Longer cables could affect the integrity of data communications
!
between the processors, possibly causing unsafe operation.
Do not use any other cables than those pro vide d.
Important Installation Notes
1. Install the rack interconnect cable before installing the power supply in
multiple rack configurations.
2. The cables are “keyed” for proper installation. The end of the cable that
plugs into the left socket has the “key” on the outside of the connector. The
opposite end of the cable has the “key” on the inside of the connector.
Figure 1 displays the connector and the keys.
3. Make sure the cable is properly secured to prevent against the effects of
shock and vibration. To remove the cable, move the tabs on the socket
outward and the connector will pop out. See Figure 1 on the next page.
Refer to the SLC 500™ Modular H ardware Style Installation and Operation Manual, publication 1747-6.2, for complete information.
4. The expansion cable must always exit the right end of the rack with the
CPU. Figure 2 displays correct and incorrect installations.
5. The 1746-C16 cable should be used when connecting two 1746-A13 racks
(one above the other) with 1746-P4 power supplies.
T wo racks linked with Catalog No. 1746-C9 or 1746-C16 Cable
C
P
U
CORRECT INSTALLATION
C
P
U
INCORRECT INSTALLATION
Français
Câbles de raccordement des racks
pour le SLC 500™
Références 1746-C7, 1746-C9, 1746-C16
Notice d’installation
6
Les longueurs de câble suivantes sont disponibles :
• 1746-C7 - 152,44 mm
• 1746-C9 - 914,4 mm
• 1746-C16 - 1270 mm
Câbles de raccordement des racks pour le SLC 500™
ATTENTION :
Des câbles plus longs risquent d’affecter la qualité des échanges
!
de données entre les unités centrales et de poser des pr oblèmes de
sécurité.
N’utilisez pas d’autres câbles que ceux fournis.
Importantes remarques d’installation
1. Installez le câble de connexion du rack avant d’installer l’alimentation
générale dans les installations comprenant plusieurs racks.
2. Les câbles sont munis de détrompeurs pour assurer u n branchement correct.
Le détrompeur de l’extrémité du câble se branchant dans la prise gauche se
trouve à l’extérieur du connecteur. Le détrompeur de l’autre extrémité du
câble se trouve à l’intérieur du connecteur. Voir Figure 1.
3. Assurez-vous que le câble est bien f ixé po ur empêcher les choc s électriques
et les vibrations. Pour retirer le câble, écartez les pattes de la prise et le
connecteur en sera automatiquement éjecté. (Voir la figure 1 à la page
suivante). Pour de plus amples informations, consultez le Manuel d’installation et d’utilisation du SL C 500™ modulaire, publication
1747-6.2FR.
4. Le câble d’extension doit toujours sortir de l’extrémité droite du rack vers le
module d’unité centrale. La figure 2 illustre une installation correcte et une
installation incorrecte.
5. Utilisez le câble 1746-C16 lorsque vous connectez deux racks
1746-A13 (l’un au-dessus de l’autre) avec une alimentation 1746-P4.
Figure 2
Câbles de raccordement des racks pour le SLC 500™
Catalog number 1746-C9
Référence 1746-C9
Catalog number 1746-C9
Deux racks reliés par câble (référence 1746-C7)
Two racks linked with Catalog No. 1746-C7 Cable
7
Patte
Connecteur
“Détrompeur”
Patte
Retrait du câble (avec connecteur et “détrompeur”)
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.