ROTHENBERGER Red Box User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)
ROTHENBERGER Red Box User Manual

RED BOX

RED BOX

Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso

Gebruiksaanwijzing 1000000539 Instruções de serviço

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu

Kezelési útmutató

инструкция за експлоатация Инструкция по использованию

3

12

4

5

10

2

LED 9

14 16

6

13 7 8

11 2

LED

1

15

17

Intro

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto cumple con las normas y directivas mencionadas.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che questo prodotto è conforme alle norme ed alle direttive indicate.

EC-KONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van toepassing zijnde normen en richtlijnen.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że

produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ

Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca aşağýdaki normlara ve norm dokümanlarýna uygunluğunu beyan ederiz.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak.

ДЕКЛАРАЦИџ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние най-отговорно декларираме, че този

продукт съответства на зададените норми и предписания

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EС Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам.

CE

2004/108/EG

EN 55011:1998 Teil 1, Klasse B EN 61000-6-1:2001

EN 61000-6-3:2001 EN 14624:2005

Herstellerunterschrift Manufacturer /

authorized representative signature

Intro

DEUTSCH Original Bedienungsanleitung!

Seite 2

Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!

 

Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!

 

ENGLISH

Page 8

Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover

 

damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!

 

FRANÇAIS

Page 14

Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est

 

annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de modifications techniques!

 

ESPAÑOL

Page 20

¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de

 

manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!

 

ITALIANO

Pagina 26

Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori

 

nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!

 

NEDERLANDS

Bladzijde 32

Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door

 

bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!

 

PORTUGUES

Pagina 38

Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por

 

utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!

 

DANSK

side 44

Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som

 

følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!

 

SVENSKA

sida 50

Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten

 

har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!

 

NORSK

Side 56

Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!

SUOMI

sivulta 62

Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois!

 

Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!

 

POLSKI

strony 68

Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac!

 

Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!

 

CESKY

Stránky 74

Návod k obsluze si prosím přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej!

 

V prípade poškození zpusobeném chybnou obsluhou zaniká záruka! Technické změny jsou vyhrazeny!

 

TÜRKÇE

sayfa 80

Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz!

 

Kullaniminda yapilan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir!

 

MAGYAR

oldaltól 86

Kérjük, olvassa el és õrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el!

 

A helytelen kezelésbõl származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!

 

БЪЛГАРСКИ

Страница 92

Прочетете внимателно и запазете инструкцията за експлоатация! Не я захвърляйте или унищожавайте! При настъпили дефекти вследствие на неправилно обслужване гаранцията отпада! Технически изменения по уреда са изключително в компетенцията на фирмата производител!

PУCCKИЙ Страница 98

Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!

 

104

容に一致しない場合があ

110

1

Inhalt

Seite

1. Allgemeine Sicherheitshinweise

3

2.

Systemvoraussetzungen zur Verwendung des Data Viewer

3

3.

Bedienung des Data-Viewers

3

4.

Data ViewerInstallation der Software auf Ihrem Computer

3

5.

Hinzufügen weiterer Kältemittel

6

6.

Aufnahme ohne Verbindung zum Computer (offline)

6

7.

Aufnahme mit Verbindung zum Computer (online) bzw. mit USB-Stromversorgung 7

8.

PLAY Mode

7

Kennzeichnungen in diesem Dokument

Gefahr

Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden.

Achtung

Dieses Zeichen warnt vor Sachoder Umweltschäden.

Aufforderung zu Handlungen

2

DEUTSCH

1. Allgemeine Sicherheitshinweise

Die ROCOOL 600 darf nur von ausgebildeten und nach landesspezifischen Normen zertifizierten Fachpersonal verwendet werden.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Fehlanwendungen zu vermeiden.

Die ROCOOL 600 ist nur mit den unten angegebenen Kältemitteln zu benutzen. Keinesfalls dürfen andere Gase oder Flüssigkeiten mit der ROCOOL 600 verwendet werden.

Verwenden und lagern Sie die Monteurhilfe nicht in Umgebungen, die nicht dem Arbeitstemperaturbereich entsprechen.

Schützen Sie die ROCOOL 600 vor Regen oder anderen, extern auftretenden, Flüssigkeiten.

Überschreiten Sie keinesfalls den Maximaldruck der Monteurhilfe von 60 bar. Sie könnten damit die Sensoren irreparabel schädigen. Weiterhin besteht die Gefahr eines brechenden Sichtglases, welches zu Verletzungen beim Anwender führen kann.

Stellen Sie sicher, dass Sie bei jedem Arbeitsgang die persönliche Schutzausrüstung bestehend aus Schutzhandschuhen und Schutzbrille angelegt haben.

Lassen Sie die ROCOOL 600 nicht aus größeren Höhen fallen.

Überdrehen Sie nicht die Ventile. Dies reduziert auf Dauer die Dichtigkeit der Ventile.

Schließen Sie nur Original ROTHENBERGER Zubehör (externe Vakuumsonde, Red Box) an die ROCOOL 600 an.

2.Systemvoraussetzungen zur Verwendung des Data Viewer

Windows XP, Windows 7 oder Windows 8

23 MB freier Speicher

USB-Anschluss

Internetzugang

3.Bedienung des Data-Viewers

1.Mit werden die ausgelesen Daten angezeigt.

2.Mit werden die vorhandenen Daten gelöscht.

3.Mit und wird über die x-Achse gezoomt.

4.Mit und drücken einer der Zoomtasten wird über die y-Achse gezoomt.

5.Mit und wird die ursprüngliche Ansicht über die x bzw. die y-Achse wiederhergestellt.

6.Durch gedrückt halten der rechten Maustaste kann ein Rahmen in den Graphen gezogen wer den. Der ausgewählte Bereich wird gezoomt.

4.Data ViewerInstallation der Software auf Ihrem Computer

1.Legen Sie die beigefügte CD in Ihren Computer ein und starten Sie die Installationsdatei „dataViewer_2.2.2.exe“.

2.Folgen Sie den Anweisungen des Installationsassistenten.

DEUTSCH

3

3.Das Setup-Programm installiert die Data Viewer-Software in dem angegebenen Verzeichnis. Um in einem anderen Verzeichnis zu speichern, klicken Sie bitte auf „Browse“ und wählen ein anderes Verzeichnis. Anschließend klicken Sie auf „Install“.

4.Verbinden Sie die Red Box per mitgeliefertem USB-Kabel mit Ihrem Computer.

5.Bei der anschließenden Installation der USB-Treiber wählen Sie „automatische Suche“. Windows wird automatisch im Internet die benötigten Treiber suchen und installieren. Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen.

6.Verbinden Sie die Red Box mit der ROCOOL 600 und starten Sie den Data Viewer mit der Datei C:\Programme\dataViewer\dataViewer.exe (im Standardpfad), bzw. dem von Ihnen im Schritt 3 gewählten Pfad.

7.Da der Data Viewer nach der Installation auf Englisch eingestellt ist, sollte zuerst die Wunschsprache eingestellt werden.

8.Sobald die Red Box und die ROCOOL 600 mit dem Rechner verbunden und der Data Viewer geöffnet ist, kann sowohl der interne Speicher der ROCOOL 600 als auch der externe Speicher der Red Box ausgelesen werden.

Drücken Sie , um in den Auswahlbildschirm zu gelangen.

Mit „Downloaden“ werden die Datensätze aus dem Speicher ausgelesen.

Mit „Löschen“ werden alle Datensätze in den jeweiligen Speichermedien gelöscht. Interner Speicher = Speicher ROCOOL 600

Externer Speicher = Speicher Red Box

Das Programm wird das erfolgreiche Herunterladen der Samples besätigen.

4

DEUTSCH

9.Die ausgelesen Daten können zur späteren Verwendung als .mnf Datei auf der Festplatte Ihres Computers gespeichert werden: Datei Speichern unter.

10.Aus den ausgelesenen Daten kann darüber hinaus mit auch ein automatischer Report generiert werden, der entweder als .pdf oder als .csv Datei (Excel) verfügbar ist.

Bitte beachten Sie, dass bei längeren Aufzeichnungen .pdf-Dateien erzeugt werden, die bis zu mehrere 100 MB groß sein können. In diesem Fall empfiehlt sich die Generierung als .csv-Datei. Der Report ermöglicht die gemessenen Daten zu filtern und damit ein Protokoll nach Kunden wunsch zu erstellen. Zudem können Daten wie Kundennamen und das eigene Firmenlogo eingefügt werden.

DEUTSCH

5

5.Hinzufügen weiterer Kältemittel

Falls neue Kältemittel, die bisher noch nicht in der ROCOOL 600 hinterlegt sind, verfügbar sein sollten, stehen diese auf www.rothenberger.com zum kostenfreien Download bereit.

startet den Kältemittel-Uploaddialog. Wählen Sie die gewünschte .txt Datei aus und klicken Sie „Schreiben“, um das neue Kältemittel in die ROCOOL 600 zu schreiben.

6.Aufnahme ohne Verbindung zum Computer (offline)

1.Drücken Sie wiederholt die SET Taste (4) bis auf dem Bildschirm der ROCOOL 600 die Speicherrate (z.B. Sr30) angezeigt wird. Die Zahl der Speicherrate bezeichnet dabei den zeitlichen Abstand in Sekunden, in dem ein Sample gespeichert wird (z.B. bei Sr30 alles 30 Sekunden)

2.Drücken Sie die Tasten Play / Pause (8) und REC (6) für 5 Sekunden bis auf dem Bildschirm der ROCOOL 600 die Aufnahmeparameter Uhrzeit, Datum und Jahr angezeigt werden.

3.Nach 5 Sekunden wechselt der Bildschirm zurück auf den Hauptbildschirm.

4.Mit der REC (6) Taste schalten Sie zwischen Aufnahmeund Hauptbildschirm hin und her.

5.Die Anzeige „Ext Mem“ bzw. „Int Mem“ auf dem Hauptbildschirm zeigt an, ob auf dem externen oder internen Speicher gespeichert wird ist die Red Box angeschlossen, wird immer auf den externen Speicher gespeichert. Ist keine Red Box angeschlossen, wird auf den internen Speicher gespeichert.

6.Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie die Taste Play / Pause (8) die Sanduhr zeigt an, wann der Speicherprozess abgeschlossen ist.

7.Zum Löschen des internen bzw. externen Speichers halten Sie die Del Taste (7) für 5 Sekunden gedrückt. Der Löschvorgang kann einige Minuten andauern ist die Red Box angeschlossen, wird immer der externe Speicher gelöscht. Ist keine Red Box angeschlossen, wird der interne Speicher gelöscht dabei werden alle Aufnahmen auf dem jeweiligen Speicher gelöscht!

6

DEUTSCH

7.Aufnahme mit Verbindung zum Computer (online) bzw. mit USB-Stromversorgung

1.Für längere Aufzeichnungen mit der Red Box empfiehlt sich die externe Stromversorgung über USB, um die Batterie zu schonen und keinen Datenverlust zu riskieren. Verbinden Sie dazu die Red Box über das USB-Kabel mit einem PC oder via USB-Netzadapter.

2.Verbinden Sie die ROCOOL 600 mit der Red Box. Nun erfolgt die Stromversorgung über USB.

3.Siehe Kapitel Aufnahme. Bitte beachten Sie, dass bei Aufnahme mit externer Stromversorgung eine Speicherung der Daten auf der Red Box erfolgt. Auf dem Hauptbildschirm wird „Ext Mem“ angezeigt.

8.PLAY Mode

Mit dem Play Mode können Sie aufgezeichnete Daten direkt auf dem Bildschirm der ROCOOL 600 ansehen. Ist die Red Box verbunden, wird aus dem externen Speicher gelesen. Ist keine Red Box verbunden, wird aus dem internen Speicher gelesen.

1.Durch Drücken der Play / Pause Taste (8) wird der Play Mode gestartet.

2.Auf dem Bildschirm erscheint die Übersicht der aufgezeichneten Daten. Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen den verschiedenen Datensätzen wählen. Datum, Uhrzeit, Jahr geben an, wann der Datensatz aufgenommen wurde. Die Anzahl der Samples zeigt an, wie viele Daten gespeichert wurden (z.B. bei einer Speicherrate von 10s und 39 Samples Aufnahmedauer von 390 Sekunden).

3.Mit der Play / Pause Taste (8) den gewünschten Datensatz auswählen. Sie kehren nun auf den Hauptbildschirm zurück.

4.Durch Drücken der Pfeiltasten scrollen Sie jetzt durch die einzelnen Samples und können so die Veränderung der Werte einsehen.

5.Durch Drücken der REC Taste (6) können Sie überprüfen bei welchem Sample Sie angekommen sind.

6.Mit der Mode Taste (5) verlassen Sie den Play Modus.

DEUTSCH

7

Content

Page

1.

General safety instructions

3

2.

System requirements in order to use the Data Viewer

3

3.

Operation of the Data-Viewer

3

4.

Data Viewerinstallation on your computer

3

5.

Addition of further refrigerants

6

6.

Recording

6

7.

Recording with established connection to a computer or to USB power adapter

7

8.

PLAY Mode

7

Marking in this document

Danger

This sign warns against the danger of personal injuries.

Caution

This sign warns against the danger of property damage and damage to the environment.

Call for action

8

ENGLISH

1. General safety instructions

The ROCOOL 600 must be used only by expert personnel certified according to country-specific standards.

Before first use, read this operating manual thoroughly to prevent improper use.

The ROCOOL 600 must be used only with the refrigerants indicated below. Other gases or fluids must never be used with the ROCOOL 600.

Do not use or store the unit in environments that are not within the working temperature range. Protect the ROCOOL 600 from rain or other external liquids.

Never exceed the manifold’s maximum pressure of 60 bar. This could irreparably damage the sensors. There is also a danger of the sight glass breaking, which may injure the user.

During all work, make sure to wear personal protection gear that includes safety gloves and safety glasses.

Avoid dropping the ROCOOL 600 from big heights

Do not overtighten the valves. This permanently reduces the valves‘ seal.

Connect only original Rothenberger accessories (external vacuum probe, Red Box) to the ROCOOL 600.

2.System requirements in order to use the Data Viewer

Windows XP, Windows 7 or Windows 8

23 MB free storage space

USB-port

Internet connection

3.Operation of the Data-Viewer

1.Use to display data read out.

2.Use to delete existing data.

3.Use and to zoom over x-axis.

4.Use and press one of the zoom buttons to zoom over y-axis.

5.Use and to restore the original view of the x or y-axis.

6.Keep the right mouse button pressed to draw a frame into the graph. The selected area is zoomed.

4.Data Viewerinstallation on your computer

1.Insert the included CD into your computer and start the installation file „dataViewer_2.2.2.exe“.

2.Follow the instructions of the installation wizard.

3.The setup-program will install the Data-Viewer-Software in the specified folder.

To install in a different folder, click „Browse“ and select another folder. Click “Install“ to start the installation.

ENGLISH

9

4.Connect the Red Box to your computer via the included USB-cable.

5.Press „automatic search“ when installing the USB-driver. Windows will automatically search and download the required drivers from the internet. This may take a few minutes.

6.Connect the Red Box to the ROCOOL 600 and start the Data Viewer by using the file C:\Program me\dataViewer\dataViewer.exe (default directory), respectively the directory chosen in step 3.

7.The Data Viewer is set to English by default. By clicking on „File“ and “Language“ the desired language can be chosen.

8.As soon as the Red box and the ROCOOL 600 are connected to the computer and the Data Viewer is opened both the internal memory of the ROCOOL 600 and the external memory of the Red Box can be read out.

Press , to get to the selection screen.

Use „Download“ to read out the data sets from the memory. Use „Erase“ to delete all data sets of the chosen memory. Internal memory = Memory ROCOOL 600

External memory = Memory Red Box

The program will confirm the successful sample download.

10

ENGLISH

9. The data read out can be saved as a .mnf-file on your computer for later use: File Save as.

10.Furthermore the read out data can be used to generate an automatic report by clicking It is available as a .pdf or .csv file (Excel).

Please consider that when creating .pdf files of longer recordings the file size can easily exceed several 100 MB. In this case it is recommended to create .csv files.

The report allows to filter the measured data and to create a protocol according to the customers need. Furthermore, data like customer name and the company logo can be included.

ENGLISH

11

5.Addition of further refrigerants

Whenever new refrigerants are available which are not yet included in the ROCOOL 600, they will be provided for download on www.rothenberger.com free of charge.

Use to start refrigerant upload. Choose the desired .txt. file and click „Write“ to write the new refrigerant on the ROCOOL 600.

6.Recording

1.Repeatedly press SET (4) until the display of the ROCOOL 600 shows the sample rate (e.g. Sr30). The number indicates the time interval in seconds between two samples.

2.Press Play / Pause (8) and REC (6) for 5 seconds until the recording parameters time, date and year appear on the display of the ROCOOL 600.

3.After 5 seconds the displays changes back to the main screen.

4.Use the REC (6) button to change between recordand main screen.

5.The display of “Ext Mem“ or “Int Mem“ indicates whether data is stored on the external or internal memory whenever the Red Box is connected the data is stored on the external memory. Whenever no Red Box is connected the data is stored on the internal memory.

6.Press Play / Pause (8) to stop recording the hourglass indicates when the storage process is completed.

7.Press Del (7) for 5 seconds to delete the internal or external memory. The delete process may take a few minutes. when the Red Box is connected the external memory gets deleted. When no Red Box is connected the internal memory gets deleted. In doing so all records will be deleted off the respective memory!

12

ENGLISH

7.Recording with established connection to a computer or to USB power adapter

1.In order to allow longer recordings with the Red Box external power supply via USB is recommended to conserve the battery and to avoid data loss. Connect the Red Box via USB-cable to a computer or to a power socket using the USB power adapter.

2.Connect the ROCOOL 600 to the Red Box. The power will be supplied via USB.

3.See chapter Recording. Please note that the data will be saved on the Red Box when using external power supply. The main screen will display “Ext Mem”.

8.PLAY Mode

The play mode allows displaying the recorded data on the screen of the ROCOOL 600. When the Red Box is connected the external memory is read out. When no Red Box is connected the internal memory is read out.

1.Press Play / Pause (8) to start the Play Mode.

2.An Overview of the recorded data appears on the screen. Use the arrow buttons (2) to navigate

between the different data sets. Date, time and year indicate when the data set was recorded. The number of samples indicates how much data was stored (e.g. sample rate of 10s and 39 samples recording time of 390 seconds).

3.Use Play / Pause (8) to choose the desired data set. The screen will change back to the main screen.

4.Press the arrow buttons (2) to scroll through the samples and to see the changes of the values.

5.Press REC (6) to check which sample was chosen.

6.Press Mode (5) to exit the Play Mode.

ENGLISH

13

Contenu

Page

1.

Consignes de sécurité générales

15

2.

Configuration requise pour utiliser le logiciel Data Viewer

15

3.

Utilisation de Data-Viewer

15

4.

Installation de Data Viewer sur l‘ordinateur

15

5.

Ajout de réfrigérants supplémentaires

18

6.

Enregistrement

18

7.

Enregistrement avec une connexion établie à un ordinateur ou un

 

 

adaptateur secteur USB

19

8.

Mode LECTURE

19

Symboles utilisés dans ce document

Danger

Ce symbole indique un danger de blessures.

Attention

Ce symbole indique un danger de dégâts matériels et de dommages à l‘environnement.

Action nécessaire

14

FRANÇAIS

1. Consignes de sécurité générales

L‘appareil ROCOOL 600 doit être utilisé exclusivement par du personnel expert certifié selon les normes en vigueur dans le pays d‘utilisation.

Avant la première utilisation, lire attentivement ce mode d‘emploi afin d‘éviter toute utilisation impropre.

Le ROCOOL 600 doit être utilisé uniquement avec les réfrigérants indiqués ci-dessous. Les autres gaz ou fluides ne doivent jamais être utilisés avec le ROCOOL 600.

Ne pas utiliser ou conserver l‘appareil dans des lieux ne se trouvant pas dans la plage de température de fonctionnement.

Protéger le ROCOOL 600 de la pluie et des autres liquides externes.

Ne jamais dépasser la pression maximum de 60 bars du collecteur. Les capteurs pourraient être irrémédiablement endommagés. Il existe également un risque de rupture du verre du regard pouvant blesser l‘utilisateur.

Durant toutes les opérations, s‘assurer de porter un équipement de protection individuelle incluant des gants de sécurité et des lunettes de sécurité.

Ne pas faire tomber le ROCOOL 600 depuis des hauteurs élevées.

Ne pas serrer excessivement les robinets. Cela réduit de manière permanente l‘étanchéité des robinets.

Raccorder uniquement des accessoires Rothenberger originaux (sonde de vide externe, Red Box) au ROCOOL 600

2.Configuration requise pour utiliser le logiciel Data Viewer

Windows XP, Windows 7 ou Windows 8

23 Mo d‘espace libre sur le disque dur

Port USB

Connexion à Internet

3.Utilisation de Data-Viewer

1.Utiliser pour afficher les données de mesure.

2.Utiliser pour supprimer les données existantes.

3.Utiliser et pour zoomer sur l‘axe X.

4.Utiliser et appuyer sur l‘une des touches de zoom pour zoomer sur l‘axe Y.

5.Utiliser et pour rétablir l‘affichage d‘origine de l‘axe X ou Y.

6.Maintenir le bouton droit de la souris enfoncé pour dessiner un cadre sur le graphique. La zone sélectionnée est agrandie.

4.Installation de Data Viewer sur l‘ordinateur

1.Insérer le CD fourni dans l‘ordinateur et cliquer sur le fichier d‘installation „data Viewer_2.2.2.exe“.

2.Suivre les instructions de l‘assistant d‘installation.

FRANÇAIS

15

3.Le programme de configuration installera le logiciel Data Viewer dans le dossier spécifié. Pour l‘installer dans un autre dossier, cliquer sur „Parcourir“ et sélectionner un autre dossier. Cliquer sur „Installer“ pour lancer l‘installation.

4.Raccorder le Red Box à l‘ordinateur à l‘aide du câble USB fourni.

5.Cliquer sur „Rechercher automatiquement“ lors de l‘installation du pilote USB. Windows recherchera et téléchargera automatiquement les pilotes sur Internet. Cette opération peut prendre quelques minutes.

6.Raccorder le Red Box au ROCOOL 600 et lancer Data Viewer en utilisant le fichier C:\Programmes\dataViewer\dataViewer.exe (dossier par défaut), c‘est-à-dire le dossier choisi à l‘étape 3.

7.Par défaut, Data Viewer est en anglais. Cliquer sur „File“ (Fichier) et „Language“ (Langue) pour choisir la langue désirée.

8. Dès que le Red box et le ROCOOL 600 sont raccordés à l‘ordinateur et que Data Viewer est ouvert, la mémoire interne du ROCOOL 600 et la mémoire externe du Red Box peuvent être lues.

Appuyer sur , pour passer à l‘écran de sélection.

Utiliser „Download“ (Télécharger) pour lire les jeux de données de la mémoire.

Utiliser „Erase“ (Effacer) pour supprimer tous les jeux de données de la mémoire sélectionnée. Mémoire interne = mémoire du ROCOOL 600

Mémoire externe = mémoire du Red Box

Le programme confirmera le téléchargement réussi de l‘échantillon.

16

FRANÇAIS

9.Les données de mesure peuvent être sauvegardées dans un fichier .mnf sur l‘ordinateur pour toute consultation ultérieure : Fichier Enregistrer sous.

10. En outre, les données de mesure peuvent être utilisée pour générer un rapport automatique en clique sur Ce dernier est disponible au format .pdf ou .csv (Excel).

Tenir compte du fait que lors de la création de fichiers .pdf pour les enregistrements longs, la taille du fichier peut facilement dépasser plusieurs centaines de Mo. Dans ce cas, il est recom mandé de créer des fichiers.csv. Le rapport permet de filtre les données de mesure et de créer un protocole en fonction des besoins des clients. En outre, des informations comme le nom du client et le logo de la société peuvent être ajoutées.

FRANÇAIS

17

5.Ajout de réfrigérants supplémentaires

Lorsque de nouveaux réfrigérants qui ne sont pas encore inclus dans le ROCOOL 600 sont disponibles, ils pourront être téléchargés gratuitement sur le site www.rothenberger.com.

Utiliser pour lancer le chargement du réfrigérant. Choisir le fichier .txt désiré et cliquer sur „Write“ (Écrire) pour écrire le nouveau réfrigérant dans le ROCOOL 600.

6.Enregistrement

1.Appuyer plusieurs fois sur SET (4) jusqu‘à ce que l‘écran du ROCOOL 600 affiche le taux d‘échantillonnage (par ex. Sr30).

2.Appuyer sur Lecture/Pause (8) et REC (6) pendant 5 secondes jusqu‘à ce que les paramètres d‘enregistrement (heure, date et année) s‘affichent sur l‘écran du ROCOOL 600.

3.Au bout de 5 secondes, l‘affichage revient à l‘écran principal.

4.Utiliser le bouton REC (6) pour passer entre l‘écran d‘enregistrement et l‘écran principal.

5.L‘affichage „Ext Mem“ ou „Int Mem“ indique si les données sont stockées dans la mémoire externe ou interne si le Red Box est raccordé, les données sont stockées dans la mémoire externe. Si aucun Red Box n‘est raccordé, les données sont stockées dans la mémoire interne.

6.Appuyer sur Lecture/Pause (8) pour interrompre l‘enregistrement le sablier indique lorsque l‘opération de stockage est terminée.

7.Appuyer sur Del (7) pendant 5 secondes pour supprimer la mémoire interne ou externe. L‘opération de suppression peut prendre quelques minutes. lorsque le Red Box est raccordé, la mémoire externe est supprimée.

Lorsqu‘aucun Red Box n‘est raccordé, la mémoire interne est supprimée. Cette opération supprime tous les enregistrements de la mémoire correspondante !

18

FRANÇAIS

7.Enregistrement avec une connexion établie à un ordinateur ou un adaptateur secteur USB

1.Pour permettre des enregistrements plus longs avec une alimentation externe du Red Box, l‘alimentation par USB est recommandée pour préserver la batterie et éviter la perte de données. Raccorder le Red Box à l‘aide du câble USB à un ordinateur ou à une prise de courant en utilisant l‘adaptateur secteur USB.

2.Raccorder le ROCOOL 600 au Red Box. L‘alimentation sera fournie par USB.

3.Voir le chapitre Enregistrement. Noter que les données seront sauvegardées sur le Red Box lors de l‘utilisation de l‘alimentation externe. L‘écran principal affichera „Ext Mem“.

8.Mode LECTURE

Le mode lecture permet d‘afficher les données enregistrées sur l‘écran du ROCOOL 600. Lorsque le Red Box est raccordé, la mémoire externe est lue. Lorsqu‘aucun Red Box n‘est raccordée, la mémoire interne est lue.

1.Appuyer sur Lecture/Pause (8) pour commencer le mode Lecture.

2.Un aperçu des données enregistrées s‘affiche sur l‘écran. Utiliser les flèches (2) pour parcourir les différents jeux de données. La date, l‘heure et l‘année indiquent quand l‘enregistrement du jeu de données a eu lieu.

Le nombre d‘échantillons indique la quantité de données mémorisé (par ex. taux d‘échantillonnage de 10 s et 39 échantillons durée d‘enregistrement de 390 secondes).

3.Utiliser Lecture/Pause (8) pour choisir le jeu de données désiré. L‘affichage reviendra à l‘écran principal.

4.Appuyer sur les flèches (2) pour faire défiler les échantillons et voir les changements de valeurs.

5.Appuyer sur REC (6) pour vérifier l‘échantillon choisi.

6.Appuyer sur Mode (5) pour quitter le mode Lecture.

FRANÇAIS

19

Contenido

Pagina

1.

Indicaciones generales de seguridad

21

2.

Requisitos del sistema para utilizar Data Viewer

21

3.

Funcionamiento de Data Viewer

21

4.

Instalación de Data Viewer en el ordenador

21

5.

Adición de nuevos refrigerantes

24

6.

Grabación

24

7.

Grabación con conexión a un ordenador o a un adaptador de alimentación USB

25

8.

Modo de reproducción

25

Marcas en este documento

Peligro

Este signo advierte contra el peligro de heridas personales.

Atentión

Este signo advierte contra el peligro de daños a la propiedad y al medio ambiente.

Llamamiento a la acción

20

ESPAÑOL

1. Indicaciones generales de seguridad

El ROCOOL 600 únicamente debe ser utilizado por personal especializado y debidamente certificado en conformidad con la normativa nacional del país de uso.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente este manual para evitar cualquier uso indebido.

El ROCOOL 600 únicamente debe utilizarse con los refrigerantes indicados abajo. Está totalmente prohibido utilizar cualquier otro tipo de gas o líquido con el ROCOOL 600.

No utilice ni guarde la unidad en lugares que no cumplan las condiciones de temperatura de trabajo establecidas.

El ROCOOL 600 debe protegerse para evitar el contacto con el agua de lluvia u otros líquidos.

Bajo ningún concepto debe sobrepasarse la presión máxima del colector (60 bares), ya que los sensores podrían sufrir daños irreparables. Además, también podría romperse la mirilla y ocasionar daños al usuario.

Durante el trabajo, asegúrese de llevar siempre el equipo de protección individual necesario, incluyendo guantes y gafas de seguridad.

Tenga mucho cuidado de que el ROCOOL 600 no se caiga al suelo desde alturas elevadas.

Las válvulas no deben apretarse excesivamente, puesto que su hermeticidad se vería afectada de manera permanente.

Únicamente deben utilizarse accesorios originales de Rothenberger (sonda de vacío externa, Red Box) con el ROCOOL 600.

2.Requisitos del sistema para utilizar Data Viewer

Windows XP, Windows 7 o Windows 8

23 MB de espacio libre en el disco duro

Puerto USB

Conexión a internet

3.Funcionamiento de Data Viewer

1.Haga clic en para visualizar la lectura de datos.

2.Haga clic en para borrar los datos actuales.

3.Haga clic en y para acercar y alejar el eje X.

4.Haga clic en y luego en uno de los botones de zoom para acercar y alejar el eje Y.

5.Haga clic en y para restablecer la vista original del eje X o Y.

6.Mantenga pulsado el botón derecho del ratón para trazar un cuadro en el gráfico y ampliar el área seleccionada.

4.Instalación de Data Viewer en el ordenador

1.Introduzca el CD suministrado en el ordenador y ejecute el archivo de instalación „dataViewer_2.2.2.exe“.

2.Siga las instrucciones del asistente de instalación.

ESPAÑOL

21

3.El programa de instalación instalará el software Data Viewer en la carpeta especificada.

Para instalarlo en otra carpeta, haga clic en „Examinar“ y seleccione la carpeta correspondiente. Haga clic en „Instalar“ para iniciar la instalación.

4.Conecte el Red Box al ordenador utilizando el cable USB suministrado.

5.Cuando se abra la pantalla de instalación del controlador USB, haga clic en „Búsqueda automática“. Windows buscará y descargará automáticamente los controladores necesarios a través de internet. Esta operación podría tardar unos minutos.

6.Conecte el Red Box al ROCOOL 600 y ejecute Data Viewer utilizando el archivo C:\Program me\ dataViewer\dataViewer.exe (directorio predeterminado), o el directorio seleccionado en el paso 3.

7.Por defecto, Data Viewer está configurado en inglés. Haga clic en „File“ y luego en „Language“ para cambiar el idioma.

8.Después de conectar el Red box y el ROCOOL 600 al ordenador y de abrir Data Viewer, se podrá ver tanto la memoria interna del ROCOOL 600 como la memoria externa del Red Box.

Haga clic en , para acceder a la pantalla de selección. „Download“ permite leer los registros de datos de la memoria.

„Erase“ permite borrar todos los registros de datos de la memoria seleccionada. Memoria interna = memoria del ROCOOL 600

Memoria externa = memoria del Red Box

El programa confirmará que la descarga se ha realizado correctamente.

22

ESPAÑOL

9.Los datos leídos pueden guardarse en un archivo .mnf en el ordenador para utilizarlos más ade lante: Archivo Guardar como.

10. Asimismo, el botón permite generar automáticamente un informe de los datos leídos. Puede guardarse en formato .pdf o .csv (Excel).

Cuando cree archivos .pdf a partir de registros largos, tenga presente que su tamaño podría sobrepasar fácilmente los 100 MB. Para estos casos, se recomienda utilizar el formato .csv.

El informe permite filtrar los datos medidas y crear un protocolo a medida de las necesidades del cliente. Asimismo, también pueden incluirse datos adicionales como, por ejemplo, el logotipo de la empresa y el nombre del cliente.

ESPAÑOL

23

5.Adición de nuevos refrigerantes

Siempre que aparezca un nuevo refrigerante que todavía no esté incluido en el ROCOOL 600, se podrá descargar gratis de www.rothenberger.com.

Haga clic en para iniciar la carga del refrigerante. Seleccione el archivo .txt. correspondiente y haga clic en „Write“ para registrar el nuevo refrigerante en el ROCOOL 600.

6.Grabación

1.Pulse repetidamente el botón SET (4) hasta que en la pantalla del ROCOOL 600 se muestre la velocidad de muestreo (p.ej. Sr30).

Este número indica el tiempo en segundos que transcurre entre dos muestras.

2.Mantenga pulsados los botones Play / Pause (8) y REC (6) durante 5 segundos, hasta que en la pantalla del ROCOOL 600 se muestren los parámetros de grabación relativos a la hora, la fecha y el año.

3.Al cabo de 5 segundos, la pantalla regresa a la pantalla principal.

4.El botón REC (6) permite alternar entre las pantallas de grabación y principal.

5.Los textos „Ext Mem“ e „Int Mem“ indican si los datos están guardados en la memoria externa o interna Siempre que el Red Box esté conectado, los datos se guardarán en la memoria externa. Cuando no haya conectado ningún Red Box, los datos se guardarán en la memoria interna.

6.Pulse el botón Play / Pause (8) para detener la grabación El reloj de arena indica cuando finaliza el proceso de guardado.

7.Mantenga pulsado el botón Del (7) durante 5 segundos para borrar la memoria interna o externa. La operación de borrado podría tardar unos minutos. Si está conectado el Red Box, se borra la memoria externa.

Si no hay conectado ningún Red Box, se borra la memoria interna. ¡Esta operación elimina todos los registros de la memoria pertinente!

24

ESPAÑOL

7.Grabación con conexión a un ordenador o a un adaptador de alimentación USB

1.Para poder realizar grabaciones más grandes con el Red Box, se recomienda conectar una fuente de alimentación USB para conservar la batería y evitar posibles pérdidas de datos. Conecte el Red Box a un ordenador utilizando un cable USB o a una toma de corriente utilizando un adaptador de alimentación USB.

2.Conecte el ROCOOL 600 al Red Box. La alimentación eléctrica se suministrará a través del puerto USB.

3.Véase el capítulo „Grabación“. Tenga en cuenta que, siempre que se utilice una fuente de alimentación externa, los datos se guardarán en el Red Box. En la pantalla principal se mostrará „Ext Mem“.

8.Modo de reproducción

El modo de reproducción permite ver los datos guardados en la pantalla del ROCOOL 600. Si hay conectado un Red Box, se lee la memoria externa. Si no hay conectado ningún Red Box, se lee la memoria interna.

1.Pulse el botón Play / Pause (8) para iniciar el modo de reproducción.

2.En la pantalla se mostrará un resumen de los datos guardados. Utilice las flechas (2) para des plazarse por los distintos registros de datos. La fecha, la hora y el año indican cuándo se grabó el registro de datos correspondiente.

El número de muestras indica la cantidad de datos almacenados (p.ej. una velocidad de muestreo de 10 s y 39 muestras tiempo de grabación de 390 segundos).

3.Seleccione el registro de datos que desee con Play / Pause (8). Se volverá a mostrar la pantalla principal.

4.Utilice las flechas (2) para desplazarse por las muestras y ver los cambios en los valores.

5.Pulse el botón REC (6) para comprobar la muestra seleccionada.

6.Pulse el botón Mode (5) para salir del modo de reproducción.

ESPAÑOL

25

Sommario

Pagina

1.

Istruzioni generali di sicurezza

27

2.

Requisiti di sistema per l‘utilizzo del Visualizzatore dei dati

27

3.

Funzionamento del Visualizzatore dati

27

4.

Visualizzatore datiinstallazione sul computer

27

5.

Aggiunta di ulteriori refrigeranti

30

6.

Registrazione

30

7.

Registrazione con una connessione stabilita a un computer

 

 

o adattatore di alimentazione USB

31

8.

Modalità RIPRODUCI

31

Marcatura nel presente documento

Pericolo

Questo simbolo avvisa del pericolo di lesioni personali.

Attenzione

Questo simbolo avviso del pericolo di danni alla proprietà e danni ambientali.

Invito a intervenire

26

ITALIANO

Loading...
+ 90 hidden pages