PowerFix PWL 10 B2 User manual [nl]

GB / IE
LED WARNING LIGHT PWL 10 B2
LED WARNING LIGHT
Operating instructions
LED-WAARSCHUWINGSLICHT
Gebruiksaanwijzing
LED-WARNLICHT
Bedienungsanleitung
IAN 113988
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions are a
component of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is exclusively intended for marking hazardous areas using light signals. This appliance in intended for dom estic use only. Not to be used for commercial pur­poses. This appliance it not intended for the illumination of rooms in private homes.
This appliance must not be used on public roads.
This appliance is not a substitute for the protection methods described in the road
tr
affi c regulations! This appliance can be attached to metallic surfaces using the magnet 3 or suspended using the hanger 7.
Safety instructions
Warning! Risk of injury!
This appliance is not intended for use by persons (including children) with limited
physical, physiological or intellectual abilities or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety, or receive instructions from this person on how to use the appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
All repairs must be carried out by authorised specialist companies or the Customer
Ser
vice department. Improper repairs can pose signifi cant risks to the user. Warranty
claims also become void.
Never look directly into the illuminated LEDs! This can cause eye damage!
Attention! Damage to property!
Defective components must always be replaced with original replacement parts.
It can only be guaranteed that safety requirements are complied with if original replacement parts are used.
Do not press the button using excessive force or sharp objects.
- 1 - - 3 -- 2 -
Handling batteries
Hazards caused by improper use!
Do not throw the batteries into a fi re.
Do not short-circuit the batteries.
Do not attempt to recharge the batteries.
Regularly check the condition of the batteries. Leaking batter
permanent damage to the appliance.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery should be swallowed,
seek medical attention IMMEDIA
If you do not intend to use the appliance for a long time, remove the batteries.
TELY.
y acid can cause
Risk of acid burns!
Special care should be taken when handling a damaged or leaking battery. Wear protective gloves.
Scope of delivery
1 LED warning light2 batteries, AAA, LR03, MicroThis operating manual
Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.If the delivery is incomplete, or is damaged due t
transportation, contact the Service Hotline (see chapter Ser vice).
o defective packaging or through
Appliance description
1 Plastic tabs 2 Power button 3 Magnet 4 Screws 5 Plastic tabs 6 Battery compartment 7 Hanger 8 Batteries
Technical details
Voltage supply
LED 20 pcs/0.04 W per LED Operating modes 10 Protection type IP 65, dust-proof, protection against water jets
2 x 1.5 V
type: Micro, LR03, AAA
Changing/inserting the batteries
CAUTION
Use only Micro/LR03/AAA batteries for this appliance!
Unscrew the two screws 4 using a flRemove the lid: use a fl at, blunt object such as a screwdriver to push up the plastic
tabs 1/5 a little. Be car
If there are already batteries installed and you want to replace them, remove the
dischar
ged batteries.
Insert the new batteries 8 into the batter
polarity is correct, as depicted on the appliance!
Replace the cover on the appliance. When doing this, ensure that the plastic tabs
1/5 engage in the housing corr the housing. Push the lid down fi rmly so that it is correctly seated in the housing.
Insert the screws 4 into the holes again and tighten the scr
eful not to damage the appliance! Lift the lid up.
at head screwdriver.
y compartment 6. Please ensure that the
ectly and that the sealing ring slides evenly into
ews 4.
Operation
Switch the appliance on by pressing the Power button 2.Switch through the diff erent operating modes by pressing the Power button 2
repeatedly:
– 360° rotation (running light) – Triple fl ash – Single fl ash – Flashing light – SOS Morse code – Permanent light, weak – Permanent light, bright – 2 LEDs continuous light (side) – 4 LEDs continuous light (side) – 4 LEDs continuous light (top)
To switch off the appliance, press the Power button 2 until the appliance switches off
.
NOTE
You can save the last set operating mode so that this is active the next time you switch on the appliance:
Select the desired operating mode by pressing the Power button 2 rPress and hold the Power button 2 until the LED fl
appliance switches off .
When you switch the appliance back on, the last set operating mode is active.
ashes quickly 5 times. The
epeatedly.
Cleaning
CAUTION
Do not use chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the housing.
Clean the appliance only with a damp cloth and a soft brush. For stubborn soiling
use a mild deter
gent on the cloth/brush.
Storage
Store the appliance in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This
product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt.
Battery disposal
Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store.
This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmental­ly responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Warranty
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This ap­pliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for
tr
ansport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as
switches and batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropri­ate handling, abuse or modifi cations that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 113988
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 113988
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
NL / BE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt
deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het aangeven van gevaarlijke plaatsen door middel van lichtsignalen. Dit apparaat is alleen bedoeld voor privédoeleinden. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. Dit apparaat is niet geschikt voor het verlichten van ruimtes in huis.
Dit apparaat mag niet in het wegverkeer worden gebruikt.
Dit apparaat komt niet in de plaats van de in het wegenverkeersreglement voorge-
even beveiligingsmiddelen!
schr U kunt dit apparaat met behulp van de magneet 3 op metalen oppervlakken bevestigen of met het ophangoog 7 ophangen.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Letselgevaar!
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan er­varing en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het product.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het
pr
oduct spelen.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbe-
drijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
Kijk nooit direct in de brandende LED’s! Dit kan oogletsel veroorzaken!
Let op! Materiële schade!
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveon-
derdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Druk niet met geweld of met puntige voorwerpen op de knop.
Omgang met batterijen
Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften!
Gooi batterijen niet in het vuur.
Sluit batterijen niet kort.
Probeer de batterijen niet opnieuw op te laden.
Controleer de batterijen regelmatig. Vrijkomend batterijzuur kan het apparaat
permanent beschadigen.
Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Zoek bij inslikken onmiddellijk
medische hulp.
Haal de batterijen uit het apparaat als u dat langere tijd niet gebruikt.
Letselgevaar door bijtende stoff en!
Wees extra voorzichtig in de omgang met een beschadigde of lekkende batterij. Draag veiligheidshandschoenen.
Inhoud van het pakket
1 LED-waarschuwingslicht2 batterijen, AAA, LR03, MicroDeze gebruiksaanwijzingControleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Ser
niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
vice) als het pakket
Productbeschrijving
1 Kunststofnokken 2 Knop Power 3 Magneet 4 Schroeven 5 Kunststofnokken 6 Batterijvak 7 Ophangoog 8 Batterijen
3
IAN 113988
07 / 2015 · Ident.-No.: PWL10B2-052015-2 Stand der Informationen:
Last Information Update · Stand van de informatie
www.kompernass.com DEUTSCHLAND / GERMANY 44867 BOCHUM BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
- 6 -- 5 -- 4 - - 7 -
DE / AT / CH
Technische gegevens
Voeding 2x1,5 V type Micro, LR03, AAA LED 20 stuks/0,04 W per LED Bedrijfsmodi 10 Beschermingsklasse IP 65, stofdicht, sproeidicht
Batterijen vervangen/plaatsen
LET OP
Gebruik uitsluitend batterijen van het type Micro, LR03/AAA voor dit apparaat!
Draai de beide schroeven 4 met een geVerwijder het deksel: gebruik een plat, stomp voorwerp, bijvoorbeeld een schroeven-
d
raaier, om de kunststofnokken 1/5 omhoog te drukken. Let er daarbij op dat u
het apparaat niet beschadigt! Neem dan het deksel van het apparaat.
Wanneer er al batterijen zijn geplaatst en u deze wilt vervangen, verwijdert u de
lege batterijen.
Plaats nieuwe batterijen 8 in het batterijv
zoals aangegeven in het apparaat.
Plaats het deksel terug op het apparaat. Let er daarbij op dat de kunststofnokken 1/5
corr
ect in de behuizing grijpen en de afdichtingsring gelijkmatig in de behuizing
glijdt. Druk het deksel omlaag, totdat het correct vastzit in de behuizing.
steek de schroeven 4 w
eer in de gaten en draai de schroeven 4 vast.
wone schroevendraaier los.
ak 6. Let daarbij op de juiste polariteit,
Gebruik
U schakelt het apparaat in door op de knop Power 2 te drukken.U doorloopt de verschillende bedrijfsmodi door herhaald op de knop P
te drukken:
– Rotatie 360° (looplicht) – Knipperen 3-voudig – Knipperen 1-voudig – Wissellicht – SOS-morsecode – Continulicht zwak – Continulicht sterk – 2 LED continulicht (zijkant) – 4 LED continulicht (zijkant) – 4 LED continulicht (boven)
Druk zo vaak op de knop Power 2 tot het licht is gedoofd, om het appar
schakelen.
ower 2
aat uit te
OPMERKING
U kunt de laatst ingestelde bedrijfsmodus opslaan, zodat die bij opnieuw inschakelen van het apparaat meteen wordt geactiveerd:
Druk meermaals op de knop Power 2 om de geHoud de knop Power 2 ingedrukt tot het apparBij opnieuw inschakelen van het apparaat is de laatst ingestelde bedrijfsmodus
meteen actief.
wenste bedrijfsmodus te selecteren.
aat wordt uitgeschakeld.
Reinigen
LET OP
Gebruik geen chemische of schurende schoonmaakmiddelen. Die kunnen de
behuizing v
Reinig het apparaat met een vochtige doek en een zachte borstel.
Doe bij har
an het apparaat beschadigen.
dnekkig vuil een mild schoonmaakmiddel op de doek/de borstel.
Opbergen
Berg het apparaat op een schone, droge plaats zonder rechtstreeks zonlicht op.
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Batterij afvoeren
Batterijen mogen niet bij het gewone huisvuil worden gedeponeerd. Iedere consument is verplicht om batterijen bij een inzamelpunt in zijn/haar gemeente/ stadsdeel, of in de handel in te leveren.
De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
- 9 - - 11 -- 10 -- 8 - - 12-
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor
ansportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van
tr breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu’s.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel­einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 113988
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 113988
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich der Kennzeichnung von Gefahrenstellen mittels Leucht­signalen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Dieses Gerät ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Dieses Gerät darf nicht im Straßenverkehr eingesetzt werden.
Dieses Gerät ersetzt nicht die in der StVO vorgeschriebenen Mittel zur Absicherung!
Sie k
önnen dieses Gerät mit Hilfe des Magneten 3 an metallischen Oberfl ächen
befestigen oder mit der Aufhängeöse 7 aufhängen.
Sicherheitshinweise
Warnung! Verletzungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
K
undenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Schauen Sie niemals direkt in die leuchtenden LEDs! Dies kann Augenschäden
her
vorrufen!
Achtung! Sachschaden!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Taste.
Umgang mit Batterien
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauer-
te Schäden am Gerät verursachen.
haf
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen
Ar
zt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Ger
ät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Verätzungsgefahr!
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Schutzhandschuhe tragen.
Lieferumfang
1 LED-Warnlicht2 Batterien, AAA, LR03, MicroDiese BedienungsanleitungPrüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder dur
ch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
1 Kunststoff vorsprünge 2 Taste Power 3 Magnet 4 Schrauben 5 Kunststoff vorsprünge 6 Batteriefach 7 Aufhängeöse 8 Batterien
Technische Daten
Spannungsversorgung
LED 20 Stück/0,04 W je LED Betriebsmodi 10 Schutzart IP 65, staubdicht, Schutz gegen Strahlwasser
2x1,5 V
Typ Micro, LR03, AAA
Batterie wechseln / einlegen
ACHTUNG
Benutzen Sie immer nur Batterien des Typs Micro, LR03/AAA für dieses Gerät!
Drehen Sie die beiden Schrauben 4 mit einem Schlitz-Schr
aubendreher heraus.
Entfernen Sie den Deckel: Benutzen Sie einen fl achen, stumpfen Gegenstand, wie
zum Beispiel einen Schraubendreher, um die Kunststoff vorsprünge 1/5 hochzu­drücken. Achten Sie dabei darauf, dass Sie das Gerät nicht beschädigen! Heben Sie dann den Deckel ab.
Wenn bereits Batterien eingelegt sind und Sie diese austauschen wollen, entfernen
Sie die leer
Legen Sie neue Batterien 8 in das Batteriefach 6 ein. Achten Sie dabei auf die
k
orrekte Polarität, die im Gerät angegeben ist!
Setzen Sie den Deckel wieder auf das Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass die
K
unstoff vorsprünge 1/5 korrekt in das Gehäuse greifen und der Dichtungsring gleichmäßig ins Gehäuse rutscht. Drücken Sie den Deckel fest herunter, so dass dieser korrekt im Gehäuse sitzt.
Setzen Sie die Schrauben 4 wieder in die Löcher und ziehen Sie die Schr
en Batterien.
auben 4 fest.
Betrieb
Durch Drücken der Taste Power 2 schalten Sie das Gerät ein.Durch wiederholtes Drücken der Taste Power 2 schalten Sie dur
Betriebsmodi:
– Rotation 360° (Laufl icht) – Blinken 3-fach – Blinken 1-fach – Wechsellicht – SOS-Morsecode – Dauerlicht schwach – Dauerlicht stark – 2 LED Dauerlicht (Seite) – 4 LED Dauerlicht (Seite) – 4 LED Dauerlicht (Oben)
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie so oft die Taste Power 2, bis das Ger
ausgeschaltet ist.
HINWEIS
Sie könne den zuletzt eingestellten Betriebsmodus speichern, so dass dieser bei erneutem Einschalten des Geräts sofort aktiviert wird:
Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus durch mehrmaliges Drücken der Taste
P
ower 2 aus.
Drücken und halten Sie die Taste Power 2, bis das GerBei erneutem Einschalten des Gerätes, startet sofort der zuletzt eingestellte
Betriebsmodus.
ch die verschiedenen
ät sich ausschaltet.
ät
Reinigung
ACHTUNG
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Putzmittel. Sie können das Gehäu-
se beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und einer weichen Bürste.
tnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das
Bei har Tuch/die Bürste.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Pro­dukt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterie entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist ge­setzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zuge­führt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorg­fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
ransportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
T z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garan­tiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 113988
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 113988
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 113988
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
- 13 - - 15 -- 14 - - 16 - - 17 -
Loading...