Powerfix PTSI 9 A1 User Manual [en, fr, de]

INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE PROBE
Operating instructions
INFRAPUNALÄMPÖMITTARI
Käyttöohje
Bruksanvisning
APPAREIL DE MESURE DE TEMPÉRATURE À INFRAROUGE
Mode d’emploi
INFRAROT-TEMPERATUR­MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 90572
INFRARØD-TERMOMETER
Betjeningsvejledning
INFRAROOD TEMPERATUUR­MEETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
3
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise your­self with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familia­risez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 17 SE Bruksanvisning Sidan 33 DK Betjeningsvejledning Side 49 FR / BE Mode d’emploi Page 65 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 81 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interaction with batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserting / Replacing the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching the appliance on / off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selection of the Temperature Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Measuring the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicating a temperature deviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting reference values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selection of the size of diff erence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Scanning a temperature deviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Example of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Battery indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information regarding the EG Declaration of Conformity . . . . . . .15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GB
IE
PTSI 9 A1
1
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-
rating manual is a component of this product. It contains important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as
the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to comply with these operating instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unauthorised replacement parts.
Intended use
This infrared temperature probe is used for the contact-less measurement of surface temperatures in the range of -40°C to +220°C (- 40°F – 428°F) and comparison of the measured temperatures with a previously acquired reference value.
2
PTSI 9 A1
The measurement is possible in either °C or °F. The measure­ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of objects can be continuously measured and the tem­perature variations are displayed optically, acoustically and in colour. The integrated laser-beam pointer may only be used for locating the measurement point within the scope of temperature measurement. The appliance is intended exclusively for domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial appli­cations. Use the appliance only in a dry environment or indoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears the liability.
Warnings used
In these extant operating instructions the following warning notices are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threaten­ingly dang
In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death or serious physical injury.
Comply with the directives in this warning to avoid the risks
of death or serious physical injur
erous situation.
y.
GB
IE
PTSI 9 A1
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to personal injuries.
Comply with the directives in this warning to avoid personal
injuries.
3
GB
IE
IMPORTANT
A warning at this risk level indicates potential propert
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
NOTICE
y damage.
Comply with the directives in this warning to avoid property
damage.
A notice indicates additional information that may assist
you in the handling of the appliance.
Safety
In this section you will receive important safety information re­garding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to injuries and property damage.
WARNING
This appliance contains a Class 2 laser.
NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause
serious eye damage.
Do NOT direct the laser beam at strongly refl ective
materials. Refl
All adjustments intended to increase the laser power
are forbidden. There is also a risk of per
No liability will be accepted for damage resulting
from manipulation of the laser equipment or from non­compliance with this safety information.
ected laser beams are also dangerous.
sonal injury!
4
PTSI 9 A1
DANGER
Do not use the appliance at locations with a risk of fi re
or explosion, e.g. close to fl
ammable fl uids or gases.
Interaction with batteries
WARNING
Risks from improper use! The risk of explosions and leakages exists!
For the safe handling of batteries, comply with the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re.Never short-circuit batteries.Do not attempt to recharge batteries.Regularly check the condition of the batteries. Leaking bat-
tery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should prevail when handling damaged or leaking batteries. There is also a risk of personal injury! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a bat-
tery is swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance comply with the following safety instructions:
Before use check the appliance for visible external damage.
Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dr
Do not make any changes or modifi cations to the appliance
yourself.
opped.
GB
IE
PTSI 9 A1
5
GB
IE
This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciencies in experience and / or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appli­ance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Protect the appliance against moisture and the penetration
of liquids.
Do not operate the appliance in the vicinity of open fl ames
(e.g. candles).
Avoid direct sunlight.
Initial use
DANGER
Damage to property and injuries to people may occur when taking the appliance int
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff
ocation!
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Infrared Temperature Probe9 V Block battery This operating manual
o use!
6
PTSI 9 A1
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and
for signs of visible damage.
If the items supplied are incomplete, or damaged due to
defective packaging or tr Hotline (see section Service).
ansportation, contact the Service
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
Inserting / Replacing the battery
The appliance needs a 9 V battery to operate.
Open the battery compartment
handle.
Insert the battery, complying with the specifi ed polarities
given on the battery compar compartment
Close the battery compartment cover. The battery compartment
lid must audibly engage.
.
on the underside of the
tment cover, into the battery
GB
IE
PTSI 9 A1
7
GB
IE
Operating components
Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring button
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the appliance.
Preparing the appliance
The appliance is ready for use after inserting the battery. Grasp the handle of the appliance so that the index fi nger can
operate the measuring button the buttons handers.
- . The appliance is suitable for left and right
and the thumb can operate
Switching the appliance on / off
Press the measuring button to switch the appliance on.
The display
Press and hold the button ° C /° F/SET
to switch the appliance off . Two brief signal tones will be heard.
If the appliance is not currently in use, the back light of the
display prox. 60 seconds the appliance switches off automatically, two short signal tones notify this.
8
lights up and a brief signal tone is heard.
switches off after approx. 15 seconds. After ap-
for approx. 3 seconds
PTSI 9 A1
Selection of the Temperature Unit
After switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C).
Briefl y press the button °C/°F/SET
of degrees Fahrenheit (°F).
Briefl y press the button °C/°F/SET
to the unit of degrees Celsius (°C).
to switch to the unit
again to switch back
Measuring the temperature
Press the measuring button and point the laser dot on the
spot to be measured.
Whilst the measuring button measured and in the display
After releasing the measuring button temperature is indicated on the display switched off .
To obtain the most accurate measurement, please note the following:
The determined temperature is the average temperature of the
measur
ed area. These incr
away the appliance is from the object being measured.
is pressed, the temperature is
“SCAN” is shown.
the last measured
and the laser dot is
eases in the ratio of 8:1, the further
GB
IE
PTSI 9 A1
D = Distance, S = Surface
The target object must be greater than the measuring surface
of the appliance. The smaller the target object is, the less the distance between appliance and tar
Select the smallest possible distance to the surface being
measured.
get object must be.
9
GB
IE
Aim the appliance as perpendicularly as possible to the
surface being measured.
Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospheres.
Do not measure through tr or plastics.
In the event of extreme temperature fl uctuations allow the
appliance to adjust to the ambient climatic conditions for about 30 minutes before measuring.
ansparent materials, such as glass
Indicating a temperature deviation
A temperature deviation is the diff erence between a predetermined reference value and a measured temperature. The deviations are shown as fi gures and by using coloured indicator on the display. In addition, they will also be pointed out by an acoustic signal.
Setting reference values
Press the measuring button and point the laser dot on
the spot to be referenced. The temperature is shown in the display
Now press, while holding the measuring button
button °C/°F/SET reference value. The reference temperature is shown in the display
.
, the
to accept the temperature value as a
next to the indicator REF.
Selection of the size of diff erence
On the appliance you can now set at which temperature dif­ference (ΔT) the colour display and the acoustic signal should respond.
Press, while the reference value is being shown in the dis-
, the button or the button to set the
play desired temperature diff erence (ΔT).
10
OFF
Lower temperature threshold = Reference temperature – ΔT Upper temperature threshold = Reference temperature + ΔT
0.5°C 1°F
3°C 5°F
5.5°C 10°F
PTSI 9 A1
Scanning a temperature deviation
Press the measuring button and point the laser dot on the
spot to be measured. The temperature is shown in the display
While scanning, hold the measuring button
move the laser dot slowly and continuously over the surface to be measured. The temperature deviations between the reference and measurement values are presented as follows:
down and
GB
IE
.
Colour display
Red fast
Green not available
Blue slow
Signal tone Result
Upper temperature threshold exceeded
Within the temperature threshold
Lower temperature threshold not reached
Example of application
For example, to check the penetration of cold air into an interior through a window, fi rst scan the temperature around the frame immediately adjacent to the closed window. Select the warmest part of the frame as a reference temperature and then, for example, a temperature diff erence of 3°C/5°F.
Now scan again, evenly, all around the frame directly next to the window. A possible ingress of cold air of more than 3°K diff erence is indicated by the blue colour display and by a slow signal tone sequence.
Battery indicator
A battery icon appears in the display when the battery voltage is too low.
Insert a new battery as described in the section “Inserting/
Replacing the battery”.
PTSI 9 A1
11
GB
IE
NOTICE
With a low battery the accuracy of the temperature
display is limited.
Troubleshooting
In this section you will receive important information for the localisation and remedying of malfunctions.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The display is blank.
In the display appears the Indicator „ErOL“.
In the display appears the Indicator „ErOH“.
12
The battery is in­correctly inserted.
The battery is discharged.
The measured tempera­ture is too low.
The measured tempera­ture is too high
NOTICE
If you cannot resolve the problem with the above steps,
please contact Customer Support (see section Ser
Insert the battery as per the markings on the battery cover.
Insert a new battery.
Repeat the measure­ment at a diff erent location.
Repeat the measure­ment at a diff erent location.
vice).
PTSI 9 A1
Cleaning
IMPORTANT
Damage to the appliance
When you are cleaning the appliance ensure that no
moisture gets inside it, so as to avoid irr
Do not use chemical or abrasive cleaning materials. They
could damage the housing.
Clean the appliance with a soft dry cloth.Clean the laser exit opening and the infrared sensor with a
gentle fl o damp cotton swab. Do not exert any excessive pressure!
w of air. For heavier soiling, remove it with a slightly
eparable damage.
Storage
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal do­mestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
IE
PTSI 9 A1
13
GB
IE
Disposing of the batteries
Batteries may not be disposed of with household waste. All con­sumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community / city district or at a retail store. This obliga­tion is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe manner. Only hand in batteries that are fully discharged.
Appendix
Technical data
Power supply
Temperature measurement range -40°C up to +220°C
Measurement accuracy for T > 0°C
Measurement accuracy for T < 0°C
Laser class 2 Wave length (λ) 650 nm Output power (Pmax) < 1 mW Operating temperature 0°C up to 40°C Air humidity
(no condensation)
Dimensions :
Weight without battery approx. 167 g
1 x 9 V Block battery
(6F22/6LR61)
± 2°C respectively ± 2 % of measured
value
± 3°C respectively ± 3 % of measured
value
≤ 75 %
approx.
18 x 12 x 4.2 cm
14
PTSI 9 A1
Information regarding the EG Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential require­ments and other relevant provisions, this device complies with the guidelines of EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 61010-1 as well as EN 60825-1.
The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 90572
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 90572
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
IE
PTSI 9 A1
15
16
PTSI 9 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekijänoikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vastuurajoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Käytetyt varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paristojen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Toimitussisältö ja laitteen kuljetuksen jälkeinen tarkistaminen . . . . . 22
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paristojen asentaminen / vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Käyttöelementit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Laitteen käytön valmistelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lämpötilayksikön valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lämpötilan mittaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lämpötilaerojen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Viitearvon asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lämpötilaeron suuruuden määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Lämpötilaeron skannaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Käyttöesimerkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pariston kapasiteetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vian määritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vikojen syyt ja korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Paristojen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia huomautuksia . . . . . 31
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FI
PTSI 9 A1
17
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä
FI
tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje huolelli­sesti. Jos myyt tuotteen tai luovutat sen eteenpäin, liitä mukaan kaikki asiakirjat.
Tekijänoikeudet
Nämä asiakirjat on suojattu tekijänoikeudellisesti. Kaikenlainen, myös osittainen, monistaminen tai uusintapainos-
ten teettäminen sekä kuvien kopiointi sellaisenaan tai muokattu­na on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuurajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa, ja ne on annettu tähänastisten kokemustemme ja tulostemme pohjalta parhaan tietomme mukaisesti. Tämän käyttöohjeen tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen nou­dattamatta jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Infrapunalämpömittari on tarkoitettu pintalämpötilojen mittaamiseen pintaa koskettamatta ja mitatun lämpötilan vertaamiseen aiemmin määritetyn viitearvon kanssa. Mittausalue on - 40–(+ 220)°C (- 40 – 428°F).
18
PTSI 9 A1
Mittayksiköksi voidaan valita joko Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F). Mittaamisessa hyödynnetään infrapunateknologiaa. Kohteiden pintalämpötiloja voidaan mitata yhtäjaksoisesti, jolloin lämpötila­muutokset ilmoitetaan optisesti, väreinä ja akustisesti. Laitteeseen integroitua laserosoitinta saa käyttää vain lämpötilan mittauksen yhteydessä mittakohdan paikantamiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen, eikä teolliseen käyttöön. Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa / sisä­tiloissa. Muu tai laajempi käyttö katsotaan määräystenvastaisek­si. Emme vastaa minkäänlaisista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
Käytetyt varoitukset
Seuraavassa käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaav
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia.
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa loukkaantumisia.
asta vaarallisesta tilanteesta.
Tämän varoituksen ohjeita on noudatettava kuoleman tai
vakavien loukk
VAROITUS
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen
välttämiseksi.
aantumisten estämiseksi.
FI
PTSI 9 A1
19
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus varoittaa mahdolli­sesta esine
FI
Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa esinevahinkoja.
Noudata tämän varoituksen ohjeita esinevahinkojen
välttämiseksi.
OHJE
Ohje sisältää lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
vahingosta.
Turvallisuus
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvalli­suusohjeita. Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käsittely voi aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja.
VAROITUS
Laite sisältää 2-luokan laserin.
Älä koskaan suuntaa laseria ihmisiä tai eläimiä kohti. Älä koskaan katso suoraan laservaloon. Laser saattaa
vahingoittaa silmiä.
Älä suuntaa lasersädettä voimakkaasti heijastaville
pinnoille. Heijastavan valon aiheuttama v
Lasersäteen voimakkuuden lisääminen on kielletty.
On olemassa loukkaantumisvaar
Valmistaja ei vastaa lasersäteen suunnan manipuloin-
nista ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vahingoista.
aara.
a!
20
PTSI 9 A1
VAARA
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalo-
tai räjähdysv lähettyvillä.
aara, kuten palavien nesteiden tai kaasujen
Paristojen käsittely
VAROITUS
Asiattomasta käytöstä aiheutuva vaara! Paristojen käyttöön liittyy räjähdys- ja vuotovaara!
Noudata paristojen käsittelyssä seuraavia turvallisuusohjeita:
Älä heitä paristoja tuleen.Älä oikosulje paristoja.Älä yritä ladata paristoja uudelleen.Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo
voi aiheuttaa laitteeseen pysyviä vaurioita. Ole erityisen varovainen käsitellessäsi vaurioituneita tai vuotaneita paris­toja. Loukkaantumisvaara! Käytä suojakäsineitä.
Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Jos paristo on
joutunut nieluun, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Poista paristot laitteesta, jos laite on pitkään käyttämättömänä.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Laitteen turvallisessa käsittelyssä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita:
Tarkista laite ennen käyttöä mahdollisten ulkoisten vaurioiden
varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta k
Älä tee omatoimisesti laitteeseen muutoksia.
äyttöön.
FI
PTSI 9 A1
21
Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, elleivät he käytä laitetta valvonnan alaisena, tai
FI
ellei heitä ole opastettu laitteen käytössä.
Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he pääse
leikkimään laitteella.
Suojaa laite kosteudelta ja varo, ettei laitteen sisään pääse
nestettä.
Älä käytä laitetta avoimen tulen (esim. kynttilöiden) läheisyydessä.
Vältä suoraa auringonpaistetta.
Käyttöönotto
VAARA
Varo henkilö- ja omaisuusvahinkoja laitteen
ön yhteydessä!
käyt
Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Ne voivat aiheuttaa
tukehtumisvaar
Toimitussisältö ja laitteen kuljetuksen jälkeinen tarkistaminen
Laitteen toimitussisältöön kuuluvat vakiona seuraavat komponentit:
Infrapunalämpömittari9 V:n paristo Tämä käyttöohje
an.
22
PTSI 9 A1
OHJE
Tarkasta toimituksen täydellisyys ja mahdolliset näkyvät
vauriot.
äli toimitus on puutteellinen, tai laite on vaurioitunut
Mik
huolimattomasta / riittämättömästä pakkauksesta johtuen tai kuljetuksen aikana, ota yhteyttä palvelunumeroomme (ks. kappale Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioon ottaen ja voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka­aineita ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeetto­mat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräys­ten mukaisesti.
Paristojen asentaminen / vaihtaminen
Laite toimii 9 V:n paristolla.
Avaa kahvan alapuolella oleva paristokotelo Aseta paristo paristokotelon kannessa ilmoitetun napaisuuden
mukaisesti paristoko
Sulje sen jälkeen paristokotelon kansi. Paristokotelon kannen
täytyy lukittua kuuluv
teloon
.
asti paikalleen.
.
FI
PTSI 9 A1
23
Käyttöelementit
Lasersäteen ulostuloaukko Infrapuna-anturi
FI
Näyttö Painike Painike °C/°F/SET Painike Paristokotelo Mittauspainike
Käyttö
Tässä kappaleessa on annettu tärkeitä laitteen käyttöä koskevia ohjeita.
Laitteen käytön valmistelut
Laite on käyttövalmis, kun paristo on asetettu laitteeseen. Tartu laitteen kahvasta niin, että etusormesi ylettyy mittauspai-
nikkeelle vasen- että oikeakätisille.
Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä
Käynnistä laite painamalla mittauspainiketta .
Kun haluat kytkeä laitteen pois päältä, paina painiketta
Jos laitetta ei käytetä, näytön
ja peukalo painikkeille - . Laite soveltuu sekä
Näytön
°C/°F/SET ja pidä sitä alhaalla n. 3 sekuntia. Kuulet kaksi lyhyttä merkkiääntä.
n. 15 sekunnin kuluttua. Laite sammuu automaattisesti n. 60 sekunnin jälkeen. Laite ilmoittaa tästä kahdella lyhyellä merkkiäänellä.
valo syttyy ja kuulet lyhyen merkkiäänen.
taustavalo sammuu
24
PTSI 9 A1
Lämpötilayksikön valitseminen
Päällekytkettäessä laitteen lämpötilayksikkö on Celsius (°C).
Jos haluat muuttaa yksikön Fahrenheitiksi (°F), paina lyhyesti
°C/°F/SET-painiketta
Voit vaihtaa yksikön takaisin Celsiukseksi (°C) painamalla
°C/°F/SET-painiketta
.
uudelleen.
Lämpötilan mittaaminen
Paina mittauspainiketta ja suuntaa lasersäde mitattavaan
kohtaan.
Mittauspainikkeen tilan, ja näytöllä
Kun vapautat mittauspainikkeen mitattu lämpötila, ja lasersäde sammuu.
Jotta mittaustulos olisi mahdollisimman tarkka, huomioi seuraavaa:
Laitteen ilmoittama lämpötila on mitatun pinnan keskilämpötila.
Mitattava pinta-ala suur sä suhteessa 8:1.
ollessa alaspainettuna laite mittaa lämpö-
näkyy teksti "SCAN".
, näytöllä näkyy viimeksi
enee mittauskohteesta etäännyttäes-
FI
PTSI 9 A1
D = Distance (etäisyys), S = Surface (pinta-ala)
Mitattavan kohteen on oltava laitteen mittausaluetta suurempi.
Mittaus on tehtävä sitä lähempänä mitattavaa k pienempi mitattava kohde on.
Mittaa mahdollisimman lähellä mitattavaa pintaa.
ohdetta, mitä
25
Suuntaa laite niin pystysuoraan mitattavaa pintaa kohden
kuin mahdollista.
Älä mittaa pölyisissä, äläkä höyryisissä tai savuisissa tiloissa.
Älä mittaa läpinäkyvien materiaalien kuten lasin tai muovin läpi.
FI
Jos lämpötila vaihtelee suuresti, laitteen on annettava mukautua ymp
äristön olosuhteisiin n. 30 minuuttia ennen mittauksen
aloittamista.
Lämpötilaerojen näyttö
Lämpötilaerolla tarkoitetaan aiemmin määritellyn viitearvon ja mitatun lämpötilan eroa. Lämpötilaerot esitetään näytöllä luvuin ja värein. Laite huomauttaa lämpötilaeroista myös merkkiäänen avulla.
Viitearvon asettaminen
Paina mittauspainiketta ja suuntaa lasersäde mitattavaan
kohtaan. Lämpötila näkyy näytössä
Aseta lämpötila-arvo viitearvoksi pitämällä mittauspainiketta
alhaalla ja painamalla samanaikaisesti °C/°F/SET-painiket-
. Viitelämpötila näkyy näytössä tekstin REF vieressä.
ta
.
Lämpötilaeron suuruuden määrittäminen
Voit määrittää pienimmän lämpötilaeron (ΔT), josta laite ilmoittaa värein ja akustisen signaalin avulla.
Kun viitearvo näkyy näytössä
ero (ΔT) painamalla joko painiketta
, aseta haluamasi lämpötila-
tai painiketta .
26
OFF
Alin lämpötilaraja-arvo = viitelämpötila – ΔT Ylin lämpötilaraja-arvo = viitelämpötila + ΔT
0,5 °C 1 °F
3 °C 5 °F
5,5 °C 10 °F
PTSI 9 A1
Lämpötilaeron skannaaminen
Paina mittauspainiketta ja suuntaa lasersäde mitattavaan
kohtaan. Lämpötila näkyy näytössä
Pidä skannaamisen aikana mittauspainiketta
liikuta lasersädettä hitaasti ja tasaisesti mitattavan pinnan yli. Viite- ja mittausarvon väliset lämpötilaerot esitetään seuraavasti:
Värinäyttö Merkkiääni Tulos
punainen nopea
vihreä
sininen hidas
ei merkki­ääntä
.
alhaalla ja
ylin lämpötilaraja-arvo ylitetty
lämpötilaraja-arvojen sisäpuolella
alin lämpötilaraja-arvo alitettu
Käyttöesimerkki
Jos esimerkiksi haluat tarkistaa ikkunoiden lämpöhukan, skannaa ensin lämpötila suljetun ikkunan ympäriltä aivan lähellä ikkunaa. Valitse ikkunankarmien lämpimin kohta viitelämpötilaksi ja määritä sen jälkeen lämpötilaeroksi esimerkiksi 3°C / 5 °F.
Skannaa sitten uudelleen tasaisesti ikkunan ympäri aivan lähellä ikkunaa. Jos mitattu lämpötila on 3°K astetta viitearvoa alhaisempi, laite ilmoittaa tästä sinisellä värinäytöllä ja hitailla merkkiäänillä.
FI
Pariston kapasiteetti
Jos paristojen jännite on liian alhainen, näyttöön ilmestyy paristokuvake.
Aseta laitteeseen uusi paristo kappaleessa "Paristojen asenta-
minen / vaihtaminen" annettujen ohjeiden mukaisesti.
PTSI 9 A1
27
Loading...
+ 85 hidden pages