP. COFFEE
PROGR. QUANTITY
TEMP. COFFEE
MAXIMUM
TEMP. COFFEE
HIGH
TEMP. COFFEE
MEDIUM
TEMP. COFFEE
LOW
TEMP. COFFEE
MINIMUM
MEDIUM
NO
Setarea temperaturii cafelei
Ambra permite reglarea exacta a temperaturii cafelei.
Setarile permit acoperirea celor mai variate cerinte.
Setarea implicita este TEMP. COFFEE MEDIUM.
Setarea dozei
Aceasta functie permite dozarea cu precizie a cantitatiilor
produselor distribuite folosind cele trei taste de selectie
(Espresso, Cafea si Apa fierbinte).
PROGR. QUANTITY
YES
PROGR. QUANTITY
NO
PREGRINDING
PREGRINDING
NO
PREGRINDING
YES
YES
Pentru a programa nivelul de umplere al cestii corespunzator
fiecarei taste, trebuie tinut apasat pentru a obtine cant.
de bautura dorita (maximum 250 ml). Cand tasta este eliberata
dozarea va fi salvata. In timpul acestei operatiuni
urmatorul mesaj va aparea pe display.
“ESPRESSO”
“PROGR. QUANTITY”
sau:
“COFFEE”
“PROGR. QUANTITY”
sau:
“HOT WATER”
“PROGR. QUANTITY”
Functia de premacinare
Prin activarea acestei functii o macinare este efectuata
cand unitatea de dozare este golita. Astfel, o doza de
cafea macinata este intotdeauna pregatita economisind
timp in cazul unor utilizari frecvente. Aceasta functiune
nu este recomandata in cazul in care aparatul nu
este intrebuintat frecvent si este de preferat o macinare
la momentul comenzii.
CODE
SHOW
COUNTERS
17
Page 18
Romana
CODE
AUDIT
SINCE INIT
PREGRINDING
111111
SHOW COUNTERS
SHOW COUNTERS
YES
SHOW COUNTERS
NO
CHANGE CODE
NEW CODE ?
......
NO
Functia contor display
Aceasta functie permite activarea/ dezactivarea afisarii
contorului total prin apasarea tastei (Esc) de pe panoulC
de control.
Aceasta functie permite afisarea numarului totat de
distributii fara a fi nevoit sa intrati in meniul programare.
Schimbarea codului de acces
Permite schimbarea codului (111111” implicit) evitand
accesul persoanelor neautorizate in meniul programare.
Prin confirmare pot fi accesate meniurile.
Codul va fi cerut de fiecare data cand se doreste
accesarea meniului programare.
TIMER
NEW CODE 111111
SAVENO
STANDBY
AFTER3:00
Timer
Aceasta functie, este setata implicit de producator,
trece automat aparatul in modul “Standby” dupa 3 ore de
la ultima distributie. Timer-ul poate fi programat in
intervale de cate 15 minute.
Cand valoarea este setata 0:00 functia este
dezactivata.
Folosind tastele mutati asterixul pe articolele
din meniul .
TIMER
Pentru activare apasatiE (Ent)
Display-ul arata:
“STANDBY ”
“AFTER 3:00 ”
Timpul dorit se seteaza utilizand tastele.
Folositi tasta E (Ent) pentru a salva.
Daca timpul setat este depasit , urmatorul mesaj va fi
afisat pe display:
18
“STANDBY ”
si aparatul va fi oprit. Cand se doreste, aparatul se
repune in modul normal de functionare apasand C (Esc).
PAYMENT
SYSTEM
Page 19
TIMER
PAYMENT SYSTEM ->
Romana
Sistem de plata
Aparatul are program pentru gestiunea majoritatii
sistemelor de plata disponibile pe piata. Programul este
activ doar daca Cutia pentru Monezi este instalata.
COIN VALIDATOR ->
ACTIVE
ACTIVE
YES
ACTIVE
NO
COIN VALUE ->
COIN 1
COIN 2
NO
000.00
000.00
Meniul activeaza/dezactiveaza sistemul de acceptare
monezi.
Daca este dezactivat, ramane permanent blocat si nu
va accepta monezile introduse.
Meniu setare valori monezi ce pot fi utilizate.
Acest meniu seteaza valoarea monezii pe canalul 1.
Acest meniu seteaza valoarea monezii pe canalul 2.
COIN 3
COIN 4
COIN 5
COIN 6
MAXIMUM CREDIT
000.00
000.00
000.00
000.00
000.00
Acest meniu seteaza valoarea monezii pe canalul 3.
Acest meniu seteaza valoarea monezii pe canalul 4.
Acest meniu seteaza valoarea monezii pe canalul 5.
Acest meniu seteaza valoarea monezii pe canalul 6.
Acest meniu seteaza totalul maxim permis folosind
cutia pentru monezi.
CREDIT
MANAGEMENT
MDB
READER
19
Page 20
Romana
TIMER
COIN VALIDATOR
MDB READER ->
ACTIVE
ACTIVE
YES
ACTIVE
NO
MAXIMUM CREDIT
000.00
NO
Acest meniu seteaza parametrii pentru cititorul MDB.
Acest meniu activeaza/dezactiveaza sistemul de acceptare
Card. Daca este dezactivat, ramane permanent blocat
si nu va accepta plata cu card.
Acest meniu seteaza creditul maxim permis pentru card.
Daca este utilizat un card ce contine o valoare mai mare,
nu va fi acceptat si pe ecran va aparea mesajul:
“MDB READER ”
“CARD ERROR ”
Apoi “Maximum Credit” = “Maximum Recharge”.
Daca la momentul setarii, valoarea “Maximum Credit” aleasa
este mai mica decat valoarea “Maximum Recharge”, atunci
“Maximum va fi egal cu Recharge” “Maximum Credit”.
RECHARGE
RECHARGE
YES
RECHARGE
NO
MAXIMUM RECHARGE
000.00
NO
Acest meniu activeaza sau dezactiveaza orice operatiune
de reincarcare.
Daca functia este dezactivata, cardul nu va fi reincarcat.
Acest meniu seteaza valoarea maxima de reincarcare
a cardului.
Daca creditul cardului este mai mic dacat “Maximum Recharge”,
cardul poate fi reincarcat. Altfel, incarcarea va fi
dezactivata.
Ex.: Card Cred it=40 EUR
Maximum Recharge=50 EUR
Credit introdus in jetoniera =20 EUR
Total reportat pe card =10 EUR
Cei 10 EUR vor ramane in aparat ca si credit in jetoniera si
la finalul perioadei de supraplata vor fi pierduti.
Daca la momentul setarii, valoarea “Maximum Recharge”
aleasa este mai mare decat valoarea “Maximum Credit”,
setarea nu va fi acceptata.
20
CREDIT
MANAGEMENT
PRICES
FREE
VEND
Cititorul de card are o limita de reincare. Daca aceasta
limita este mai mica decat cea definita pentru “Maximum
Recharge”, ultima trebuie sa fie egala cu cea definita in
cititorul de card.
Page 21
Romana
TIMER
MDB READER
FREE VEND
PRICES ->
PRICE SMALL COFFEE
PRICE COFFEE
MAXIMUM
RECHARGE
FREE VEND
YES
FREEVEND
NO
000.00
000.00
NO
Acest meniu activeaza sau dezactiveaza posibilitea
distributiei cu FREE CARD.
Daca functia este activa, este posibila obtinearea produselor
cu FREE CARD (utilizat pentru service).
Acest meniu seteaza pretul pentru fiecare produs.
PRICE WATER
MULTIVEND
MULTIVEND
YES
MULTIVEND
NO
PRESELECTION
000.00
NO
NO
Acest meniu activeaza sau dezactiveaza multivanzarea.
Multivazare activata: daca dupa o vanzare mai este
credit, ramane disponibil pentru o vanzare ulterioara pana
cand timpul de extraplata expira, dupa care extra creditul
va fi anulat si trecut la categoria “Overpay
Value”.
Daca timplul de extraplata este “0”, creditul este permanent.
Multivanzare dezactivata: daca la sfarsitul ciclului exista
credit, este anulat si salvat la categoria
“Overpay Value”.
Acest meniu activeaza sau dezactiveaza posibilitatea
afisarii costului produsului selectat.
CREDIT
MANAGEMENT
OVERPAY
TIME
PRESELECTION
NO
PRESELECTION
YES
Preselectie activata: cand este apasata o tasta de
produs, creditul necesar pentru distribuirea acelui produs va
fi afisat pentru 8 secunde.
Daca creditul necesar este disponibil (moneda sau card)
produsul va fi distribuit automat.
Preselectie dezactivata: cand este apasata tasta
corespunzatoare, produsul va fi distribuit doar daca
exista suficient credit.
21
Page 22
Romana
TIMER
PRESELECTION
OVERPAY TIME
000
Acest meniu seteaza timpul pentru extraplata: timpul dupa
care suma prezenta pe aparat este anulata si salvata la
categoria “Overpay Value”.
Valoare: 0 - 255 secunde (0 = Dezactivata)
Poate fi utilizata daca creditul este introdus prin jetoniera si
se intalnesc urmatoarele situatii:
Multivanzare dezactivata: creditul introdus si neutilizat
in limita de timp este anulat si trecut la categoria
“Overpay Value”.
Multivanzare activata:creditul ramas este disponibil
pentru o vanzare ulterioara pana la expirarea timpului de
extraplata, dupa care creditul va fi anulat si trecut la
categoria “Overpay Value”.
De fiecare data cand este introdusa o moneda sau este
distribuit un produs, este restartat timpul de extraplata.
SCALING FACTOR
DECIMAL POINT
000.00
Seteaza unitatea minima pe care aparatul o gestioneaza
0
in afara de zecimale (nivel: 1, 10, 100, standard
1). Ex.: In Euro folositi factor scala 1.
Acest meniu seteaza pozitia punctului de zecimala: daca
este diferita de setarea punctului decimal de pe cititorul de
card, aparatul se blocheaza si afiseaza urmatorul mesaj
de eroare pe display:
“MDB READER ”
“DECIMAL ERROR”
22
CREDIT
MANAGEMENT
Page 23
Romana
8- UTILIZAREA
APARATULUI
Important
Cititi acest manual inainte de utilizare pentru a fi
familiar cu functiunile sale.
Inainte de a utiliza aparatul dupa o lunga perioada de
inactivitate este recomandabil sa recititi paragraful 8.3.
8.1Starea aparatului
Depinzand de sursa de alimentare, starea aparatului
poate fi dupa cum urmeaza:
Oprit sau protejat electric
•Intrerupatorul principal: pozitia “0”
•Doar memoria de setare este pornita.
Pornit
•Intrerupatorul principal: pozitia “I”
•Toate functiile sunt pe display(ref.8 - Fig. 1)
Containerul cafea boabe gol
Cand containerul este gol, rasnita se opreste,
si pe ecran va fi afisat:
“COF. BEANS EMPTY“
“READY FOR USE“
LED-ultastei corespunzatoare bauturii ce urmeaza a fi
distribuite se stinge.
Mesajul“ READY ” se refera doar la distributia de apa
fierbinte.
Umpleti containerul de cafea boabe si eliminati mesajul
NO COFFEE apasand tasta Espresso pentru 5 secunde.
Rezervor apa gol
Cand rezervorul de apa este gol, aparatul se opreste
automat si va fi afisat:
Economisire energie
Indica economisirea de energie cand functiunea
TIMER este activa (vezi SETARI) si porneste sau
opreste automat aparatul.
•Intrerupatorul principal: pozitia “I”
•Pe display este afisat mesajul “ENERGY SAVING”.
•Memoria setarilor este activa.
•Aparatul nu distribuie bauturi.
8.2Recomandari
Inactivitate prelungita
Urmare a unei lungi perioade de inactivitate, circuitul
trebuie curatat in intregime din motive igienice.
Pozitionati o cana sub distribuitorul de apa (7 - Fig. 1)
si umpleti-l cu apa apasand tasta corespunzatoare.
Controlul temperaturii
La fiecare pornire aparatul afiseaza:
“FILL WATERTANK “
Umpleti rezervorul si restartati ciclul.
Cutia reziduuri solide plina
Cand cutia de reziduuri contine 30 unitati cafea utilizata,
display-ul va afisa:
“DREGDRAWER FULL“
“READY FOR USE“
Aparatul poate distribui doar apa; goliti containerul de
reziduuri.
Mesajul “ READY” se refera la distributia de apa.
“WARMING UP......“
Cand aparatul atinge temperatura necesara, displayul
afiseaza:
“SELECT PRODUCT“
“READY FOR USE“
23
Page 24
Romana
8.3Prima pornire a aparatului
Umplerea containerului
Umplerea rezervorului
Scoateti rezervorul si plasati-l sub un jet de apa.
Umpleti rezervorul cu apa potabila (Fig. 9).
Puneti cafea boabe in container (Fig. 7).
Repozitionati containerul.
Fig. 7
Acoperiti containerul cu capac. (Fig. 8).
Boabele trebuie sa fie proaspete si neuleioase.
Fig. 8
Fig. 9
Fixarea incuietorii de pe capac.
Puneti lamela pe incuietoare asa cum este indicat
in figura 10.
24
Fig. 10
Page 25
Dupa fixare, capacul trebuie sa acopere rezervorul de apa
si containerul de cafea, inainte de utilizarea aparatului.
(Fig. 11).
Fig. 11
Inchideti capacul prin rotirea cheitei in incuietoare. (Fig. 12).
Romana
Important
Curatati circuitul inainte de pornirea aparatului dupa o
lunga perioada de inactivitate, daca rezervorul de apa a
fost golit in intregime sau pompa a functionat defectuos.
Reglarea rasnitei.
Daca cafeaua este pregatita prea rapid, in cazul unei
macinari mari, sau curge lent, in cazul unei rasniri prea
fine, rasnita trebuie reglata.
Este recomandata pozitia 5.
Daca rasnirea este prea mare si cafeaua este distribuita
prea repede, reglati rasnita la o setare mai fina (ex., de la 5
la 3). In caz contrar selectati o rasnire mai mare (ex.,
de la 5 la 7) (Fig. 13) (Fig. 14).
Fig. 12
Umplerea circuitului de apa
Cand aparatul este pornit pentru prima oara,
boilerul se umple automat.Pe display va aparea mesajul:
“SELF-DIAGNOSIS”
“BOILER FILLING”
Pozitionati un container sub distribuitorul de apa fierbinte.
Porniti aparatul si asteptati sfarsitul procedurii.
Fig. 13
25
Page 26
Romana
8.4Distributia bauturilor
Reglarea distribuitorului de cafea
Distribuitorul este reglabil in functie de inaltime cestii.
Pentru cani mici, pozitionati distribuitorul ca in figura
15.
Atentie
Fig. 14
Reglarea rasnitei trebuie facuta cu rasnita pornita.
Evitati reglajele extreme in spatele pozitiei marcata cu
aceasta putand cauza deterioarea rasnitei. Folositi un alt
tip de cafea, rezulatatele fiind diferite de la un tip la altul.
Pentru reglarea rasnitei, urmati procedura:
-apasati tasta pentru cafea si verificati curgerea
cafelei;
-Deschideti capacul aparatului, ridicati protectia
containerului si reglati rasnita dupa cum considerati
necesar (vezi fig. 13).
Atentie
Noile setari ale rasnitei vor fi apreciabile doar dupa cea de a treia
macinare de cafea.
Tipul de cafea
1:
Fig. 15
Pentru cesti inalte, pozitionati distribuitorul ca in figura 16.
Cafeaua trebuie sa fie proaspata si trebuie utilizat un tip de
cafea pentru espresso.
Pentru a obtine un espresso tare si gustos, folositi un
anume tip de cafea pentru espressoare. Pastrati cafeaua
in conditiile descrise pe ambalajul acesteia.
26
Fig. 16
Page 27
Romana
Reglarea nivelului de umplere al cestilor
La acest aparat cantitatea de cafea distribuita poate fi
reglata in functie de ceasca utilizata.
Selectati cantitatea dorita apasand cele doua taste de
selectie. Va fi afisat mesajul corespunzator.
Pentru a seta nivelul de umplere al cestii, tineti apasata
tasta corespunzatoare pana obtineti cantitatea dorita:
(max.: 250 ml).
In timpul acestei operatiuni, va fi afisat mesajul:
"1 SMALL COFFEE "
"PROGR. QUANTITY
"1 COFFEE "
"PROGR. QUANTITY
"
"
Important
Operatiunea poate fi intrerupta doar dupa ce o
cantitate minima de cafea a fost distribuita.
Distributia de apa fierbinte
Apa fierbinte este distribuita multumita unui circuit ce
garanteaza o apa fara gust si la temperatura optima
pentru prepararea unui ceai sau a unei supe.
Apasati tasta HOT WATER (Fig. 17), display-ul va afisa:
“HOT WATER“
Daca este apasata tasta pentru apa fierbinte (Fig. 17) dupa
prepararea unei cafele, clatirea circuitului este activata,
aceasta constand in deschiderea repetata a valvei solenoid,
pe display aparand mesajul:
“RINSE ”
La sfarsitul ciclului de clatire, distributia de apa fierbinte
va porni automat si va fi afisat urmatorul mesaj:
“HOT WATER“
Distributia cafelei
Pozitionati o ceasca conform ref. 3 - Fig. 1 sub
distribuitor (ref. 6 - Fig. 1).
Apasati tasta corespunzatoare si aparatul va distribui
automat cafeaua selectata.
Atentie
Cafeaua poate fi programata doar daca functia
corespunzatoare este activata (vezi pagina 17).
Preincalzirea
Cand este preparata prima ceasca de cafea, preincalzirea
este activata. Urmatorul mesaj va aparea pe
display:
“PREHEATING”
Preincalzirea consta in trecerea unui ciclu de apa prin
grupul de cafea. Este activat automat la pornire si cand
au trecut mai mult de 300 de secunde intre doua cicluri
de preparare cafea.
HOT WATER
Fig. 17
Daca setarile sunt facute, numai cantitatea prestabilita de
apa va fi distribuita. Altfel, este necesar sa opriti
distributia de apa prin apasarea tastei corepunzatoare
atunci cand atingeti nivelul dorit.
Pentru a seta cantitatea de apa, apasati si tineti apasata
tasta pentru apa pana obtineti cantitatea dorita.
Atentie
Cantitatea de apa poate fi programata numai daca
functia corespunzatoare este activa (vezi pagina 17).
27
Page 28
Romana
Cand se seteaza cantitatea de apa, urmatorul mesaj va fi
afisat pe display:
“HOT WATER“
“PROGR. QUANTITY“
Pozitionati un recipient sub distribuitorul de apa (ref. 7 Fig. 1) si apasati tasta corespunzatoare. Apa va fi ditribuita automat.
8.5Mesaje si atentionari
speciale
Aparatul se opreste partial sau total cand containerul de
cafea boabe este gol sau daca functioneaza necorespunzator. Motivul opririi aparatului va fi afisat pe display-ul
situat pe panoul de control.
Daca este afisat un mesaj de atentionare, contactati
OPERATORUL DE ALIMENTARE.
Controlul electronic al containerului de cafea boabe
Cand containerul este gol, aparatul se opreste din macinat
dupa 20 de secunde. Umpleti containerul urmand
instructiunile de la pagina 24.
Protectia containerului de cafea
Chiar si cea mai buna cafea poate contine impuritati
(pietre, parti metalice) etc.
Daca un corp strain cade in rasnita si auziti un zgomot
ciudat opriti imediat aparatul!
Rasnita se opreste automat in 15 secunde multumita
controlului electronic.
Important
Pentru a evita distrugerea rasnitei nu reporniti aparatul
decat dupa indepartarea corpului strain.
Urmati procedura indicata la pagina 31.
9- INTRETINERE
9.1Cuvant inainte
Atentie
Inainte de a initia proceduri de intretinere/curatire, scoateti
aparatul din priza si asteptati sa se raceasca.
Urmati instructiunile din acest manual pentru a obtine
cea mai buna calitate a bauturilor si pentru a garanta
corecta functionare a aparatului.
Aparatul si toate componentele nedetasabile trebuiesc
curatate cu apa calda sau rece utilizand un burete
neabraziv sau o carpa umeda, daca nu este specificat altfel
(aceste operatiuni nu pot fi efectuate asupra partilor
electrice expuse).
•Nu folositi detergenti sau solventi ce pot ataca
componentele aparatului.
nents.
•Nu scufundati aparatul in apa sau alte lichide:
aparatul se va deteriora.
•Nu spalati partile aparatului in masina de spalat vase.
•Uscati in mod natural componentele aparatului, nu
le introduceti in cupor sau la microunde.
•Nu folositi jet direct de apa.
•Toate componentele ce trebuiesc curatate sunt usor
accesibile si nu necesita utilizarea uneltelor.
•Intretinerea si curatarea pastreaza aparatul in bune
conditii si garanteaza eficienta pentru pentru o lunga
perioada respectandu-se si regulile de igiena.
•Contorul aparatului permite contabilizarea numarul de
bauturi distribuite si deasemenea programarea
de catre tehnician a interventiilor pentru
intretinere.
Controlul electronic al nivelului apei
Aparatul se opreste automat cand nivelul apei ajunge sub
nivelul minim asa cum este indicat in imaginea
(ref.
10 - Fig. 1).
1010
1010
Umpleti rezervorul de apa urmand instructiunile de la pag. 24.
28
Important
Cand efectuati operatiuni de intretinere urmati
indicatiile subliniate la sectiunea 14.
Atentie
In caz de eroare sau nefunctionare contactati CENTRUL
AUTORIZAT DE ASISTENTA.
Page 29
9.2Curatare si intretinere
Operatiunile de intretinere trebuiesc efectuate cel putin
odata pe an si trebuie sa includa testarea completa a
aparatului si conformitatea sistemului electric.
Rezervorul de apa/ Tava reziduuri/ Cutie reziduuri/ Grup
cafea/Aparat
Pentru a pastra curat distribuitorul si grupul de cafea
cutia de reziduuri trebuie golita zilnic, sau ori de cate ori
este necesar (Fig. 18).
Romana
fig. 20
Distribuitorul de cafea ( 6 - Fig. 1) poate fi scos
pentru curatare.
Demontati capacul de protectie (Fig. 21).
Fig. 18
Rezervorul de apa(9 - Fig. 1), containerul de reziduuri si
canalul aferent (daca este necesar, demontati canalul
Fig. 19), tava reziduuri lichide (Fig. 20) si grila (Fig. 20)
trebuiesc spalate des utilizand detergenti neabrazivi si
trebuiesc uscate cu grija.
fig. 19
Fig. 21
Desfaceti surubul situat sub distribuitor (Fig. 22).
Fig. 22
Scoateti distribuitorul prin ridicare (Fig. 23).
29
Page 30
Romana
Fig. 23
Spalati canalul de distributie (Fig. 24) si clati-l cu grija
cu apa calda.
Fig. 25
Scoateti grupul de cafea prin rotirea blocatorului in
pozitie verticala cum este indicat in fig (26) apoi trageti
(Fig. 26). Daca este necesar, folositi si mana stanga
pentru o demontarea mai usoara.
Fig. 24
Curatati aparatul periodic folosind o carpa umeda, apoi
uscati partile curatate.
Grup cafea
Grupul de cafea trebuie curatat de fiecare data cand
containerul de cafea este umplut sau saptamanal.
Opriti aparatul prin actionarea intrerupatorului (ref. 4 -Fig. 1) si deschideti usita de service (15 - Fig. 1).
Scoateti mai intai caseta de reziduuri (Fig. 25).
30
Fig. 26
Grupul trebuie curatat cu apa fierbinte FARA
detergenti.
Filtrul din otel inoxidabil trebuie sa fie foarte bine
curatat.
Scoateti filtrul superior si curatati-l. Cu cheita din dotare
(ref. 24 – Fig. 1) desurubati prin rotire in sens invers orar(Fig. 27). Spalati si uscati elementele grupului de cafea,
reintroduceti filtrul si reinfiletati surubul.
Page 31
Romana
Fig. 27
Scoateti caseta pentru curatare (Fig. 28).
Fig. 28
Folositi doar detergenti neabrazivi.
Curatati cu atentie si repozitionati containerul.
Reintroduceti grupul de cafea pozitionand blocatorul spre
partea de jos. Impingeti grupul si pozitionati-l dupa
ghidaje (Fig. 29). Odata introdus blocatorul trebuie sa
se pozitioneze automat la pozitia initiala
iar referinta trebuie sa coincida cu sageata.
(Fig. 30)Inchideti usita de service (ref. 15 – Fig. 1).
Important
Fig. 30
Daca grupul nu este pozitionat corect, pe display va fi afisat:
“INSERT GROUP “
neputand fi preparata cafea.
Pozitionati cutia de reziduuri solide(1 - Fig. 1).
Rasnita de cafea
Atentie
NU PUNETI APA IN RASNITA! Pot fi produse daune ireparabile!
Curatati containerul pentru cafea in mod regulat.Operatiunea
poate fi efectuata doar de un tehnician specializat.
Scoateti aparatul din priza (ref. 5 - Fig. 1).
Indepartati capacul (ref. 21 - Fig. 1) si protectia de la
containerul de cafea (12 - Fig. 1).
Goliti containerul si desfaceti cele doua suruburi de fixare
(fig. 31).
Fig. 29
Fig. 31
31
Page 32
Romana
Containerul poate fi curatat (Fig. 32).
Fig. 32
10- INACTIVITATE
Atentie
Eliminarea aparatului sau parti din acesta trebuie facuta
respectand mediul inconjurator si legislatia in vigoare.
12- PROBLEME
In caz de probleme sau dupa o cadere a aparatului,
scoateti imediat aparatul din priza.
Daca problema nu poate fi rezolvata urmand instructiunile
prezentate in tabelul alaturat, contactati CENTRUL DE
ASISTENTA AUTORIZAT.
Important
Utilizand aparatul puteti intampina diverse probleme.
Daca aparatul nu este utilizat, acesta trebuie oprit si
deconectat de la priza de alimentare.
Pastrati aparatul la loc uscat si ferit de accesul copiilor.
Daca aparatul nu este utilizat o perioada mai lunga,
trebuie protejat de praf si murdarie.
11- INSTRUCTIUNI pentru TRATAREA
APARATULUI la sfarsitul
perioadei de utilizare.
Acest produs respecta Directiva EU 2002/96/EC.
Simbolul pe produs sau pe ambalaj indica
faptul ca acesta nu poate fi tratat ca gunoi menajer.
Aparatul trebuie predat unui centru de colectare pentru
reciclarea partilor electrice si electronice.
Cauze posibile sunt enumerate la par.14.1 al acestui
manual avand alaturat si solutia corespondenta.
Daca problema nu poate fi rezolvata, aparatul nu trebuie
utilizat pana la revizuirea de catre CENTRU DE
ASISTENTA AUTORIZAT.
13- ACCESORII
Ambra poate fi echipat cu urmatoarele componente
optionale:
-Cutie monezi
Pentru depozitarea monezilor sau jetoanelor.
-Cabinet
Pentru asezarea aparatului si depozitarea paharelor,
paletelor, zaharului si cafelei.
Pentru mai multe informatii consultati manualele acestora.
Asigurandu-va ca produsul este tratat corespunzator,
evitati consecintele negative asupra mediului
inconjurator si sanatatii umane.
Pentru mai multe detalii privind reciclarea aparatului
contactati autoritatea locala, serviciul pentru colectarea aparatelor
electrocasnice sau magazinul de unde ati achizitionat
aparatul.
32
Page 33
Romana
14- INTRETINEREA GENERALA
Pentru a pastra aparatul in bune conditii de lucru procedurile de curatare si intretinere trebuiesc efectuate in concordanta
cu instructiunile prezentate in tabelul alaturat.
Operatiune de efectuat
Golit si curatat caseta reziduuri solide
Golit si curatat tavita reziduuri lichide
Golit si curatat rezervor apa
Curatarea grupului de cafea
Ungerea grupului de cafea
Curatarea containerului de cafea boabe
L a f iecare
incarcare
Dupa 5
incarcari
D u p a 10
incarcari
14.1Probleme
In caz de erori sau probleme, deconectati imediat aparatul din priza. Contactati tehnicianul de intretinere sau Centrul
de Asistenta Autorizat pentru interventie sau reparatie. Reparatia incorecta poate prezenta pericole pentru utilizatori.
Producatorul declina orice responsabilitate pentru reparatiile incorecte. Se pierde de asemenea garantia.
PROBLEME
Nu este afisat mesaj pe display.
CAUZE
Nu este curent.
Usita de service este deschisa.
REMEDIERE
Porniti aparatul, verificati priza
sau siguranta.
Inchideti usita de service.
Prepararea automata de cafea
nu porneste.
Cafeaua curge prea repede.
Cafeaua curge prea incet.
Cafeau nu are suficienta crema
Grupul de cafea nu poate fi
scos.
Lipseste grupul de cafea.
Grupul este infundat.
Nu este apa.
Nu este cafea.
Nu este prezent cont. de reziduuri.
Rasnita de cafea infundata.
Rasnire prea mare.
Rasnire prea fina.
Tip de cafea sau cafea invechita.
Grupul nu se afla in pozitia corecta.
Introduceti grupul de cafea.
Curatati grupul.
Umpleti rezervorul de apa.
Umpleti containerul de cafea.
In ambele cazuri, restartati ciclul
de cafea.
Introduceti corect containerul.
Curatati rasnita.
Reglati rasnita (ex.,de la 5
la 3).
Reglati rasnita (ex.,de la 3
la 5).
Schimbati tipul de cafea.
Porniti aparatul, inchideti usita de
service, introduceti caseta de
reziduuri. Grupul se va pozitiona
automat in pozitia corecta (Fig 30).
33
Page 34
Romana
NOTE
34
Page 35
NOTE
Romana
35
Page 36
Cod. 15000695 - Ed. 03 10/06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.