Soporte de montaje (puntal)
PTS 60 A1
Antes de utilizarlo por primera vez lea las instrucciones con detenimiento y guardelas para su uso
posterior. Cuando entregue el apoyo de montaje
a terceros, entréguele también las instrucciones.
• Cargabilidad con un ángulo de 65°:
máx. 20 kg
• Cargabilidad con un ángulo de 90°:
máx. 60 kg
• De extracción continua de aprox. 160 hasta
290 cm
¡Atención! ¡Peligro de lesiones!
• ¡Utilice el puntal sólo para montaje de corta
duración (no es apto para apuntalar permanentemente techos, travesaños, etc.)!
• ¡El tornillo de seguridad deberá estar apretado
bajo carga fi rmemente!
• ¡Utilizarla sólo sobre una superfi cie limpia
antideslizante y con estabilidad segura!
• En caso de una presión excesiva se puede
dañar el puntal de apoyo o dañar el material
de apoyo.
• ¡Observar la cargabilidad máxima!
• ¡Antes de cada uso compruebe su estado
técnico correcto!
• ¡Queda prohibido permanecer bajo carga
suspendida!
Utilización
1. Afl oje el tornillo de seguridad 3.
2. Mantenga la palanca de anclaje
accionada.
3. Deslice la barra
a la altura necesaria, hasta
que se apoye el colchón do goma
debajo
de la carga a apoyar.
4. Suelte la palanca de anclaje
y preste cuida-
do que encastre la palanca de anclaje
.
5. Vuelva a enroscar fi rmemente el tornillo de
seguridad
, para asegurar el encastre en la
barra
.
6. Para el ajuste fi no gire el apoyo completo en
sentido antihorario, con el fi n de desenroscar
la rosca del acolchado de goma
.
7. Para volver afl ojar el apoyo de nuevo, gire el
apoyo completo en sentido horario hasta que
aprecie que se afl oja ligeramente la barra
.
8. Afl oje el tornillo de seguridad
.
9. Mantenga bien agarrada con una mano la
barra
. Presione y mantenga sujeta con la
otra mano la palanca de anclaje
de nuevo hacia dentro.
Limpie el puntal de montaje con un cepillo o con
un paño ligeramente húmedo.
Guarde el puntal de montaje en un lugar seco.
El puntal de montaje está libre de mantenimiento.
Supporto telescopico per
montaggio PTS 60 A1
Leggere attentamente il manuale prima del primo
impiego e conservarlo per un successivo utilizzo.
In caso di cessione del montante a terzi cedere
anche il manuale.
• Portata con angolo di 65°: max. 20 kg
• Portata con angolo di 90°: max. 60 kg
• Estraibile in continuo da ca. 160 a 290 cm
Attenzione! Pericolo di lesioni!
• Utilizzare il puntello solo per il montaggio a
breve termine (non per il sostegno permanente
di soffi tti, travi, ecc.)!
• La vite di fi ssaggio deve essere avvitata saldamente sotto carico!
• Collocare solo su sottofondo pulito, antisdrucciolo e in posizione sicura!
• In caso di forte pressione, il puntello o il materiale di sostegno potrebbe danneggiarsi.
• Rispettare la portata massima!
• Prima dell’impiego controllare il perfetto stato
del dispositivo!
• Non sostare sotto carichi pendenti!
Uso
1. Allentare la vite di fi ssaggio 3.
2. Tenere premuta la leva di arresto
all’altezza necessaria,
fi no a posizionare il cuscinetto di gomma
sotto il peso da sostenere.
4. Rilasciare la leva di arresto
e assicurarsi
che la leva di arresto
si inserisca in una
scanalatura della barra
.
5. Riavvitare la vite di fi ssaggio
per fi ssare il
blocco sulla barra
.
6. Per una regolazione fi ne, ruotare tutto il
montante in senso antiorario, per estrarre la
fi lettatura del cuscinetto di gomma
.
7. Per allentare nuovamente il montante, ruotare
tutto il montante in senso orario, fi no ad
allentare la barra
.
8. Allentare la vite di fi ssaggio
.
9. Tenere ferma la barra
con una mano.
Premere e tenere premuta la leva di arresto
con l’altra mano e spingere nuovamente la
barra
all’interno.
Pulire il puntello di montaggio con una spazzola
o un panno leggermente inumidito.
Collocare il puntello di montaggio in un luogo
asciutto.
Il puntello di montaggio non necessita di
manutenzione.
Es cora para montagens
PTS 60 A1
Antes da primeira utilização, leia atentamente o
manual de instruções e guarde-o para uma utilização futura. Aquando da entrega do produto a
terceiros, anexe também o manual de instruções.
• Capacidade de carga a um ângulo de 65°:
aprox. 20 kg
• Capacidade de carga a um ângulo de 90°:
aprox. 60 kg
• Extensível entre aprox. 160 e 290 cm
Atenção! Perigo de ferimentos!
• Utilizar o suporte apenas durante montagens
rápidas (não para o apoio permanente de
tectos, vigas etc.)!
• O parafuso de retenção terá que estar apertado
sob carga!
• Montar sobre uma base limpa, antiderrapante
e em segurança!
• Em caso de pressão excessiva, o suporte ou o
material de suporte podem fi car danifi cados.
• Ter em atenção a capacidade máxima de
carga!
• Antes da primeira utilização, verifi car quanto a
um perfeito estado técnico!
• Não permanecer sob carga suportada!
Utilização
1. Desaperte o parafuso de retenção 3.
2. Mantenha premida a alavanca de aperto
para a altura necessária,
até a parte em borracha
assentar sob a
carga a ser suportada.
4. Solte a alavanca de aperto
e tenha
atenção para que a alavanca de aperto
encaixe numa ranhura da barra
.
5. Aperte bem o parafuso de retenção
de
forma a garantir que engata na barra
.
6. Para ajustar com maior precisão rode todo o
suporte no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para desapertar a rosca da parte
em borracha
.
7. Para desapertar novamente o suporte, rode o
mesmo no sentido dos ponteiros do relógio até
a barra
se soltar um pouco.
8. Desaperte o parafuso de retenção
.
9. Com a mão, mantenha a barra
fi xa. Pressione e segure com a outra mão a alavanca
de aperto
e insira novamente a barra 2.
Limpe o suporte de montagem com uma escova
ou um pano ligeiramente humedecido.
Guarde o suporte de montagem num local seco.
O suporte de montagem não necessita de
manutenção.
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: PTS 60 A1 - 11/11-V2
IAN: 71824
2
2
3
2
2
2
4
4
4
3
2
2
2
4
4
2
2
2
3
2
4
2
4
2
2
4
4
2
3
3
2
2
2
4
2
4
4
4
Adjustable Support Arm
PTS 60 A1
Read these instructions attentively before the fi rst
use and retain them for later reference. Pass them
on to any future owners of the device.
• Loading capacity at an angle of 65°:
max. 20 kg
• Loading capacity at an angle of 90°:
max. 60 kg
• Infi nitely extendable from approx. 160 to
290 cm
Attention! Risk of injury!
• Only use this support for short-term installations
(it is not intended for the continuous support of
ceilings, balconies etc.)!
• The securing screw MUST be fi rmly tightened
when the device is under load!
• Use the appliance only on a clean and skid
resistant surface providing a stable positioning!
• In the event of too much pressure, the support
or the supporting material could become damaged.
• Take note of the maximum loading capacity!
• Before every usage check the support to ensure
that it is in a technically faultless condition!
• Do NOT loiter under supported loads!
Utilisation
1. Loosen the securing screw 3.
2. Press and hold the locking lever
out to the required height, until
the rubber cushioning
is sitting under the
load to be supported.
4. Release the locking lever
and ensure that
the locking lever
engages into a groove on
the rod
.
5. Firmly retighten the securing screw
to secure
the latching onto the rod
.
6. For fi ne adjustment, rotate the entire support
anti-clockwise so as to screw out the thread of
the rubber cushioning
.
7. To release the support, rotate the entire support
clockwise until the rod
has loosened itself.
8. Loosen the securing screw
.
9. Hold the rod 2 fi rmly with one hand. With
your other hand press and hold the locking
lever
and slide the rod 2 back in.
Clean the support with a brush or a lightly
moistened cloth.
Store the support at a dry location.
The support is maintenance-free.
Montagestütze PTS 60 A1
Lesen Sie die Anleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe der Stütze an Dritte auch die
Anleitung aus.
• Belastbarkeit bei einem Winkel von 65°:
max. 20 kg
• Belastbarkeit bei einem Winkel von 90°:
max. 60 kg
• Stufenlos ausziehbar von ca. 160 bis 290 cm
Achtung! Verletzungsgefahr!
• Stütze nur zur kurzzeitigen Montage verwenden (nicht zur dauerhaften Abstützung von
Decken, Balken etc.)!
• Die Sicherungsschraube muss unter Last fest
angezogen sein!
• Nur auf sauberem, rutschfestem Untergrund
und bei sicherem Stand einsetzen!
• Bei zu starkem Druck kann die Stütze oder
das Abstützmaterial beschädigt werden.
• Maximale Belastbarkeit beachten!
• Vor jedem Gebrauch auf einwandfreien
technischen Zustand überprüfen!
• Nicht unter abgestützter Last aufhalten!
Gebrauch
1. Lösen Sie die Sicherungsschraube 3.
2. Halten Sie den Arretierhebel
gedrückt.
3. Schieben Sie die Stange
auf die erforderli-
che Höhe aus, bis das Gummipolster
unter
der abzustützenden Last sitzt.
4. Lassen Sie den Arretierhebel
los und achten
Sie darauf, dass der Arretierhebel
einrastet.
5. Schrauben Sie die Sicherungsschraube
wieder fest, um die Rastung an der Stange
zu sichern.
6. Zur Feineinstellung drehen Sie die gesamte
Stütze gegen den Uhrzeigersinn, um das
Gewinde der Gummipolster
herauszudrehen.
7. Um die Stütze wieder zu lösen, drehen Sie die
gesamte Stütze im Uhrzeigersinn, bis sich die
Stange
etwas gelockert hat.
8. Lösen Sie die Sicherungsschraube
.
9. Halten Sie die Stange
mit einer Hand fest.
Drücken und halten Sie mit der anderen Hand
den Arretierhebel
und schieben Sie die
Stange
wieder ein.
Reinigen Sie die Stütze mit einer Bürste oder
einem leicht feuchten Tuch.
Lagern Sie die Stütze an einem trockenen Ort.
Die Stütze ist wartungsfrei.
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: PTS 60 A1 - 11/11-V2
IAN: 71824
2
4
2
2
4
4
3
2
3
2
2
4
2
4
2
4
4
3
2
3
2
2
4
4