Powerfix Tile Cutter User Manual [pl, en, cs, de]

GB
TILE CUTTER
Operating instructions
IAN 88641
TILE CUTTER
PL
MASZYNKA DO CIĘCIA PŁYTEK CERAMICZNYCH
HU
CSEMPEVÁGÓ
Használati utmutató
SI
REZALNIK PLOŠČIC
Navodila za uporabo
DE
AT CH
FLIESENSCHNEIDER
Gebrauchsanleitung
CZ
ŘEZAČKA OBKLADŮ A DLAŽBY
Návod k použití
SK
REZAČKA OBKLADOV A DLAŽBY
Návod na použitie
SK
SIPL
CZ
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 1
2
WARNING! In order to reduce the risk of injury, please read
these instructions carefully prior to using for the first time and store with the tool afterwards! When passing the tool onto another user, ensure that these instructions are also passed on.
Use in accordance with the
intended purpose
The tile cutter number 4417154 is suitable for accurate cutting and breaking of ceramic tiles as well as for diagonal and angled cuts up to 45°.
Technical data
Dimensions: Approximately 645 x 210 x 130mm Plate thickness: Up to approximately 12mm Cutting length: Up to approximately 400mm Carbide cutting wheel: Ø 22 x 6 x 2mm Weight: Approximately 4kg
We reserve the right to make technical changes.
ADW is a registered trademark of Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal
Please keep the contact address.
Safety, care and disposal
notes
쮿 Place the tile cutter on an even, stable
surface to use.
쮿 Ensure that the screw connections are firmly
tightened.
쮿 Pay attention to ensure good motion of the
cutting and breaking mechanism (3) on the guide rails (4).
쮿
Wear protective gloves!
쮿
Wear non-slip shoes!
쮿
Wear safety goggles!
쮿
Wear a dust protection mask!
쮿 After use, remove dirt and dust from the tile
cutter with a damp cloth. Wipe down the guide rails with an oily cloth.
쮿 Store the tile cutter in a dry place away from
children.
쮿 Defective tile cutters that can no longer be
used must be disposed of in accordance with the local regulations.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
GB
TILE CUTTER
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 2
45° 45°
3
Notes regarding use
Preparation:
If you have never used a tile cutter before, practise a few times on some old tiles before using the tile cutter on new tiles.
Please, keep the tool away from children!
Instructions for use
At the angle stop, set the cutting width and cutting angle. Place the required tile section up against the measuring table. PUSH the cutting wheel (1) across the glazed surface of the tile with even pressure on the lever (3).
After cutting through the glaze of the tile, use the breaking head (2) and push down on the lever to break the tile at the cutting line. Caution: The cutting wheel should not touch the tile whilst you are breaking it (see the figure)!
Remove the tile pieces by pulling out to the sides. Worn cutting wheels may be replaced easily. Remember the cutting wheel has a diameter of 22mm!
Service
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
1
3
2
1
2
3
4
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 3
4
OSTRZEŻENIE! Aby ograniczyć
ryzyko odniesienia obrażeń, należy
przed pierwszym uruchomieniem uważnie przeczytać instrukcję eksploatacji i przechowywać ją wraz z narzędziem! Odstępując urządzenie innym użytkownikom, należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Maszynka do cięcia płytek ceramicznych nr 4417154 jest przeznaczona do dokładnego docinania i łamania płytek ceramicznych a także do cięcia po przekątnej i pod kątem do 45°.
Dane techniczne
wymiary: ok. 645 x 210 x 130 mm grubość płytek: do ok. 12 mm
•długość cięcia: do 400 mm krążek tnący z węglików spiekanych: Ø 22 x 6 x 2 mm ciężar: ok. 4 kg
Zastrzega się zmiany techniczne.
ADW jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal
Prosimy zachować adres kontaktowy.
Wskazówki bezpieczeństwa,
pielęgnacyjne i co do złomowania
쮿 Podczas pracy maszynkę do cięcia płytek
ceramicznych postawić na płaskim, stabilnym podłożu.
쮿 Sprawdzić połączenia śrubowe, poluzowane
dokręcić.
쮿 Sprawdzić prawidłowe przemieszczanie się
mechanizmu tnącego i łamiącego (3) na szynach ślizgowych (4).
쮿
Używać rękawic ochronnych!
쮿
Używać bezpoślizgowego obuwia!
쮿
Używać okularów ochronnych!
쮿
Używać maski przeciwpyłowej!
쮿 Po pracy usunąć z maszynki zabrudzenia i
pył wilgotną szmatką. Szyny ślizgowe przetrzeć szmatką zwilżoną olejem.
쮿 Maszynkę do cięcia płytek ceramicznych
przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci.
쮿 Uszkodzone i zużyte urządzenia należy
złomować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
PL
MASZYNKA DO CIĘCIA PŁYTEK CERAMICZNYCH
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 4
45° 45°
Wskazówki użytkowe
Przygotowanie do pracy:
Jeżeli użytkownik nie ma doświadczenia w pracy z urządzaniem, to przed cięciem glazury powinien poćwiczyć przy użyciu starych, nieprzydatnych płytek.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Instrukcja pracy:
Na kątowym zderzaku ustawić szerokość i kąt cięcia. Przeznaczony do cięcia fragment płytki ceramicznej przyłożyć do podziałki. Naciskając równomiernie na dźwignię (3) PRZECIĄGNĄĆ krążek tnący (1) po glazurowanej powierzchni płytki ceramicznej.
Po nacięciu glazury płytkę ceramiczną złamać łamaczem (2) dociskając dźwignię w miejscu wykonanego nacięcia. Uwaga: Podczas łamania krążek tnący nie może dotykać glazury (patrz rys.)!
Części płytki wyjąć na boki. Zużyty krążek tnący można bez problemu wymienić. Średnica krążka tnącego Ø musi wynosić 22 mm!
Serwis
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
5
1
3
1
2
3
4
2
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 5
FIGYELEM! A sérülésveszély
csökkentése érdekében kérjük, az
első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót és azt a szerszám mellett tárolja! A szerszám más használónak való továbbadása esetén a jelen használati útmutatót is tovább kell adni.
Az előírásoknak megfelelő
alkalmazás
A 4417154 sz. csempevágó a kerámia csempék megfelelő levágásához és töréséhez, valamint átlós és 45°-ig terjedő vágásához használható.
Műszaki adatok
Méretek: kb. 645 x 210 x 130 mm Lapvastagság: kb. 12 mm-ig Vágáshossz: kb. 400 mm-ig Keményfém vágókerék: Ø 22 x 6 x 2 mm Tömeg: kb. 4 kg
A műszaki változtatások joga fenntartva
Az ADW az Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal, bejegyzett védjegye.
A kapcsolattartáshoz kérjük, őrizze meg a címet.
Biztonsági, ápolási és a
hulladékeltávolításra vonatkozó utasítások
쮿 A munkavégzéshez helyezze a csempevágót
egy egyenes, stabil felületre.
쮿 Ügyeljen a csavarkötések szoros
illeszkedésére.
쮿 Ügyeljen arra, hogy a vágó- és
törőberendezés (3) megfelelően mozogjon a csúszósíneken (4).
쮿
Viseljen védőkesztyűt!
쮿
Viseljen csúszásbiztos lábbelit!
쮿
Viseljen védőszemüveget!
쮿
Viseljen porvédő maszkot!
쮿 Használat után egy nedves kendővel
távolítsa el a szennyeződéseket és a port a csempevágóról. A csúszósíneket olajos kendővel törölje le.
쮿 A csempevágót száraz helyen, gyermekektől
védve kell tárolni.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
HU
CSEMPEVÁGÓ
6
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 6
45° 45°
쮿 A meghibásodott, már nem használható
csempevágót a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Használati útmutató
Előkészítés:
Amennyiben még nem használt korábban csempevágót, kérjük, hogy használat előtt először gyakoroljon párszor egy régi csempén.
Kérjük, a berendezést tartsa távol gyermekektől!
Munkaleírás:
A szögütközőn állítsa be a vágásszélességet és a vágásszöget. Helyezze fel a kívánt csempedarabot a mérettáblázatra. A kis vágókereket (1) a kar egyenletes lenyomása (3) mellett TOLJA a csempe mázzal bevont felületén.
A máz bevágása után a letörőfej segítségével (2) a kar lenyomásával a vágási vonalon törje el a csempét. Figyelem: A kis vágókerék a törés folyamán nem érhet a csempéhez (ld. ábra)!
A levágott csempedarabokat oldalirányban kell levenni. Az elhasznált vágókereket gond nélkül ki lehet cserélni. Vegye figyelembe, hogy Ø 22 mm-es vágókerék használható!
Szolgáltatás
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
1
3
1
2
3
4
2
7
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 7
OPOZORILO! Za zmanjšanje
nevarnosti poškodb morate pred
prvo uporabo natančno prebrati navodila za uporabo in jih shraniti skupaj z orodjem! Če bodo orodje uporabljali tudi drugi uporabniki, morate zraven orodja priložiti tudi navodila za uporabo.
Uporaba, ki je v skladu s
predpisi
Rezalnik ploščic št. 4417154 je primeren za natančno rezanje in lomljenje keramičnih ploščic ter diagonalne in kotne reze do 45°.
Tehnični podatki
Mere: pribl. 645 x 210 x 130 mm Debelina plošče: do pribl. 12 mm Dolžina reza: do pribl. 400 mm Rezalno kolo iz trde kovine: Ø 22 x 6 x 2 mm Teža: pribl. 4 kg
Tehnične spremembe pridržane.
ADW je registrirana blagovna znamka podjetja Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal
Prosimo, shranite kontaktni naslov.
Varnostni napotki, nega in
navodila za odstranjevanje
쮿 Rezalnik ploščic naj bo pri delu postavljen
na ravni, stabilni površini.
쮿 Pazite, da bodo vijačne povezave trdno
privite.
쮿 Pazite, da se bo priprava za rezanje in
lomljenje (3) po vodilu (4) dobro premikala.
쮿
Nosite zaščitne rokavice!
쮿
Nosite nezdrsljive čevlje!
쮿
Nosite zaščitna očala!
쮿
Nosite masko za zaščito pred prahom!
쮿 Po uporabi z vlažno krpo obrišite umazanijo
in prah z rezalnika ploščic. Vodila zdrgnite z naoljeno krpo.
쮿 Rezalnik ploščic shranite na suhem mestu,
ki ga otroci ne bodo mogli doseči.
쮿 Pokvarjene rezalnike ploščic, ki jih ni
mogoče več uporabljati, odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
SI
REZALNIK PLOŠČIC
8
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 8
45° 45°
Napotki za uporabo
Priprava:
Če prej še nikoli niste delali z rezalnikom ploščic, ga pred uporabo nekajkrat preizkusite na starih ploščicah.
Napravo hranite izven dosega otrok.
Navodila za delo:
Na kotnem prislonu nastavite širino in kot rezanja. Želen odsek ploščic prislonite na dimenzijsko tabelo. Rezalno kolo (1) z enakomernim pritiskom na ročico (3) POTISNITE preko gladke površine ploščice.
Ko prerežete glazuro, ploščico z lomilno glavo (2) s pritiskanjem ročice navzdol zlomite po zarezani liniji. Pozor : Rezalno kolo se pri lomljenju ne sme dotakniti ploščice (gl. sliko)!
Odrezane kose ploščice odstranite s strani. Obrabljena rezalna kolesa lahko brez težav zamenjate. Upoštevajte, da mora biti premer rezalnega 22 mm!
Servis
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
1
3
1
2
3
4
9
2
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 9
10
VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika
poranění si před prvním použitím
pozorně přečtěte návod k použití a uschovejte ho spolu s nástrojem! Odevzdáte-li nástroj jiným uživatelům, musí se zároveň s ním odevzdat i tento návod k použití.
Použití podle určení
Řezačka obkladů a dlažby č. 4417154 je vhodná pro přesné řezání a lámání keramických obkladů a dlažby a diagonální a úhlové řezání až do 45°.
Technické údaje
Rozměry: cca 645 x 210 x 130 mm Tloušťka desky: cca do 12 mm Délka řezu: cca do 400 mm Řezací kolečko z tvrdokovu: Ø 22 x 6 x 2 mm Hmotnost: cca 4 kg
Technické změny vyhrazeny
ADW je registrovanou značkou společnosti Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal
Uschovejte si kontaktní adresu.
Pokyny týkající se bezpečnosti,
ošetřování a likvidace
쮿 K provádění prací se řezačkou obkladů a
dlažby ji postavte na rovnou a stabilní plochu.
쮿 Dbejte na pevné osazení šroubových spojů.
쮿 Dbejte na dobrou pohyblivost řezacího
a lámacího zařízení (3) na vodících kolejnicích (4).
쮿
Noste ochranné rukavice!
쮿
Noste protismykovou obuv!
쮿
Noste ochranné brýle!
쮿
Nasaďte si ochrannou masku proti prachu!
쮿 Po použití odstraňte z řezačky vlhkou
utěrkou nečistoty a prach. Vodící kolejnice otřete utěrkou napuštěnou olejem.
쮿 Řezačku obkladů a dlažby skladujte na
suchém místě mimo dosah dětí.
쮿 Vadné řezačky obkladů a dlažby, které nelze
již používat, zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
CZ
ŘEZAČKA OBKLADŮ A DLAŽBY
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 10
45° 45°
11
Pokyny k použití
Příprava:
Pokud jste ještě nikdy předtím nepracovali s řezačkou obkladů a dlažby, vyzkoušejte si to několikrát na starých zbytcích obkladaček (dlaždic), než řezačku použijete.
Přístroj držte mimo dosah dětí!
Pracovní návod:
Na úhlové zarážce nastavte šířku a úhel řezu. K měřidlu přiložte požadovanou část obkladačky (dlaždice). Řezací kolečko (1) POSOUVEJTE při rovnoměrném tlaku páky (3) přes glazovanou plochu obkladačky (dlaždice).
Po nařezání glazury obkladačky (dlaždice) zlomte obkladačku (dlaždici) pomocí lámací hlavice (2) stisknutím páky podél řezné čáry. Pozor: Řezací kolečko se nesmí při lámání dotýkat obkladačky (dlaždice) (viz obr.)!
Úlomky obkladačky (dlaždice) bočně vyjměte. Opotřebovaná řezací kolečka se dají snadno vyměnit. Dodržujte průměr řezacího kolečka 22 mm!
Servis
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
1
3
2
1
2
3
4
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 11
12
VAROVANIE! Za účelom zníženia
rizika poranenia si pred prvým
použitím pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho spolu s náradím! Ak náradie odovzdávate iným používateľom, musí sa k nemu priložiť aj tento návod na použitie.
Používanie podľa určenia
Rezačka obkladov a dlažby č. 4417154 je vhodná na presné rezanie a lámanie keramických obkladov a na diagonálne a uhlové rezanie až do 45°.
Technické údaje
Rozmery: cca 645 x 210 x 130 mm Hrúbka dosky: cca do 12 mm Dĺžka rezu: cca do 400 mm Rezné koliesko zo spekaného karbidu: Ø 22 x 6 x 2 mm Hmotnosť: cca 4 kg
Technické zmeny vyhradené.
ADW je registrovanou značkou spoločnosti Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal
Uschovajte si kontaktnú adresu.
Pokyny týkajúce sa
bezpečnosti, ošetrovania a likvidácie produktu
쮿 Rezačku obkladov a dlažby postavte pri
práci na rovnú a stabilnú plochu.
쮿 Dbajte na pevné osadenie skrutkových
spojov.
쮿 Dbajte na dobrú pohyblivosť rezacieho a
lámacieho zariadenia (3) na vodiacich koľajniciach (4).
쮿
Noste ochranné rukavice!
쮿
Noste protišmykovú obuv!
쮿
Noste ochranné okuliare!
쮿
Nasaďte si ochrannú masku proti prachu!
쮿 Po použití odstráňte z rezačky vlhkou
handričkou nečistoty a prach. Vodiace koľajnice utrite olejovou handričkou.
쮿 Rezačku obkladov a dlažby skladujte na
suchom mieste mimo dosahu detí.
쮿 Chybné rezačky obkladov a dlažby, ktoré nie
je možné viac používať, zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
SK
REZAČKA OBKLADOV A DLAŽBY
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 12
45° 45°
13
Pokyny na použitie
Príprava:
Ak ste ešte nikdy predtým nepracovali s rezačkou obkladov a dlažby, vyskúšajte ju zopárkrát na starých zvyškoch obkladu, skôr ako rezačku použijete.
Prístroj držte mimo dosahu detí!
Pracovný návod:
Na uhlovej zarážke nastavte šírku a uhol rezu. K meradlu priložte požadovanú časť obkladačky (dlaždice). Rezné koliesko (1) POSÚVAJTE pri rovnomernom tlaku páky (3) cez glazovanú plochu obkladačky (dlaždice).
Po narezaní glazúry obkladačky (dlaždice) zlomte obkladačku (dlaždicu) pomocou lámacej hlavy (2) stlačením páky pozdĺž reznej línie. Pozor: Rezné koliesko sa nesmie pri lámaní dotýkať obkladačky (dlaždice) (pozri obr.)!
Úlomky obkladačky (dlaždice) vyberte zboku. Opotrebované rezné kolieska možno bez problémov vymeniť. Dodržiavajte priemer rezného kolieska 22 mm!
Servis
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
1
3
2
1
2
3
4
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 13
WARNUNG! Zur Verringerung
eines Verletzungsrisikos Betriebs -
anlei tung bitte vor der ersten In ­be trieb nahme sorg fältig lesen und zu ­sammen mit dem Gerät aufbe wah ren! Bei Weitergabe des Gerätes an an de re Nut zer muss diese Betriebs anlei tung ebenfalls weitergege ben werden.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Fliesenschneider Nr. 4417154 eignet sich zum passgenauen Zuschneiden und Brechen von keramischen Fliesen sowie für Diagonal­und Winkelschnitte bis 45°.
Technische Daten
Abmessungen: ca. 645 x 210 x 130 mm Plattenstärke: bis ca. 12 mm Schnittlänge: bis ca. 400 mm Hartmetall-Schneidrad: ø 22 x 6 x 2 mm Gewicht: ca. 4 kg
Technische Änderungen vorbehalten
ADW ist ein eingetragenes Waren zei chen der Abraham Diederichs GmbH, D-42349 Wuppertal
Adresse bitte aufbewahren.
Sicherheits-, Pflege- und
Entsorgungshinweise
쮿 Den Fliesenschneider zum Arbeiten auf einer
ebenen, stabilen Fläche abstellen.
쮿 Auf festen Sitz der Schraubverbindungen
achten
쮿 Auf gute Beweglichkeit der Schneide- und
Brechvorrichtung (3) auf den Gleit schie­nen (4) achten
쮿
Schutzhandschuhe tragen!
쮿
Rutschfestes Schuhwerk tragen!
쮿
Schutzbrille tragen!
쮿
Staubschutzmaske anlegen!
쮿 Nach Benutzung Schmutz und Staub mit
einem feuchten Tuch vom Fliesen schneider entfernen. Gleitschienen mit einem öligen Tuch abreiben.
쮿 Fliesenschneider an einem trockenen Ort
kindersicher aufbewahren
쮿 Defekte, nicht mehr verwendbare Fliesen -
schneider, gemäß den örtlichen Vor schriften entsorgen.
max.
400 mm
max.
12 mm
HM
INCL.
22
mm
6
mm
14
DE
AT CH
FLIESENSCHNEIDER
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 14
45° 45°
Gebrauchshinweise
Vorbereitung:
Falls Sie noch nie zuvor mit einem Fliesen ­schneider gearbeitet haben, üben Sie bitte ein paar Mal an alten Fliesenresten, bevor Sie den Fliesenschneider benutzen.
Bitte das Gerät von Kindern fernhalten!
Arbeitsanleitung
Am Winkelanschlag Schnittbreite und Schnitt ­winkel einstellen. Gewünschten Fliesenabschnitt an der Maßtabelle anlegen. Schneideräd­chen (1) unter gleichmäßigem Hebeldruck (3) über die glasierte Fläche der Fliese SCHIEBEN.
Nach dem Schneiden der Glasur die Fliese mit dem Brechkopf (2) durch Niederdrücken des Hebels an der Schnittlinie brechen. Achtung: Das Schneiderädchen darf die Fliese beim Brechen nicht berühren (s. Abb.)!
Fliesenabschnitte seitlich entnehmen. Abgenutzte Schneiderädchen lassen sich problemlos wechseln. Schneiderad-ø 22 mm beachten!
Service
Abraham Diederichs GmbH & Co. KG Oberkamper Str. 37-39 D-42349 Wuppertal Germany Tel.: +49(0) 1805-992121 Fax: +49(0) 202-6980588 E-mail: adw-service@meister-werkzeuge.de
15
1
3
2
1
2
3
4
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 15
ABRAHAM DIEDERICHS GmbH & Co oHG
Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal · Germany No_. 4417154 Chargen-No. 05/2013
IAN 88641
4417154-Fliesensch-man 15.02.13 07:27 Seite 16
Loading...