Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
Con este calentador de terrazas Powerfix
PTW 1500 A1 puede generar rayos
infrarrojos calefactores.
No es adecuado para la calefacción de
mesas y cambiadores para bebés o para la
calefacción de animales domésticos.
Este aparato está previsto para el uso
doméstico, no para uso industrial.
1.2 Volumen de suministro
• 1 calentador de terrazas
• 1 ángulo de fijación
• 3 espigas para agujeros en la pared,
arandelas normales y arandelas
elásticas
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
• 2 tuercas de mariposa con tornillos y
arandelas
• 1 instrucciones de uso
1.3 Señales en el aparato
El símbolo contiguo 11
advierte de la emisión de
rayos infrarrojos:
• ATENCIÓN Grupo de riesgo 2
• Este producto emite rayos IR
• Evitar la exposición de los ojos
• Utilizar blindaje o protección ocular
adecuados
• No mirar la lámpara durante un tiempo
prolongado durante el funcionamiento
PTW 1500 A13
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 4 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
• La distancia entre las personas y el
calentador de terrazas ha de ser como
mínimo de 1 m, porque de lo contrario
pueden sufrirse lesiones debido a los
rayos infrarrojos.
Los símbolos contiguos 6
previenen frente a las
superficies calientes y el
cubrimento del aparato.
1.4 Descripción del funcionamiento
Los tubos infrarrojos de alta calidad del
calentador de terrazas generan rayos
infrarrojos. Los rayos infrarrojos tienen la
ventaja de que apenas calientan el aire
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Carcasa
2 Tubos infrarrojos
3 Placa de sujeción
4 Articulación
5 Cable de conexión a la red
6 Señales de advertencia "Superficies
calientes" y "No cubrir"
ambiente, con lo cual se evita que el calor
se disipe por efecto del viento. Los rayos
infrarrojos solo calientan una superficie
cuando inciden directamente sobre ella.
Mediante el reflector incorporado se
concentran los rayos infrarrojos, lo que
reduce todavía más las pérdidas de calor.
De este modo se asegura un tiempo de
calentamiento corto y un rendimiento
energético elevado.
La carcasa de aluminio conforme a IP65
insensibiliza el calentador de terrazas frente
a las influencias de la intemperie, como la
lluvia o la nieve.
Los elementos de fijación incluidos en el
suministro permiten un montaje mural
orientable.
7 Rejilla de protección
8 Tuercas de mariposa con tornillos y
arandelas
9 Espigas para agujeros en la pared,
arandelas normales y arandelas
elásticas
10 Ángulo de fijación
11 Señal de advertencia "Rayos infrarrojos"
3. Datos técnicos
Suministro de corriente:220 - 240 V~/50 Hz
Potencia:1350 - 1500vatios
Clase de protección: I
Tipo de protección según EN60529:IP65
4
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 5 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
4.2 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• El aparato no está diseñado para que lo
usen personas (menores incluidos) con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales, o con una experiencia o
conocimiento deficientes, a menos que
estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o hayan
recibido de la misma instrucciones sobre
cómo usar el aparato. Vigile a los
menores para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas.
Encontrará nuestros datos de contacto
en el punto "Centro de servicio técnico"
en la página 12.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. En caso
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía. Encontrará nuestros datos de
contacto en el punto "Centro de servicio
técnico" en la página 12.
• No deje nunca sin vigilancia el aparato
mientras esté en funcionamiento: así
podrá intervenir oportunamente en caso
de funcionamiento defectuoso.
• Asegúrese de que la toma de corriente
esté accesible para que, si es necesario,
pueda desenchufar la clavija
rápidamente.
4.3 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe debidamente puesta a tierra.
PTW 1500 A15
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 6 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
• El aparato debe estar alimentado por
medio de un dispositivo de protección
contra corriente de falla (RCD) La
corriente operativa residual no debe ser
superior a 30mA.
• Deje de usar el aparato si éste ha caído
al suelo, ha recibido un fuerte golpe o
ha caído al agua. En tal caso, diríjase a
nuestro servicio técnico. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página 12.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página 12.
• Revise periódicamente el cable de
conexión a la red 5 para asegurarse de
que no presente daños.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página 12.
• No trate nunca de extraer nada del
interior del aparato introduciendo los
dedos 7 u objetos a través de la rejilla
de protección.
• No toque nunca el aparato, el cable de
conexión a la red 5 o el enchufe con las
manos húmedas.
• Para desenchufar el cable de conexión
a la red 5, tire siempre del enchufe. No
lo haga nunca tirando del propio cable.
• Tenga cuidado de que el cable de
conexión a la red 5 no se doble ni se
aplaste.
• Asegúrese de que el cable de conexión
a la red 5 no se dañe con cantos
afilados.
• Mantenga el cable de conexión a la
red 5 alejado de las superficies
calientes (p. ej. placas de cocina).
• Asegúrese de que el cable de conexión
a la red 5 no toque el aparato ni se
encuentre en la zona de radiación.
• Evite el uso de cables de prolongación.
Esto se permite sólo bajo condiciones
muy específicas:
– El cable de prolongación tiene que
ser adecuado para la intensidad de
corriente del aparato.
– El cable de prolongación no deberá
ser colocado de forma "voladiza": No
deberá representar peligro de
tropezón ni tampoco ser accesible a
los niños.
– El cable de prolongación no deberá
estar dañado.
– En el tomacorriente no se debean
conectar otros aparatos que no sea
éste, de lo contrario puede producirse
una sobrecarga de la red de corriente
(¡se prohíbe usar regletas de enchufes
múltiples!).
• El aparato no se puede hacer funcionar
con un reloj programador externo o un
sistema de telecontrol independiente,
como por ejemplo una base de control
remoto.
4.4 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
• Durante el funcionamiento, no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
6
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 7 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
• Nunca utilice el aparato para secar
textiles u otros objetos situados sobre o
delante de éste.
• El aparato se pone muy caliente al
funcionar. Asegúrese de que ningún
material inflamable entre en el aparato
o lo toque.
• Para evitar cualquier
sobrecalentamiento, no debe cubrirse
nunca el aparato.
• El aparato debe montarse
exclusivamente con el ángulo de
fijación 10 incluido en el suministro, a
fin de que se guarde la debida distancia
con la pared posterior.
• Asegúrese de que hay una distancia
suficiente hasta la pared
(lateralmente50 cm como mín.), el
techo (20cm como min.), el suelo
(1,8m como mín.) las piezas del
mobiliario (1 m como mín.) u otros
aparatos (1 m como min.), para evitar
daños o el riesgo de incendio.
• Nunca utilice el aparato en espacios
con riesgo de explosión o cerca de
gases o líquidos combustibles.
• No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podría
provocar daños en la instalación
eléctrica.
• Asegúrese siempre de que el aire pueda
entrar y salir libremente. De lo contrario
puede producirse una acumulación de
calor en el aparato.
• Nunca permita que el aparato funcione
sin supervisión. Los daños casi siempre
se aprecian por una formación de olor
intensa. En este caso, desconecte
inmediatamente el cable de conexión a
la red 5 y lleve el aparato para su
comprobación. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página 12.
4.5 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
• Preste atención a que el cable de
conexión a la red 5 no esté colocado
de forma que alguien pueda tropezar
con él, ni quedar enganchado en él o
pisarlo.
• El aparato se pone muy caliente al
funcionar:
–por este motivo no se debe tocar
durante el funcionamiento;
– no modifique nunca el ángulo de
orientación durante el funcionamiento.
Espere en todo caso hasta que el
aparato se haya enfriado;
– La rejilla de protección 7 tarda unos
minutos en enfriarse por completo;
– No toque nunca los tubos
infrarrojos 2.
4.6 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia,
los niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• El aparato debe usarse sólo bajo la
vigilancia de personas adultas, para
garantizar así que los niños no jueguen
con el mismo.
• Mantenga el aparato siempre fuera del
alcance de los niños.
• Evite que los niños jueguen con el
plástico del embalaje, ya que podría
suponer peligro de muerte para ellos.
Los plásticos del envase no son un
juguete.
PTW 1500 A17
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 8 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
5. Desembalaje e instalación
Nota: Dado que el aparato o los
serpentines calentadores se suministran
ligeramente engrasados, la primera vez que
utilice puede producirse un poco de humo
y de olor. Esto no es nocivo y cesa al cabo
de poco tiempo. Procure que haya suficiente
ventilación.
5.1 Desembalar el aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire el embalaje de transporte.
3. Retire con cuidado las tiras de espuma
de la rejilla de protección 7.
4. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
5.2 Montaje mural
¡Advertencia! Para excluir
cualquier daño o el riesgo de
incendio:
– Asegúrese de que hay una
distancia suficiente hasta la
pared (lateralmente 50cm
como mín.), el techo (20 cm
como mín.), el suelo (1,8m
como mín.) las piezas del
mobiliario (1m como mín.) u
otros aparatos (1m como mín.).
– Para el montaje mural, utilice
exclusivamente el ángulo de
fijación 10 incluido en el
suministro, a fin de que se
guarde la debida distancia a la
pared posterior.
1. Elija una ubicación
– que cumpla las indicaciones de
seguridad (véase "4. Indicaciones de
seguridad" a partir de la página 5 y
siguientes);
– cuya distancia al enchufe o la
conexión de pared no sea superior a
5m;
– que esté protegida de algún modo
contra el viento, para que el viento
intenso no pueda sacudir el aparato.
– que permita la orientación del
aparato mediante un giro de 45°
hacia abajo.
– que esté a una distancia de personas,
animales o plantas de como mínimo
1m
– en la cual tenga la pared
seleccionada una resistencia
suficiente;
– que guarde las distancias según el
siguiente esquema:
min. 20 cm
min. 50 cm
min. 180 cm
Nota: El aparato está fabricado de
material inoxidable en su totalidad, y
puede exponerse a las influencias
normales del medio ambiente.
2. Taladre 3 orificios de 10 mm de
diámetro en la pared, de forma que
coincidan con las perforaciones del
ángulo de fijación 10. La profundidad
de taladrado ha de ser de aprox.
55 mm.
8
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 9 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
3. Limpie el orificio taladrado del polvo de
perforación, porque de lo contrario
podrían agarrotarse las espigas 9.
4. Introduzca las espigas 9 en los orificios
taladrados. Eventualmente puede
ayudarse con golpes suaves de
martillo, pero procurando que no resulte
dañada la rosca.
5. Atornille firmemente el ángulo de
fijación 10.
Nota: Recomendamos el montaje en
una pared firme, de ladrillo u
hormigonada.
Arandela elástica
Tuerca
Ángulo de
fijación 10
Arandela
Pared
Rendija
10 x 55mm
Espiga para agujero
en la pared 9
6. Sujete el aparato al ángulo de
fijación 10 por medio de las tuercas de
mariposa con tornillos 8 incluidas en el
suministro.
7. Ajuste el aparato al ángulo de
orientación deseado.
8. Apriete todos los tornillos.
Nota: Debería comprobar
periódicamente los tornillos por si se
hubieran aflojado. Vuelva a apretar los
tornillos si fuera necesario.
5.3 Conexión eléctrica con enchufe
Conecte el enchufe a una toma de corriente
como la que se indica en los datos técnicos
(ver "3. Datos técnicos" en la página 4).
Notas:
• El aparato consume hasta 7 amperios
de corriente (1500vatios). Si ha
enchufado otros aparatos consumidores
en el mismo circuito, compruebe que no
se sobrepase la capacidad de carga
máxima del fusible instalado, ya que si
no, este saltará.
• Tenga en cuenta las disposiciones para
conexiones eléctricas vigentes en su
país. Recurra a un especialista en caso
necesario.
6. Manejo
1. Encienda el aparato conectando el
enchufe a una toma de corriente como
la que se indica en los datos técnicos
(ver "3. Datos técnicos" en la página 4).
2. Apague el aparato desconectando el
enchufe de la toma de corriente.
PTW 1500 A19
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 10 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica o
de un incendio:
– Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada
limpieza.
– Deje que el aparato se enfríe.
– Nunca sumerja el aparato en
agua.
8. Desecho
8.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada.
Esta regla se aplica a este producto y a
todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados no
pueden ser desabastecidos por la basura
casera normal, sino que tienen que ser
entregados en un puesto de recepción para
el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el
consumo de materias primas y a aliviar el
medio ambiente. Puede obtener información
sobre la evacuación y la localización del
punto de reciclaje más cercano, por
ejemplo, en el servicio de limpieza
municipal o en las páginas amarillas.
1. Limpie el aparato con una bayeta
húmeda. También puede aplicar un
poco de detergente para lavavajillas.
¡Cuidado! No emplee nunca agentes
de limpieza fuertes o abrasivos, puesto
que pueden dañar el aparato.
2. Limpie con agua clara.
3. No vuelva a usar el aparato hasta que
no esté seco del todo.
8.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país.
10
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 11 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
9. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
9.1 Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
9.2 Periodo de garantía y reclamaciones
legales por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
9.3 Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
PTW 1500 A111
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 12 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
9.4 Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 76849) y el ticket de
caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
12
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 13 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell'apparecchio
1.1 Uso previsto
Questo apparecchio di riscaldamento per
terrazze Powerfix PTW 1500 A1 genera
raggi infrarossi riscaldanti.
L'apparecchio non è idoneo per riscaldare
seggioloni e fasciatoi o per riscaldare gli
animali domestici.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per scopi commerciali.
1.2 Dotazione
• 1 apparecchio di riscaldamento
• 1 angolare di fissaggio
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
• 3 dime con dadi, rondelle e rondelle
elastiche
• 2 dadi ad alette con viti e rondelle
•1 manuale d'uso
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Il simbolo a lato 11
avverte della presenza di
raggi infrarossi:
• ATTENZIONE Gruppo di rischio 2
• Questo prodotto genera raggi infrarossi
• Evitare l'esposizione degli occhi
• Utilizzare una schermatura o una
protezione per gli occhi idonea
• Durante l'utilizzo non guardare nella
lampada per lungo tempo
PTW 1500 A113
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 14 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
• Mantenere una distanza tra le persone e
l'apparecchio di riscaldamento per
terrazze di almeno 1 m, poiché i raggi
infrarossi possono causare lesioni.
I simboli a lato 6 avvertono
della presenza di superfici
calde e indicano di coprire
l'apparecchio.
1.4 Descrizione del funzionamento
I tubi a infrarossi di qualità dell'apparecchio
di riscaldamento per terrazze generano
raggi a infrarossi. I raggi a infrarossi
presentano il vantaggio di riscaldare
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Alloggiamento
2 Tubi a infrarossi
3 Piastra di supporto
4 Braccio
5 Cavo di collegamento alla rete
6 Simboli di avvertenza "Superfici calde"
e "Non coprire"
appena l'aria ambiente, evitando pertanto
che il vento disperda il calore. Se i raggi
infrarossi incontrano invece una superficie,
la riscaldano direttamente.
Il riflettore integrato raggruppa i raggi
infrarossi riducendo ulteriormente le perdite
di calore.
In questo modo garantisce un tempo di
riscaldamento breve e un elevato
sfruttamento dell'energia.
L'alloggiamento in alluminio e IP65
resistente alle intemperie rende
l'apparecchio di riscaldamento per terrazze
impermeabile a pioggia e neve.
Gli elementi di fissaggio in dotazione
consentono un montaggio a parete
orientabile.
7 Griglia protettiva
8 Dadi ad alette con viti e rondelle
9 Dime con dadi, rondelle e rondelle
elastiche
10 Angolare di fissaggio
11 Simbolo di avvertenza "Raggi a
infrarossi"
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione:220 - 240 V~/50 Hz
Potenza:1.350 - 1.500 Watt
Classe di protezione: I
Grado di protezione secondo EN60529:IP65
14
RP7 6 8 49 Te rrass e n H S Se i te 15 F reitag , 8 . Juni 2012 5:49 17
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.
4.2 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Uso
previsto" a pagina 13).
• Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione
di rete disponibile corrisponda alla
tensione di rete necessaria (vedere
targhetta sull’apparecchio).
• Il presente apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (inclusi i
bambini) che presentino limitazioni delle
proprie capacità fisiche, sensoriali o
mentali né con scarsa esperienza e/o
scarse nozioni in merito, tranne nel caso
in cui siano sorvegliate da una persona
che si fa carico della loro sicurezza o
abbiano ricevuto da questa istruzioni su
come utilizzare l’apparecchio. I bambini
devono essere sorvegliati per accertarsi
che non giochino con l’apparecchio.
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. I contatti sono al paragrafo
"Centro d’assistenza" a pagina 22.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione
dell’apparecchio può essere eseguita
soltanto dal nostro centro d’assistenza.
In caso contrario decade qualsiasi diritto
di garanzia. I contatti sono al paragrafo
"Centro d’assistenza" a pagina 22.
• Durante il funzionamento non lasciare
mai l’apparecchio incustodito, in modo
tale da poter intervenire
tempestivamente in caso di anomalie di
funzionamento.
• Accertarsi che la presa sia ben
accessibile, in modo da poter estrarre
rapidamente la spina di rete in caso di
necessità.
4.3 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
installata conformemente alle norme.
PTW 1500 A115
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.