Rockwell Automation 1763-L16xxx Installation Instructions [en, de, es, fr, it]

Installation Instructions
MicroLogix 1100 Programmable Controllers
Catalog Numbers 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD
Language Page
Français 3
Deutsch 35
Italiano 69
Português 135
Notice d’installation
Automates programmables MicroLogix 1100
Références 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD

Français

Sujet Page
Informations importantes destinées à l’utilisateur 4
Documentation connexe 5
Présentation 6
Description de l’automate 7
Environnements dangereux 9
Montage de l’automate 10
Connexion des modules d’E/S d’extension 1762 16
Câblage de l’automate 17
Caractéristiques 23
4

Informations importantes destinées à l’utilisateur

Les équipements électroniques possèdent des caractéristiques de fonctionnement différentes de celles des équipements électromagnétiques. La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://literature.rockwellautomation.com différences. En raison de ces différences et de la diversité des utilisations des produits décrits dans le présent manuel, les personnes qui en sont responsables doivent s’assurer de l’acceptabilité de chaque application.
La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation de cet équipement.
Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation, Inc. ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans ce manuel.
La société Rockwell Automation, Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle et industrielle concernant les informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel.
Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation, Inc. est interdite.
Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel, s’il y a lieu, pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en compte :
AVERTISSEMENT
Actions ou situations susceptibles de provoquer une explosion en environnement dangereux et risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.
), décrit certaines de ces
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER
D’ÉLECTROCUTION
RISQUE DE
BRÛLURE
Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du produit.
Actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières. Ces mises en garde vous aident à identifier un danger, à éviter ce danger et à en discerner les conséquences.
Les étiquettes ci-contre, placées sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.), signalent la présence éventuelle de tensions électriques dangereuses.
Les étiquettes ci-contre, placées sur l’équipement ou à l’intérieur (un variateur ou un moteur, par ex.) indiquent au personnel que certaines surfaces peuvent atteindre des températures particulièrement élevées.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007

Documentation connexe

Publication Description
MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual (publication 1763-UM001)
MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual (publication 1763-RM001)
Notices d’installation 1762-INxxx Informations sur l’installation et l’utilisation des modules
Directives de câblage et de mise à la terre pour automatisation industrielle (publication 1770-4.1FR)
Pour obtenir un manuel, vous pouvez :
en télécharger une version électronique gratuite à partir du site Internet http://literature.rockwellautomation.com
en acheter un exemplaire imprimé en contactant votre distributeur Allen-Bradley ou votre représentant Rockwell Automation
Description plus détaillée de l’installation et de l’utilisation de l’automate programmable MicroLogix 1100 et des E/S d’extension.
Manuel de référence contenant des fichiers de données et de fonctions, un jeu d’instructions et des informations de dépannage relatifs au MicroLogix 1100.
d’E/S d'extension 1762.
Informations détaillées sur les techniques de câblage et de mise à la terre.
5
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
6

Présentation

Les automates MicroLogix 1100 conviennent à une utilisation en milieu industriel lorsqu’ils sont installés conformément à la présente notice. Plus précisément, ces appareils sont destinés à une utilisation dans des environnements propres et secs
(pollution de niveau 2
(2)
catégorie II
(CEI 60664-1).
Utilisez la présente notice pour installer votre automate.
(1)
) et avec des circuits ne dépassant pas des surtensions de
(3)
Bande de protection
ATTENTION
ATTENTION
(1)
Une pollution de niveau 2 correspond à un environnement où il n’existe, en principe, qu’une pollution non conductrice, à l’exception d’une conductivité temporaire occasionnelle due à la condensation.
(2)
Une surtension de catégorie II correspond au niveau de charge du système de distribution électrique. A ce niveau, les transitoires électriques sont contrôlées et ne dépassent pas la capacité d’isolation du produit.
(3)
Pollution de niveau 2 et surtension de catégorie II sont des désignations de la Commission Electrotechnique Internationale (CEI).
Ne retirez la bande de protection qu’après avoir monté l’automate et tout autre équipement situé à proximité de l’automate sur le panneau, et terminé le câblage. Une fois le câblage terminé, ôtez la bande de protection. Dans le cas contraire, l’automate risque de surchauffer.
Les décharges électrostatiques risquent de détériorer les composants électroniques situés à l’intérieur de l’automate. Ne touchez pas les broches du connecteur ou toute autre zone sensible.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007

Description de l’automate

ESC OK
7
6
12
11
8
7
9
10
Repère Description
1 Bornier de sortie
2 Port de connexion pour pile
3 Interface entre le connecteur de bus et les E/S d’extension
4 Pile
5 Bornier d’entrée
6 Écran LCD
7 Clavier de l’écran LCD (ESC, OK, Haut, Bas, Gauche, Droite)
8 Voyants d’état
9
Cache port du module mémoire
(1)
-ou- Module mémoire
10 Loquets de verrouillage pour montage sur rail DIN
11 Port de communication RS-232/485 (voie 0, isolée)
12 Port Ethernet (voie 1)
(1)
Fourni avec l’automate.
(2)
Équipement en option.
5
4
3
2
1
(2)
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
8
Référence Description
Alimenta­tion
1763-L16AWA 120/
240 V c.a.
1763-L16BWA 120/
240 V c.a.
1763-L16BBB 24 V c.c. 6 entrées
1763-L16DWD 12/24 V c.c. 6 entrées
(1)
Les 4 entrées rapides (entrées 0 à 3) peuvent être utilisées pour le verrouillage d’impulsion ou pour un comptage plus rapide. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Caractéristiques des entrées, page 25 et à la publication 1763-RM001, MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual.
Entrées TOR Entrées
analogiques
(10) 120 V c.a. 2 entrées tension
0...10 V c.c.
6 entrées
2 entrées tension
24 V c.c.
4 entrées rapides
24 V c.c.
(1)
0...10 V c.c.
2 entrées tension
24 V c.c.
4 entrées rapides
24 V c.c.
(1)
0...10 V c.c.
2 entrées tension
12/24 V c.c.
4 entrées rapides
(1)
12/24 V c.c.
0...10 V c.c.
Sorties TOR Ports de comm.
6 sorties à relais
1 port mixte
RS-232/485 Toutes isolées individuellement
6 sorties à relais
(isolé)
1 port Ethernet
1 port mixte
RS-232/485
(isolé) Toutes isolées
1 port Ethernet individuellement
2 sorties à relais (isolées) 2 sorties FET 24 V c.c.
1 port mixte
RS-232/485
(isolé)
1 port Ethernet 2 sorties FET rapides 24 V c.c.
6 sorties à relais
1 port mixte
RS-232/485
(isolé) Toutes isolées
1 port Ethernet individuellement
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007

Environnements dangereux

Cet équipement est conçu pour une utilisation en environnements dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante s’applique à utilisation en environnements dangereux.
9
AVERTISSEMENT
DANGER D’EXPLOSION
La substitution de composants peut rendre cet équipement impropre à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2.
Ne pas remplacer de composants ou déconnecter l’équipement sans s’être assuré que l’alimentation est coupée.
Ne pas connecter ou déconnecter des composants sans s’être assuré que l’alimentation est coupée.
Ce produit doit être installé dans une armoire. Tous les câbles connectés à l’appareil doivent rester dans l’armoire ou être protégés par une goulotte ou tout autre moyen.
L’ensemble du câblage doit être conforme à la réglementation en vigueur dans les pays où l’appareil est installé.
Utilisez uniquement les câbles de communication suivants dans les environnements dangereux de Classe I, Division 2.
Classification des environnements Câbles de communication
Environnement dangereux de Classe I, Division 2 1761-CBL-AC00 série C ou ultérieure
1761-CBL-AM00 série C ou ultérieure
1761-CBL-AP00 série C ou ultérieure
1761-CBL-PM02 série C ou ultérieure
1761-CBL-HM02 série C ou ultérieure
2707-NC9 série C ou ultérieure
1763-NC01 série A ou ultérieure
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
10
ATTENTION
CONNEXION NON PRISE EN CHARGE
Ne raccorder un automate MicroLogix 1100 à un autre automate de la gamme MicroLogix tel qu’un MicroLogix 1000, un MicroLogix 1200 ou MicroLogix 1500 au moyen d’un câble 1761-CBL-AM00 (mini DIN 8 broches/mini DIN 8 broches) ou équivalent.
Ce type de connexion risque d’endommager le port de communication RS-232/485 (voie 0) du MicroLogix 1100 et/ou l’automate proprement dit. Les broches de communication utilisées pour les communications RS-485 sont aussi utilisées pour l’alimentation 24 V sur les autres automates MicroLogix.

Montage de l’automate

Informations générales
La plupart des applications nécessitent l’installation dans une armoire industrielle afin de réduire les effets des parasites électriques et de l’environnement. Placez l’automate le plus loin possible des lignes d’alimentation, lignes de charge ou de toute autre source de parasites électriques telles que les interrupteurs câblés, les relais et les variateurs de vitesse c.a. Pour de plus amples informations sur les directives de câblage, voir les Directives de câblage et de mise à la terre pour automatisation industrielle (publication 1770-4.1FR).
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
ATTENTION
11
Le montage vertical est déconseillé pour des raisons de température.
ATTENTION
Faites attention aux copeaux de métal qui pourraient tomber dans l’automate ou tout autre appareil en perçant les trous de fixation à l’intérieur de l’armoire ou sur le panneau. Tout copeau tombé dans l’automate risque de le détériorer. Ne percez pas de trou au-dessus d’un automate s’il est déjà en place et si vous en avez ôté la bande de protection.
Dimensions de montage
C
1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD
Dimension 1763-
L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD
A90mm
B 110 mm
C87mm
A
B
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
12
ESC OK
Dégagements nécessaires
L’automate se monte horizontalement avec les E/S d’extension à sa droite. Prévoyez un espace de 5 cm tout autour de l’automate, excepté du côté droit, comme indiqué ci-dessous, pour assurer une bonne ventilation.
Dessus
Côté
Dessous
Montage sur rail DIN
La longueur maximale du loquet de verrouillage est de 14 mm en position ouverte. Utilisez un tournevis plat pour retirer l’automate. Celui-ci peut être monté sur des rails DIN EN 50022 - 35 x 7,5 ou EN 50022 - 35 x 15. Les dimensions pour le montage sur rail DIN sont indiquées ci-après.
Dimension Hauteur
A90mm
B 27,5 mm
C 27,5 mm
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
B
A
C
Suivez les étapes ci-dessous pour installer l’automate sur le rail DIN.
ESC OK
1. Montez le rail DIN (veillez à ce les dégagements recommandés soient respectés en positionnant l’automate sur le rail DIN. Dégagements nécessaires, page 12. Voir également le gabarit de montage figurant en troisième de couverture du présent document).
2. Fermez le loquet de verrouillage sur rail DIN s’il est ouvert.
3. Accrochez l’encoche supérieure sur le rail DIN.
4. Tout en appuyant l’automate vers le bas contre la partie supérieure du rail,
enclenchez la partie inférieure de l’automate.
5. Ne retirez la bande de protection qu’après avoir terminé le câblage de l’automate ou de tout autre appareil.
Suivez les étapes ci-dessous pour extraire l’automate du rail DIN.
1. Placez un tournevis plat dans le loquet de verrouillage situé sous l’automate.
2. Tout en tenant l’automate, appuyez sur le loquet en exerçant une pression
vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’ouvre.
13
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour le second loquet de verrouillage.
4. Décrochez l’automate du rail DIN.
fermé
ouvert
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
14
Montage sur panneau
Utilisez des vis n° 8 ou M4 pour monter l’automate sur le panneau. Suivez les étapes ci-dessous pour installer l’automate à l’aide des vis de montage.
1. Détachez le gabarit de montage qui se trouve en troisième de couverture du présent document.
2. Fixez le gabarit sur la surface de montage (veillez à ce que les dégagements autour de l’automate soient respectés : voir la section Dégagements nécessaires, page 12).
3. Percez les trous à travers le gabarit.
4. Retirez le gabarit de montage.
5. Montez l’automate.
6. Ne retirez la bande de
protection qu’après avoir terminé le câblage de l’automate ou de tout autre appareil.
Gabarit de montage
Utilisation de la pile
L’automate MicroLogix 1100 est équipé d’une pile remplaçable. Le voyant Battery Low sur l’écran LCD de l’automate renseigne sur l’état de la pile remplaçable. Lorsque la pile est presque déchargée, ce voyant s’allume (rectangle fixe). Cela signifie que le connecteur des fils de la pile est déconnecté ou que la pile sera totalement déchargée dans les 2 jours si elle est bien connectée.
IMPORTANT
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
L’automate MicroLogix 1100 est livré avec le connecteur des fils de la pile connecté.
Assurez-vous que le connecteur des fils de la pile est bien inséré dans le port de connexion si votre application requiert une alimentation par la pile, par exemple, lorsque vous utilisez une horloge en temps réel (RTC) ou pour stocker le programme dans la mémoire de l’automate pour une durée prolongée alors que l’alimentation est coupée.
Pour de plus amples informations sur l’installation, la manipulation, l’utilisation, le stockage et la mise au rebut de la pile, reportez-vous au manuel utilisateur des automates MicroLogix 1100 (publication 1763-UM001).
Pour connecter la pile remplaçable, procédez comme suit :
1. Insérez le connecteur des fils de la pile remplaçable dans le port de connexion pour pile.
2. Faites passer les fils du connecteur de la pile dans le guide-fils comme le montre la figure ci-dessous.
Logement pour pile remplaçable
Pile remplaçable
ESC OK
15
Guide-fils
Fils du connecteur de la pile
Prise de connexion pour pile
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
Connecteur des fils de la pile
16
Connexion
ATTENTION
Connectez les E/S 1762 après avoir monté l’automate.
1. Retirez le cache du port d’extension pour installer les modules d’E/S d’extension.
2. Branchez le connecteur du câble plat sur le connecteur du bus.
3. Remettez le cache en place, comme le montre la figure ci-dessous.
des modules d’E/S d’extension 176
Coupez l’alimentation du système avant d’installer ou de retirer des modules d’E/S d’extension au risque d’endommager l’automate.
2
L’automate MicroLogix 1100 est conçu pour recevoir jusqu’à quatre modules d’E/S d’extension 1762.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation des E/S d’extension, voir la notice d’installation correspondante.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007

Câblage de l’automate

Configuration des borniers
17
CONSEIL
Les parties ombrées sur les illustrations suivantes des borniers indiquent les bornes reliées à tel ou tel commun.
1763-L16AWA Bornier d’entrée
NOT
USED
USED
L1 L2/N 100-240 VAC
COM
NOT
USED
I/1I/0 I/2 I/3
VAC O/0 VDC
VAC O/1
VDC
AC
COM
I/4 I/5
VAC O/2 VDC
AC
NOT
Bornier de sortie
1763-L16BWA Bornier d’entrée
DC
DC OUT
+ 24V
L1 L2/N 100-240 VAC
COM-
NOT
USED
I/1I/0 I/2 I/3
VAC O/0 VDC
COM
VAC O/1 VDC
DC
I/4 I/5
VAC O/2 VDC
Bornier de sortie
1763-L16BBB Bornier d’entrée
DC
NOT
NOT
USED
USED
COM
I/1I/0 I/2 I/3
DC
COM
I/4 I/5
VAC O/3 VDC
VAC O/3 VDC
VAC O/4 VDC
VAC O/4 VDC
IA
COM
IV1(+) IV2(+)I/6 I/7 I/8 I/9
VAC O/5 VDC
IA
COM
IV1(+) IV2(+)I/6 I/7 I/8 I/9
VAC O/5 VDC
IA
COM
IV1(+) IV2(+)I/6 I/7 I/8 I/9
NOT
USED
NOT
USED
+ 24V -
DC IN
USED
VAC O/0 VDC
VAC O/1 VDC
USED
Bornier de sortie
NOT
NOT
USED
DC O/2 O/3
24V+
O/4 O/5NOT
DC
24V-
NOT
USED
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
18
1763-L16DWD
NOT
NOT
USED
USED
+ 12/24V -
DC IN
COM
DC
I/1I/0 I/2 I/3
VAC O/0
NOT
VDC
USED
Bornier d’entrée
DC
COM
VAC O/1 VDC
I/4 I/5
VAC O/2
VDC
VAC O/3 VDC
VAC O/4 VDC
Bornier de sortie
Section des fils
Type de fil Section des fils (2 fils maximum par borne)
1 fil par borne 2 fils par borne
Plein Cuivre 90 °C Calibre 12...20 AWG Calibre 16...20 AWG
Torsadé Cuivre 90 °C Calibre 14...20 AWG Calibre 18...20 AWG
Couple de serrage des bornes = 0,56 Nm nominal
ATTENTION
Soyez vigilant en dénudant les fils. Tout fragment de fil tombé dans l’automate risquerait de le détériorer. Une fois le câblage terminé, veillez à ce qu’il n’y ait aucun copeau de métal sur l’automate avant de retirer la bande de protection. Si vous omettez de retirer la bande de protection avant de mettre l’automate en service, ce dernier risque de surchauffer.
IA
COM
VAC O/5 VDC
IV1(+) IV2(+)I/6 I/7 I/8 I/9
NOT
USED
Directives de câblage
Les borniers d’entrée et de sortie des automates MicroLogix 1100 comportent des bornes à cage à vis. Avec ce type de bornes, il n’est pas nécessaire d’utiliser du matériel supplémentaire, tel qu’une cosse à fourche, ni de cache-bornes.
Pour câbler le bornier, procédez comme suit :
1. Dénudez l’extrémité du fil.
Il est recommandé de dénuder le fil sur 11 mm.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
19
2. Insérez-le dans une borne ouverte.
3. A l’aide d’un petit tournevis plat, serrez la vis de la borne. Pour garantir que
le fil est bien maintenu dans la borne, serrez-le selon un nominal de 0,56 Nm.
Le diamètre de la tête des vis des bornes est de 5,5 mm.
Bornier avec bornes à cage (à vis)
Suppression des parasites
ATTENTION
Les appareils à charge inductive, comme les démarreurs et les électroaimants, requièrent l’utilisation d’un dispositif de suppression des parasites afin de protéger la sortie de l’automate. La commutation de charges inductives sans dispositif de suppression des parasites peut réduire considérablement la durée de vie des contacts à relais ou détériorer les sorties transistor. Avec un dispositif antiparasites, vous diminuez également les effets des tensions transitoires dues à une coupure du courant vers l’appareil à charge inductive, et empêchez le rayonnement des parasites électriques dans le câblage du système. Pour de plus amples informations sur la suppression des parasites, reportez-vous au manuel utilisateur des automates MicroLogix 1100 (publication 1763-UM001).
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
20
Mise à la terre de l’automate
Dans les systèmes de contrôle-commande électroniques, la mise à la terre et l’acheminement des fils permettent de limiter les effets des parasites électromagnétiques. Procédez à la mise à la terre en reliant la vis de masse de l’automate à la barrette de masse avant de connecter tout autre appareil. Utilisez un fil de calibre 14. Pour les automates à alimentation c.a., cette connexion doit être établie pour des raisons de sécurité.
ATTENTION
Tous les équipements connectés au port de communication RS-232/485 doivent être reliés à la terre de l’automate ou être flottants (non reliés à un autre potentiel que la terre). Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
Pour l’automate 1763-L16BWA : Le commun (COM) de l’alimentation détecteur est également connecté en
interne à la terre du châssis. La source d’alimentation détecteur 24 V c.c. ne doit pas être utilisée pour alimenter les circuits de sortie mais pour alimenter les dispositifs d’entrées uniquement.
Pour les automates 1763-L16BBB et 1763-L16DWD : Le neutre c.c. (VDC NEUT), ou borne de commun, de l’alimentation est
également connecté en interne à la mise à la terre du châssis.
Vous devez aussi prévoir une mise à la terre acceptable pour tous les équipements de votre application. Pour de plus amples informations sur les directives de câblage, voir les Directives de câblage et de mise à la terre pour automatisation industrielle (publication 1770-4.1FR).
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
21
Câblage des voies analogiques
Les circuits d’entrées analogiques peuvent contrôler des signaux de tension et les convertir en données numériques série.
Détecteur 2 (V) Tension
IA
COM
IV1(+) IV2(+)
L’automate ne fournit pas d’alimentation en boucle pour les entrées analogiques. Utilisez une alimentation adaptée aux caractéristiques du convertisseur comme indiqué ci-dessous.
Détecteur 1 (V) Tension
Convertisseur 2 fils
Alimen-
+
tation
-
Convertisseur 3 fils
Alimen­tation
Convertisseur 4 fils
Alimen­tation
+
-
+
-
ConvertisseurConvertisseur
+-
Convertisseur
Alimentation Signal
GND
Convertisseur
Alimentation Signal
+-+
-
Automate
IV1(+) or IV2(+) IA COM
Automate
IV1(+) or IV2(+) IA COM
Automate
IV1(+) or IV2(+) IA COM
Réduction des parasites électriques sur les voies analogiques
Les entrées sur les voies analogiques utilisent des filtres numériques haute fréquence qui réduisent sensiblement les effets des parasites électriques sur les signaux d’entrée. Cependant, compte tenu de la diversité des applications et des conditions ambiantes dans lesquelles les automates analogiques sont installés et fonctionnent, il est impossible de garantir que ces filtres d’entrée suppriment tous les parasites ambiants.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
22
Certaines mesures particulières permettent de limiter les effets des parasites ambiants sur les signaux analogiques :
installez l’automate MicroLogix 1100 dans une armoire présentant un indice de protection (IP) approprié. Assurez-vous que l’automate MicroLogix 1100 est correctement mis à la terre ;
utilisez un câble Belden n° 8761 pour câbler les voies analogiques, en veillant à ce que le fil de décharge et la feuille de blindage soient bien mis à la terre ;
acheminez le câble Belden séparément de tout câblage c.a.. Il est possible de renforcer l’immunité aux parasites en acheminant les câbles dans des goulottes mises à la terre.
Mise à la terre du câble analogique
Utilisez un câble de communication blindé (Belden n° 8761). Le câble Belden comporte deux fils de signal (un noir et un transparent), un fil de décharge et une feuille de blindage. Le fil de décharge et la feuille de blindage doivent être mis à la terre à l’une des extrémités du câble.
IMPORTANT
Ne pas mettre le fil de décharge et la feuille de blindage à la terre aux deux extrémités du câble.
Gaine isolante
Feuille de blindage
Fil transparent
Fil noir
Fil de décharge
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007

Caractéristiques

Caractéristiques générales
Description 1763-
L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD
Dimensions Hauteur : 90 mm, 104 mm (loquet de verrouillage sur rail DIN ouvert)
Poids à l’expédition
Nombre d’E/S 12 entrées (10 TOR et 2 analogiques) et 6 sorties
Tension d’alimentation
Dissipation thermique
Courant d’appel de l’alimentation
Consommation électrique
Alimentation détecteur 24 V c.c.
Type d’entrées TOR : 120 V c.a.
Type de sorties À relais À relais À relais/FET À relais
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative 5 à 95 % sans condensation
Résistance aux vibrations
Largeur : 110 mm ; Profondeur : 87 mm
0,9 kg
100...240 V c.a. (–15 %, +10 %) entre 47 et 63 Hz
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel utilisateur des automates MicroLogix 1100 (publication 1763-UM001)
120 V c.a. : 25 A pendant 8 ms 240 V c.a. : 40 A pendant 4 ms
46 VA 52 VA 35 W
aucune 24 V c.c. pour
250 mA 400 µF max.
TOR : NPN/PNP 24 V c.c. (standard et rapides)
Analogiques :
0...10 V c.c.
–20 à +65 °C
–40 à +85 °C
En fonctionnement : entre 10 et 500 Hz, 5 G, 0,38 mm max. crête à crête, 2 heures pour chaque axe Fonctionnement avec relais : 1,5 G
Analogiques :
0...10 V c.c.
24 V c.c. (–15 %, +10 %) SELV Classe 2
24 V c.c. : 15 A pendant 20 ms
aucune
TOR : NPN/PNP 24 V c.c. (standard et rapides)
Analogiques :
0...10 V c.c.
12 à 24 V c.c. (–15 %, +10 %) SELV Classe 2
TOR : NPN/PNP 12/24 V c.c. (standard et rapides)
Analogiques :
0...10 V c.c.
23
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
24
Caractéristiques générales
Description 1763-
L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD
Tenue aux chocs en fonctionnement
Tenue aux chocs hors fonctionnement
Couple de serrage des bornes
Certifications Équipement de contrôle industriel listé UL pour une utilisation en environnements
Compatibilité élec­tromagnétique
Immunité aux décharges électrostatiques
Immunité aux champs électro­magnétiques rayonnés
Immunité aux transitoires électriques rapides en salves
Immunité aux ondes de choc
Immunité aux perturbations conduites
30 G ; 3 impulsions dans chaque direction et pour chaque axe Fonctionnement avec relais : 10 G
50 G pour un montage sur panneau (40 G pour un montage sur rail DIN) ; 3 impulsions dans chaque direction et pour chaque axe
0,56 Nm nominal
dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D
Équipement de contrôle industriel listé C-UL pour une utilisation au Canada
Marqué CE pour toutes les directives en vigueur
Marqué C-Tick pour toutes les lois en vigueur
L’automate a satisfait aux tests des niveaux suivants :
EN 61000-4-2 4 kV de décharges par contact, 8 kV de décharges dans l’air, 4 kV de décharges indirectes
EN 61000-4-3 10 V/m, entre 26 et 1000 MHz (alternativement entre 80 et 1000 MHz), 80 % de modulation d’amplitude, onde porteuse à +900 MHz
EN 61000-4-4 2kV, 5kHz Câble de communication, tel que EtherNet, RS-232 et RS-485 : 1 kV, 5 kHz
EN 61000-4-5 Câble de communication non blindé : 2 kV en mode commun, 1 kV en mode différentiel Câble de communication blindé : pistolet galvanique 1 kV E/S : 2 kV en mode commun, 1 kV en mode différentiel Entrée d’alimentation c.a. : 4 kV en mode commun, 2 kV en mode différentiel Entrée d’alimentation c.c. : 500 V en mode commun, 500 V en mode différentiel Sortie auxiliaire c.a./c.c. : 500 V en mode commun, 500 V en mode différentiel
EN 61000-4-6 10 V, entre 150 kHz et 80 MHz
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
Caractéristiques générales
Description 1763-
L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD
Émissions conduites
Émissions rayonnées
Essais sur le réseau électrique
EN 55011 Entrée d’alimentation c.a. : entre 150 kHz et 30 MHz
EN 55011 entre 30 et 1000 MHz
EN 61000-4-11 Entrée d’alimentation c.a. : creux de tension : –30 % pendant 10 ms, –60 % pendant 100 ms coupures brèves : à une tension supérieure à –95 % pendant 5 s variations de tension : +10 % pendant 15 minutes, –10 % pendant 15 minutes Entrée d’alimentation c.c. : variations de tension : +20 % pendant 15 minutes, –20 % pendant 15 minutes
Caractéristiques des entrées
Entrées TOR
Description 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB
Entrées 0 à 3 (4 entrées c.c. rapides)
Plage de tensions à l’état passant
Plage de tensions à l’état bloqué
Fréquence de fonctionnement
Courant à l’état passant :
79 à 132 V c.a. 14 à 24 V c.c.
(14 à 26,4 V c.c. (+10 %) à 65 °C) (14 à 30 V c.c. (+25 %) à 30 °C)
0 à 20 V c.a. 0 à 5 V c.c.
47 à 63 Hz 0 Hz à 20 kHz 0 Hz à 1 kHz
25
Entrées 4 et plus (6 entrées c.c. standard)
10 à 24 V c.c.
(10 à 26,4 V c.c. (+10 %) à 65 °C) (10 à 30 V c.c. (+25 %) à 30 °C)
(selon le temps de scrutation)
minimal
nominal
maximal
5mA sous
79 V c.a.
12 mA sous 120 V c.a.
16 mA sous 132 V c.a.
2,5 mA sous 14 V c.c.
8,8 mA sous 24 V c.c.
12 mA sous 30 V c.c.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
2 mA sous 10 V c.c.
8,5 mA sous 24 V c.c.
12 mA sous 30 V c.c.
26
Entrées TOR
Description 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB
Entrées 0 à 3 (4 entrées c.c. rapides)
Courant de fuite à l’état bloqué
Impédance nominale
Courant d’appel (max.) sous 120 V c.a.
2,5 mA max. 1,5 mA max.
12 KΩ à 50 Hz
10 KΩ à 60 Hz
250 mA
3,1 kΩ 3,1 kΩ
Caractéristiques des entrées TOR pour le 1763-L16DWD
Description 1763-L16DWD
Entrées 0 à 3 (4 entrées c.c. rapides)
Plage de tensions à l’état passant 10 à 24 V c.c. à 65 °C
(10 à 30 V c.c. à 30 °C)
Plage de tensions à l’état bloqué 0 à 5 V c.c.
Fréquence de fonctionnement
Courant à l’état passant :
0 Hz à 40 kHz
(1)
Entrées 4 et plus (6 entrées c.c. standard)
0Hz à 1kHz
Entrées 4 et plus (6 entrées c.c. standard)
minimal
nominal
maximal
Courant de fuite à l’état bloqué 1,5 mA max.
Impédance nominale 2,61 kΩ 3,1 kΩ
Courant d’appel maximal
(1)
OS série B, firmware 4 ou ultérieur.
2 mA sous 10 V c.c.
8,5 mA sous 24 V c.c.
12 mA sous 30 V c.c.
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
Entrées analogiques
Description 1763-L16AWA, -L16BWA, -L16BBB, -L16DWD
Plage des entrées tension 0 à 10 V c.c. – 1 bit de poids faible
Type de données nombre entier non signé 10 bits
Codage d’entrée (0 à 10 V c.c. – 1 bit de poids faible)
Impédance des entrées tension 210 kΩ
Résolution des entrées 10 bits
Non linéarité
Précision générale de –20 à +65 °C
Protection des entrées tension contre les surtensions
Isolation entre le câblage externe et les circuits logiques
0 à +1023
±0,5% de la pleine échelle ±0,5% de la pleine échelle
10,5 V c.c.
Pas d’isolation avec les circuits logiques
27
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
28
Caractéristiques des sorties pour les applications en environnements dangereux (Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D)
Caractéristiques générales
Description 1763
-L16AWA, -L16BWA,
-L16DWD
Sorties à relais et FET
Charge commandée maximale 1080 VA 360 VA
Courant permanent maximal :
Courant par commun de groupe 3 A 3 A
Courant par automate sous 150 V
max.
sous 240 V max.
Sorties à relais
Temps d’activation/de désactivation
Courant de charge 10 mA (minimum)
(1)
Selon le temps de scrutation.
18 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins élevée
18 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins élevée
10 ms (maximum)
(1)
-L16BBB
Caractéristiques des contacts relais
Tension maximale Ampérage Ampérage
Fermeture Ouverture Fermeture Ouverture
240 V c.a. 7,5 A 0,75 A 3 A 1800 VA 180 VA
120 V c.a. 15 A 1,5 A 3 A 1800 VA 180 VA
125 V c.c. 0,22 A 1 A 28 VA
permanent
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
Voltampères
Car
actéristiques des
sorties pour les applications en environnements
standard (non dangereux) uniquement
Caractéristiques générales
Description 1763
-L16AWA, -L16BWA,
-L16DWD
Sorties à relais et FET
Charge commandée maximale 1440 VA 720 VA
Courant permanent maximal :
Courant par commun de groupe 5 A 5 A
Courant par automate sous 150 V
Sorties à relais
Temps d’activation/de désactivation
Courant de charge 10 mA (minimum)
(1)
Selon le temps de scrutation.
max.
sous 240 V max.
30 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins élevée
20 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins élevée
10 ms (maximum)
(1)
-L16BBB
29
Caractéristiques des contacts relais
Tension maximale Ampérage Ampérage
Fermeture Ouverture Fermeture Ouverture
240 V c.a. 15 A 1,5 A
120 V c.a. 30 A 3 A 3600 VA 360 VA
125 V c.c. 0,22 A 1 A 28 VA
(1)
3 A au-dessus de 40 °C.
permanent
5A
(1)
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
Voltampères
3600 VA 360 VA
30
Caractéristiques des sorties FET BBB
Description Fonctionnement
général
Tension d’alimentation 24 V c.c. (–15 %, +10 %)
Chute de tension à l’état passant :
en courant de charge max.
en surintensité maximale
1Vc.c.
2,5 V c.c.
Courant nominal par point :
charge maximale
Voir les graphiques
ci-dessous.
charge minimale
fuite maximale
1mA
1mA
Courant de sortie maximal (selon la température) :
2.0
1.75
1.5
1.25
1.0
0.75
0.5
Courant (A)
0.25
Courant FET par point (1763-L16BBB)
1.5A, 30˚C (86˚F)
0.75A, 65˚C (149˚F)
Plage disponible
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
Courant (A)
1.0
Courant FET total (1763-L16BBB)
Plage disponible
Fonctionnement à grande vitesse
(1)
(sorties 2 et 3 uniquement)
100 mA
10 mA
1mA
3.0A, 30˚C (86˚F)
1.5A, 65˚C (149˚F)
10˚C
30˚C
50˚C
70˚C
(50˚F)
(86˚F)
(122˚F)
(158˚F)
80˚C
(176˚F)
Publication 1763-IN001C-MU-P – Septembre 2007
10˚C
(50˚F)
30˚C
(86˚F)
70˚C
50˚C
(122˚F)
(158˚F)
80˚C
(176˚F)
TempératureTempérature
Loading...
+ 138 hidden pages