RISCO Group RK815DTG3BR User Manual [en, fr, it]

TM
iWISE
Model: RK815DTG3BR
U.S. Patent Number:
This product is protected under Patent No. US 7,126,476 B2. Other patents pending.
CE Compliance Section (European and German versions):
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com
Ce produit répond aux exigences du référentiel de certification NF324-H58 pour la classification 3 boucliers.
RK815DTG3 applicable countries (European version):
AT BE CY CZ DK EE FI HU IE IT LU SE SL ES SK GB BG RO TR CH NO
RK815DTG3 applicable countries (German Version):
AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE
RK815DTG3 FCC compliance Section (US version): FCC Part 15 Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FR DE
MT NL PL
LV
EN50131-1 Grade 3* EN50131-2-4 Grade 3* EN50131-6 Type C EN50130-5 Class II EN50130-4
* Grade 2 when installed with swive
GR
LT
PT
s
FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modi¿cations to this equipment. Such modi¿cations could void the user's authority to operate the equipment.
FCC ID: JE4CSMDT
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and af¿liates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the speci¿cations. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of ¿tness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, ¿re or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or ¿re without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteriess according to local regulations.
© RISCO Group 02/2015 5IN2412
RISCO Group Contacting Info
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers:
UK Tel: 44-(0)-161-655-5500 support-uk@riscogroup.com
ITALY Tel: +39-02-66590054 support-it@riscogroup.com
SPAIN Tel: +34-91-490-2133 support-es@riscogroup.com
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50 support-fr@riscogroup.com
BELGIUM Tel: +32-2522-7622 support-be@riscogroup.com
U.S.A Tel: +1-631-719-4400 support-usa@riscogroup.com
BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767 support-br@riscogroup.com
CHINA (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066 support-cn@riscogroup.com
CHINA (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285 support-cn@riscogroup.com
POLAND Tel: +48-22-500-28-40 support-pl@riscogroup.com
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777 support@riscogroup.com
The RK815DTG3 detectors are the ultimate motion detectors for professional installations, incorporating both Anti-Mask and Anti-Cloak™ Technologies (ACT™), adhering to new environmentally friendly guidelines.
RK815DTG3 detectors are available in 15m models, and include built-in end-of-line (EOL) resistors to simplify installation.
Installation / Maintenance
1. Mounting - The iWISE 815DTG3 can be mounted either on a flat surface or on a wall corner (corner mounting).
Using a suitable tool, open the following knockouts on the detector’s base (see Figure 1).
Note: If a back tamper is to be used it is mandatory to screw the tamper back plate to the wall (or
wall corner).
2. To select the correct vertical adjustment position for wide angle lens, use the scale on the bottom left hand side of the PCB as follows:
Mounting height and scale position based on room size:
Mounting Height L - LONG S - SHORT
For RK815DTG3
2.1m-2.7m (6'11"-8’10") 15m (50’) 6m (20’)
Note: For Corridor installations, select position to 'LONG' and mount the detector at 2.5m/8’2” height.
3. Set dipswitches and jumpers (see Dipswitch and Jumper Setting section).
IMPORTANT: On the face of the Microwave, you will find a colored dot, this represents the Microwave
channel. When installing two detectors in near locations, it is recommended that these dots (channels) are not of the same color. Example: Two Red should be avoided
Note: Reset the detector after each change made to the settings.
4. Install the front cover back to its place (in a reverse sequence of the removal.
5. Perform a Walk test (see Walk Test section).
6.
Changing Lenses (see Figure 2).
Terminal Wiring (see Figure 5)
Terminal Description
- 12 + 12VDC Input ALARM N.C. Relay TAMPER N.C. Tamper switch
Normally Closed Relay: The FAULT/AM relay opens in the following events:
FAULT/AM
• Detector is masked (Alarm relay is also opened)
• Input voltage is lower than 8VDC
LED LED operation remote control
When an ”Activation Signal”** is applied to the LED input terminal, all LEDs will be disabled. LEDs are enabled if nothing is connected (unless LED dipswitch is OFF) or 0V/12V is applied (according to the LED/SET Input Jumper position, 12V or 0V).
Remote SET/UNSET control
SET
SET:If an ”Activation Signal”** is applied, anti-mask detection is disabled (for Grade 2 configuration). UNSET: If nothing is connected or 0V/12V is applied (according to the LED/SET Input Jumper position, 12V or 0V) anti-mask detection is enabled.
**Activation Signal­If 12VDC is applied, and the LED/SET Input Jumper is on 12v position
0V is applied and LED/SET Input Jumper is on 0V position
Dipswitch and Jumper Settings
Dipswitch Function SW1-1: LED
Used to determine the operation of the detector’s LEDs
ON:
LEDs are enabled, allowing LED control via the LED input terminal
(Default)
OFF: LEDs are disabled
Used to determine if ACT mode is enabled or disabled
SW1-2: ACT
ACT Enabled
ON
Important: Do not use ACT™ mode if you are expecting that there will be
moving objects outside the required protected area, a corridor for example.
OFF
ACT Disabled.
(Default)
SW1-3: AND / OR
ON
OFF
(Default)
SW1-4: Antimask
Sensitivity
ON
OFF
(Default)
J1 - Alarm EOL J2 - Tamper EOL J3 - FAULT/AM EOL
J4 - LED/SET
Used to determine the polarity of the external input.
INPUT
See Terminal Wiring section, LED and SET Terminals
See Terminal Wiring section, LED and SET Terminals
Walk Test
Important: After applying power to the detector, close the cover within 2 minutes as after this
period AM initialization will start.
1. Two minutes after applying power (warm-up period), walk test the Detector over the entire protected area to verify proper operation of the unit (see Figure 6).
2. The MW range can be adjusted by using the potentiometer located on the PCB. It is important to set the potentiometer to the lowest possible setting that will still provide enough coverage for the inner boundary protected area (see Figure 4).
MW range adjustment (Figure 4)
1 Over power A Detector 2 Under power 3 Correct adjustment
LEDs Display
LED State Description Yellow
On PIR detection Flashing Trouble in PIR channel
Green On MW detection
Flashing Trouble in MW channel
- Or -
Used to determine whether to use AND Logic or OR Logic when activating an alarm.
Alarm is activated when either PIR or MW channels detect an alarm (OR Logic)
Alarm is activated when both PIR or MW (Microwave) channels detect an alarm (AND Logic)
Used to determine the high / low sensitivity of Antimask.
High sensitivity of Antimask (Active IR & MW)
Low sensitivity of Antimask (Active IR only)
Jumpers J1 and J2 allow the selection of Tamper and Alarm resistance (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) according to the control panel (see Figure 3) . Jumper J3 allows the selection of 12K for Fault/Anti-Mask.
Follow the terminal block connection diagram in Figure 3 when connecting the detector to a Double/Triple End Of Line (DEOL/TEOL) Zone.
B Corridor
MIN MAX
Red On ALARM
Flashing Fault / Anti-Masking detection
Note: Anti Masking detection is operational in “Unset” mode only
(see Terminal Wiring section, SET terminal).
All LEDs Flashing
Note: AM and Trouble indications continue until masking is removed or trouble is corrected.
Technical Specification
Electrical
Current consumption 16.8mA at 12VDC (Typical)
Voltage requirements 9 -16VDC*** Alarm contacts 24VDC, 0.1A Tamper contacts 24VDC, 0.1A FAULT/AM contacts 24VDC, 0.1A
Environmental
RF immunity According to EN50130-4 Operating temperature -10C to 55C (14F to 131F) Storage temperature -20C to 60C (-4F to 140F)
Optical
Filtering White Light Protection
Physical
Size 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 in.) Weight
*** Power to be supplied by 5A max. power source using safety approved wires, with a min Gauge of 20AWG.
FRANÇAIS
Les détecteurs RK815DTG3 sont les tout derniers modèles de détecteurs de mouvement conçus pour les établissements professionnels. Ils intègrent deux technologies de pointe: Anti-masque et Anti-Cloak™ (ACT™) Anti-camouflage, qui répondent aux nouvelles directives de protection de l'environnement et sont conformes aux exigences du référentiel NF&A2P pour la classification 3 boucliers. Disponibles en modèles 15m, les détecteurs RK815DTG3 comprennent des résistances de Fin de ligne (EOL = end-of-line) intégrées qui facilitent l'installation.
Installation
1. Montage – RK815DTG3 peut être installé soit sur une surface plane soit en coin (gauche ou droit).
A l’aide d’un outil adequat, ouvrez les pastillespré-percées correspondantes sur la báse du d
tecteur (cf. Figure 1).
Remarque: En cas d'utilisation d'une autoprotection arrière, il est impératif de fixer la plaque de cette
dernière en la vissant au mur (ou à l'angle du mur).
2. Pour définir le bon réglage vertical, positionnez l'appareil en LENTILLE GRAND ANGLE. Servez-vous de l'échelle figurant sur le côté inférieur gauche de la carte PCB (cf. Figure 6) comme suit :
Hauteur de montage et position selon la taille de la pièce :
Hauteur de montage L - LONG C - COURT (SHORT) Pour le RK815DTG3
2.1m-2.7m (6'11"-8’10") 15m (50’) 6m (20’)
Remarque: Pour les installations en couloir, sélectionnez la position 'LONG' et appliquez l'option de
montage à hauteur de 2,5m/8’2”.
3. Réglez les cavaliers (cf. § Réglage des cavaliers).
Remarque: Il est conseillé de réinitialiser le détecteur après chaque modification apportée au réglage.
4. Replacez le couvercle frontal (en inversant pour cela l'ordre des étapes de la procédure de retrait).
5. Exécutez un test de passage (cf. §Test de passage).
6. Changement des lentilles (cf. Figure 2).
Câblage des Terminaux (cf. Figure 5)
Terminal Description
- 12 + ALARM TAMPER FAULT / AM
LED
SET
**Signal d'Activation­Si une tension de 12VCC est appliquée et que le Cavalier d'entrée LED/SET est en position 12V
Si la Terre (GND) est reliée, le Cavalier d'entrée LED/SET est en position 0V.
Dipswitch et Réglages des cavaliers
Dipswitch SW1-1: LED
Marche (ON)
(Défaut)
Arrêt (OFF)
SW1-2: ACT
Marche (ON)
Arrêt (OFF)
(Défaut)
SW1-3: AND / OR Utilisé pour detemine si vous souhaitez utiliser ET OU Logic ou Logic lors
Marche (ON)
Arrêt (OFF)
(Défaut)
SW1-4: Antimask
Sensitivity
Marche (ON)
Arrêt (OFF)
(Défaut)
At power-up, the LEDs will flash consecutively until the end of the warm-up period (2-3 minutes). At the end of the warm-up period
(consecutively)
the RED LED will continue to flash until the end of AM initiation.
39.5mA at 12VDC (max.)
120 gr. (4.2 oz.)
Entrée 12VCC Relais N.F., 24VCC, 0,1A Relais N.F., 24VCC, 0,1A Sortie normalement fermée : La sortie FAULT/AM s'ouvre dans les cas
suivants :
• Détection ou neutralisation d'un masquage,
• Tension d'entrée inférieure à 8VCC.
Contrôle à distance des indicateurs LED Lorsqu'un ”Signal d'Activation”** est appliqué à l'entrée LED du bloc des
terminaux ou bornes de connexion, les indicateurs LED se désactivent (cf. aussi l'entrée Test automatique dans le tableau consacré au Réglage des cavaliers). Les voyants LED sont activés si rien n'est relié (sauf si le cavalier LED est éteint (OFF).
Contrôle à distance de la mise en Service (SET) / mise en Inactivité du système (UNSET).
SET (mise en service): Si un ”Signal d'Activation”** est appliqué, la détection de masquage est désactivé (en configuration de catégorie 2).
UNSET (mise en inactivité) : Si aucune connexion n'est appliquée ou que la Terre (GND/12V) est reliée (selon la position du Cavalier d'entrée LED/SET, à 12V ou 0V), la détection de masquage est activée
-Ou-
Fonction
Définit le fonctionnement des indicateurs LED du détecteur. L'activation des indicateurs LED dépend du paramétrage du contrôle à distance
de leur fonctionnement (cf. § Câblage des Terminaux, borne de connexion LED).
Les indicateurs LED sont désactivés. Définit si le mode ACT est activé ou non
ACT activé.
Important ! N'utilisez pas le mode ACT™ dans une zone en dehors de laquelle
le passage d'objets en mouvement vous paraît logique et attendu, un couloir par exemple.
ACT désactivé.
de l'activation d'une alarme.
L'alarme est activée lorsque les canaux soit PIR détectent MW ou une alarme (OR Logic)
L'alarme est activée lorsque les deux canaux IRP ou MW détectent une alarme (AND Logic)
Utilisé pour déterminer la haute faible sensibilité / de IR actif.
Haute sensibilité de antimasque (Actif IR & MW)
Faible sensibilité de antimasque (Actif IR uniquement)
J1 - Alarm EOL J2 - Tamper EOL J3 - FAULT / AM EOL
Cavaliers TEOL
Cavalier Fonction J4 - Entrée
LED/SET
Test de passage
Important : Après la mise sous tension du détecteur, fermer le couvercle dans les 2 minutes
pour que la période d’initialisation AM (Anti-Masque) démarre.
1. Deux minutes après avoir réalisé la mise sous tension (séquence d'échauffement), effectuez un test de passage pour vérifier l'efficacité du détecteur sur la totalité de la zone à protéger.
2. Assurez-vous d'avoir bien réinstallé le couvercle frontal avant de mettre le détecteur sous tension (cf. Figure 6).
3. Le potentiomètre situé sur la carte PCB permet de régler la portée de détection hyperfréquence. Il est important de régler le potentiomètre sur le niveau le plus bas possible qui fournira cependant une couverture suffisante sur la totalité de la zone à protéger.
Réglage de la portée HF (cf. Figure 4)
1 Trop puissant 2 Pas assez puissant 3 Réglage correct
Affichage LED
LED Position Signification Jaune
Verte
Rouge
Toutes diodes LED
Remarque: Les indications AM et Panne persistent jusqu'à élimination de la cause du masquage
ou réparation de la panne.
Spécifications techniques
Electriques
Consommation électrique 16.8 mA à 12VCC (en utilisation typique)
Tension requise 9 -16VCC Contacts d'alarme 24VCC, 0,1A Temps minimal de changement d’état: 2.2 seconds Contacts d'autoprotection 24VCC, 0,1A Contacts FAULT/AM 24VCC, 0,1A Rétsistance de la boucle de Détection: Etat ouvert: plus que 10
Ondulations résiduelles maximales admissibles:
Environnementales
Immunité RF Selon EN50130-4 Température de fonctionnement De -20ºC à 55ºC (-4ºF à 131ºF) Température de stockage De -20ºC à 60ºC (-4ºF à 140ºF) Indice de protection: IP 31/IK 02
Taille du càble à utiliser:
Optiques
Filtrage Protection anti-lumière blanche
Physiques
Dimensions Poids 120g
Organisme de certification
AFNOR CERTIFICATION: 11 rue Francis de Pressensé 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS Cedex, http://www.marque-nf.com
CNPP: BP 2265, 27950 ST MARCEL, http://www.cnpp.com
NEDERLANDS
De detectors RK815DTG zijn de ultieme bewegingsdetectors voor professionele installaties die met de Anti-maskering- en Anti-Cloak™-technologieën samenwerken (ACT™). Hierbij stellen zij zich in op nieuwe omgevingsvriendelijke richtlijnen.
RK815DTG3 detector zijn beschikbaar in modellen van 15 m en 25 m, en bevatten ingebouwde eind-van-lijn-weerstand (EOL) om de installatie te vereenvoudigen.
Installatie / Onderhoud
1. Montage - De RK815DTG3 kan op een vlakke oppervlakte worden gemonteerd, of op een muurhoek (hoekmontage)
• Met een passend gereedschap opent u de volgende uitwerpers op de basis van de detector (zie Afbeelding 1).
Opmerking: Als een achterstamper wordt gebruikt, is het verplicht om de achterplaat van de stamper
op de muur (of muurhoek) vast te schroeven
2. Om voor de brede hoeklens de juiste verticale afstelpositie te selecteren, gebruikt u de schaal op de linker onderkant van de PCB. U doet dit als volgt:
Montagehoogte en schaalpositie op basis van kamergrootte:
Opmerking: Voor installaties in een hal selecteert u de positie naar 'LANG' en monteert u de detector
op een hoogte van 2,5 m/8'2".
3. Jumpers instellen (zie sectie Jumperinstellingen).
Opmerking: Stel na elke wijziging aan de instellingen, de detector opnieuw in.
4. Installeer het voorste lid terug op zijn plaats (in omgekeerde volgorde van de verwijdering).
5. Voer een looptest uit (zie sectie Looptest).
6. Lenzen wisselen (zie. Afbeelding 2).
Bedrading terminal (zie Afbeelding 5)
Terminal Beschrijving
- 12 + ALARME TAMPER FAULT/AM
Les cavaliers J1, J2 et J3 permettent de sélectionner les résistances EOL (fin de ligne) d'Autoprotection, Alarme et FAULT/AM (1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K et 12K) en fonction de la centrale (cf. Figure 3 ci-dessous). Suivez les indications du diagramme de connexion du bloc des terminaux de la Figure 3 pour relier le détecteur à une zone EOL Double/Triple (DEOL/TEOL).
Détermine la polarité de l'entrée externe.
Cf. § Câblage des Terminaux, bornes de connexion LED et SET (Mise en service).
Cf. § Câblage des Terminaux, bornes de connexion LED et SET (Mise en service).
A Détecteur B Couloir
Allumée (ON) Détection IRP Clignotante Panne de canal IRP Allumée (ON) Détection HF (hyperfréquence) Clignotante Panne de canal HF Allumée (ON) Indique une ALARME Clignotante Détection d'Erreur /Anti-masque
Clignotante (l'une après l'autre)
Montagehoogte L - LANG C - KORT Voor RK815DTG3
2.1m-2.7m 15m 6m
12 VDC-ingang N.C.-relais N.C. Sabotageschakelaar Normaal gesloten relais: De relais STORING/AM wordt bij de volgende
gebeurtenissen geopend:
• Detectorbewaking wordt ingeschakeld (Relais alarm wordt ook geopend)
• Ingangspanning is lager dan 8VDC
MIN MAX
Remarque: La détection Anti-masque est opérationnelle
en mode “UNSET” (Inactivité du système) seulement (cf.
§ Câblage des Terminaux, terminal de mise en service (SET).
Lors de la mise sous tension, les diodes LED clignotent de manière ininterrompue, l'une après l'autre, jusqu'à la fin de la séquence d'échauffement (2 à 3 minutes). A la fin de ce laps de temps, le voyant LED ROUGE continue à clignoter jusqu'à la fin du lancement de l'AM (pour mettre un terme au clignotement, fermez le couvercle).
39.5 mA à 12VCC (max. avec tous les voyants LED allumés)
Etat fermé: moins que 1 ohm
0.25 créte à créte
Fil de diamétre au moins 0.5 mm pour une longueur ne dépassant pas 300 métres
127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x2.5 x 1.84 in.)
8
LED
LED-werking afstandsbediening
Als op de LED van de ingangterminal een "Activeringsignaal"** wordt toegepast, worden alle LED's uitgeschakeld. LED's worden ingeschakeld als niks is aangesloten (tenzij LED-jumper op UIT is ingesteld) of 0V/12V wordt toegepast (volgens de LED/INSTELLING positie van de ingangjumper, 12 V of 0 V).
SET
Externe besturing INSTELLEN/NIET INSTELLEN INSTELLEN: als een "activeringsignaal"** wordt toegepast, wordt de anti-
maskeringdetectie uitgeschakeld (voor configuratie Klasse 2). NIET INSTELLEN: Als niks is aangesloten of als 0 V/12 V wordt toegepast (volgens de LED/INSTELLING).
**Activeringsignaal-
Als 12 VDC wordt toegepast en de ingangjumper LED/INSTELLEN is op de positie 12V
0 V wordt toegepast en ingangjumper LED/INSTELLEN is op positie 0 V
Dipswitch en Jumperinstellingen
Jumper Functie SW1-1: LED
Gebruikt om de werking van de LED's van de detector vast te stellen.
LED's worden ingeschakeld zodat via de ingangsterminal van de LED,
AAN
LED-besturing mogelijk is.
(Standaard)
UIT
LED's worden uitgeschakeld
SW1-2: ACT
Gebruikt om vast te stellen of de ACT-modus is in- of uitgeschakeld.
AAN
ACT ingeschakeld
Belangrijk: Niet de ACT™-modus gebruiken als u verwacht dat er buiten het
beschermde gebied (zoals bijvoorbeeld een hal, bewegende objecten zijn.
UIT
ACT uitgeschakeld.
(Standaard)
SW1-3: AND / OR
Gebruikt om detemine of te gebruiken en Logic of OR Logic wanneer er een alarm activeren.
Alarm wordt geactiveerd wanneer een van beide PIR of MW-zenders op te
AAN
sporen van een alarm (OR Logic)
UIT
Alarm wordt geactiveerd als beide PIR of MW-zenders op te sporen van een
(Standaard)
alarm (AND Logic)
SW1-4: Antimask
Sensitivity
Looptest
1. Twee minuten na het toepassen van voeding (opwarmingsperiode), voert u over het hele beschermde gebied van de detector de looptest uit om goede werking van de eenheid te verifiëren (zie Afbeelding 6).
2. Het MW-bereik kan worden afgesteld door de potentiometer op de PCB te gebruiken. Het is belangrijk dat de potentiometer op de laagst mogelijke instelling wordt ingesteld om het binnenste beschermde grensgebied voldoende dekking te bieden (zie Afbeelding 4).
Afstelling MW-bereik (zie Afbeelding 4)
Display LED's
Technische specificaties
Gebruikt om de hoge / lage gevoeligheid van actieve IR te bepalen.
Hoge gevoeligheid van de anti-masking (Active IR & MW)
AAN
UIT
Lage gevoeligheid van de anti-masking (Active IR alleen)
(Standaard)
Jumper Functie
J1 - Alarm EOL J2 - Sabotage EOL J3 - STORING/ AM EOL
J4 - LED/ INSTELLEN INGANG
Belangrijk: Na voeding naar de detector toe te passen, sluit u het lid binnen 2 minuten. Na deze
periode start namelijk de AM-initialisatie.
1 Overspanning 2 Onderspanning 3 Juiste afstelling
LED Status Beschrijving Geel
Groen
Rood
Alle LED's
Opmerking: AM- en Storingsindicaties gaan door totdat de maskering wordt verwijderd of de
storing wordt gecorrigeerd.
Elektrisch
Stroomverbruik
Spanningsvereisten 9 -16VDC Alarmcontacten 24VDC, 0,1A Sabotagecontactencontacten 24VDC, 0,1A STORING/AM-contacten 24VDC, 0,1A
Omgeving
RF-immuniteit Volgens EN50130-4 Bedrijfstemperatuur -10C tot 55C Opslagtemperatuur -20C tot 60C
Optisch
Filtrering Wit licht-bescherming
Fysiek
Grootte 127,6 x 64,2 x 46,6 mm Gewicht 120 gr.
Jumpers J1 en J2 maken de selectie mogelijk voor sabotage- en alarmweerstand (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) volgens het bedieningspaneel (zie Afbeelding 3). Met jumper J3 is de selectie mogelijk van 12K voor Storing/Anti-maskering. Volg het aansluitingsschema van het aansluitblok in Afbeelding 3 als u de detector op een twee-/drievoudige zone aan het einde van de lijn (DEOL/TEOL) aansluit.
Gebruikt om de polariteit van de externe ingang vast te stellen.
Zie de sectie Bedrading terminal, terminals LED en INSTELLEN
Zie de sectie Bedrading terminal, terminals LED en INSTELLEN
A Detector B Hal
Aan PIR-detectie Knipperen Storing in PIR-kanaal Aan MW-detectie Knipperen Storing in MW-kanaal Aan ALARM Knipperen Storings-/anti-maskeringsdetectie
Knipperen (achtereenvolgende)
Opmerking: Anti-maskeringsdetectie is alleen in de
modus "Niet instellen" werkzaam (zie sectie Bedrading terminal, terminal INSTELLEN).
Opwarmingsperiode (2-3 minuten). Aan het einde van de opwarmingsperiode gaat de RODE LED door met knipperen tot het einde van de AM-initiatie.
16.8mA bij 12VDC (typisch)
39.5mA bij 12VDC (max.)
-Of-
.
MIN MAX
ITALIANO
I rivelatori RK815DTG3 sono rivelatori di movimentoche integrano le tecnologie più avanzate per le installazioni professionali. Questi rivelatori includono sia la tecnologia Anti-Mask che quella Anti-Cloak™ (ACT™).
RK815DTG3 è disponibile nei modelli 15 metri ed ha le resistenze di fine linea integrate nel circuito per semplificarne al massimo l’installazione.
Installazione / Manutenzione
1. Installazione - RK815DTG3 può essere installato sia su di una superficie piana che ad angolo.
• Utilizzando uno strumento appropriato aprire i fori a sfondare, di seguito elencati, della base del contenitore come illustrato in Figura 1.
Nota: Se viene utilizzato il tamper antirimozione è obbligatorio avvitare al muro (o angolarmente al
muro) la linguetta del tamper antirimozione. Utillizzando il tamper antirimozione viene garantito il llº livello di prestazione IMQ.
2. Per selezionare la posizione corretta della scheda elettronica con la lente grandangolo montata, usare i riferimenti ( LONG / SHORT) situati nella parte inferiore sinistra della scheda elettronica seguendo le indicazioni della tabella di seguito illustrata:
Altezza di installazione e regolazione scheda elettronica in funzione dell’area di copertura:
Altezza di installazione L - LONG S - SHORT Per il modello RK815DTG3
2.1m - 2.7m 15m 6m
Nota: Per installazioni con Lente Corridoio selezionare sempre la posizione “LONG” e montare il
rivelatore a 2.5m di altezza.
3. Predisporre i ponticelli e i microinterruttori (Vedere la sezione relativa).
Nota: Ad ogni modifica delle predisposizioni/regolazioni, effettuare sempre un reset del rivelatore
rimuovendo e applicando tensione.
4. Rimontare il coperchio frontale e stringere la vite di blocco coperchio.
5. Effettuare una prova di copertura (Sezione Prova di movimento).
6. Sostituzione delle Lenti (vedere Figura 2).
Cablaggio Morsettiera (vedere Figura 5)
Morsetto Descrizione
- 12 +
Ingresso di alimentazione 12V
ALARM
Relé N.C.
TAMPER
Interruttore N.C.
FAULT/AM Relé N.C.: Il relé FAULT/AM si attiva per gli eventi seguenti:
Il rivelatore è mascherato (anche il relé di allarme viene attivato) L’ingresso di alimentazione è minore di 8V
Controllo remoto dei LED e funzione (con microinterruttore ponticello ON)
LED
Quando viene applicato un ”Segnale di Attivazione”** al morsetto LED, tutti i LED vengono disabilitati e, se il microinterruttore è in OFF, la sezione microonda viene disabilitata.
Nota: affinché la microonda venga disabilitata non ci deve essere alcun comando
sul morsetto SET. I LED sono abilitati se al morsetto LED non è collegato niente (a meno che il ponticello
LED sia estratto).
SET
Controllo remoto dello stato impianto Stato Inserito: Quando viene applicato un ”Segnale di Attivazione”** a questo
morsetto, il circuito di Anti-Mask viene disabilitato (conforme alla normativa IMQ 2º livello). Stato Disinserito: Se all’ingresso non viene collegato niente il circuito Anti-Mask è abilitato.
**Per Segnale di attivazione si intende quanto segue-
- Viene applicata una tensione 12 Vcc e il ponticello LED/SET Input è nella posizione 12v
- Viene applicato un riferimento di alimentazione 0V e il ponticello LED/SET Input è nella posizione 0V
Predisposizione microinterruttori e ponticelli
Microint./Pontic. Funzione SW1-1: LED
ON
(Default)
OFF
SW1-2: ACT
ON
OFF
(Default)
SW1-3: AND / OR
ON
OFF
(Default)
SW1-4: Antimask
Sensitivity
ON
OFF
(Default)
J1 - Alarm EOL J2 - Tamper EOL
FAULT/AM EOL
J3 ­Ponticelli Per
resistenze EOL
J4- LED/SET INPUT
Prova di movimento (Walk Test)
Importante: Dopo aver alimentato il rivelatore, chiudere il coperchio entro 2 minuti poiché dopo inizia
la fase di calibrazione del circuito AM.
1. Due o tre minuti dopo aver alimentato il rivelatore (inizializzazione) effettuare la prova di copertura dell’area da proteggere verificando la risposta del rivelatore tramite l’accensione dei LED (vedere Figura 5).
2. La portata della microonda va regolata tramite l’apposito potenziometro situato sulla scheda elettronica. Regolare il potenziometro della microonda al minimo possibile riferito all’area da proteggere.
Figure 2. Lens Replacement
Figure 1. Back cover - Knockouts
Back tamper “Breakable” plate
Usato per abilitare o disabilitare il funzionamento dei LED. I LED sono abilitati ed è possibile anche controllarli via comando remoto
tramite l’ingresso LED. I LED sono disabilitati. Non è possibile alcun controllo remoto. Usato per abilitare o disabilitare la funzione ACT
ACT abilitato
Importante: Non usare la funzione ACT™ se nel luogo di installazione del
rivelatore si prevede movimento di oggetti al di fuori dell’area protetta come, ad esempio, il movimento di persone in un corridoio attiguo.
ACT disabilitato.
Utilizzato per detemine se utilizzare AND Logic o Logic O quando si attiva un allarme.
L'allarme viene attivato quando i canali sia PIR o MW rilevano un allarme (OR Logic)
L'allarme viene attivato quando entrambi i canali PIR o MW rilevano un allarme (AND Logic)
Utilizzato per determinare la bassa sensibilità alta / di IR attiva.
Alta sensibilità di Antimask (Active IR & MW)
Bassa sensibilità di antimascheramento (solo attiva IR)
I ponticelli J1 e J2 permettono la selezione dei valori resistivi da assegnare ai circuiti di Tamper e di Allarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) in funzione della centrale d’allarme utilizzata (vedere la Figura 3 in basso). Il ponticello J3 inoltre, permette la selezione di una resistenza di 12K per supervisionare il circuito Anomalia/Anti-Mask. Seguire lo schema di collegamento dei morsetti illustrato in Figura 3 quando si vuole collegare il sensore ad una centrale d’allarme usando il doppio o il triplo bilanciamento resistivo (DEOL/TEOL).
Usato per impostare la polarità dei comandi di attivazione per gli ingressi LED e SET.
Posizionato sul lato 12V richiede come comando di attivazione una tensione positiva. Fare riferimento alla sezione relativa il Cablaggio Morsettiera, morsetti LED e SET.
Posizionato su 0V richiede come comando di attivazione un riferimento negativo di alimentazione 0V. Fare riferimento alla sezione relativa il Cablaggio Morsettiera, morsetti LED e SET.
Figure 3.
Sleeve
Cut Corners
Short Pin (Facing upwards)
Lens
A3
Schematic of EOL Resistors Tamper / Alarm EOL Jumpers
+12- ALARM TAMPER FAULT/AM LED SET
Range Adjustment Bolt Thread
A1
A2
Regolazione Portata MW (vedere Figura 4)
1 Regolazione Alta 2 Regolazione Bassa 3 Regolazione corretta
LED Stato Descrizione
LED Stato Descrizione Giallo
Verde
Rosso
Tutti i LED Lampeggianti
Nota: L’indicazione di Mascheramento e/o Anomalia persiste fino a quando la causa non viene
rimossa.
Specifiche Tecniche
Elettriche
Assorbimento di corrente 16.8mA a 12V - (Nominale)
Alimentazione richiesta Contatti di allarme Contatti Tamper Contatti FAULT/AM
Ambientali
Immunità RF Secondo EN50130-4 Temp. funzionamento da -10ºC a 55ºC Temp. stoccaggio da -20ºC a 60ºC
Ottica
Filtro Protezione contro le luci bianche
Fisiche
Dimensioni 127.6 mm x 64.2 mm x 46.6 mm Peso 120 gr.
ESPAÑOL
Los detectores RK815DTG3 son la última palabra en detectores para instalaciones profesionales, incorporando las Tecnologías Anti-Enmascaramiento y Anti-Cloak™ (ACT™), adhiriéndose a las nuevas directrices respetuosas con el medioambiente.
Los detectores iWISE 815DTG3 están disponibles en modelos de 15m, e incluyen resistencias incorporadas de fin de línea (EOL) para simplificar la instalación.
Instalación / Mantenimiento
1. Montaje - El iWISE 815DTG3 puede montarse en una superficie plana o en un rincón de pared (montaje en rincón).
Usando una herramienta apropiada, abra los siguientes agujeros pre-marcados en la base del
detector (ver Figura 1).
Nota: Si se va a usar un tamper posterior, es obligatorio atornillar la placa posterior del tamper a
la pared (o al rincón de la pared).
2. Para selecccionar la posición correcta de ajuste vertical para lentes gran angular utilice la escala
en el lado izquierdo del PCB, según se indica:
Altura de montaje y posición de la escala según el tamaño de la habitación:
Altura de Montaje L - LONG S - SHORT Para RK815DTG3
2.1m-2.7m (6'11"-8’10") 15m (50’) 6m (20’)
Nota: Para instalaciones de Pasillo, seleccione la posición “LONG” e instale a 2.5m/8’2” de altura.
3. Configure los puentes (véase la sección Configuración de Puentes).
IMPORTANTE: En la superficie del Microondas encontrará un punto de color, que representa el canal
Microondas. Al instalar dos detectores en localizaciones cercanas, se recomienda que estos puntos (canales) no sean del mismo color. Ejemplo: Deberían evitarse dos Rojos.
Nota: Reinicie el detector después de que se haga un cambio en las configuraciones.
4. Coloque de nuevo la tapa delantera en su lugar (de modo inverso al de retirarla)
5. Realice una prueba de Movimiento (véase la sección Prueba de Movimiento).
6. Cambiando las Lentes (ver Figura 2).
Cableado del Terminal (ver Figura 5)
Terminal Descripción
- 12 + Entrada de 12VCC ALARM Relé N.C. TAMPER FAULT/AM (Fallo/AM)
LED
SET
**Señal de Activación-
Si se aplican 12VCC, y el puente (jumper) LED/SET INPUT está en la posición 12V Se aplican 0V y el puente (jumper) LED/SET INPUT está en la posición 0V.
Dipswitch y Configuración de los puentes
Puente Función SW1-1: LED
(Predeterm.)
SW1-2: ACT
(Predeterm.)
SW1-3: AND / OR
PANEL TEOL
A Rivelatore B Corridoio
Illuminato Rilevazione del canale PIR Lampeggiante Anomalia del canale PIR Illuminato Rilevazione del canale MW Lampeggiante Anomalia del canale MW Illuminato ALLARME Lampeggiante
(consecutivamente)
Conmutador del Tamper N.C. Relé Normalmente Cerrado: El relé FALLO/AM se abre en los siguientes
eventos:
• El detector está tapado (el relé de Alarma también se abre)
• El voltaje de entrada es inferior a 8VCC
Control remoto del funcionamiento del LED Cuando se aplica una ”Señal de Activación”** al terminal de entrada del
LED, se desactivan todos los LEDs. Los LEDs se activan si no hay nada conectado (a menos que el puente del LED esté en OFF) o se aplican 0V/12V (según la posición del Puente LED/SETInput, 12V ó 0V)
Control remoto del Armado/Desarmado (SET/UNSET) Armado (SET): Si se aplica una ”Señal de Activación”**, la detección de
anti-enmascaramiento se desactiva (para la configuración de Grado 2). Desarmado (UNSET): Si no hay nada conectado o se aplican 0V/12V (según la posición del Puente LED/SET Input, 12V ó 0V) se hablita la detección de anti-enmascaramiento.
Usado para determinar el funcionamiento de los LEDs del detector. Los LEDs están habilitados, permitiendo el control del LED a través del
ON
terminal de entrada del LED
Los LEDs están deshabilitados.
OFF
Usado para determinar si el modo ACT está habilitado o deshabilitado ACT Habilitado
ON
Importante: No use el modo ACT™ si usted espera que haya objetos en
movimiento fuera del área protegida requerida, p.ej. un pasillo.
OFF
ACT Deshabilitado.
Se utiliza para detemine si usar Y lógica o lógica O cuando se activa una alarma.
ON
La alarma se activa cuando los canales ya sea PIR o MW detectan una alarma (OR Logic).
MIN MAX
Anomalia / Rilevazione circuito Anti-Mask
Nota: La rilevazione del canale Anti-Mask può essere
attiva solo ad impianto “Disinserito” (Consultare la sezione del Cablaggio morsettiera, morsetto SET).
All’alimentazione tutti i LED lampeggiano in sequenza fino alla fine del periodo di inizializzazione (2-3 minuti). Alla fine del periodo di inizializzazione il LED ROSSO continuerà a lampeggiare fino alla fine della fase di inizializzazione del canale Anti-Mask.
39.5mA a 12V - (Massimo) da 9V- a 16V­24V- 0.1A 24V- 0.1A 24V- 0.1A
- O -
J1 - ALARM EOL JUMPERS
PANEL DEOL
No 1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K Resistor (Factory Settings)
J3 - FAULT/AM EOL JUMPERS
TAMPER
ALARM
Tamper Plate
Right corner mounting knockouts
A1 A2
Wall mounting knockout
A3
Left corner mounting knockout
SHORT
FAULT/AM
J2 - TAMPER EOL JUMPERS
No 1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K Resistor (Factory Settings)
Figure 4. MW range adjustment
OFF
La alarma se activa cuando ambos canales PIR o MW detectan una alarma
(Predeterm.)
(AND Logic)
SW1-4: Antimask
Se utiliza para determinar la alta sensibilidad baja / de IR activo.
Sensitivity
ON
Alta sensibilidad de antienmascaramiento (Active IR & MW)
OFF
Baja sensibilidad de antienmascaramiento (Active IR solamente)
(Predeterm.)
J1 - Alarm EOL J2 - Tamper EOL J3 - FAULT/AM EOL Puentes TRIPLE EOL (Fin de Línea)
J4 - LED/SET INPUT (ENTRADA LED/SET)
Prueba de Movimiento
Importante:
la tapa dentro de los 2 minutos siguientes, pues después de este periodo comenzará la inicialización del AM.
1. Dos minutos después de la puesta en marcha (periodo de calentamiento), haga la prueba de movimiento al detector en toda el área protegida para verificar el correcto funcionamiento de la unidad (véase Figura 6).
2. El rango de MW puede ajustarse mediante el potenciómetro situado en el PCB (placa de circuito impreso). Es importante ajustar el potenciómetro a la configuración más baja posible que aún pueda proporcionar suficiente cobertura al límite interno del área protegida.
Ajuste del Rango de MW (véase Figura 4)
1 Energía excesiva 2 Energía baja 3 Ajuste correcto
Visualización de los LEDs
LED Estado Descripción Amarillo
Verde Encendido Detección MW
Rojo
Todos los LEDs
Notas: Las indicaciones de AM y Problema continúan hasta que se elimina el enmascaramiento
o se soluciona el problema.
Especificaciones Técnicas
Eléctricas
Consumo de corriente 16.8mA a 12VCC (Típico)
Requisitos de voltaje 9 -16VCC Contactos de Alarma 24VCC, 0.1A Contactos de Tamper 24VCC, 0.1A Contactos FALLO/AM 24VCC, 0.1A
Ambientales
Inmunidad a RF Según EN50130-4 Temperatura de funcionamiento -10ºC a 55ºC (14F a 131F) Temperatura de almacenamiento -20ºC a 60ºC (-4F a 140F)
Óptica
Filtrado Protección contra luz blanca
Físicas
Tamaño 127.6 x 64.2 x 46.6 mm
Peso 120 gr. (4.2 oz.)
Los puentes J1 y J2 permiten la selección de la resistencia del Tamper y de la Alarma (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) según el panel de control (véase Figura 3 abajo). El puente J3 permite la selección de 12K para Fallo/Anti-Enmascaramiento. Siga el diagrama de conexión del bloque de terminales de la Figura 3 cuando conecte el detector a una Zona de Doble/Triple Fin-de-Línea (DEOL/TEOL)
Usado para determinar la polaridad de la entrada externa.
Véase la sección Cableado del Terminal, Terminales LED y SET
Véase la sección Cableado del Terminal, Terminales LED y SET
Después de dar alimentación al detector, quite la pegatina de advertencia de la lente y cierre
A Detector B Pasillo
Encendido Detección PIR Parpadeando Problema en el canal PIR
Parpadeando Problema en el canal MW Encendido ALARMA Parpadeando Fallo / Detección Anti-Enmascaramiento
Parpadeando (sucesivamente)
MIN MAX
Notas: La detección Anti-Enmascaramiento sólo
funciona en modo “Desarmado” (Unset). (Véase la sección Cableado del Terminal, terminal SET).
Al poner en marcha, los LEDs parpadearán consecutivamente hasta el final del periodo de calentamiento (2-3 minutos). Al final del periodo de calentamiento, el LED ROJO continuará parpadeando hasta el final de la iniciación del AM.
39.5mA a 12VCC (Máx.)
(5 x 2.5 x 1.84 pul)
PORTUGUÊS
Os detectores RK815DTG3 são a última palavra em detectores de movimento para para instalações profissionais, incorporando a tecnologia Anti-máscara e Anti-Cloak™ (ACT™­Tecnologia Anti-camuflagem), aderindo às novas diretrizes amistosas do meio-ambiente.
Os detectores RK815DTG3 estão disponíveis em modelos de 15m, e incluem resistências embutidas de fim-de-linha (EOL) para simplificar a instalação.
Nota: Todos os detectores da RISCO Group que possuem o sistema de anti-máscara através de
Infravermelho Ativo, possuem uma proteção contra luz branca diretamente em cima do sensor piroelétrico, isso não é uma proteção para transporte. Não retire a proteção contra luz branca, pois isso além de não melhorar o desempenho, torna o detector passivo de disparos falsos gerados por rajadas de luz.
Instalação / Manutenção
1. Montagem - O RK815DTG3 pode ser montado numa superfície plana ou num canto da parede (montagem de canto).
• Usando uma ferramenta apropriada, abra os seguintes furos pré-marcados na base do detector (ver Figura 1).
Nota: Se um tamper de parede precisa ser usado, é obrigatório parafusar a parte plástica traseira na
parede (ou ao canto da parede).
2. Para usar a posição correta de ajuste vertical para lentes de ângulo aberto, use a escala localizada no lado esquerdo inferior do PCB, como segue:
Altura de montagem e posição da escala baseada no tamanho do local:
Altura de Montagem L - LONGA C - CURTA Para RK815DTG3
2.1m-2.7m (6'11"-8’10") 15m (50’) 6m (20’)
Nota: Para instalações de Corredor, selecione a posição “LONGA” e instale a 2.5m/8’2” de altura.
3. Configure os jumpers (ver a seção Configuração de Jumpers).
Nota: Reajuste o detector depois de cada modificação feita nas configurações.
4. Recoloque a tampa dianteira em seu lugar (na seqüência contrária à da remoção)
5. Realize uma prova de Caminhada (ver a seção Prova de Caminhada).
6. Troca de Lentes (ver. Figura 2).
Terminais de Fiação (ver. Figura 5)
Terminal Descrição
- 12 +
Entrada de 12VDC
ALARME
Relé N.F.
TAMPER
Chave do tamper N.F.
Short
No
12K
Resistor (Factory Settings)
Figure 5. Terminal Wiring
12VDC
1
2
A
3
+ 12 - ALARM TAMPER FAULT/AMLED SET
B
Relé Normalmente Fechado: O relé FALHA/AM se abre nos seguintes eventos:
FALHA/AM
• O detector é Mascarado (O relé do Alarme também se abre)
• A voltagem de entrada é inferior a 8VDC
Controle remoto da operação do LED
LED
Quando um “Sinal de Acionamento”** é aplicado ao terminal de entrada do LED, todos os LEDs serão desativados . Os LEDs são ativados se nada estiver conectado (a menos que o jumper do LED esteja em OFF) ou 0V/12V for aplicado (segundo a posição do Jumper de Entrada do LED, 12V ou 0V)
SET
Controle remoto do SET/UNSET SET: Se um ”Sinal de Acionamento”** é aplicado, a detecção anti-máscara é
desativada (para a configuração de Grade 2). UNSET: Se nada é conectado ou 0V/12V é aplicado (segundo a posição do Jumper de Entrada do LED/SET, 12V ou 0V) a detecção anti-máscara é habilitada.
**Sinal de Acionamento-
Se 12VDC é aplicado, e o Jumper de Entrada do LED/SET está na posição 12V oV é aplicado e o Jumper de Entrada do LED/SET está na posição 12V
Dipswitch e Configurações de jumper
Jumper Função SW1-1: LED
Usado para determinar a operação dos LEDs do detector. LEDs estão habilitados, permitindo o controle do LED através do Terminal de
ON
Entrada do LED
(Predeterm.)
OFF
LEDs estão desativados.
SW1-2: ACT
Usado para determinar se o modo ACT está habilitado ou desativado.
ACT Habilitado
ON
Importante: Não use o modo ACT™ se pensa que possam existir
objetos que se movam fora da área protegida requerida, um corredor por exemplo.
OFF
ACT Desativado.
(Predeterm.)
SW1-3: AND / OR
SW1-4: Antimask
Sensitivity
J1 - Alarm EOL J2 - Tamper EOL J3 ­Jumpers TRIPLOS EOL
J4 ­DO LED/SET
Prova de Movimento
Importante: Após a energização do detector, feche a tampa dentro de 2 minutos, já que após este
tempo o AM (Anti Mascaramento) será inicializado.
Importante: As distâncias podem variar de acordo com as condições térmicas ambientais.
1. Dois minutos depois de ativar (período de aquecimento), caminhe para testar o Detector através de toda a área protegida para verificar a correta operação da unidade (ver Figura 6).
2. O alcance de Microondas deve ser ajustado usando-se o potenciômetro, que está localizado no PCB. É importante colocar o potenciômetro na configuração mais baixa possível que ainda possa proporcionar suficiente cobertura para toda a área protegida.
Ajuste do Alcance do Microondas (ver Figura 4)
Visualização dos LEDs
LED Estado Descrição Amarelo
Verde
LED Estado Descrição Vermelho
Todos os LEDs
Notas: As indicações de AM e Problema continuam até que o mascaramento seja removido ou
o problema solucionado.
Especificações Técnicas
Elétricas
Consumo de Corrente
Requisitos de voltagem 9 -16VDC Contatos de alarme 24VDC, 0.1A Contatos de Tamper 24VDC, 0.1A Contatos FALHA/AM 24VDC, 0.1A
Ambientais
Imunidade a RF De acordo com EN50130-4 Temperatura de operação -10C a 55C (14F a 131F) Temperatura de armazenamento -20C a 60C (-4F a 140F)
Ótica
Filtragem Proteção contra luz branca
Físicas
Tamanho
Peso 120 gr. (4.2 oz.)
Usado para detemine se pretende utilizar e de lógica ou OR Logic ao ativar um alarme.
O alarme é ativado quando os canais ou PIR ou MW detectar um alarme
ON
(OR Logic)
O alarme é ativado quando ambos os canais de IVP ou MW detectar um
OFF
(Predeterm.)
alarme (AND Logic)
Usado para determinar a baixa sensibilidade / alta de IR ativa.
Alta sensibilidade de Antimask (Ativo IR & MW)
ON
OFF
Baixa sensibilidade de Antimask (somente ativo IR)
(Predeterm.)
Os jumpers J1 e J2 permitem a seleção da resistência do Tamper e do Alarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) de acordo com o painel de controle (ver Figura 3 abaixo). O jumper J3 permite a seleção
FAULT/AM EOL
de 12K para Falha/Anti-Camuflagem. Siga o diagrama de conexão do bloco de terminais na Figura 3, ao conectar o detector a uma Zona de Duplo/Triplo Fim-de-Linha (DEOL/TEOL)
ENTRADA
Usado para determinar a polaridade da entrada externa.
Ver a seção Terminais de Fiação, terminais LED e SET
Ver a seção Terminais de Fiação, terminais LED e SET
1 Energia em excesso 2 Energia fraca 3 Ajuste correto
A Detector B Corredor
Aceso Detecção de Infravermelho Passivo Piscando Problema no canal de Infravermelho Passivo Aceso Detecção no Microondas Piscando Problema no canal de Microondas
Aceso ALARME
Falha / Detecção Anti-Máscara
Piscando
Notas: A detecção Anti-Máscara é ativada somente
no modo “Unset”. (ver a seção Terminais de Fiação, terminal SET).
Piscando
Ao conectar, os LEDs piscarão consecutivamente até
(sucessivamente)
o final do período de aquecimento (2-3 minutos). Ao final do período de aquecimento, o LED VERMELHO continuará piscando até o final da iniciação do AM.
16.8mA a 12VDC (Típico)
39.5mA a 12VDC (Máx.)
127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 pol.)
Figure 6. RK815DTG3 Lense and microwave Range
- OU -
MIN MAX
RK815DTG3
TOP VIEW SIDE VIEW
Feet
)V51L
10
30
8
n
20
6
Aelg
4
edi
10
2
0
0
W
(
2
10
4
20
6 8
L
30
10
R1 VD51
Meters
02468101214
Feet
01020304050
Feet
10
30
8
20
6
)
r
4
10
2
r
rodi
0
0
C
2
(
10
4
20
6 8
30
Ro
10
Meters
02468101214
Feet
0102030 4050
Feet
8
30
6
20
4
rt nia)
10
2
uC
0
0
( V
2
10
4
20
6
LR1 C51
30
8
Meters
024 681012
Feet
010203040
Feet
10
98°
0
Meters
Feet
15
Feet
10
0
Meters
Feet
15
Feet
10
0
Meters
Feet
4 2 0
0246810121415 0 10 20 30 40 50
4 2 0
0 2 4 6 8 10 12 1415 0 10 20 30 40 50
4 2 0
024 6 81012 010203040
Loading...